Phần 1 Giáo trình Cơ sở ngôn ngữ học của Dương Hữu Biên gồm nội dung 6 chương đầu tài liệu. Nội dung phần này trình bày bản chất xã hội của ngôn ngữ; nguồn gốc hình thành và sự tiến hóa của ngôn ngữ; bản chất, chức năng và thuộc tính của ngôn ngữ; ngôn ngữ là hệ thống tín hiệu, cơ sở ngữ âm học và âm vị học, cơ sở từ vựng - ngữ nghĩa học.
TRƯỜNG ĐẠI HỌC ĐÀ LẠT F7G GIÁO TRÌNH CƠ SỞ NGÔN NGỮ HỌC DƯƠNG HỮU BIÊN KHOA NGỮ VĂN Cơ sở ngôn ngữ học -2– MỤC LỤC PHẦN I : BẢN CHẤT XÃ HỘI CỦA NGÔN NGỮ CHƯƠNG I : NGÔN NGỮ VÀ NGÔN NGỮ HỌC I NGÔN NGƯ.Õ Giới thiệu Ngôn ngữ học Các thành phần ngôn ngữ Việc thụ đắc ngôn ngữ Hiện tượng song ngữ đa ngữ 10 Những đa dạng ngôn ngữ 10 Các ngôn ngữ giới 12 Ngôn ngữ phi lời nói 16 II NGÔN NGỮ HỌC 17 Giới thiệu 17 Ngôn ngữ học miêu tả so sánh 17 Các lónh vực ngôn ngữ học 19 Lịch sử ngôn ngữ học 21 CHƯƠNG II : NGUỒN GỐC HÌNH THÀNH VÀ SỰ TIẾN HÓA CỦA NGÔN NGỮ 24 I MỞ ĐẦU 24 II CÁC QUAN NIỆM TRƯỚC MARX VỀ NGUỒN GỐC CỦA NGÔN NGỮ 24 Nguồn gốc siêu nhiên 24 Nguồn gốc âm tự nhiên 25 Nguồn gốc kết hợp miệng - điệu boä 25 Sự thích nghi sinh-lý học 26 Tiếng nói chữ viết 27 III QUAN ĐIỂM MÁC – XÍT VỀ NGUỒN GỐC NGÔN NGỮ 27 IV SỰ TIẾN HOÁ CỦA NGÔN NGỮ 28 Các quy luật tiến hóa ngôn ngữ 28 Các ngôn ngữ biến đổi nào? 30 V KẾT LUẬN 32 CHƯƠNG III : BẢN CHẤT, CHỨC NĂNG VÀ THUỘC TÍNH CỦA NGÔN NGỮ 32 I BẢN CHẤT XÃ HỘI CỦA NGÔN NGỮ 32 Ngôn ngữ sản phẩm người, xã hội 32 Ngôn ngữ tượng xã hội 33 II NGÔN NGỮ VÀ TƯ DUY 33 IV NGÔN NGỮ VÀ LỜI NÓI 35 V CÁC CHỨC NĂNG CỦA NGÔN NGỮ 37 Chức giao tieáp 37 Chức phản ánh 37 Chức biểu cảm 38 VI CÁC THUỘC TÍNH CỦA NGÔN NGỮ 39 Tính giao tiếp tính thông tin 39 Thuộc tính nhaát 39 Những thuộc tính khác 42 CHƯƠNG IV : NGÔN NGỮ LÀ HỆ THỐNG TÍN HIỆU 43 I MỞ ĐẦU 43 II TÍN HIỆU VÀ TÍN HIỆU NGÔN NGỮ 43 Dương Hữu Biên Khoa Ngữ Văn Cơ sở ngôn ngữ học -3– 1.Tín hiệu 43 Tín hiệu ngôn ngữ 43 III BẢN CHẤT CỦA TÍN HIỆU NGÔN NGỮ 44 Ngôn ngữ phải có dạng vật chất định 44 Tính võ đoán (arbitrary) 44 Tín hiệu ngôn ngữ âm 44 IV VỀ KHÁI NIỆM HỆ THỐNG VÀ CẤU TRÚC 45 V NGÔN NGỮ LÀ MỘT HỆ THỐNG CẤU TRÚC – CHỨC NĂNG 45 Các đơn vị hệ thống cấu trúc ngôn ngữ 45 Các quan hệ hệ thống cấu trúc ngôn ngữ 46 VI KẾT LUẬN 47 PHẦN II : CƠ SỞ NGÔN NGỮ HỌC 48 CHƯƠNG V : CƠ SỞ NGỮ ÂM HỌC VÀ ÂM VỊ HỌC 48 I NGỮ ÂM HỌC VÀ ÂM VỊ HỌC 48 Giới thiệu 48 Ngữ âm học thực nghiệm 48 Ngữ âm học cấu âm 48 Âm vị học 49 Ngữ âm học học 49 Lịch sử 50 II CÁCH SẢN SINH ÂM TỐ LỜI NÓI 50 Giới thiệu 50 Caùch sản sinh âm tố 50 Các phụ âm nguyên âm 50 Vị trí cấu âm phương thức cấu âm 51 Tieáng 51 Tính chất mũi (nasality) 52 Bảng chữ ngữ âm học quốc teá (The International Phonetic Alphabet) 52 III MIÊU TẢ CÁC ÂM TỐ LỜI NÓI 52 IV MỘT SỐ HIỆN TƯNG NGỮ AÂM 52 Các xu hướng phát aâm (caáu aâm) 52 Caùc quy luật ngữ âm 53 Phiên âm chuyển tự 54 Các yếu tố điệu vị 55 V ÂM TIẾT VÀ CÁC LOẠI HÌNH ÂM TIẾT 56 Khaùi niệm âm tiết 56 Các loại hình âm tiết 57 VI ÂM VỊ VÀ CÁC KHÁI NIỆM CÓ LIÊN QUAN 57 Khái niệm âm vị 57 Âm vị, âm tố biến thể âm vị 58 Thế đối lập âm vị học 58 Phương pháp phân xuất âm vị biến thể âm vị 58 CHƯƠNG VI : CƠ SỞ TỪ VỰNG - NGỮ NGHĨA HOÏC 61 I TỪ VỰNG VÀ TỪ VỰNG HỌC 61 Từ vựng đơn vị từ vựng 61 Từ vựng học 63 II NGỮ NGHĨA HỌC 63 Dương Hữu Biên Khoa Ngữ Văn Cơ sở ngôn ngữ học -4– Giới thiệu 63 Những cách tiếp cận triết học 64 Những cách tiếp cận ngôn ngữ học 65 Ngữ nghóa học đại cương 67 III NGHĨA CỦA TỪ 67 Giới thiệu 67 Cấu trúc nghóa từ 68 Phân loại từ mặt nghóa 69 Cơ cấu nghóa từ 69 Các quan hệ hệ thống từ vựng 71 CHƯƠNG VII : CƠ SỞ NGỮ PHÁP HỌC 75 I NGỮ PHÁP VÀ NGỮ PHÁP HỌC 75 Khái niệm ngữ pháp 75 Đặc điểm cấu ngữ pháp 75 Ngữ pháp hoïc 76 II Ý NGHĨA VÀ PHƯƠNG THỨC NGỮ PHÁP 79 1.Ý nghóa ngữ pháp 79 Phương thức ngữ pháp 80 III PHẠM TRÙ NGỮ PHÁP 82 Giới thiệu 82 Phạm trù số 83 Phạm trù giống 83 Phạm trù cách 83 Phạm trù 84 Phạm trù thời 84 Phaïm trù thể 84 Phạm trù thức 84 Phạm trù dạng 84 IV HÌNH THÁI HỌC 85 Cấu trúc từ 85 Caùch tạo từ 87 Hiện tượng biến tố 91 Từ loại 91 Hệ thống từ loại 94 V CÚ PHÁP HỌC 97 Quan hệ cú pháp 97 Cụm từ 99 Caâu 100 PHẦN III : CÁC NGÔN NGỮ CỦA THẾ GIỚI 103 CHƯƠNG VIII : VỀ VIỆC PHÂN LOẠI CÁC NGÔN NGỮ 103 I GIỚI THIỆU 103 II CÁC NGUYÊN TẮC PHÂN LOẠI NGÔN NGỮ 103 Khái niệm 103 Các nguyên tắc phân loại ngôn ngữ 104 III CAÙC PHƯƠNG PHÁP PHÂN LOẠI NGÔN NGỮ 104 Phương pháp so sánh - lịch sử 104 Phương pháp so sánh - loại hình 105 Dương Hữu Biên Khoa Ngữ Văn Cơ sở ngôn ngữ học -5– Phương pháp so sánh khu vực 105 Phương pháp so sánh-đối chiếu 105 IV PHÂN LOẠI NGÔN NGỮ THEO NGUỒN GỐC 105 Việc xác lập mối quan hệ họ hàng ngôn ngữ 106 Định luật Grimm việc phục nguyên ngôn ngữ 107 V PHÂN LOẠI NGÔN NGỮ VỀ MẶT LOẠI HÌNH 109 Loại hình loại hình học ngôn ngữ 109 Phương pháp phân loại 110 Các ngôn ngữ theo loại hình học hình thái 111 Các ngôn ngữ theo loại hình học cú pháp 113 CHƯƠNG IX : CÁC NGÔN NGỮ CỦA THẾ GIỚI 117 I CÁC NGÔN NGỮ ẤN – ÂU 117 Giới thiệu 117 Việc xác lập ngữ hệ 117 Sự tiến hóa 118 Nền văn hóa cổ xưa 118 II CÁC NGÔN NGỮ CHÂU PHI 118 Giới thiệu 118 Phaân loại ngôn ngữ African 118 Hệ thống chữ viết châu Phi 122 Nghệ thuật giao tiếp ngữ 123 III CÁC NGÔN NGỮ AUSTRONESIAN 123 Giới thiệu 123 Phân loại 123 Các đặc trưng 123 IV CÁC NGÔN NGỮ ASTRO-ASIATIC 124 V CÁC NGÔN NGỮ HÁN-TẠNG 124 Giới thiệu 124 Tiểu ngữ hệ Trung Quốc 125 Tiểu ngữ hệ Tạng-Miến 125 Các nguồn gốc 125 Những đặc điểm ngôn ngữ 125 Các hệ thống chữ viết văn học 125 Phân loại 126 VI CÁC NGÔN NGỮ CAUCASIAN 126 Giới thiệu 126 Các nhóm ngôn ngữ 127 VII CÁC NGÔN NGỮ FINO-UGRIC 127 Giới thiệu 127 Các nhóm ngôn ngữ 127 VIII CAÙC NGÔN NGỮ SEMITIC 128 Giới thieäu 128 Các nhóm ngôn ngữ 128 Các đặc điểm 128 Chữ viết 129 IX CÁC NGÔN NGỮ ALTAIC 129 Giới thiệu 129 Dương Hữu Biên Khoa Ngữ Văn Cơ sở ngôn ngữ học -6– Các nhóm ngôn ngữ 129 X CÁC NGÔN NGỮ URALIC 130 XI CÁC NGÔN NGỮ ANH-ĐIÊNG MỸ 131 Giới thiệu 131 Các ngôn ngữ 131 Những đặc điểm ngôn ngữ Anh-điêng Mỹ 131 Các hệ thống chữ viết ngôn ngữ Anh-điêng Mỹ 132 Những thêm ngôn ngữ Anh-điêng vào tiếng Anh 132 Các ngôn ngữ Pidgins Anh-điêng Mỹ biệt ngữ thượng mại 133 Ngôn ngữ kí hiệu người Anh-điêng Mỹ 134 Phân loại 134 Các ngữ hệ Hoa Kỳ Canada 135 LIỆU THAM KHẢO 136 Dương Hữu Biên Khoa Ngữ Văn Cơ sở ngôn ngữ học -7– PHẦN I : BẢN CHẤT XÃ HỘI CỦA NGÔN NGỮ CHƯƠNG I : NGÔN NGỮ VÀ NGÔN NGỮ HỌC I NGÔN NGƯ.