Bài viết này khái quát về đặc điểm của tính từ trái nghĩa tiếng Anh xét trong sự tổ chức Mạng từ, từ đó tiến hành xem xét đặc điểm của tính từ trái nghĩa tiếng Việt theo hướng tiếp cận Mạng từ và đề xuất những giả thuyết có thể khi xây dựng một mạng lưới tính từ trái nghĩa tương tự trong tiếng Việt.
TRƯỜNG ĐẠI HỌC SÀI GỊN SAIGON UNIVERSITY TẠP CHÍ KHOA HỌC SCIENTIFIC JOURNAL ĐẠI HỌC SÀI GÒN OF SAIGON UNIVERSITY Số 74 (02/2021) No 74 (02/2021) Email: tcdhsg@sgu.edu.vn ; Website: http://sj.sgu.edu.vn/ TÍNH TỪ TRÁI NGHĨA TRONG TIẾNG VIỆT VÀ TIẾNG ANH THEO HƯỚNG TIẾP CẬN MẠNG TỪ Antonymous adjectives in Vietnamese and English - a Wordnet-based perspective TS Trần Thị Phương Lý(1), Bùi Bình Khang(2) Trường Đại học Sài Gịn Học viên cao học Trường Đại học Sài Gòn (1) (2) TÓM TẮT Từ trái nghĩa đặc biệt tính từ nghiên cứu nhiều qua cơng trình từ vựng học, ngữ nghĩa học, v.v Tuy nhiên hướng dựa nguyên tắc tâm lý, đặc biệt hình thành hệ thống từ vựng trí nhớ từ vựng người chưa khai thác hết Bài viết khái quát đặc điểm tính từ trái nghĩa tiếng Anh xét tổ chức Mạng từ, từ tiến hành xem xét đặc điểm tính từ trái nghĩa tiếng Việt theo hướng tiếp cận Mạng từ đề xuất giả thuyết xây dựng mạng lưới tính từ trái nghĩa tương tự tiếng Việt Từ khóa: Mạng từ, quan hệ ngữ nghĩa, tiếng Anh, tiếng Việt, tính từ trái nghĩa ABSTRACT Antonyms and antonymous adjectives have been long researched in many studies on lexicography, semantics, etc Researches based on the psychological principles especially on human lexical memory are a new horizon in linguistics This article will summarize the organization of the antonymous adjectives in WordNet and propose possible theories when building the similar model in Vietnamese Keywords: WordNet, semantic relation, English, Vietnamese, antonymous adjectives dạng mạng ngữ nghĩa tảng sở cho việc nghiên cứu, xây dựng lưới từ vựng ngày Mạng từ không giống từ điển thông thường khác, thay liệt kê từ kèm định nghĩa theo thứ tự An-pha-bê (Alphabetical) WordNet tổ chức theo hướng từ liên kết thành tập hợp đồng nghĩa (synsets) dựa khái niệm ngữ nghĩa (conceptual-semantics) mối quan hệ từ vựng (lexical relations); từ dựa tập hợp đồng nghĩa để xác định nghĩa từ Giả sử tính Đặt vấn đề Trong từ điển trái nghĩa, tính từ trái nghĩa tiếng Anh lẫn tiếng Việt nghiên cứu tổ chức dạng cặp từ cụm từ đối lập ngữ nghĩa Tuy nhiên với phát triển khoa học kĩ thuật kết hợp liên ngành ngôn ngữ học, đặc biệt tâm lí học ngơn ngữ đề xuất mở hướng cho cách tiếp cận nhóm từ trái nghĩa, nhóm tính từ Mạng từ (WordNet) sản phẩm mở đường cho hướng nghiên cứu xây dựng hệ thống từ vựng Email: lytran7581@gmail.com 15 SCIENTIFIC JOURNAL OF SAIGON UNIVERSITY No 74 (02/2021) từ full có nhiều nghĩa đầy, đủ, tồn tra cứu, WordNet cho kết với hàng loạt nghĩa xếp từ xuống theo tần suất nghĩa sử dụng kèm định nghĩa chúng phân biệt nghĩa với từ đồng nghĩa trái nghĩa với full theo ý nghĩa trên, ví dụ filled (đầy) hay entire (tồn bộ) Việc xây dựng WordNet dựa tảng ngữ nghĩa quan hệ đồng