Bài viết trình bày những hiểu biết về ứng xử của người Êđê trong cộng đồng. Đáng chú ý là mối quan hệ đa diện: Quan hệ giữa cộng đồng buôn, làng với người đứng đầu buôn, làng, các điều khoản liên quan đến tài sản, thừa kế, các trọng tội làm tổn hại đến lợi ích cộng đồng, vi phạm phong tục tập quán, đạo đức xã hội.
KHOA HỌC, GIÁO DỤC VÀ CƠNG NGHỆ Tạp chí Nghiên cứu Dân tộc LUẬT TỤC ÊĐÊ TỪ CÁI NHÌN TIỀN GIẢ ĐỊNH BÁCH KHOA VỀ ỨNG XỬ TRONG MỐI QUAN HỆ GIỮA NGƯỜI ĐỨNG ĐẦU VỚI CỘNG ĐỒNG BUÔN LÀNG Phạm Thị Xuân Nga(1) L uật tục tri thức dân tộc tự quản quản lí cộng đồng Luật tục Êđê sản phẩm xã hội cổ truyền - xã hội tổ chức sở gia đình mẫu hệ, xã hội cịn mang tính khép kín Bài viết trình bày hiểu biết ứng xử người Êđê cộng đồng Đáng ý mối quan hệ đa diện: quan hệ cộng đồng buôn, làng với người đứng đầu buôn, làng; điều khoản liên quan đến tài sản, thừa kế, trọng tội làm tổn hại đến lợi ích cộng đồng, vi phạm phong tục tập quán, đạo đức xã hội,… Từ khóa: Luật tục Êđê; tiền giả định; tiền giả định bách khoa; văn hóa ứng xử Trong giao tiếp ngôn ngữ, để đạt hiệu quả, người tham gia cần phải có tri thức tri thức cách thức tổ chức ngôn từ Tiền giả định (presupposition) cần thiết để người nói tạo ý nghĩa tường minh phát ngơn Theo Đỗ Hữu Châu1, tiền giả định “những hiểu biết xem bất tất phải bàn cãi, bất tất phải đặt lại thành vấn đề, nhân vật giao tiếp thừa nhận, dựa vào chúng mà người nói tạo nên ý nghĩa tường minh phát ngơn mình”, có hai loại tiền giả định: Tiền giả định bách khoa (TGĐBK) tiền giả định ngôn ngữ TGĐBK “bao gồm tất hiểu biết thực bên bên tinh thần người mà nhân vật giao tiếp có chung, tảng mà nội dung giao tiếp hình thành diễn biến”2, Tiền giả định ngôn ngữ “những tiền giả định diễn đạt tổ chức hình thức phát ngơn”3 Nghiên cứu, tìm hiểu giá trị luật tục thông qua nghệ thuật ngơn ngữ mà TGĐBK điển hình, xem quan trọng cần thiết Tư liệu sử dụng cho viết lấy từ Đỗ Hữu Châu (2001), Đại cương ngôn ngữ học, tập - Ngữ dụng học, Nxb Giáo dục, Hà Nội, tr.366; Đỗ Hữu Châu (tlđd), tr 395; Đỗ Hữu Châu (tlđd), tr 397; Klei duê4 luật tục Êđê (Klei bhiăn Êđê)5 L.Sabatier sưu tầm, xếp thành 236 điều với 11 chương Các nhân vật giao tiếp cần phải có kiến thức đặc trưng văn hóa người Êđê Đó văn hóa mẫu hệ, mà vai trị người phụ nữ vừa vai trò quyền lực vừa vai trò dịng tộc: Con gái người coi sóc tổ tiên, ông bà, đất đai, núi rừng; gái hỏi chồng, cư trú bên nhà vợ, mang họ mẹ, Những tri thức gọi tri thức Trong luật tục Êđê, câu có TGĐBK quy định cách ứng xử mối quan hệ xã hội chiếm số lượng lớn Điều cho thấy, quy định chung, quy định cách ứng xử người với giới tự nhiên hết, vấn đề đặt luật tục nhằm giải mối quan hệ cộng đồng làng buôn: Quan hệ sở hữu, quan hệ Chủ làng với dân làng ngược lại Qua phân bố điều khoản (ĐK) luật tục, thấy vấn đề sở hữu tài sản, vấn đề quy định việc bảo vệ người thủ lĩnh - người đầu làng Trong tiếng