Õ Giới thiệu Ngôn ngữ (language) phương tiện trọng yếu loài người sử dụng để giao tiếp với Ngôn ngữ nói, chuyển tải sang phương tiện giao tiếp khác, chẳng hạn viết Nếu phương tiện việc giao tiếp nói sẵn để dùng, trường hợp người điếc, phương tiện trực quan chẳng hạn ngôn ngữ kí hiệu (sign language) sử dụng Một đặc trưng bật ngôn ngữ chỗ mối quan hệ kí hiệu ngôn ngữ với ý nghóa mang tính vỏ đoán (arbitrary), tính tùy tiện: lý khác quy ước người nói tiếng Anh chó cần phải gọi dog, thực ngôn ngữ khác có tên gọi khác (ví dụ, tiếng Tây Ban Nha: perro, tiếng Nga: , tiếng Nhật: inu, tiếng Việt: chó) Ngôn ngữ sử dụng để bàn luận phạm vi rộng lớn nhiều chủ đề, đặc trưng phân biệt với giao tiếp động vật Các điệu nhảy ong mật, ví dụ, sử dụng để thông báo định vị nguồn thức ăn Trong khả học-ngôn ngữ bắt chước nhiều đến ngạc nhiên - điều bàn cãi vượt giới hạn xác khả này, nhà khoa học học giả nói chung đồng ý bắt chước không tiến triển vượt khả ngôn ngữ em bé hai tuổi Ngôn ngữ học Ngôn ngữ học (linguistics) nghiên cứu khoa học ngôn ngữ Một số môn ngôn ngữ học bàn luận có liên quan đến thành tố ngôn ngữ: ngữ âm học (phonetics) có liên quan đến âm ngôn ngữ, âm vị học (phonology) dính dáng đến cách thức âm sử dụng ngôn ngữ riêng lẻ, hình thái học (morphology) đề cập đến cấu trúc từ, cú pháp học (syntax) có liên quan đến cấu trúc mệnh đề câu, ngữ nghóa học (semantics) có quan hệ với nghiên cứu ý nghóa Bộ môn khác ngôn ngữ học, ngữ dụng học (pragmatics), nghiên cứu tương tác ngôn ngữ ngữ cảnh sử dụng Ngôn ngữ học đồng đại (synchronic linguistics) nghiên cứu hình thái ngôn ngữ thời gian cố định lịch sử, qua hữu Trong đó, ngôn ngữ học lịch đại (diachronic linguistics), ngôn ngữ học lịch sử, lại khảo cứu cách thức đường mà ngôn ngữ thay đổi qua thời gian Một số lónh vực ngôn ngữ học nghiên cứu mối quan hệ ngôn ngữ với kiện chủ đề môn khoa học có liên quan, chẳng hạn ngôn ngữ học xã hội (sociolinguistics) (xã hội học ngôn ngữ) ngôn ngữ học tâm lý (psycholinguistics) (tâm lý học ngôn ngữ) Về mặt nguyên lý, ngôn ngữ học ứng dụng (applied linguistics) việc ứng dụng phương pháp kết ngôn ngữ học để giải vấn đề có dính dáng đến ngôn ngữ, thực tế có xu hướng bị hạn định dẫn ngôn ngữ-thứ hai Các thành phần ngôn ngữ Ngôn ngữ người nói phức thể âm mà tự chúng nghóa, âm kết hợp với âm khác để tạo thực thể có ý nghóa Chẳng hạn, tiếng Anh, âm p, e, n tự chúng chẳng có ý nghóa gì, kết pen lại có ý nghóa Ngôn ngữ nêu đặc điểm cú pháp phức tạp với yếu tố, thường từ, kết hợp vào kết cấu phức tạp hơn, gọi mệnh đề, kết cấu chuyển sang đảm nhận vai trò cấu trúc câu Dương Hữu Biên Khoa Ngữ Văn Cơ sở ngôn ngữ học -8– a Các âm ngôn ngữ Vì hầu hết ngôn ngữ nói chủ yếu, nên phần quan trọng để hiểu biết đầy đủ ngôn ngữ liên quan đến việc nghiên cứu âm ngôn ngữ Hầu hết âm ngôn ngữ giới - toàn âm số ngôn ngữ, chẳng hạn tiếng Anh - sản sinh việc đẩy không khí từ phổi thay đổi khoảng rộng phát âm quản đôi môi Ví dụ, âm p yêu cầu đóng chặt hoàn toàn đôi môi, để không khí từ phổi bị bịt lại miệng, đưa lại việc hình thành nên đặc trưng âm nổ việc đóng kín môi giải thoát Đối với âm s, không khí từ phổi cách liên tục qua miệng, lưỡi lại nâng lên gần hoàn toàn tới nướu lợi (alveolar ridge) (khu vực hàm chứa đựng chân răng) để gây ma sát đóng khối phần luồng không qua Các âm sản sinh phương thức khác việc tống không khí từ phổi ra, số ngôn ngữ sử dụng âm lời nói bình thường Âm sử dụng người nói tiếng Anh để biểu thị quấy rầy, thường đánh vần tsk tut, sử dụng không khí bị chặn lại khoảng không gian mặt lưỡi, lưng lưỡi vòm miệng Những âm vậy, gọi âm mút (clicks), hoạt động âm tố bình thường ngôn ngữ Khoisan miền Tây Nam châu Phi ngôn ngữ Bantu người châu Phi lân cận Ngữ âm học lónh vực nghiên cứu ngôn ngữ học quan tâm tới thuộc tính vật lý âm thanh, có ba lónh vực: ngữ âm học cấu âm (articulatory) khảo sát thiết bị phát âm người sản sinh âm nào; ngữ âm học học (acoustic phonetics) nghiên cứu sóng âm sản sinh thiết bị phát âm ngưởi; ngữ âm học thính âm (auditory phonetics) xem xét âm lời nói lónh hội tai người Âm vị học (phonology), trái lại, không quan tâm tới thuộc tính vật lý âm thanh, mà quan tâm chúng hoạt động ngôn ngữ cụ thể Ví dụ sau minh họa khác ngữ âm học âm vị học Trong tiếng Anh, âm tố k (thông thường đánh vần c) xuất đầu từ, từ cut, phát âm với bật (aspiration) Tuy nhiên, âm xuất cuối từ, tuck, bật Về phương diện ngữ âm học, âm k bật âm k không bật âm tố khác nhau, tiếng Anh, âm tố khác chưa khu biệt từ với từ khác, người nói tiếng Anh thường không ý thức khác ngữ âm với họ Như vậy, tiếng Anh không tạo khu biệt mang tính âm vị học âm có bật âm không bật k Tiếng Hindi, trái lại, sử dụng khác ngữ âm để khu biệt từ chẳng hạn kal (thời gian), có k không bật hơi, khal (da), kh biểu k bật Bởi vậy, tiếng Hindi, khu biệt k bật không bật khu biệt mặt ngữ âm học lẫn âm vị học b Các đơn vị ý nghóa Trong nhiều người, bị ảnh hưởng việc viết, hướng suy nghó từ đơn vị cấu trúc ngữ pháp, nhà ngôn ngữ học lại tri nhận đơn vị nhỏ hơn, hình vị (morpheme) Ví dụ, tiếng Anh, từ cats (những mèo), gồm có hai yếu tố, hai hình vị, cat, nghóa nêu đặc trưng cách thô thiển “động vật mèo”, -s, nghóa nêu đặc trưng cách thô thiển “nhiều một” Antimicrobial (có tính kháng sinh), có nghóa “có lực việc triệt phá vi khuẩn” chia thành hình vị anti- (chống lại), microbe (vi khuẩn), -ial, hậu tố cấu tạo từ tính từ Việc nghiên cứu đơn vị ngữ pháp nhỏ cách thức chúng kết hợp thành từ, gọi hình thái học (morphology) c Trật từ từ cấu trúc câu Cú pháp học (syntax) nghiên cứu cách thức từ kết hợp với để tạo thành câu Trật tự từ câu thay đổi từ ngôn ngữ đến ngôn ngữ khác Ví dụ, cú pháp ngôn ngữ Anh nói chung tuân theo trật tự chủ ngữ-động từ-bổ ngữ, câu The dog (chủ ngữ) bit (động từ) the man (bổ ngữ) Câu The dog the man bit kết cấu tiếng Anh, câu The man bit Dương Hữu Biên Khoa Ngữ Văn Cơ sở ngôn ngữ học -9– the dog có một ý nghóa khác biệt Trái lại, tiếng Nhật có trật tự từ chủ ngữ-bổ ngữ-động từ, watakushi-wa hon-o kau, mà dịch chữ “Tôi sách mua” Tiếng Hixkaryana, nói khoảng 400 người nhánh dòng sông Amazon Brazil, có trật tự từ bổ ngữ-động từchủ ngữ Câu Toto yahosùye kamara, dịch chữ “Người đàn ông bị vồ báo đốm”, nghóa thực tế báo đốm vồ người đàn ông, người đàn ông vồ báo đốm Một đặc trưng chung ngôn ngữ chỗ từ không kết hợp cách trực tiếp thành câu, mà thành đơn vị trung gian, gọi ngữ, ngữ kết hợp thành câu Câu The shepherd found the lost sheep (Shepherd tìm thấy cừu bị mất) chứa đựng ba ngữ: the shepherd, found the lost sheep Cấu trúc tôn ty nhóm họp từ thành ngữ, ngữ thành câu, đảm nhiệm vai trò quan trọng việc thiết lập mối quan hệ với câu Ví dụ, ngữ the shepherd the lost sheep xử đơn vị, câu tái phân bố thành dạng bị động, đơn vị không thay đổi: The lost sheep was found by the shepherd d Nghóa ngôn ngữ Trong môn ngôn ngữ nghiên cứu hình thái yếu tố có liên quan đề cập đây, ngữ nghóa học (semantics) môn việc nghiên cứu có dính dáng đến nghóa hình vị riêng biệt Ngữ nghóa học liên quan đến việc nghiên cứu ý nghóa kết cấu nối kết hình vị để cấu tạo nên ngữ câu Ví dụ, câu The dog bit the man vaø The man bit the dog chứa đựng xác hình vị nhau, chúng có ý nghóa khác Điều hình vị tham gia vào kết cấu khác câu, phản ánh trật tự từ khác hai câu Việc thụ đắc ngôn ngữ Việc