nghĩa (synonymy), trái nghĩa (antonymy), thuộc cấp - bao hàm (hyponymy hypernymy), phận (meronymy/ holonymy), kéo theo (entailment), cách thức (troponymy) quan hệ liên quan tới hình thái học (morphological relation) Mạng từ hình thành chủ yếu xoay quanh nhóm thực từ (content word) khơng phân tích, nghiên cứu nhóm từ chức năng/ hư từ (function word) Bên cạnh bốn nhóm từ danh từ, động từ, tính từ trạng từ, WordNet có chứa danh từ ghép (compound noun) fish tank (hồ cá), dạng kết ngôn (collocations) fast food (thức ăn nhanh), vị từ kết chuỗi (phrasal verbs) take off (cất cánh) hay cụm thành ngữ (idiomatic phrases) call it a day (ngưng lại) Bên cạnh đó, WordNet cịn có thơng số khác liên quan đến khoa học máy tính ứng dụng khác khai thác tối đa liệu mạng từ Tính tới phiên cuối 3.1 mắt năm 2009 WordNet có 155.327 từ phân bổ vào 175.979 tập đồng nghĩa góp phần tạo nên 207.016 cặp nghĩa từ (nguồn Wikipedia) Trong viết này, dựa hệ thống Mạng từ tiếng Anh (WordNet) xây dựng năm 1985 cố giáo sư George Armitage Miller, chúng tơi tìm hiểu sâu tổ chức mạng lưới tính từ trái nghĩa tiếng Anh sở tiến hành làm rõ đặc tính lớp tính từ trái nghĩa tiếng Việt theo hướng tiếp cận Mạng từ đề xuất số hướng tổ chức cho mạng lưới tính từ trái nghĩa tiếng Việt Nội dung 2.1 Tính từ trái nghĩa tiếng Anh Mạng từ Trong Mạng từ, tính từ trái nghĩa tiếng Anh chia thành hai nhóm tính từ miêu tả (descriptive adjective) tính từ quan hệ (relational adjective) Trong đó, lớp tính từ miêu tả có phân hóa rõ rệt tổ chức theo tiêu chí sau: a Tính từ miêu tả Sự trái nghĩa Vốn dĩ trái nghĩa biểu thị dạng khái niệm đối lập trường nên Mạng từ có phân biệt từ trái nghĩa trực tiếp từ trái nghĩa gián tiếp Theo nghiên cứu Justeson Katz (1991, 1992) hay trước Miller Charles (1989), cặp tính từ trái nghĩa thường chung với câu hay ngữ đoạn coi cặp đối lập trực tiếp, tính từ đối lập thông qua mối quan hệ ngữ nghĩa coi tính từ trái nghĩa gián tiếp Những tính từ trái nghĩa gián tiếp có mối quan hệ đồng nghĩa với tính từ đóng vai trị từ trái nghĩa trực tiếp cặp trái nghĩa Các tính từ thường biểu diễn giá trị thuộc tính (attribute) để bổ nghĩa cho danh từ có tính lưỡng cực nên tính từ biểu diễn giá trị thuộc tính thường tồn cặp trái nghĩa Ví dụ fast >< slow (nhanh >< chậm) giá trị thuộc tính SPEED (tốc độ) Mối quan hệ trực tiếp tính từ trái nghĩa thể mối quan hệ hình thức từ (word forms) (Gross, Fischer Miller, 1989) Ở từ đa nghĩa (polysemy), lớp vỏ hình 16 TRẦN THỊ PHƯƠNG LÝ - BÙI BÌNH KHANG TẠP CHÍ KHOA HỌC ĐẠI HỌC SÀI GÒN thức mang nhiều nghĩa khác hình thức từ WordNet đánh số để phân biệt nghĩa từ light >< heavy (nhẹ >< nặng), light >< dark (sáng >< tối) Bên cạnh tồn cặp trái nghĩa trực tiếp mà cực đối lập hình thành cách thêm tiền tố phủ định (negative prefixes) kết hợp vào từ gốc unexposed >< unexposed in- biến thể il-, im-, ir- dependent >< independent, legal >< illegal, possible>< impossible, regular >< irregular, v.v Và từ dù có khái niệm trái nghĩa hình thành cặp trái nghĩa trực tiếp chúng lại theo cặp trái nghĩa quen thuộc heavy >< light (nặng >< nhẹ), weighty >< weightless (có trọng lượng >< không trọng lượng) gom lại thành nhóm gán quan hệ trái nghĩa cho chúng {heavy, weighty, ponderous} >< {light, weightless, airy} (không tồn WordNet, quy ước không tồn thể dấu gạch ngang qua ngữ liệu) Như đề cập, WordNet xếp thể từ dạng cụm đồng nghĩa (synsets) dựa tương đồng ngữ nghĩa Vậy nên trường hợp frigid (lạnh giá), refrigerated (đông lạnh) xếp vào chung cụm đồng nghĩa với cold (lạnh) Từ suy quan hệ trái nghĩa gián tiếp cho frigid, refrigerated từ khái niệm trái nghĩa gián tiếp với hot (nóng) thơng qua mối quan hệ cold >< hot Sơ đồ sau mô tả chi tiết mạng lưới từ đồng nghĩa, trái nghĩa trực tiếp, trái nghĩa gián tiếp liên kết với WordNet Quan hệ đồng nghĩa ; Quan hệ trái nghĩa Hình 2.1.1.a Sơ đồ cách xếp cặp trái nghĩa trực tiếp từ trái nghĩa gián tiếp WordNet 17 SCIENTIFIC JOURNAL OF SAIGON UNIVERSITY No 74 (02/2021) từ Sở dĩ chúng khác biệt so với lớp tính từ miêu tả chức chúng khơng cịn diễn đạt giá trị thuộc tính cho danh từ đứng sau Ví dụ big car khái qt thuộc tính kích thước xe Vai trị tính từ quan hệ gần giống với danh từ phụ nghĩa (modifying noun) đóng vai trị phân loại danh từ Để phân biệt instrument (công cụ) thuộc loại nào, để phục vụ cho mục đích cần dùng tính từ quan hệ musical (thuộc nhạc) nhằm bổ sung chức phân loại cho danh từ Các đặc điểm phân biệt tính từ quan hệ tính từ miêu tả là: Giống danh từ bổ nghĩa, đứng vị trí trước danh từ (attribute position) Ví dụ: The presidential election/ The election is presidential vô nghĩa Khơng phản ánh thuộc tính (property) danh từ bổ nghĩa Khơng có phân độ (nongradable) nên việc sử dụng trạng từ để làm thay đổi giá trị tính từ vơ nghĩa Ví dụ: The very musical instrument Thường khơng có từ trái nghĩa trực tiếp Nếu có cặp trái nghĩa xếp vào chung nhóm với tính từ miêu tả cặp physical >< mental (thể chất >< tinh thần) Thường có dạng kết hợp từ hai yếu tố đơn lẻ mang nghĩa riêng biệt hay gọi tính từ ghép (compound adjective) well-behaved (thái độ tốt), good-looking (đẹp mã), v.v Nhìn chung, đặc tính khó xây dựng mối liên hệ thơng qua trí nhớ từ vựng, nên nhóm từ chủ yếu xây dựng dạng tập đồng nghĩa mối quan hệ chủ yếu gắn với danh từ mà hay Vị tính từ (participle) Đây lớp từ đặc biệt hình thành từ phái sinh hình vị Động từ kết hợp với hậu tố -ing -ed để tạo thành vị tính từ exciting (kích động), excited (bị kích động, phấn khích)… thường dùng chủ yếu để diễn đạt trạng thái gây chịu tác động động từ gốc thường đứng vị trí trước danh từ (prenominal position) Dù xem tiểu loại tính từ miêu tả thực chất khơng phải tồn vị tính từ tính từ miêu tả Nếu tính từ miêu tả xây dựng theo dạng cụm trái nghĩa số vị tính từ elapsed (đã qua) lại khơng có từ trái nghĩa dù trực tiếp hay gián tiếp Những từ xếp riêng lẻ mối liên hệ gần động từ gốc elapse Số lại đa phần có trái nghĩa dù trực tiếp hay gián tiếp, vị tính từ xây dựng tính từ miêu tả khác, theo cụm trái nghĩa wanted >< unwanted (bị truy lùng >< không