Êđê, klei có nghĩa lời nói, duê có nghĩa nối kết; klei duê có nghĩa lời nói có nối kết với âm tiết vần từ có âm tiết tương đồng; klei duê có nghĩa tương đồng với cụm từ “lời nói vần” tiếng Việt; Ngơ Đức Thịnh (Chủ biên, 1996), Luật tục Êđê, Nxb Chính trị quốc gia, Hà Nội Ngày nhận bài: 15/4/2017; Ngày phản biện: 10/5/2017; Ngày duyệt đăng: 10/6/2017 (1) Viện Khoa học Xã hội vùng Tây Nguyên; e-mail: xuanngapham1982@gmail.com 45 Tạp chí Nghiên cứu Dân tộc trọng, điều khoản bảo vệ lợi ích cộng đồng Dù điều khoản nào, quy định cụ thể, rõ ràng với nguyên tắc bao trùm lên quan hệ quan hệ cộng đồng Những việc làm tổn hại đến lợi ích cá nhân, gia đình, cộng đồng, vi phạm đến phong tục tập quán, đạo đức xã hội,… sở để người Êđê xây dựng điều khoản luật tục Tiền giả định bách khoa tội xúc phạm đến người đầu làng quy định tội Trưởng buôn Luật tục dành riêng chương II với 33 điều gồm 224 câu klei duê nói tội xúc phạm đến người đầu làng; chương III với 11 điều, 62 câu để quy định tội Trưởng bn Chúng ta thấy luật tục trọng đến mối quan hệ then chốt xã hội cộng đồng Êđê Quan hệ người đầu làng (Khoa pin ea) thành viên người Êđê quan trọng Đây mối quan hệ hai mặt: Trách nhiệm, nghĩa vụ quyền người dân người đầu làng, vừa đảm bảo kỉ cương xã hội, vừa đảm bảo quyền bình đẳng quan hệ cộng đồng làng buôn Cây đa, sung đồng bào Êđê quan niệm nơi trú ngụ thần linh, biểu tượng người Đầu làng Người dân phải tôn trọng, không xúc phạm đến danh dự thân thể Khoa pin ea, không đe dọa mua chuộc Chủ buôn; người phải tuân thủ quy định cộng đồng mà Chủ buôn người điều hành: Huĩ mniê amâo mă klei, êkei amâo mă asăp, nũ khăng amâo khăp klei khua, hõng klei amĩ ama nũ, nũ khăng amâo gưt Anăn mâo kđi arăng kơ nũ (Nếu đàn bà không chịu lời, đàn ông không chịu lệnh, người không ưa lời dạy bảo người thủ lĩnh không nghe lời dạy bảo cha mẹ chúng, chúng kẻ có tội, có việc phải đưa xét xử người ta với chúng) (ĐK 25) Ngoài ra, người dân phải có nghĩa vụ giúp đỡ người đầu làng “có khó khăn việc chịi rẫy, có khó khăn việc sửa chữa chốn ở, nơi ăn” (ĐK 36) Mặt khác, người Chủ buôn không 46 KHOA HỌC, GIÁO DỤC VÀ CÔNG NGHỆ lộng hành; sử dụng quyền ủy thác để vô cớ bắt bớ, giam cầm, xử oan người khác, khơng làm trịn trách nhiệm “cây đa, sung” mình, khơng chăm lo chu đáo đến dân làng Điều 66 quy định việc Trưởng buôn từ chối, không xét xử vụ việc thuộc thẩm quyền sau: ~u mnu\t ko\ êa, hra ko\ [uôn, `u pô dla\ng adei amuôn [uôn sang Lip khư grio\ amâo `u kđah; `u jing sah mdro\ng, amâo `u lac brei kđi kơ adei tlang yang [uôn Pưk gri amâo `u dra\ brei ho\ng k[ang, sang gri `u amâo bi knưl, m’iêng ti tu\l, amâo `u djip kci\ng brei Ana\n kthu\l `u, rai mnuih [uôn sang `u (Ông ta đa đầu suối, sung đầu làng, người trông coi người anh em cháu dân làng (…) Cái nong xổ vành, ông ta không lo cạp lại; nia xổ vành, ông ta không lo cạp lại Là người tù trưởng nhà giàu mà ông