thụ đắc ngôn ngữ (language acquisition) gọi thu nhận ngôn ngữ, trình mà nhờ trẻ người lớn học ngôn ngữ nhiều ngôn ngữ, lónh vực việc nghiên cứu ngôn ngữ a Việc thụ đắc ngôn ngữ thứ Việc thụ đắc ngôn ngữ thứ (first-language acquisition) trình phức tạp mà nhà ngôn ngữ học hiểu cách cục Trẻ có đặc trưng bẩm sinh định dẫn dắt chúng học ngôn ngữ Những đặc trưng bao gồm cấu trúc vùng phát âm, cho phép trẻ tạo âm sử dụng ngôn ngữ, khả để hiểu số lượng nguyên lý ngữ pháp chung, chẳng hạn chất tôn ty cú pháp Tuy nhiên, đặc trưng dẫn dắt trẻ học ngôn ngữ cụ thể Trẻ thu nhận ngôn ngữ nói xung quanh chúng, chí cha mẹ chúng nói ngôn ngữ riêng biệt Một đặc tính thú vị việc thụ đắc ngôn ngữ sớm chỗ trẻ tin cậy nhiều ngữ nghóa cú pháp nói Cái điểm mà chúng thay đổi việc sử dụng cú pháp điểm khẩn yếu mà trẻ bắt chước vượt trội khả ngôn ngữ b Việc thụ đắc ngôn ngữ thứ hai Mặc dù việc thụ đắc ngôn ngữ thứ hai (second-language acquisition) quy chiếu phương diện nghóa câu chữ tới việc học ngôn ngữ sau thu nhận ngôn ngữ thứ nhất, thuật ngữ sử dụng thường xuyên để quy chiếu đến việc thụ đắc ngôn ngữ thứ hai sau người đạt đến tuổi dậy Trong trẻ trải qua đôi chút khó khăn việc thu nhận nhiều ngôn ngữ, sau tuổi dậy người ta nói chung phải tiêu tốn công sức lớn để học ngôn ngữ thứ hai họ thường đạt mức độ thấp ngữ (compentence) ngôn ngữ Nhiều người học ngôn ngữ thứ hai thành công nhiều họ trở nên đắm vào văn hóa cộng đồng nói ngôn ngữ Nhiều người học ngôn ngữ thứ hai thành công nhiều văn hóa mà Dương Hữu Biên Khoa Ngữ Văn Cơ sở ngôn ngữ học - 10 – việc thu nhận ngôn ngữ thứ hai mong đợi, đa số nước châu Phi, họ học ngôn ngữ thứ hai văn hóa mà việc thành thạo ngôn ngữ thứ hai (second-language proficiency) coi khác thường, đa số nước nói tiếng Anh Hiện tượng song ngữ đa ngữ Hiện tượng song ngữ (bilingualism) khả làm chủ việc sử dụng hai ngôn ngữ, tượng đa ngữ (multilingualism) khả làm chủ việc sử dụng hai nhiều hai ngôn ngữ Mặc dù tượng song ngữ tương đối người nói ngữ tiếng Anh, nhiều phận giới, tiêu chuẩn ngoại lệ Ví dụ, nửa dân số Papua New Guinea am hiểu theo phương diện chức ngôn ngữ xứ lẫn tiếng Tok Pisin Nhiều người nhiều phận nước làm chủ hai nhiều ngôn ngữ xứ Hiện tượng song ngữ tượng đa ngữ liên quan đến mức độ khác ngữ ngôn ngữ có liên quan Một người điều khiển ngôn ngữ tốt ngôn ngữ khác, người làm chủ ngôn ngữ khác tốt cho mục đích khác nhau, ví dụ, việc sử dụng ngôn ngữ cho việc nói, ngôn ngữ khác cho việc viết Những đa dạng ngôn ngữ Các ngôn ngữ trải qua thay đổi cách triền miên, để lại kết phát triển biến thể khác ngôn ngữ a Các phương ngữ Một phương ngữ biến thể ngôn ngữ nói tiểu nhóm người nhận biết Về phương diện truyền thống, nhà ngôn ngữ học áp dụng thuật ngữ phương ngữ (dialect) biến thể ngôn ngữ khu biệt mặt địa lý, cách sử dụng thời, thuật ngữ bao gồm biến thể lời nói đặc trưng nhóm xác định phương diện xã hội khác Việc xác định liệu hai biến thể lời nói phương ngữ ngôn ngữ, liệu chúng có thay đổi đủ để coi ngôn ngữ khu biệt hay không, thường chứng minh định khó khăn gây bàn cãi Các nhà ngôn ngữ học thường viện dẫn việc dễ hiểu lẫn (mutual intelligibility) tiêu chuẩn việc thi hành định Nếu hai biến thể lời nói dễ hiểu lẫn nhau, biến thể lời nói ngôn ngữ khác nhau; chúng dễ hiểu lẫn khác phương diện hệ thống với nhau, chúng phương ngữ ngôn ngữ Tuy nhiên, có vấn đề với định nghóa này, nhiều mức độ việc dễ hiểu lẫn tồn tại, nhà ngôn ngữ học cần phải định cấp độ biến thể lời nói không coi việc dễ hiểu lẫn Điều khó xác lập thực tiễn Tính dễ hiểu lẫn có thành phần tâm lý học lớn: người nói biến thể lời nói muốn hiểu người nói biến thể lời nói khác, hiểu biết nhiều trường hợp Ngoài ra, chuỗi đa dạng lời nói tồn đa dạng lời nói kề bên dễ hiểu lẫn nhau, đa dạng lời nói xa chuỗi lại không Hơn nữa, nhân tố trị xã hội gần tất yếu xen vào trình việc phân biệt phương ngữ ngôn ngữ Những nhân tố vậy, ví dụ, dẫn tới việc đặc trưng truyền hóa thống tiếng Trung Quốc ngôn ngữ đơn lẻ với số phương ngữ khó dễ hiểu lẫn Các phương ngữ phát triển chủ yếu kết việc giao tiếp hạn chế phận khác cộng đồng chia phần ngôn ngữ Dưới hoàn cảnh vậy, thay đổi xảy ngôn ngữ phận cộng đồng không lan truyền sang nơi khác Với tư cách kết quả, biến thể lời nói trở nên phân biệt nhiều với biến thể lới nói khác Nếu tiếp xúc tiếp tục bị hạn chế thời kỳ đủ dài, thay đổi đầy đủ tích lũy để làm cho biến thể lời nói khó dễ hiểu lẫn Khi điều xuất hiện, đặc biệt phụ thêm chia tách trị xã hội nhóm người nói từ cộng đồng lớn hơn, thường dẫn tới thừa nhận ngôn ngữ chia Dương Hữu Biên Khoa Ngữ Văn Cơ sở ngôn ngữ học - 60 – Ma trận cho thấy [c, kp, k] xuất bối cảnh loại trừ Mỗi bối cảnh giải thích tồn âm xét, cụ thể là: Bối cảnh 1: nguyên âm hàng trước không tròn môi làm cho phụ âm cuối [c] bị ngạc hóa (palatalized) Bối cảnh 2: nguyên âm hàng sau tròn môi làm cho phụ âm cuối [kp] bị môi hóa (labialized) Bối cảnh 3: nguyên âm khác không gây ảnh hưởng đến phụ âm cuối [k] Như âm xét thực dạng khác chung dạng bị quy định bối cảnh Điều cho phép kết luận chúng biến thể âm vị Tiếp đến, quan sát kỹ bối cảnh chúng, nhận thấy [k] xuất sau nhiều nguyên âm hơn, chứng tỏ bị bối cảnh chi phối Điều giúp ta chọn lựa biến thể chuẩn, hay gọi tiêu thể để đặt tên cho âm vị cần xác định Chúng ta kết luận [c, kp, k] biến thể âm vị âm vị /k/ Từ điều vừa minh họa, rút định lý sau đây: Định lý 2: Các âm gần gũi nhau, xuất bối cảnh loại trừ phải coi biến thể âm vị Dương Hữu Biên Khoa Ngữ Văn Cơ sở ngôn ngữ học - 61 – CHƯƠNG VI : CƠ SỞ TỪ VỰNG - NGỮ NGHĨA HỌC I TỪ VỰNG VÀ TỪ VỰNG HỌC Từ vựng đơn vị từ vựng Tập hợp tất từ đơn vị tương đương với từ (thành ngữ cụm từ từ vựng) ngôn ngữ lập thành từ vựng (lexicon) ngôn ngữ Từ vựng chất liệu cần thiết, để kiến tạo nên ngôn ngữ, mà thiếu nó, hình dung ngôn ngữ Từ xem xét bậc từ vựng - ngữ nghóa, bản, khác với từ nghiên cứu bậc ngữ âm ngữ pháp Khi đề cập đến từ theo quan điểm từ vựng học, chủ yếu ý đến chức biểu thị khái niệm từ Khía cạnh có liên quan đến nghóa từ a Vị trí đặc điểm từ cấu ngôn ngữ Cho đến nay, chưa có định nghóa trọn vẹn từ Tuy nhiên, người ta phải thừa nhận từ phạm trù ngôn ngữ quan trọng vào bậc F de Saussure (1973) nhận xét “từ, khó định nghóa, đơn vị mà trí tuệ buộc phải chấp nhận, có địa vị trung tâm thể ngôn ngữ.” Để hiểu khái niệm từ, tốt hết nghiên cứu đặc điểm từ Đa số nhà ngôn ngữ trí cho từ có đặc điểm sau đây: 1) Từ loại đơn vị có nghóa Đặc điểm giúp phân biệt từ với đơn vị ngữ âm âm vị, âm tiết Như đề cập chương trước, âm vị đơn vị ngữ âm nhỏ nhất, thân nghóa mà có tác dụng khu biệt nghóa Còn âm tiết đơn vị cấu âm nhỏ lời nói, mà khảo sát nó, người ta gạt bỏ mặt nội dung ngữ nghóa quan niệm đơn vị âm Đặc điểm chưa đủ, làm cho người ta không phân biệt từ với đơn vị khác nhỏ từ - ví dụ hình vị - lớn – ví dụ cụm từ câu - đơn vị có nghóa 2) Từ chỉnh thể Tính chỉnh thể từ thể mặt ngữ nghóa lẫn hình thức cấu tạo Chẳng hạn, máy bay tiếng Việt từ Ý nghóa không đơn tổng số ý nghóa hai hình vị máy bay Máy bay khái niệm phương tiện giao thông Ý nghóa từ toát lên từ toàn hình thức âm nó, không đợi hiểu xong ý nghóa hình vị cấu tạo nên hiểu ý nghóa Về hình thức cấu tạo, ta dễ dàng tách hình vị tổ hợp máy bay xen thêm yếu tố khác vào được, chẳng hạn máy bay C.Marx nhận xét với đại ý nhu cầu hình thái hoạt động để thỏa mãn nhu cầu tăng lên phát triển thêm bước người ta lại đặt cho loạt vật tên gọi khác nhau, người ta vào kinh nghiệm có mà phân biệt vật với vật khác ngoại giới 3) Từ có tính độc lập cao Tính độc lập từ thể qua điểm sau: a) Từ có vị trí linh hoạt lời nói Điều thấy rõ ngôn ngữ biến tiếng La-tinh cổ đại tiếng Nga đại Ví dụ, câu tiếng Nga: (Tớ yêu cậu), từ đặt thành ba vị trí khác (đầu, cuối giữa) mà không làm thay đổi nội dung câu Tuy nhiên, khả tuyệt đối Dương Hữu Biên Khoa Ngữ Văn Cơ sở ngôn ngữ học So sánh: - 62 – b) Từ có khả tách khỏi từ bên cạnh chuỗi lời nói cách xen vào từ khác Mẹ Mẹ Mẹ cha hôm qua So sánh: c) Từ có khả kết hợp rộng rãi với nhiều từ khác điều kiện ngữ nghóa từ loại cho phép Nhà tranh, nhà ngói, nhà xây, nhà rộng Ngôi nhà, nhà, nhà, tòa nhà d) Từ có khả đảm nhiệm chức vụ cú pháp khác câu chủ ngữ, vị ngữ, bổ ngữ, trạng ngữ e) Từ có khả làm thành câu độc lập, kể câu đặc biệt câu rút gọn Ví dụ: Help! tiếng Anh, Cháy! tiếng Việt Tuy nhiên, hai khả d) e) không phù hợp với từ mà ý nghóa từ vựng không rõ ràng bị “hư hóa” nơi, cuộc, lúc hư từ khác Ba đặc điểm cần vận dụng cách đồng thời để nhận diện từ, có tránh lầm lẫn từ với đơn vị khác nhỏ lớn Như vậy, “từ đơn vị ngôn ngữ, biểu thị tượng thực tế, sinh hoạt tâm lý người thường tập thể người nói ngôn ngữ, có mối liên hệ lẫn mặt lịch sử hiểu giống nhau” ( ) b Các đơn vị từ vựng khác Trong hệ thống từ vựng ngôn ngữ, từ đơn vị trung tâm nhất, nhất, có đơn vị từ vựng khác Những đơn vị từ vựng này, mặt kết cấu, gồm nhiều từ, ý nghóa chúng mang tính “cô đúc” cao Khi sử dụng, người ta sử dụng khối từ Vì đặc điểm mà người ta gọi chúng đơn vị tương đương với từ Các đơn vị cụm từ cố định, hay gọi cụm từ ngữ cú cụm từ từ vựng Tiêu biểu số chúng thành ngữ quán ngữ * Thành ngữ Thành ngữ (idioms) cụm từ cố định vừa có tính hoàn chỉnh nghóa, vừa có tính gợi cảm Bên cạnh nội dung trí tuệ, thành ngữ kèm theo sắc thái bình giá, cảm xúc định Về mặt cấu tạo, thành ngữ nói chung cấu tạo theo quy tắc ngữ pháp ngôn ngữ cụ thể, tương đương từ tổ Về mặt biểu hiện, thành ngữ phản ánh cách xem xét, ghi nhận độc đáo cộng đồng ngôn ngữ trước thực tế, nét đặc thù không gian xã hội mà họ sống Vì vậy, ý niệm có nội dung tương đương nhau, thành ngữ ngôn ngữ lại có phản ánh khác So sánh: ý “riêng với nhau” câu sau đây: Anh: face to face (mặt giáp mặt) Nga: (mắt nhìn mắt) Pháp: téte téte (đầu đối đầu) Thành ngữ có đặc tính quan trọng tính nguyên khối, tức vào nghóa từ tạo nên thành ngữ để hiểu thành ngữ Bởi toàn từ tham gia thành ngữ gắn chặt với nhau, tách riêng Đặc tính kéo theo đặc tính thứ hai khó thay đổi thành ngữ cách thêm hay bớt thành tố cấu tạo nên Ngoài ra, thành ngữ mang tính hình tượng, tính biểu cảm Dương Hữu Biên Khoa Ngữ Văn Cơ sở ngôn ngữ học - 63 – * Quán ngữ Quán ngữ cụm từ cố định dùng lặp lặp lại loại văn để liên kết, đưa đẩy, rào đón nhấn mạnh nội dung cần diễn đạt Về ý nghóa hình thức, quán ngữ trông chẳng khác với cụm từ tự do, nội dung chúng trở thành điều thường xuyên phải cần đến suy nghó diễn đạt mà chúng dùng lặp lặp lại đơn vị có sẵn Mỗi loại hình phong cách văn có quán ngữ đặc trưng Từ vựng học Nói cách đơn giản nhất, từ vựng học (lexicology) môn ngôn ngữ học nghiên cứu từ vựng ngôn ngữ Nói cách khác, từ vựng học ngành ngôn ngữ học xử lý vốn từ (vocabulary) ngôn ngữ sở mô hình, cấu trúc, phát triển, cách dùng, ý nghóa tiến hóa Nó phân biệt với từ điển học (lexicography) chỗ từ điển học nghệ thuật khoa học việc biên soạn từ điển Từ điển học nhìn nhận ngành từ vựng học ứng dụng Trên cấp độ từ vựng, nghóa từ quan niệm mặt nội dung, mặt biểu thị khái niệm ẩn chứa sau mặt hình thúc (ngữ âm chữ viết) từ Ý nghóa (khái niệm) từ không tách rời khỏi từ Bên cạnh đó, liên hệ phức tạp, mang tính lịch sử, tồn độc lập Đây ý nghóa từ vựng (lexical meanings) từ Theo cách hiểu này, ý nghóa từ mối liên hệ hình thành lịch sử âm từ phản ánh vật tượng mà người nhận thức thể hện thân từ Nghóa có tính khái quát Từ có thể, phản ánh vật, ý đến đặc trưng tiêu biểu nhất, không mà thiếu khách quan, thiếu chân thực Do vậy, nói, nghóa vấn đề quan trọng ngôn ngữ “Ngôn ngữ nghóa vô nghóa” Cho nên, nghiên cứu từ, thực chất nghiên cứu nghóa, nghóa “linh hồn” từ Do vậy, môn quan trọng từ vựng học nghiên cứu nghóa từ gọi ngữ nghóa học (semantics) II NGỮ NGHĨA HỌC Giới thiệu Ngữ nghóa học (tiếng Hy Lạp semantikos, “sự biểu nghóa”) nghiên cứu ý nghóa kí hiệu ngôn ngữ - tức từ, biểu thức câu Các học giả ngữ nghóa học cố gắng trả lời câu hỏi chẳng hạn “nghóa (của từ) X X?” Họ làm điều việc nghiên cứu kí hiệu gì, kí hiệu sở hữu biểu nghóa - nghóa chúng chủ định người nói làm sao, chúng định (tạo quy chiếu đến vật ý tưởng) nào, chúng người nghe giải thích Mục đích ngữ nghóa học xem xét ý nghóa ký hiệu - chúng đại diện cho - trình việc gán ý nghóa chúng Ngữ nghóa học nghiên cứu từ cách tiếp cận triết học (thuần khiết) ngôn ngữ (miêu tả lẫn lý thuyết), cộng với cách tiếp cận biết Ngữ nghóa học đại cương Các nhà triết học xem hành vi trình ý nghóa Các nhà ngôn ngữ học nghiên cứu yếu tố thuộc tính nghóa chúng có liên quan hệ thống ngôn ngữ Các nhà Ngữ nghóa học đại cương tập trung vào với tư cách ảnh hưởng đến mà người ta nghó làm Những cách tiếp cận ngữ nghóa học có ứng dụng rộng Các nhà nhân chủng học, thông qua ngữ nghóa học miêu tả, nghiên cứu người ta phạm trù hóa với tư cách quan trọng phương diện văn hóa Các nhà tâm lý học vạch nghiên cứu ngữ nghóa học lý thuyết cố gắng miêu tả trình tinh thần việc hiểu để xác định người ta thu nhận ý nghóa (cũng âm cấu trúc) ngôn ngữ Các nhà hành vi luận nghiên cứu động vật giao tiếp với Dương Hữu Biên Khoa Ngữ Văn Cơ sở ngôn ngữ học - 64 – loài khác Những người bênh vực cho Ngữ nghóa học đại cương khảo sát giá trị khác (hoặc nghóa rộng) kí hiệu có nghóa mặt giả thiết thứ (chẳng hạn “kẻ chiến thắng Jena” “Người Waterloo”, hai quy chiếu tới Napoleon) Cũng mạch ngữ nghóa học đại cương, nhà phê bình văn học bị ảnh hưởng nghiên cứu tích phân ngôn ngữ văn chương với ngôn ngữ bình thường việc miêu tả phép ẩn dụ văn chương khơi gợi cảm nhận thái độ Những cách tiếp cận triết học Vào cuối kỷ thứ 19, Michel Jules Alfred Breal, nhà ngữ văn học người Pháp, đề xướng “khoa học biểu nghóa” khảo sát ý nghóa gắn với biểu thức ký hiệu khác Vào năm 1910, nhà