bị truy lùng), retired>< hoạt động), curved >< strainght (cong >< thẳng), v.v Ngồi ra, số trường hợp tính từ có có hậu tố -ed skilled (có tay nghề), foliaged (có xanh)… dù khơng cấu thành từ động từ hay unexcited (khơng bị phấn khích) cấu thành dựa tính từ excited khơng dựa động từ khơng tồn unexcite xem vị tính từ lồng vào lớp tính từ miêu tả WordNet b Tính từ quan hệ Lớp tính từ lớn thứ hai sau tính từ miêu tả tính từ quan hệ (relational adjective) (Levi, 1978) Chúng tính từ có mối quan hệ ngữ nghĩa hình vị liên quan mật thiết tới lớp danh 18 TRẦN THỊ PHƯƠNG LÝ - BÙI BÌNH KHANG TẠP CHÍ KHOA HỌC ĐẠI HỌC SÀI GÒN niệm đối lập Các cặp trái nghĩa đối lập tượng trưng cho phạm trù thể chọn lọc lấy cặp trái nghĩa tính từ 2.2 Tính từ trái nghĩa tiếng Việt theo hướng tiếp cận Mạng từ Xét theo quan hệ ngữ nghĩa, trái nghĩa tiếng Việt quy vào nhóm dựa khái Bảng 2.2 Các cặp đối lập thể nhân tố đánh giá Chiều cao cao >< thấp Sự béo tốt béo >< gầy Chiều dài dài >< ngắn Sự khôn ngoan khôn >< dại, giỏi >< dốt Chiều rộng rộng >< hẹp Chiều sâu nơng >< sâu Sự kín hở kín >< hở Đạo đức tốt >< xấu Sự riêng tư riêng >< chung Độ ẩm ẩm >< khô Sự siêng chăm >< lười Độ cứng cứng >< mềm Sự so sánh Độ dày dày >< mỏng giống >< khác, >< Độ khó dễ >< khó Sự sung sướng sướng >< khổ Độ lớn to >< nhỏ Sự thật >< sai Độ mạnh mạnh >< yếu Sự thật thật >< giả Độ mới >< cũ Sự tồn có >< khơng Độ nóng nóng >< lạnh Sức khỏe khỏe >< yếu Độ thẳng thẳng >< cong Tình cảm Độ tròn tròn >< méo Tốc độ nhanh >< chậm Giới tính đực >< Trọng lượng nặng >< nhẹ Màu sắc trắng >< đen Tuổi tác già >< trẻ Số lượng nhiều >< Vẻ ngồi đẹp >< xấu đáng yêu >< đáng ghét (Nguồn: Phạm Văn Lam, 2020) Từ phạm trù đối lập trên, ta phát triển chúng thành cặp tính từ trái nghĩa khác dựa vào tương đồng ngữ nghĩa chúng Chẳng hạn cặp đông >< vắng Phố đông người >< Phố vắng người, dày >< thưa Tóc dày >< Tóc thưa… xét góc độ đó, chúng có mối liên hệ với từ cặp trái nghĩa nhiều >< phản ánh thuộc tính số lượng Hoặc theo hướng khác xây dựng chuỗi đồng nghĩa bên trái nghĩa thông qua phương thức tạo từ phức Từ tính từ đơn phát triển thành tính từ ghép đẳng lập dài lâu, ghép phụ dài hơi, dài tay từ láy dài dòng Trong 19 SCIENTIFIC JOURNAL OF SAIGON UNIVERSITY No 74 (02/2021) tiếng Việt, từ đơn vốn tảng để cấu tạo nên từ ghép nên từ trái nghĩa Các từ trái nghĩa đơn phần lớn dùng làm tảng để xây dựng từ trái nghĩa phức khác hay dãy trái nghĩa Điển hình cặp trái nghĩa thuộc tính chiều dài dài >< ngắn tính từ phức cấu thành từ chúng, tất kết hợp chéo với để tạo thành cụm trái nghĩa với cặp đối lập trực tiếp vệ tinh đối lập gián tiếp WordNet Sơ đồ 2.2 Mơ hình tính từ trái nghĩa tiếng Việt theo hướng Mạng từ Trong tiếng Việt có cặp tính từ trái nghĩa tạo thành việc kết hợp yếu tố phủ định vào từ gốc hợp pháp >< bất hợp pháp, hữu hạn >< vơ hạn, v.v Các cặp tính từ này, tương tự tiếng Anh xem cặp trái nghĩa trực tiếp đóng vai trò trung tâm cụm trái nghĩa Do nhóm từ phức, đặc biệt từ ghép phụ có quy tắc kết hợp tạo thành từ từ yếu tố