ta không lo xét xử vụ việc dân làng Nhà siêu mà ông ta không lo lấy chạc chống; nhà vẹo mà ông ta không lo đỡ cho đứng thẳng lên; váy áo rách bươm, ơng ta khơng lo vá víu lại giùm Như ơng ta có tội, tội làm tan cửa nát nhà buôn làng ông ta) (ĐK 66) Như vậy, sống đồng bào phụ thuộc nhiều vào người đầu làng, người ta ví quan hệ rạn nứt, đời sống “cái nong, nia xổ vành, nhà siêu, nhà vẹo, váy áo rách bươm…” Đây hình ảnh quen thuộc, gần gũi với đồng bào Đứng trước vấn đề đó, hết, người thủ lĩnh phải khéo léo giải phối hợp tận tình thành viên buôn làng Tiền giả định bách khoa quyền hạn, nhiệm vụ Chủ đất Mặc dù chiếm điều với 44 câu klei duê luật tục người Êđê cho thấy nhiệm vụ rõ ràng người Chủ đất (Pô lăn): La\n `u kriê, dliê `u êma\ng, `u ra\ng kriê ma\ la\n`u pô Pro\ng anak `u mtô, pro\ng cô `u lac, tloh lo\ c, ah lo\ kbua.\ (Người trơng coi đất đai, thăm nom rừng rú, tự phải chăm nom mảnh đất mà chủ Khi lớn, họ phải dạy cháu khôn, họ phải bảo, đứt phải nối, Số 18 - Tháng năm 2017 Tạp chí Nghiên cứu Dân tộc yếu phải buộc lại cho vững) (ĐK 229) Theo quy định, Pô lăn phụ nữ lớn tuổi, bà trơng coi, quản lí đất đai chủ yếu mặt tâm linh nghi lễ Nhưng thực tế, quyền hạn lại thường thuộc người đàn ông Người đàn ông thay mặt vợ thuộc dòng nữ định làm chủ đất Với tư cách chủ đất, ông ta thay mặt dân làng trơng nom, quản lí việc khai thác, sử dụng đất rừng làm nương rẫy, việc khai thác rừng vào hoạt động sinh kế khác Quyền sở hữu đất đai thuộc cộng đồng mà Chủ đất người đại diện: La\n ala, êa djuh, hmei gơ (Đất đai, sông suối, rừng cây, (Chủ đất)) (ĐK 234) Kẻ xâm phạm đến đất đai kẻ có tội, phải đưa xét xử: Lăn `u sua, êa `u plah, la\n sah mdro\ng `u mmia\ Dliê `u hba\n, la\n `u hgan, car emeh êman `u ktưn ~u pro\ng grưh mrưh ai, `u mlai cữ mtâo Ana\n mâo kđi ara\ng kơ `u (Đất đai chiếm, sông suối đoạt; đất đai tù trưởng nhà giàu giành lấy Rừng cây, xí; đất đai chốn; rừng tê giác, rừng voi, lấn chiếm Hắn kẻ to gan lớn mật, dám vượt non cao Như vậy, có việc phải đưa xét xử người ta với hắn) (ĐK 235) Trong quan niệm xưa người Êđê, quyền sở hữu đất đai dòng họ coi tuyệt đối trường tồn với mảnh đất định: Luc amiêt kơ amuôn Luc amuôn kơ cô Luc pô anei kơ pô adih Amâo mâo pô jho\ng plah ôh Amâo mâo pô plah kơ bha, sua kơ dưi ôh (Mất cậu, để lại cho cháu Mất bà, để lại cho cháu Mất người này, người Không dám chiếm lấy Không dám giành lấy mà chia cắt, chiếm lấy được) (ĐK 230) Vốn xưa kia, người Êđê, có phụ nữ thuộc dòng Niê Kđăm giữ vai trị chủ đất Tập tục có nguồn gốc từ huyền thoại kể rằng: Xưa kia, dòng họ Êđê từ hang đất Ađrênh chui lên, chậm chạp, họ Niê Kđăm lên sau Lúc ấy, dịng họ trước chiếm hết sơng, suối, đồng cỏ, Số 18 - Tháng năm 2017 KHOA HỌC, GIÁO DỤC VÀ CƠNG NGHỆ cối,… dịng họ Niê Kđăm dậm chân xuống đất tuyên bố họ chủ đất (kđăm có nghĩa dậm chân) Các bn làng Êđê có ranh giới đất đai rừng núi, thuộc sở hữu