triết học người Anh Alfred North Whitehead Bertrand Russell xuất Principia Mathematica, ảnh hưởng mạnh mẽ đến Hội Vien (Vienna Circle), nhóm nhà triết học phát triển cách tiếp cận triết học nghiêm ngặt biết chủ nghóa thực chứng lô gích (logical positivism) a Lôgic tượng trưng Một nhân vật lãnh đạo Hội Vien, nhà triết học người Đức Rudolf Carnap, tạo đóng góp ngữ nghóa học triết học việc phát triển lôgic tượng trưng (symbolic logic), hệ thống cho việc phân tích kí hiệu mà chúng định Trong chủ nghóa thực chứng lôgíc, ý nghóa mối quan hệ từ với vật, việc nghiên cứu có sở dựa theo kinh nghiệm: ngôn ngữ, mặt ý tưởng, phản ánh trực tiếp thực tế, nên kí hiệu phù hợp với vật kiện Tuy nhiên, lôgic tượng trưng, ký pháp toán học sử dụng để nhận định kí hiệu định để làm rõ ràng xác ngôn ngữ bình thường Lôgic tượng trưng tự ngôn ngữ vậy, phương diện đặc biệt, siêu ngôn ngữ (ngôn ngữ kỹ thuật hình thức) sử dụng để nói ngôn ngữ đối tượng (ngôn ngữ mà đối tượng nghiên cứu ngữ nghóa học cho sẵn) Một ngôn ngữ đối tượng cho phép người nói (ví dụ, phụ nữ Anh) sử dụng biểu thức (chẳng hạn the red pen) để định ý nghóa (trong trường hợp này, định bút xác định - pen - màu đỏ red) Việc miêu tả đầy đủ ngôn ngữ đối tượng ký hiệu gọi miêu tả kí hiệu học (semiotic) ngôn ngữ Việc miêu tả kí hiệu học ngôn ngữ có phương diện sau: (1) Phương diện ngữ nghóa học, kí hiệu (các từ, biểu thức, câu) đưa cho định đặc biệt; (2) Phương diện dụng học, mối quan hệ ngữ cảnh người nói với kí hiệu định; (3) phương diện cú pháp, mối quan hệ hình thức yếu tố bên kí hiệu (ví dụ, âm câu) định Một ngôn ngữ giải thích lôgic tượng trưng ngôn ngữ đối tượng với quy tắc nghóa liên kết kí hiệu với định Mỗi kí hiệu giải thích có điều kiện chân lý - điều kiện cần phải bắt gặp theo thứ tự cho kí hiệu Nghóa kí hiệu mà kí hiệu định điều kiện chân lý thỏa mãn Ví dụ, biểu thức kí hiệu “mặt trăng hình cầu” hiểu người biết tiếng Việt; nhiên, cho dù hiểu, chân lý Biểu thức vật định - mặt trăng - thực tế hình cầu Để xác định giá trị chân lý kí hiệu này, người cần phải quan sát mặt trăng cho b Ngữ nghóa học hành động - ngôn từ Lôgic tượng trưng triết học thực chứng lôgíc biểu nỗ lực để đạt đến ý nghóa đường kiểm chứng kinh nghiệm kí hiệu - liệu có phải chân lý kí hiệu xác nhận nhờ việc quan sát giới thực hay không Nỗ lực đạt tới việc hiểu ý nghóa có thành công mức vừa phải Nhà triết học người Áo - Anh Ludwig Wittgenstein loại bỏ Dương Hữu Biên Khoa Ngữ Văn Cơ sở ngôn ngữ học - 65 – thiên vị triết học “ngôn ngữ bình thường” mình, ông ta khẳng định tư dựa ngôn ngữ hàng ngày Không phải tất kí hiệu định vật giới, ông ta rõ, mà tất kí hiệu liên tưởng với giá trị chân lý Trong cách tiếp cận ông ta đến ngữ nghóa học triết học, quy tắc ý nghóa bộc lộ lời nói sử dụng Lý thuyết thời ngữ nghóa học hành động - ngôn từ (speech - act semantics) phát triển từ triết học ngôn ngữ - bình thường Nhà triết học người Anh J L Austin yêu cầu rằng, việc nói năng, người thực hành động, làm (chẳng hạn nhận định, dự đoán, cảnh báo), ý nghóa tìm thấy biểu thức thực gì, hành động mà thực Nhà triết học Mỹ John R Searle mở rộng ý tưởng Austin, nhấn mạnh cần thiết để liên hệ chức kí hiệu biểu thức tới ngữ cảnh xã hội chúng Searle khẳng định lời nói xoay quanh tối thiểu ba loại hành động: (1) Các hành động tạo ngôn (locutionary acts), vật nói với ý nghóa quy chiếu định (như “Mặt trăng hình cầu”); (2) Các hành động ngôn trung (illocutionary acts), hành động chẳng hạn hứa hẹn lệnh thực phương thức việc nói năng; (3) Các hành động xuyên ngôn (perlocutionary acts), người nói, việc nói năng, làm tới người khác (ví dụ, làm tức giận, làm kích động thuyết phục người đó) Những chủ định người nói chuyển tải lực ngôn trung cho sẵn kí hiệu - nghóa hành động hàm ẩn điều nói Tuy nhiên, để có nghóa cách thành công, kí hiệu cần phải thích hợp, chân thật, chắn với lòng tin cách cư xử chung người nói, nhận diện kí hiệu mang nghóa người nghe Cái phát triển triết học ngữ nghóa học, sau phân biệt ngữ nghóa học dựa chân lý với ngữ nghóa học hành động - ngôn từ Một số nhà phê bình lý thuyết hành động - ngôn từ tin đề cập cách đến ý nghóa giao tiếp (ngược với ý nghóa ngôn ngữ) phận phương diện ngữ dụng học nghiên cứu kí hiệu học ngôn ngữ - tức liên quan đến ký hiệu đến hiểu biết giới chia sẻ người nói người nghe, liên quan đến kí hiệu định chúng (phương diện ngữ nghóa học) đến mối quan hệ hình thức kí hiệu (phương diện cú pháp) Các học giả chiếm giữ ngữ nghóa học cần phải hạn chế việc gán giải thích kí hiệu độc lập - tính độc lập người nói người nghe Những cách tiếp cận ngôn ngữ học Ngữ nghóa học ngôn ngữ học bao gồm ngữ nghóa học miêu tả lẫn ngữ nghóa học lý thuyết a Ngữ nghóa học miêu tả Các nhà nghiên cứu ngữ nghóa học miêu tả khảo sát kí hiệu có nghóa ngôn ngữ cụ thể Họ nhằm mục đích, ví dụ, xác định cấu thành nên danh từ ngữ đoạn danh ngữ động từ ngữ đoạn động ngữ Đối với số ngôn ngữ, chẳng hạn tiếng Anh, điều thực việc phân tích chủ - vị Đối với số ngôn ngữ phân biệt nhát cắt rõ ràng danh từ, động từ giới từ, có khả để nói kí hiệu có nghóa việc phân tích cấu trúc gọi mệnh đề (propositions) Trong phân tích vậy, kí hiệu nhìn nhận tác tử kết hợp với nhiều tham tố (cũng kí hiệu) - thường tham tố định danh (các danh ngữ) - quan hệ tham tố định danh với yếu tố khác biểu thức (chẳng hạn ngữ đoạn giới từ ngữ đoạn phó từ) Ví dụ, biểu thức “Bill gives Mary the book”, “gives” tác tử nối kết tham tố “Bill”, “Mary” “the book” Liệu sử dụng cách phân tích chủ ngữ - vị ngữ cách phân tích mệnh đề, nhà ngữ nghóa học miêu tả thiết lập lớp biểu thức (các lớp yếu tố thay cho với dấu hiệu) lớp yếu tố với từ loại truyền thống (chẳng hạn danh từ động Dương Hữu Biên Khoa Ngữ Văn Cơ sở ngôn ngữ học - 66 – từ) hay không Các lớp nêu kết định nghóa sở cú pháp, chúng có vai ngữ nghóa học; nghóa yếu tố lớp thực chức ngữ pháp đặc thù, làm vậy, họ xác lập ý nghóa cách xác nhận, quy chiếu, tạo khu biệt thực thể, quan hệ, hoạt động Ví dụ, “hôn” thuộc lớp biểu thức với yếu tố khác chẳng hạn “đánh” “nhìn”, từ loại truyền thống “động từ”, phần tiểu lớp tác tử yêu cầu hai tham tố (một hành thể tiếp thể) Trong câu “Mary hôn John”, vai trò cú pháp “hôn” quan hệ với hai hai tham tố định danh (“Mary” “John”), vai trò nghóa học xác định kiểu hoạt động Tuy nhiên, không may cho ngữ nghóa học miêu tả, thật dễ tìm thấy tương ứng đối lớp cú pháp với vai ngữ nghóa Ví dụ, “John” có vai trò nghóa học - xác định người - hai câu sau: “John dễ làm vui lòng” “John ham muốn làm vui lòng” Tuy nhiên, vai trò cú pháp “John” hai câu lại khác nhau: câu đầu, “John” tiếp thể hành động; câu sau, “John” lại hành thể Ngữ nghóa học ngôn ngữ học sử dụng nhà nhân chủng học gọi ethnoscientists để xử lý cách phân tích ngữ nghóa học hình thức (cách phân tích thành tố componential