đơn lẻ mà hai yếu tố khơng thay đổi, có thành tố thay đổi tạo thành cặp trái nghĩa tốt bụng >< xấu bụng, lòng >< lịng, v.v Các cặp trái nghĩa khơng cần bàn cãi việc chúng trái nghĩa trực tiếp hay gián tiếp, việc sở hữu chung thành tố phản ánh việc chúng cặp trái nghĩa có chúng đứng chung ngữ cảnh để thể đối lập Ngoài trường hợp nêu trên, cặp tính từ trái nghĩa hình thành dựa mối quan hệ ngữ nghĩa với cặp trái nghĩa trực tiếp mạnh khỏe yếu đuối mối quan hệ tạo thành từ phức, đặc biệt nhóm từ ghép láy mạnh - mạnh mẽ thường rơi vào nhóm tính từ trái nghĩa gián tiếp với yếuyếu đuối - yếu ớt - yếu xìu với cặp trái nghĩa trung tâm mạnh >< yếu Về vấn đề đa nghĩa tiếng Việt hay cịn coi trường hợp từ đồng âm khác nghĩa, xử lí theo cách WordNet, đánh số cho nghĩa khác từ xây dựng chúng thành cụm trái nghĩa riêng biệt thông qua từ trái nghĩa trực tiếp chúng Do khác biệt đặc điểm loại hình ngơn ngữ khác (tiếng Việt ngôn ngữ đơn lập tiếng Anh thuộc loại hình ngơn ngữ hồ kết) nên tồn khác lớn mặt từ nghĩa từ hai ngơn ngữ Ở tiếng Việt, hình vị tương 20 TRẦN THỊ PHƯƠNG LÝ - BÙI BÌNH KHANG TẠP CHÍ KHOA HỌC ĐẠI HỌC SÀI GỊN ứng với âm tiết, có nghĩa riêng kết hợp với để tạo thành từ phức mang nghĩa Trong tiếng Anh, từ có nhiều hình vị chúng thay đổi hình vị để thay đổi chức cú pháp từ Cũng có nhóm tính từ tiếng Anh hình thành phương thức ghép hai từ đơn tạo thành (compound adjective), số lượng không đáng kể đem so với số lượng từ phức tiếng Việt Trong tiếng Anh, cặp trái nghĩa trực tiếp xác định dựa đồng chúng, tức khả xuất ngữ cảnh, qua người ta quy định cặp trái nghĩa trực tiếp, cặp không trái nghĩa trực tiếp Ở tiếng Việt, có nhiều yếu tố để định cặp trái nghĩa có phải trực tiếp hay khơng, từ đặc điểm cấu tạo từ đặc trưng văn hóa người Việt Nam trời >< đất, rừng >< biển… yếu tố để xác định cặp trái nghĩa trực tiếp 2.3 Hai hướng tiếp cận tạo mơ hình Mạng từ lớp tính từ trái nghĩa tiếng Việt Dựa vào đặc điểm trên, đặt hai giả thuyết hướng tiếp cận để tạo thành mơ hình Mạng từ lớp tính từ trái nghĩa tiếng Việt Thứ mô hình dựa ngữ nghĩa từ vựng với mối liên hệ vật, việc có đặc tính ngữ nghĩa nhân tố để hình thành nên mơ hình Giả sử người hỏi từ mà họ nghĩ nghe từ khỏe đầu hình dung vật, việc có liên quan tới khỏe sức mạnh, bắp, lực sĩ, voi, trâu hay nói giàu có liên tưởng như sang, tiền, vàng, cải, phú ơng, đại gia… nói chung hình dung có đặc tính ngữ nghĩa Sơ đồ Mơ hình từ vựng tinh thần tiếng Việt dựa yếu tố ngữ nghĩa 21 SCIENTIFIC JOURNAL OF SAIGON UNIVERSITY No 74 (02/2021) có danh từ, quan hệ kéo theo có động từ) Kết luận Sự phân hóa rõ rệt tiểu loại nhóm tính từ trái nghĩa tiếng Anh thể rõ qua phân tích tổ chức tính từ trái nghĩa tiếng Anh Mạng từ Các mối liên hệ chủ yếu tổ chức hầu hết mối liên hệ từ trái nghĩa với dựa ngữ nghĩa, hình thức từ Tiếng Việt thuộc loại hình ngơn ngữ khác nên có khác biệt định mặt từ loại từ pháp Cách tiếp cận theo hướng Mạng từ tiếng Việt gặp số trở ngại định khác biệt hai ngôn ngữ tạo thành Tuy nhiên hệ thống tính từ tiếng