chung, thành viên chiếm dụng khơng quyền sở hữu Ngồi Chủ đất, người Êđê gắn cho đất buôn vị thần cai quản làm tăng linh thiêng Như vậy, xâm chiếm đất tức xúc phạm đến thần linh “dám vượt non cao” (Chủ đất) bị trừng phạt Tiền giả định bách khoa vi phạm lợi ích cộng đồng Luật tục dành 27 điều với 183 câu klei duê để quy định tội vi phạm đến lợi ích cộng đồng, bao gồm: Tội lang thang, lổng không chịu sống theo khuôn phép cộng đồng; tội không giúp đỡ người hoạn nạn; tội làm lây lan bệnh truyền nhiễm cho người khác; tội làm cháy rừng, hỏa hoạn; tội xâm phạm phong tục – tập quán làng Đối với người Êđê, tính cộng đồng ln đặt lên hàng đầu, vậy, làm điều vi phạm đến lợi ích chung cộng đồng bị xử lí nghiêm Họ quan niệm dù dịng họ có nguồn gốc “từ ơng bà xưa” Sự tương thân tương thể sống thường ngày, khó khăn, hoạn nạn Bất ngược với truyền thống này, khơng chăm sóc người ốm chu đáo, bỏ hay lẫn tránh có tiếng kêu cứu cần giúp đỡ phải đưa xét xử người đầu làng với Đặc biệt vụ gây cháy rừng, âm mưu gây hỏa hoạn, chôn cơm nguội, mai táng rẫy người khác làm uế tạp, cằn cỗi đất đai, dơ bẩn nguồn nước… luật tục phạt: ~u tăm brei ênua, ba brei kđi, cia\ng khi\n amâo lo brei, mlei amâo lo\ tu\, ju\ jhat bi hlao, kuê bi ja\k lo\ hriê, mdiê bi ja\k lo\ brei, asei mlei bi suaih mngac Ana\n mâo kđi ~u tuh brei la\n ho\ng kbao kô# U|n ko\ kpih brei pô hma (Hắn phải trả giá, nộp phạt để điều cấm kỵ bỏ qua, để điều xấu xa gột sạch, để kê trở lại sinh sôi, lúa lại đâm nảy hạt, để người lại mạnh khỏe tắn tươi Như có chuyện phải xét xử Hắn phải tẩy uế đất 47 Tạp chí Nghiên cứu Dân tộc trâu trắng Một lợn bạch giết để hiến sinh cho người chủ rẫy) (ĐK 94) Tập quán người Êđê buộc phải hiến sinh trâu trắng, lợn trắng lễ trọng để tạ tội Như vậy, vi phạm tội nêu xem trọng tội Những kẻ lang thang, phiêu bạt, không quê hương luật tục Êđê ví dao cùn, chà gạc quằn, ngựa hoang, trâu hoang, lợn, trâu Cách ví von hình ảnh quen thuộc, gần gũi sinh động có lẽ dễ nhớ, dễ hiểu đồng bào Êđê vốn mưu sinh tập tục canh tác nương rẫy: Mnuih dho\ng đa\ kga\ ku, mnuih lu klei Mnuih aseh kmuê kbao kmuê amâo mâo djuê ana, ama ami\ ( ) ~u duah đue\ hiu jơ\ng mngo\ ko\ my, si kru hlang U|n rih jih asei; kbao rih jih asei; `u duah boh klei, jih asei `u pô (Hắn kẻ dao cùn, chà gạc quằn, luôn sinh Hắn ngựa hoang, trâu hoang, họ hàng, gốc gác mình, cha khơng có, mẹ khơng… Hắn lang thang, phiêu bạt, chân phía đơng đầu lại phía tây, khác bò rừng rừng cỏ… Như lợn, trâu để hiến sinh, chịu phạt chuyện gây ra) (ĐK 69) Về dịch bệnh truyền nhiễm xảy làng, luật tục quy định phải báo cho thủ lĩnh làng biết: Dja\p mta ênâo mâo klei ju jhat, bi nao hưn kơh ho\ng khua (Hễ có huyện chuyện nọ, chuyện hiểm nguy phải cho người báo với đầu làng)(ĐK 74) Phải cách ly người bệnh để tránh lây lan: KHOA HỌC, GIÁO DỤC VÀ CÔNG NGHỆ bệnh thủy đậu cho người khác làng Vì vậy, cha mẹ họ, gia đình họ phải