analysis) nhằm xác định kí hiệu diễn đạt - thường từ đơn giản với tư cách yếu tố từ vựng gọi từ vị (lexemes) - ngôn ngữ có liên quan tới tri nhận tư người nói ngôn ngữ Cách phân tích thành tố kiểm tra ý tưởng phạm trù ngôn ngữ ảnh hưởng xác định người ta nhìn giới nào; ý tưởng gọi giả thuyết Whorf sau nhà ngôn ngữ học nhân chủng Mỹ Benjamin Lee Whorf, đề xướng Trong cách phân tích thành tố, từ vị có phạm vi chung ý nghóa cấu thành nên giới hạn ngữ nghóa học (semantic domain) Một giới hạn mô tả đặc điểm thuộc tính ngữ nghóa khu biệt (những thành tố) phân biệt từ vị riêng rẽ giới hạn với nhau, đặc trưng chia sẻ tất từ vị giới hạn Sự phân tích thành tố rõ, ví dụ, giới hạn “seat” tiếng Anh, “chair”, “sofa”, “loveseat” “banch” phân biệt lẫn theo cách thức mà người ta điều tiết liệu có phải hỗ trợ ngược bao gồm hay không Cùng lúc tất từ vị chia sẻ thành tố, thuộc tính chung ý nghóa “một để ngồi vào đó” Các nhà ngôn ngữ học theo đuổi phân tích thành tố hy vọng xác định tập hợp phổ quát thuộc tính ngữ nghóa học thế, từ vạch tập hợp khác thuộc tính mô tả đặc điểm ngôn ngữ khác Ý tưởng thuộc tính ngữ nghóa học phổ quát áp dụng việc phân tích hệ thống thần thoại mối quan hệ thân tộc nhiều văn hóa nhà nhân chủng học người Pháp Lévi-Strauss Ông ta cho thấy người tổ chức xã hội giải thích vị trí xã hội theo cách thức là, dù khác biệt hiển nhiên, có nét tương đồng làm đánh dấu b Ngữ nghóa học lý thuyết Những nhà ngôn ngữ học có tâm huyết với ngữ nghóa học lý thuyết tìm kiếm lý thuyết chung ý nghóa ngôn ngữ Đối với nhà ngôn ngữ học vậy, biết nhà ngữ pháp sản sinh - cải biên, ý nghóa phần tri thức ngôn ngữ ngữ mà tất người sở hữu Ngữ pháp sản sinh với tư cách mô hình lực ngôn ngữ có phận âm vị học (hệ thống-âm thanh), phận cú pháp phận ngữ nghóa Bộ phận ngữ nghóa này, với tư cách phần lý thuyết sản sinh ý nghóa, hình dung hệ thống quy tắc chi phối kí hiệu giải thích được giải thích xác định kí hiệu (chẳng hạn “Colorless green ideas sleep furiously”), biểu thức có tính ngữ pháp, lại vô nghóa - tức bị đóng khối bị tắc nghẽn phương diện ngữ nghóa Các quy tắc phải tính toán làm mà câu chẳng hạn “They passed the port at midnight” có hai cách giải thích Ngữ nghóa học sinh sản phát triển vượt khỏi đề xuất giải thích khả sản sinh hiểu biểu thức người nói nơi mà ngữ pháp cú pháp bị thất bại Mục đích nhằm giải Dương Hữu Biên Khoa Ngữ Văn Cơ sở ngôn ngữ học - 67 – thích nào, ví dụ, người hiểu nghe lần đầu câu “Colorless green ideas sleep furiously” nghóa, tuân theo quy tắc ngữ pháp tiếng Anh; nghe câu có hai cách giải thích có (chẳng hạn “They passed the port at midnight”), người định áp dụng ý nghóa Trong ngữ nghóa học sinh sản, ý tưởng phát triển chỗ tất thông tin cần để giải thích kí hiệu mặt ngữ nghóa (thông thường câu) chứa đựng cấu trúc ngữ pháp cú pháp sâu nằm bên câu Cấu trúc sâu câu có liên quan đến từ vị (được hiểu từ yếu tố từ vựng bao gồm chùm thuộc tính ngữ nghóa lựa chọn từ tập hợp phổ quát thuộc tính ngữ nghóa đề xuất) Trên bề mặt câu (tức là, nói ra), từ vị xuất danh từ, động từ, tính từ, từ loại khác, nghóa yếu tố từ vựng Khi câu lập thức người nói, vai trò ngữ nghóa (chẳng hạn chủ ngữ, bổ ngữ, vị ngữ) gán cho từ vị đó; người nghe nghe câu nói giải thích thuộc tính ngữ nghóa học mà chúng có nghóa Liệu cấu trúc sâu việc giải thích ngữ nghóa có khu biệt với hay không vấn đề bàn cãi Tuy nhiên, đa số nhà ngôn ngữ học sản sinh đồng ý ngữ pháp cần phải sản sinh tập hợp biểu thức cấu tạo mặt ngữ nghóa (semantically well-formed expressions) có ngôn ngữ cho, ngữ pháp cần phải liên tưởng việc giải thích ngữ nghóa với biểu thức Đề tài khác tranh luận liệu giải thích ngữ nghóa cần phải hiểu với tư cách có sở mặt cú pháp hay không (tức bắt nguồn từ cấu trúc sâu câu); hay liệu cần phải nhìn nhận với tư cách có sở mặt ngữ nghóa Theo Noam Chomsky, học giả Mỹ có ảnh hưởng đặc biệt lónh vực này, - lý thuyết có sở mặt cú pháp - cấu trúc bề mặt cấu trúc sâu để xác định giải thích ngữ nghóa biểu thức Ngữ nghóa học đại cương Tiêu điểm Ngữ nghóa học đại cương (general semantics) người ta định giá từ việc định giá ảnh hưởng hành vi họ Được khởi đầu nhà ngôn ngữ học Mỹ gốc Ba Lan Alfred Korzybski liên quan mật thiết với nhà ngữ nghóa học kiêm khách người Mỹ S I Hayakawa, Ngữ nghóa học đại cương sử dụng vào nổ lực nhằm làm cho người ta ý thức nguy hiểm cố hữu việc xử lý từ tín hiệu Điều có tính hoàn toàn đại chúng với nhiều người viết sử dụng ngôn ngữ để tác động đến ý tưởng người Trong công việc họ, người viết sử dụng nguyên tắc đạo Ngữ nghóa học đại cương để tránh khái quát hóa lỏng lẻo, thái độ cứng rắn, cách định không phù hợp, tính mơ hồ Tuy nhiên, số nhà triết học ngôn ngữ học trích Ngữ nghóa học đại cương thiếu nghiêm ngặt khoa học, cách tiếp cận bị đổ vỡ tính phổ biến III NGHĨA CỦA TỪ Giới thiệu Nghóa từ tượng phức tạp ngôn ngữ Tuy nhiên, người ta thường đề cập đến hai loại ý nghóa từ, ý nghóa từ vựng (sẽ đề cập chương này) ý nghóa ngữ pháp Cũng cần nhắc thêm ngữ nghóa học từ vựng nghiên cứu ý nghóa định danh vật biểu khái niệm, ý nghóa gọi ý nghóa vật chất, ý nghóa vật tính tức ý nghóa từ vựng Điều giải thích ngữ nghóa học từ vựng nghiên cứu ý nghóa thực từ Dương Hữu Biên Khoa Ngữ Văn Cơ sở ngôn ngữ học - 68 – Cấu trúc nghóa từ Đến nay, đề cập đến nghóa từ vựng từ, đa số nhà ngôn ngữ học trí cho mối quan hệ Tuy nhiên, quan hệ phức tạp đa dạng từ với tượng khác, nghóa từ đối tượng phức tạp, bao gồm số thành tố đơn giản Người ta thường nói đến thành tố sau: a Nghóa biểu vật Nghóa biểu vật (denotative meanings) quan hệ từ với đối tượng mà từ biểu thị Đối tượng mà từ biểu thị vật mà trình, tính chất tượng thực tế Tất vật tượng, trình, tính chất mà từ biểu thị gọi biểu vật (denotat) từ Mối quan hệ từ với biểu vật gọi nghóa biểu vật Cần nhận thức biểu vật gồm đối tượng thuộc ngôn ngữ lẫn đối tượng ngôn ngữ Các đối tượng thực tế ngôn ngữ bao gồm vật khác nhau, thuộc tính, hành động, phẩm chất, quan hệ vốn có vật lẫn đối tượng hoang đường ma, quỷ, thần, thánh Các đối tượng thuộc ngôn ngữ gồm: a) Các tượng biểu thị thuật ngữ ngôn ngữ học: hình vị, trọng âm, từ tổ b) Những thông báo quan hệ ngôn ngữ biểu thị hư từ, tức liên từ, giới từ, đại từ b Nghóa biểu niệm Nghóa biểu niệm (significative meanings) quan hệ từ với biểu tượng, khái niệm mà từ biểu thị Khái niệm biểu tượng có quan hệ với từ gọi biểu niệm (significat) Quan hệ từ khái niệm biểu tượng gọi nghóa biểu niệm Cái biểu vật biểu niệm có quan hệ chặt chẽ với Cái biểu niệm phản ánh biểu vật nhận thức người Tuy nhiên, biểu vật biểu niệm có khác lớn Mỗi biểu vật thuộc vào biểu niệm khác Bởi vì, vật tham gia vào số lớp khác nhau, bắt chéo lẫn Ví dụ, người đó, gọi anh giáo viên, cậu niên, bố Ngược lại, biểu niệm ứng với nhiều biểu vật khác nhau, tức quan hệ lớp hạng đối tượng