Việt có đặc tính trội có nét tương đồng với đặc tính định hệ thống tính từ trái nghĩa tiếng Anh Qua phân tích hướng đề xuất viết việc xây dựng tính từ trái nghĩa theo Mạng từ, nhận thấy việc xây dựng mạng lưới ngữ nghĩa tương tự tính từ tiếng Anh WordNet hồn tồn khả thi Thứ hai mơ hình dựa mối quan hệ hình thức từ Ở loại mơ hình này, mối liên hệ chặt chẽ chúng bị giới hạn phạm vi từ loại, ngữ nghĩa có quan hệ đồng nghĩa, trái nghĩa từ với Giả dụ hỏi từ liên quan tới khỏe đơn vị từ vựng xuất từ đơn, ghép có mối liên hệ tương đồng, trái nghĩa tạo thành từ khỏe sức khỏe, khỏe mạnh, mạnh mẽ, sức mạnh, khỏe khoắn, trẻ khỏe, yếu, yếu đuối, đuối sức, v.v Từ loại tiếng Việt bao gồm từ đơn từ ghép, nhóm từ ghép gồm từ hình thành từ yếu tố đơn nghĩa (chính phụ, đẳng lập); ngồi từ ghép có cấu tạo âm từ thứ hai dựa tương đồng âm vị với với từ đơn có nghĩa trước Bên cạnh đó, mối quan hệ từ vựng bao thuộc, kéo theo, đồng nghĩa, trái nghĩa vận dụng để xây dựng mơ hình Nếu khắt khe với việc xét từ loại giảm bớt độ rộng mơ hình từ, mối quan hệ từ xuất số từ loại định (như quan hệ bao thuộc TÀI LIỆU THAM KHẢO Bierwisch, M (1989) The Semantics of Gradation Charles, W G., & Miller, G A (1989) Contexts of antonymous adjectives Applied Psycholinguistics, 10, 357–375 Dương Kỳ Đức, Nguyễn Văn Dựng, & Vũ Quang Hào (1988) Từ điển trái nghĩa tiếng Việt Hà Nội: NXB Giáo dục chuyên nghiệp Gross, D., Fischer, U & Miller, G A (1989) The organization of adjectival meanings Journal of Language and Memory 28, 92-106 Justeson, John S and Katz, Slava M (1991) Co-occurrences of antonymous adjectives and their contexts Computational Linguistics Justeson, John S and Katz, Slava M (1992) Redefining Antonymy: The Textual Structure of a Semantic Relation Literary and Linguistic Computing, 7(3), 176-184 22 TRẦN THỊ PHƯƠNG LÝ - BÙI BÌNH KHANG TẠP CHÍ KHOA HỌC ĐẠI HỌC SÀI GÒN Levi, J N (1978) The Syntax and Semantics of Complex Nominals Academic Press Miller, G A (1993) Five Papers on WordNet Cognitive Science Laboratory: Princeton University Phạm Văn Lam (2020) Từ trái nghĩa tiếng Việt Hà Nội: NXB Giáo dục Việt Nam Randolph Quirk, Sidney Greenbaum, Geoffrey Leech, Jan Svartvik A Comprehensive Grammar of the English Language Longman (1985) Hyperlink “https://en.wikipedia.org/wiki/WordNet” https://en.wikipedia.org/wiki/WordNet Ngày nhận bài: 05/11/2020 Biên tập xong: 15/02/2021 23 Duyệt đăng: 20/02/2021 ... đặc tính lớp tính từ trái nghĩa tiếng Việt theo hướng tiếp cận Mạng từ đề xuất số hướng tổ chức cho mạng lưới tính từ trái nghĩa tiếng Việt Nội dung 2.1 Tính từ trái nghĩa tiếng Anh Mạng từ Trong. .. phạm trù thể chọn lọc lấy cặp trái nghĩa tính từ 2.2 Tính từ trái nghĩa tiếng Việt theo hướng tiếp cận Mạng từ Xét theo quan hệ ngữ nghĩa, trái nghĩa tiếng Việt quy vào nhóm dựa khái Bảng 2.2 Các... trực tiếp 2.3 Hai hướng tiếp cận tạo mơ hình Mạng từ lớp tính từ trái nghĩa tiếng Việt Dựa vào đặc điểm trên, đặt hai giả thuyết hướng tiếp cận để tạo thành mơ hình Mạng từ lớp tính từ trái nghĩa