làm cho họ túp lều rừng, lẫm rú, họ phải sống mình) (ĐK 75) Theo nhận thức người Êđê, người bị bệnh thần quở, trời phạt làm cho đau đớn thân xác, họ bị đuổi khỏi làng Nếu để lây bệnh cho người khác phải đưa họ xét xử Những năm nóng nực, hạn hán, thần linh hay gây bệnh hoạn, chết chóc, làng thường phải kiêng cữ để yên lành Luật tục quy định rằng: Ku\ng gông knông cu\t, `u duah mu\t kma hla\m [uôn sang, ana\n kthu\l Tơdah yang [ie adiê nga\, lo\ mâo rua\ duam, m’ai `u (…) Tơdah djiê, ênua kơ `u Tơduh êka, kđi kơ `u (Kẻ làng vào cữ, đường cắm dấu cấm đi, đường trồng chắn lại, mà vào làng kẻ có tội Nếu ơng trời thần linh lại giận, gây bệnh hoạn, chết chóc phải chịu trách nhiệm (…)Nếu người chết phải trả giá mạng người Cịn người bị thương tật phải chịu phạt khoản bồi thường) (ĐK 84) Tiền giả định bách khoa điều khoản liên quan đến tài sản Tài sản quyền sở hữu vấn đề quan trọng đời sống cộng đồng, dù cộng đồng cịn trình độ chậm tiến hay đạt tới trình độ văn minh Luật tục Êđê có 38 điều với 257 câu để quy định vấn đề Về việc thừa kế tài sản, người Êđê theo chế độ gia đình mẫu hệ nên việc tính tử hệ thừa kế tài sản đương nhiên phải theo dòng mẹ: Mnuih djo\ cut, djo\ phu\ng la, đa\m duah ba kơ [uôn sang ôh, hui\ phu\ng `u duah ba, cut la duah đi# kơ ara\ng Kơyua ana\n ami\ ama, ga\p djuê `u bi nga\ brei pưk hla\m dliê, hjiê hla\m kmrơ\ng, brei `u dơng dôk hja\n `u Asei djiê bi êngiê wa\ng, asei djiê bi êngiê kga\, kông mnuh buh ba, anu\ mna\k ba\k ba, êlu\ hua\, mngan [ơ\ng djam, hjei, mnhat, jông, dho\ng kri\, mnia\, kli\tjua\, wa\ng điêt, kga\ điêt, hna kniêt, đi\ng tiông, breai bi dja\p, dra\p bi ênu\m, asei gơ\ djiê êngiê wa\ng, asei gơ\ djiê kga\, ka thâo êlâo ă, ka thâo êlâo adm, bhia\n bi ma\ mơ\ng dưm (Người lên đậu, kẻ bị phong cùi hay lên thủy đậu, không đem họ làng, sợ họ truyền bệnh đậu mùa, bệnh phong cùi, (Người chết niết, chà gạc tự do, với vòng đeo tay, chuỗi hạt cườm đeo cổ, với chén bát để ăn cơm, 48 Số 18 - Tháng năm 2017 Tạp chí Nghiên cứu Dân tộc dùi, búa, rìu, dao găm, hái đơi dép da, niết nhỏ, chà gạc nhỏ, ná nhỏ với ống đựng tên, phải đem trả đầy đủ cho mẹ người chết người thừa kế gái bà ta) (ĐK 182) Một phần cải người chồng chết phải đem trả cho mẹ chị em gái Vì cải gia đình thuộc quyền quản lí mẹ hay người đại diện cho mẹ chị Điều 181 nói việc giữ gìn cải khẳng định: Các vật lớn hay nhỏ, quý hay không quý, nồi chén bát… người chị trông coi giao lại Tài sản trai chưa vợ phải giao cho mẹ chị em gái quản lí: Tơdah `u thâo nga\n sa asa\r krah, sa đah po\k, sa arua\t anu\, sa boh kông, brei he\ kơ ami\ ama, kơ juê êngai, amaiadei `u pô; tơdah `u amâo brei, kthu\l `u (Nếu có, dù nhẫn, dù cắc bạc, chuỗi cườm, vòng đồng đeo tay, phải đưa cho mẹ, đưa cho chị em Không đưa có tội) (ĐK 183) Điều khoản 185 quy định rằng, người chồng không lấy tài sản vợ (gái) để đem cho cháu (con chị em gái) Nếu lấy vụng, lấy