thực tế Chẳng hạn, khái niệm nhà có quan hệ với tất loại nhà khác thực tế Mặt khác, mối quan hệ âm từ với biểu niệm, tức nghóa biểu niệm từ đó, giai đoạn phát triển lịch sử định có tính chất ổn định Vì lẽ đó, nghóa biểu niệm thuộc vào hệ thống ngôn ngữ Trong đó, nghóa biểu vật thể sử dụng từ lời nói Nó tính chất ổn định, thân mối quan hệ từ với biểu vật thay đổi tùy theo hoàn cảnh nói cụ thể c Nghóa ngữ dụng Nghóa ngữ dụng (pragmatic meanings) quan hệ từ với người sử dụng Bởi điều hiển nhiên người sử dụng ngôn ngữ hoàn toàn không thờ từ ngữ dùng Họ bộc lộ thái độ chủ quan từ ngữ, qua tới biểu vật biểu niệm từ ngữ Cần lưu ý quan hệ từ với tập thể người sử dụng từ đó, với cá nhân hay số người Bản thân lónh hội ngôn ngữ có tính chất cá nhân Cùng từ gây cảm xúc khác người nghe, tùy thuộc vào truyền thống văn hóa lịch sử, kinh nghiệm cá nhân, vốn sống quan điểm giai cấp người Dương Hữu Biên Khoa Ngữ Văn Cơ sở ngôn ngữ học - 69 – d Nghóa kết cấu Nghóa kết cấu (structural meanings) Mỗi từ nằm hệ thống từ vựng, có quan hệ đa dạng phức tạp với từ khác Quan hệ từ với từ khác hệ thống gọi nghóa kết cấu từ Trong hệ thống đó, từ có giá trị riêng nhờ quan hệ từ khác Giá trị hay ý nghóa khu biệt từ với từ khác quan hệ từ trục đối vị Mặt khác, biểu vật biểu niệm từ bị quy định mối quan hệ kết hợp từ với từ khác Nhờ quan hệ nối tiếp mà người ta xác lập nên kết trị (valence) hay nghóa cú pháp từ Nói cách khác, kết trị khả kết hợp từ, bao gồm khả kết hợp từ vựng khả kết hợp cú pháp Phân loại từ mặt nghóa Trước hết, cần nhận thức ngôn ngữ hệ thống ký hiệu Bất ký hiệu phải nằm hệ thống.Vì vậy, đơn vị từ vựng nào, (từ đơn vị tương đương) có nghóa kết cấu Nghóa ngữ dụng tất yếu đơn vị, tức đơn vị có Sự khác lại đơn vị đơn vị khác chủ yếu nghóa biểu vật nghóa biểu niệm Trong đa số ngôn ngữ, đại phận từ có ba thành tố nghóa: nghóa biểu vật, nghóa biểu niệm nghóa kết cấu Nhưng có từ có nghóa biểu niệm nghóa kết cấu Những từ gọi từ không điển hình, có từ có nghóa kết cấu mà gọi từ hình thức Bên cạnh đó, từ có nghóa biểu vật nghóa biểu niệm chia làm hai nhóm: nhóm tự nghóa nhóm trợ nghóa Nhóm tự nghóa nhóm chứa từ mà ý nghóa chúng bị lệ thuộc vào ý nghóa từ kết hợp với chúng, tức từ có tính độc lập cao Còn từ thuộc nhóm trợ nghóa từ mà ý nghóa chúng bộc lộ rõ ràng kết hợp với từ khác Cơ cấu nghóa từ Ngôn ngữ có quy luật tiết kiệm vô kỳ diệu dùng hữu hạn để biểu vô hạn Quy luật thể tất mặt: ngữ âm từ vựng ngữ pháp Ở ngữ âm, với vài chục âm vị, cách kết hợp khác tạo nên số lượng lớn âm tiết Trong ngữ pháp, với số lượng từ hữu hạn, tạo câu biểu toàn giới tư tưởng phong phú đa dạng người Về mặt từ vựng, quy luật tiết kiệm ngôn ngữ thể chỗ: hình thức ngữ âm từ diễn đạt nhiều nội dung ý nghóa khác Vì vậy, tượng đa nghóa (polysemy) từ xem quy luật có tính phổ quát ngôn ngữ Một điều dễ nhận thấy tượng đơn nghóa (monosemy) từ ít, mà hầu hết, từ ngôn ngữ đa nghóa, tổ chức lộn xộn, từ cha tiếng Việt ví dụ: 1) Người đàn ông quan hệ với con: “Ông Tư cha Nam chồng bà Năm” 2) Người sáng lập: “Darwin cha đẻ học thuyết tiến hóa” 3) Chức tước nhà thờ: “Cha xứ rửa tội cho chiên” Như vậy, đa nghóa tượng từ diện hai lớn hai ý nghóa có liên quan với mặt đó, xếp theo cấu tổ chức định nảy sinh phát triển ý nghóa ban đầu từ Tùy theo đặc điểm mặt loại hình ngôn ngữ mà tượng đa nghóa từ khác Chẳng hạn, để biểu thị vật, tượng khái niệm đời, tiếng Việt có xu hướng cấu tạo đơn vị từ vựng phát triển nghóa đơn vị từ vựng khác có từ trước nhiều ngôn ngữ khác Ở ngôn ngữ chắp dính, hình vị biểu thị ý nghóa từ ngôn ngữ đạt đến độ dài lớn Các ngôn ngữ biến hình có tượng đa nghóa Dương Hữu Biên Khoa Ngữ Văn Cơ sở ngôn ngữ học - 70 – hình vị Nhưng xét kỹ, tượng đa nghóa hình vị ngôn ngữ chuyển dạng nói chung không giống tượng đa nghóa từ tiếng Việt Hình vị ngôn ngữ không đơn vị hoạt động độc lập Hiện tượng đa nghóa hình vị chúng hoàn toàn cấu trúc ngôn ngữ quy định, trình sử dụng tạo nên Các nghóa từ đa nghóa thuộc hai loại: nghóa tự nghóa hạn chế Nghóa tự (free meanings) nghóa liên hệ trực tiếp với phản ánh thực thực tế khách quan Sự hoạt động nghóa không bị hạn chế vào ngữ cố định, mà có quan hệ rộng rãi nhiều vẻ Bởi mối quan hệ từ có nghóa tự với từ khác quy luật nội hệ thống từ vựng quy định, mà thân mối liên hệ có thật tồn vật, tượng khách quan từ biểu thị quy định Nghóa hạn chế (bound meanings) nghóa thể kết hợp hạn chế Vì từ tổ hợp kết hợp với nội dung logic từ, mà quy luật nội hệ thống từ vựng quy định [ví dụ: dài (áo dài) - sắt (kỷ luật sắt) ] Từ đơn nghóa (monosemy) có nghóa tự (bầu) có nghóa hạn chế Từ đa nghóa (polysemy) vừa có nghóa tự do, vừa có nghóa hạn chế Trong nghóa từ đa nghóa có nghóa nghóa (primary meaning) nghóa khác nghóa phát sinh (derived meanings) Nghóa thường gọi nghóa tự Trường hợp có nhiều nghóa tự do, có nghóa tự bản, nghóa khác nghóa tự phát sinh Về mặt cấu trúc, ngữ nghóa từ đa nghóa tổng hợp cuả nghóa khác nhau, mà hệ thống có liên hệ quy định lẫn Các nghóa phái sinh quan hệ trực tiếp với nghóa bản, quan hệ gián tiếp với nghóa thông qua nghóa khác Tất nghóa liên hệ với làm thành hệ thống Khi phân tích từ đa nghóa, cần phân biệt từ có nghóa khái quát với từ nhiều nghóa Tiếng Việt có nhiều từ có nghóa khái quát Nó tham gia vào kết hợp đa dạng với từ khác có sắc thái nghóa khác Nghóa từ phạm trù nhận thức - tâm lý Do vậy, ý nghóa phái sinh từ ý nghóa khác đó, hay nghóa sản sinh nghóa khác dựa chủ yếu vào trình sản sinh ngữ nghóa, có liên quan với trình mở rộng thu hẹp nghóa, trình chuyển đổi tên gọi Như nói, từ đa nghóa từ có nhiều nghóa nghóa có quan hệ với nhau, xếp theo cấu tổ chức định Đến lượt mình, nghóa từ vậy, chúng bao gồm thành tố nhỏ hơn, phân tích được, chúng gọi nghóa tố (semes) Nghóa tố hiểu dấu hiệu lôgích tương ứng với thuộc tính chung vật, tượng (biểu vật) đưa vào nghóa biểu niệm, yếu tố ngữ nghóa chung từ thuộc nhóm từ riêng cho nghóa từ đối lập với nghóa từ khác nhóm xếp theo tổ chức Do vậy, xét cấu nghóa từ xác định xem từ có nghóa, nghóa có nghóa tố, tất chúng xếp quan hệ với Chẳng hạn, nghóa từ chân tiếng Việt phân tích là: phận phía thể người động vật dùng để nâng đỡ thể đứng yên hay vận động dời chỗ Trong nghóa có ba dấu hiệu lôgích vật ứng với ba thuộc tính chung đưa vào Đó ba nghóa tố từ chân Ba nghóa tố nhận diện thông qua tập hợp so sánh với từ khác, chẳng hạn như: tay, đầu, lưng, ngực, bụng ; nghóa tố phận thể động vật chung cho từ nhóm; hai nghóa tố lại nhận diện thông qua đối chiếu so sánh với từ nhóm để thếy khác biệt dấu hiệu lôgích chức năng, vị trí vật gọi tên Dương Hữu Biên Khoa Ngữ Văn Cơ sở ngôn ngữ học - 71 – Cần lưu ý việc tổ chức xếp nghóa nghóa tố từ đa nghóa xếp theo thứ tự thời gian hay tuyến tính, mà xếp từ lớn đến nhỏ, từ quan trọng đến quan trọng Do vậy, phân tích nghóa từ thành tố cuối không phân tích yêu cầu bắt buộc xét mặt nguyên tắc, không nhà từ vựng học mà nhà từ điển học Tuy nhiên, thực tế, chưa có phương pháp tổng quát đủ hiệu phép xác định số dấu hiệu lôgích coi nghóa tố, không Do vậy, phân tích nghóa từ, nhiều phải có biện luận riêng cho nhóm, thận chí cho từ Các quan hệ hệ thống từ vựng Có ba kiểu quan hệ hệ thống từ vựng: quan hệ đồng âm, quan hệ đồng nghóa quan hệ trái nghóa thể thông qua từ đồng âm, từ đồng nghóa từ trái nghóa Đó số cách thức tổ chức từ vựng a Từ đồng âm (homonymy) Đồng âm tượng trùng hợp ngữ âm hai vài từ khác ý nghóa Đây tượng phổ quát nhiều ngôn ngữ Tuy nhiên, ngôn ngữ cụ thể, tượng có thuộc tính khác Chẳng hạn, so với ngôn ngữ Ấn-Âu, từ đồng âm tiếng Việt có đặc điểm sau: Thứ nhất: Tiếng Việt không biến hình, từ có quan hệ đồng âm giữ quan hệ tất hoàn cảnh sử dụng Ví dụ: Bàn có chân Họ họp bàn công việc Trong đó, ngôn ngữ biến hình, từ biến đổi hình thái kết cấu cú pháp câu nói, có tượng đồng âm dạng thức biến đổi từ Ví dụ, tiếng Nga: 1: (số từ số lượng) 2: mệnh lệnh thức động từ (xoa, bóp), ví dụ : dụi mắt) 1: đảng viên đảng cấp tiến 2: thức, gốc, Thứ hai: Trong tiếng Việt, hình vị từ đối lập tượng đồng âm gốc từ đồng âm phát sinh So sánh tiếng Nga: 1: câu lạc 2: đám (khói), (bụi), ví dụ: (đám khói); (đám bụi) 1: ghế 2: báng súng, báng 3: trụ sở hội tam hồng từ đồng âm gốc từ Còn cặp: : giấy : giấy tờ, giấy má : thuộc giấy 1: ví, ví tiền 2: công nhân làm giấy, sợi cặp đồng âm phái sinh Trong tiếng Việt có loại đồng âm gốc từ mà Dương Hữu Biên Khoa Ngữ Văn Cơ sở ngôn ngữ học - 72 – Trong tiếng Việt, người ta có nói đến tượng đồng âm ngữ cụm từ (đường kính, thức giả) Tuy nhiên, tượng đồng âm từ Trong ngôn ngữ Ấn-Âu, có trường hợp có đoạn lời nói đồng âm với nhau: Ví dụ: (cách 3): vì, do, : nguyên nhân : theo quân hàm, theo cấp bậc Hoặc tiếng Anh: There are boys in the room There are the boys Tuy nhiên, tượng có tính chất ngẫu nhiên, không phổ biến Ngược lại, tượng đồng âm từ, chí cụm từ tự cho tiếng Việt tiềm tàng sau đồng âm từ Một điều cần lưu ý là, tượng đồng âm chủ yếu xảy từ ngắn, có cấu trúc đơn giản Bởi từ ngắn, cấu trúc đơn giản tính võ đoán cao, nên đẽ dàng chứa đựng khái niệm khác Do đó, tượng đồng âm dễ xảy Ở ngôn ngữ có nhiều từ đơn gồm vài âm tiết tiếng Anh, tiếng Pháp tượng đồng âm dể xảy so với ngôn ngữ nhiều từ ghép có nhiều âm tiết tiếng Đức Trong tiếng Việt, âm tiết đồng thời từ Nó có cấu trúc hai bậc với năm thành phần, thành phần làm thành đối hệ, tượng đồng âm tiếng Việt chắn phổ biến so với ngôn ngữ Ấn-Âu khác Căn vào phương thức cấu tạo, người ta phân biệt nên từ đồng âm hoàn toàn, đồng âm gốc từ đồng âm phái sinh Ngoài ra, có tượng đồng âm từ lời nói Xưa nay, phân biệt tượng đa nghóa tượng đồng âm từ, có nhiều ý kiến lý giải khác Bởi hai tượng liên quan đến tính đẳng danh: vỏ ngữ âm có liên hệ với nhiều ý nghóa khác Truyền thống ngôn ngữ học trước cho từ khác nguồn gốc, giống ngữ âm từ đồng âm Còn từ giống nguồn gốc lẫn ngữnâm từ đa nghóa Cách phân chia dễ dàng, xác, cần biết từ nguyên từ xác định đâu từ đồng âm, đâu từ đa nghóa Tuy nhiên, thực tế điều dễ Quan điểm thứ hai đưa vào phạm trù đồng âm cách đắn cặp từ tách nhờ xung khắc mạnh mẽ ý nghóa riêng biệt từ đa nghóa Cách xử lý nhìn chung chấp nhận Cũng cần lưu ý thêm tượng đồng âm từ có quan hệ đến tượng chuyển loại từ Tuy nhiên, ý nghóa hình thành chuyển loại có tính độc lập cao, làm sở để tạo nên ý nghóa phái sinh khác coi tách thành từ độc lập b Từ đồng nghóa (synonymy) Đồng nghóa tượng nhiều từ giống gần gũi ý nghóa, đặc biệt nghóa Tất từ có quan hệ đồng nghóa với làm thành nhóm, nhóm gọi loạt đồng nghóa Trong loạt đồng nghóa, tách từ mang ý nghóa chung nhất, có tính chất trung hòa mặt phong cách gọi từ trung tâm hay từ chủ đạo Các từ khác loạt đồng nghóa tập hợp xung quanh từ chủ đạo giải thích qua từ chủ đạo Các từ khác loạt đồng nghóa phân biệt với mặt: sắc thái ý nghóa, phạm vi sử dụng, sắc thái biểu cảm Dương Hữu Biên Khoa Ngữ Văn Cơ sở ngôn ngữ học - 73 – Như vậy, tiêu chí loạt đồng nghóa ý nghóa chung thống Sự khác thành tố loạt đồng nghóa phạm vi ý nghóa chung thống Trường hợp từ tham gia vào nhiều loạt đồng nghóa loạt từ chủ đạo, loạt khác không Mặt khác, từ tham gia vào loạt đồng nghóa với ý nghóa phái sinh, nghóa bóng không đóng vai trò chủ đạo loạt c Từ trái nghóa (antonyms) * Khái niệm từ trái nghóa: Từ trái nghóa biện pháp tổ chức từ vựng theo đối lập Có thể định nghóa từ trái nghóa từ khác ngữ âm, đối lập ý nghóa biểu khái niệm tương phản logic, tương liên lẫn Cần phân biệt hai kiểu đối lập từ trái nghóa: 1) Sự đối lập mức độ thuộc tính, phẩm chất vật, tượng 2) Sự đối lập loại trừ Cũng tượng đồng nghóa, thực chất trái nghóa so sánh nghóa từ Các từ trái nghóa một vài nghóa đó, không thiết tất * Những tiêu chí ngôn ngữ học từ trái nghóa Về bản, người ta thường đề cập đến ba tiêu chí sau đây: 1) Tiêu chí khả kết hợp vế Trong cặp từ trái nghóa, vế kết hợp với từ vế kết hợp với từ So sánh cặp từ tiếng Việt: cao - thấp người cao - người thấp cao - thấp cao cờ - thấp cờ cao tay- thấp tay Khi khả kết hợp khác nhau, chứng tỏ chúng không trái nghóa Ví dụ: trình độ cao, không thể: *trình độ hạ 2) Tiêu chí khả gặp ngữ cảnh Trong ngữ cảnh, từ trái nghóa thường xảy tượng tranh chấp đối lập Căn vào mức độ khả gặp, người ta xác lập nên đối lập đối lập không Trong trường hợp đối lập xác định cặp từ trái nghóa 3) Tính quy luật liên tưởng đối lập Tức nhắc đến vế thứ nhất, người ta nghó đến vế thứ hai Trong trường hợp có tranh chấp đối lập, đối lập liên tưởng thường xuyên nhất, trước đối lập * Trái nghóa phạm trù ngữ nghóa khác (i) Trái nghóa đồng âm xa Trái nghóa có liên hệ nghóa, có định theo tiêu chí nghóa, đồng âm (ii) Trái nghóa đa nghóa đề cập đến ý nghóa liên hệ nhau, từ đa nghóa ý nghóa từ, từ trái nghóa ý nghóa từ khác (iii) Đối chọi (enatisemy) (còn gọi trái nghóa bên trong) tượng trái nghóa ý nghóa khác từ Do vậy, xem đối chọi tượng trung gian đa nghóa trái nghóa (iv) Trái nghóa đồng nghóa có nhiều điểm giống Cả hai nói đến vỏ ngữ âm khác nhau, ý nghóa có liên hệ Trái nghóa đối lập theo tiêu chí, đồng nghóa khác Dương Hữu Biên Khoa Ngữ Văn Cơ sở ngôn ngữ học - 74 – theo tiêu chí Từ trái nghóa chứa đựng tiêu chí phủ định nhau, từ đồng nghóa không phủ định, loại trừ mà xác hóa, bổ sung Dương Hữu Biên Khoa Ngữ Văn ... Khoa Ngữ Văn Cơ sở ngôn ngữ học -6– Các nhóm ngôn ngữ 12 9 X CÁC NGÔN NGỮ URALIC 13 0 XI CÁC NGÔN NGỮ ANH-ĐIÊNG MỸ 13 1 Giới thiệu 13 1 Các... : CÁC NGÔN NGỮ CỦA THẾ GIỚI 11 7 I CÁC NGÔN NGỮ ẤN – ÂU 11 7 Giới thiệu 11 7 Việc xác lập ngữ hệ 11 7 Sự tiến hóa 11 8 Nền... 13 5 LIEÄU THAM KHAÛO 13 6 Dương Hữu Biên Khoa Ngữ Văn Cơ sở ngôn ngữ học -7– PHẦN I : BẢN CHẤT XÃ HỘI CỦA NGÔN NGỮ CHƯƠNG I : NGÔN NGỮ VÀ NGÔN NGỮ HỌC I NGÔN NGƯ.Õ