trộm đem cho cháu phải bồi thường trả lại, không bị xét xử Về việc mua bán, đổi chác, cho mượn cải, đồ vật quy định rõ luật tục Trước tiên, việc mua bán cần phải xem xét, cân nhắc, phải hỏi ý kiến vợ chồng, cha mẹ, người già…: Êkei `u blei pliê, mniê `u bliê mcưm Nu lu mti\l phiang, prang [hu, `u lu nga\n duah blei Anăn mâo klei ung jỗ mô# [uah, sah mdro\ng đru ăl kơ `u (…) Khua amâo `u ktleh; hđeh amâo `u bi mhac, amâo `u lac ya\l (…) ~u gao ku\ng, gao knông, `u gao k[ông mtô lac Ana\n mâo kđi ara\ng (Anh đàn ông mua bừa, chị đàn bà sắm ẩu người của, nhiều âu đồng, chậu thau, đem tiêu, đem cho hoang phí Vì vậy, họ làm cho người chồng chê, người vợ trách, làm cho tù trưởng nhà giàu giận… Họ chẳng hỏi ý kiến người già, không hỏi ý kiến người trẻ Họ mua sắm chẳng nói cho hay… Họ kẻ bất chấp dấu cữ, bất chấp Số 18 - Tháng năm 2017 KHOA HỌC, GIÁO DỤC VÀ CÔNG NGHỆ đường cấm, không đếm xỉa đến lời khuyên bảo răn dạy Vì phải đưa họ xét xử) (ĐK 186) Việc lợi dụng trẻ em mà đổi chác, mua bán gian trá, bị khép thành loại tội để đưa xét xử, lẽ đương nhiên xã hội nói chung cộng đồng Êđê nói riêng Kẻ mượn tiền bạc, cải mà hạn lần khần không chịu trả buộc phải trả gấp ba (Nếu hạn, mà chưa đem trả buộc phải trả thêm gấp ba lần mượn) Cịn q hạn mà mực khơng trả, người có cho mượn đến nhà lấy mà có để bắt nợ: Tơdah êgao leh kleh bi kcah, `u amâo ciu; tơ [uh cing `u ti ktai, ara\ng kleh; tơ [uh ceh `u ti gơ\ng, ara\ng ri\t; tơdah `u êku\t pi\t đih, ara\ng râo; ara\ng amâo ra\k mlâo, ara\ng ma\ gô# ktan ana\p mta `u, amâo soh (Nếu thấy giá treo chiêng nhà có chiêng, tháo chiêng lấy đem đi; thấy cột ché nhà có ché, cởi ché lấy bê đi; thấy ngủ, đành thức dậy trước mặt hắn, lấy thứ mà khơng chịu trả chẳng có tội tình mà sợ) (ĐK 190) Các hành vi người xâm phạm đến quyền lợi người khác luật tục quy thành tội cụ thể như: tội ăn cắp vặt; tớ ăn cắp cải chủ; ăn trộm ngũ cốc; ăn trộm mật ong; đánh cắp thú rừng dính bẫy; đổ trộm cá đơm; bắt trộm gia súc, gia cầm… Về tội ăn trộm trâu bò, theo luật tục buộc tội thì: Tơdah leh `u cuh [ơ\ng he\, thâo dah leh `u chi\ he,\ `u lo\ kpung brei dua mkua tlâo êdei `u brei (Nếu ăn trộm vật mà sau ăn thịt đem bán… ngồi trả giá vật, phải đền hai nữa, có nghĩa phải trả lại gấp ba, vật đánh cắp, phải trả lại trước, sau) (ĐK 210) Đó nguyên tắc “lấy đền ba” truyền thống người Êđê Những đồng lõa, bao che cho kẻ trộm cắp, cưỡng đoạt tài sản người khác quy vào tội liên đới Người có cơng báo cho chủ nhân bị cắp nơi kẻ gian giấu đồ vật lấy cắp gia chủ thưởng Ngược lại, “với kẻ bao che, giấu giếm vật ăn cắp phải trả gấp ba, có nghĩa ngồi mất, phải trả thêm 49 Tạp chí Nghiên cứu Dân tộc trước sau” (ĐK 213) Luật tục quyền sở hữu tài sản người Êđê nói lên quy chế chặt chẽ cộng đồng, đồng thời thể tính cơng bằng, dân chủ cơng khai họ Mặc dù hạn chế lịch sử, hiểu biết khoa học chưa cho phép cộng đồng Êđê tâm xây dựng luật tục dấu hiệu ngơn ngữ, nhiên, khẳng định vai trị TGĐBK luật tục họ có ý nghĩa vô quan trọng việc cung cấp tri thức giúp cho cộng đồng Êđê, đặc biệt người tham gia xét xử có điều kiện trau dồi vốn hiểu biết đời sống xã hội văn hóa dân tộc Các loại TGĐBK văn luật tục phong phú Mỗi loại lại mang hệ thống tri thức nền: hiểu biết giới tự nhiên, người, văn hóa - xã hội, phong tục tập qn, tín ngưỡng… Điều địi hỏi người Êđê tham gia vào vụ xét xử theo luật tục, phải hiểu biết sâu sắc mặt đời sống tự nhiên xã hội Những tri thức đặc hữu TGĐBK ứng xử cộng đồng tộc người góp phần khơng nhỏ vào việc làm cho người sử dụng thực thi luật tục dễ dàng, nhanh chóng việc thực điều khoản luật tục Êđê KHOA HỌC, GIÁO DỤC VÀ CÔNG NGHỆ Tài liệu tham khảo [1] Đỗ Hữu Châu (2001), Đại cương ngôn ngữ học, Ngữ dụng học, t.2, NXB Giáo dục, Hà Nội; [2] Lê Đơng (1994), “Vai trị thơng tin tiền giả định cấu trúc ngữ nghĩa - ngữ dụng câu hỏi”, Tạp chí Ngơn ngữ, số 2; [3] Đỗ Việt Hùng (2013), Ngữ nghĩa học từ bình diện hệ thống đến hoạt động, NXB Đại học Sư phạm Hà Nội; [4] Hoàng Phê (1982), “Tiền giả định hàm ý ngữ nghĩa từ”, Tạp chí Ngơn ngữ, số 2; [5] Đoàn Văn Phúc (1998), Từ vựng phương ngữ Êđê, NXB Tp Hồ Chí Minh, Hồ Chí Minh; [6] Ngô Đức Thịnh (Chủ biên, 1996), Luật tục Êđê, NXB Chính trị Quốc gia, Hà Nội; [7] Ngơ Đức Thịnh, Chu Thái Sơn, Nguyễn Hữu Thấu (2001), Luật tục Êđê (Tập quán pháp), NXB Văn hóa dân tộc, Hà Nội; [8] Viện Ngôn ngữ học - Sở Giáo dục Đào tạo Đắk Lắk (2004), Từ điển Việt - Êđê, NXB Giáo dục, Đắk Lắk EDE LAW FROM AN ENCYCLOPEDIC PRECONCEPTUAL PERSPECTIVE ON BEHAVIOR IN THE RELATIONSHIP BETWEEN THE LEADER AND THE VILLAGE COMMUNITY Abstract: Customary law is knowledge of self-management and community managemen for each person Ede’s customary law is the product of traditional society organized on the basis of matrilineal family and a closed society The article presents insights on the behavior of Ede in the community Notably, the multi-faceted relationship are focused between the village community and the village head; The provisions related to property, inheritance, felons harm the public benifits, breach of customs and social morals, etc Keywords: Ede Law; hypothetical money; presuppose; cultural behavior 50 Số 18 - Tháng năm 2017 ... phạm đến người đầu làng; chương III với 11 điều, 62 câu để quy định tội Trưởng bn Chúng ta thấy luật tục trọng đến mối quan hệ then chốt xã hội cộng đồng Êđê Quan hệ người đầu làng (Khoa pin... phong tục tập quán, đạo đức xã hội,… sở để người Êđê xây dựng điều khoản luật tục Tiền giả định bách khoa tội xúc phạm đến người đầu làng quy định tội Trưởng buôn Luật tục dành riêng chương II với. .. viên người Êđê quan trọng Đây mối quan hệ hai mặt: Trách nhiệm, nghĩa vụ quyền người dân người đầu làng, vừa đảm bảo kỉ cương xã hội, vừa đảm bảo quyền bình đẳng quan hệ cộng đồng làng buôn Cây