1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

BÁ DƯƠNG NGƯỜI TRUNG QUỐC XẤU XÍ

116 0 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 116
Dung lượng 1,08 MB

Nội dung

BÁ DƯƠNG NGƯỜI TRUNG QUỐC XẤU XÍ Dịch giả: Nguyễn Hồi Thủ Người Trung Quốc xấu xí Bá Dương MỤC LỤC LỜI NGƯỜI DỊCH.......................................................................................................................... 3 VÀI LỜI VỀ TÁC GIẢ & BẢN QUYỀN ...................................................................................... 5 THAY LỜI TỰA CỦA BÁ DƯƠNG ............................................................................................. 6 PHẦN I: CÁC BÀI NÓI CHUYỆN ................................................................................................ 8 NGƯỜI TRUNG QUỐC XẤU XÍ .............................................................................................. 8 NGƯỜI TRUNG QUỐC VÀ CÁI VẠI TƯƠNG ..................................................................... 22 ĐỜI SỐNG, VĂN HỌC VÀ LỊCH...

BÁ DƯƠNG NGƯỜI TRUNG QUỐC XẤU XÍ Dịch giả: Nguyễn Hồi Thủ Người Trung Quốc xấu xí Bá Dương MỤC LỤC LỜI NGƯỜI DỊCH VÀI LỜI VỀ TÁC GIẢ & BẢN QUYỀN THAY LỜI TỰA CỦA BÁ DƯƠNG PHẦN I: CÁC BÀI NÓI CHUYỆN NGƯỜI TRUNG QUỐC XẤU XÍ NGƯỜI TRUNG QUỐC VÀ CÁI VẠI TƯƠNG 22 ĐỜI SỐNG, VĂN HỌC VÀ LỊCH SỬ 30 PHẦN II: CÁC BÀI VIẾT 47 CÁI TRIẾT HỌC BẮT ĐẦU BẰNG KÍNH VÀ SỢ 47 CHỈ TRỪ TÔI RA 48 TẠI SAO KHÔNG THỂ MƯU LỢI? 48 GIỮ MÌNH LÀ THƯỢNG SÁCH 50 LỒI ĐỘNG VẬT KHƠNG BIẾT CƯỜI 51 NƯỚC CÓ LỄ NGHĨA 52 BA CÂU NÓI 53 CẢ NƯỚC XẾP HÀNG 56 RÚT CUỘC LÀ CÁI NƯỚC GÌ? 59 CHẲNG KỂ THỊ PHI, CHỈ BIẾT CHÍNH ĐẠO 62 PHỐ TÀU - MỘT ĐỘNG QUỶ NUỐT TƯƠI NGƯỜI TRUNG QUỐC 62 NĨI CHUYỆN VỀ "NGƯỜI TRUNG QUỐC XẤU XÍ" 64 KIÊU NGẠO HÃO 66 NOI GƯƠNG TÂY PHƯƠNG NHƯNG KHÔNG LÀM NÔ LỆ 68 KỲ THỊ CHỦNG TỘC 72 LẤY HỔ THẸN LÀM VINH DỰ 73 PHẦN III: CÁC BÀI PHÊ BÌNH 77 CÁI VẠI TƯƠNG 77 LÀM SAO SỬA CHỮA CÁI BỆNH 82 NĂNG LỰC SUY LUẬN BỊ TRỤC TRẶC 83 NHẢY RA KHỎI HŨ TƯƠNG 85 CẦN DẤU CÁI ÁC, PHÔ TRƯƠNG CÁI THIỆN 86 NGƯỜI TRUNG QUỐC HÈN HẠ 88 KHÔNG HIỂU ĐƯỢC HÀI HƯỚC 92 CĨ CÁI VĂN HĨA KHƠNG CĨ VĂN MINH? 93 KHƠNG THỂ BƠI NHỌ VĂN HĨA TRUNG QUỐC 94 VĂN HÓA TRUNG QUỐC: BÔI NHỌ HAY ĐÁNH PHẤN 102 NGƯỜI TRUNG QUỐC VĨ ĐẠI 105 Dịch giả: Nguyễn Hồi Thủ 2/116 Người Trung Quốc xấu xí Bá Dương LỜI NGƯỜI DỊCH Mến tặng thầy Diệp Truyền Hoa, người 30 năm trước vỡ lòng văn Bạch thoại cho Năm năm trước, sang Trung Quốc đọc sách lấy làm thích thú Ngay sau đó, từ Trung Quốc đến Việt Nam, chụp lại đưa cho người bạn Hà Nội động viên anh dịch tiếng Việt Tôi nghĩ người Việt nước đọc nó, thích thú tơi Bản thân trước lần đọc phải sách kiểu Người Việt cao quý, Người Việt đáng yêu lần không cảm thấy dự phần vào cao quý, đáng yêu tý nào, mà thấy thấp hèn đáng ghét làm sao, muốn viết sách khác để nói tính hư, tật xấu Đang lúc lúng túng với nỗi bực dọc may thay tơi gặp sách Bá Dương Thế mà suốt năm năm qua ôm hy vọng sách dịch đời Việt Nam Tại tơi lại có hy vọng vậy? Bởi vì, sách viết xuất ban đầu Đài Loan, có nhìn độc đáo văn hóa chế độ trị Trung Quốc, đặc biệt trích phong trào Phản hữu, Cách mạng Văn hóa,v.v Mao Trạch Đơng, sau lại tái Trung Quốc lục địa (Bản có năm 1989 - 1990 Nhà xuất Hoa Thành, thành phố Quảng Châu, tỉnh Quảng Đông ấn hành) Khơng có nhiều sách khác viết nó, gần cịn có ngun sách vấn Bá Dương sách ông Các tác phẩm khác Bá Dương lục tục in ra, cuối hai tuyển tập tạp văn lớn ông vừa Nhà Xuất Bản Hữu Nghị Bắc Kinh phát hành Ngoài Âu, Mỹ, Úc châu nay, người phải tiếp cận với Trung Quốc, sách Bá Dương xếp vào danh sách cần đọc để có nhìn tổng quát văn hóa nước Nước Trung Quốc cộng sản chấp nhận hoan nghênh nó, người Âu Mỹ thế, khơng có lý người Việt Nam lại khơng thể đọc nó, cho dù khơng phải để học hỏi, mà hiếu kỳ, thơng tin nước láng giềng Đến sách dịch chưa đời Việt Nam Và chưa hy vọng, tơi thấy tiếc cho thời gian tính Chẳng hạn, sách có đoạn nói tâm người Trung Quốc Hồng Kông mảnh đất chưa "trở tổ quốc" Hồng Kơng thuộc Trung Quốc lục địa Vì vậy, võ vẽ tiếng Trung, lại người quen nghề dịch, mị cố dịch ra, chắn có nhiều sai sót, thành thật xin người cao minh bảo cho Trong thập niên trước thiên niên kỷ này, người ta hay nói văn minh hậu công nghiệp, hậu đại, cách mạng văn minh điện tử tin học, đợt sóng thứ ba, Người Việt Nam vừa thoát nồi da xáo thịt, phải 20 năm để chì chiết lẫn nhau, hơm tự thấy đứng bên lề đường phát triển; đói rách, nghèo nàn, lạc hậu, bối rối đâu Vì cục diện giới thay đổi nhanh, phe phái, chiêu mà bao xương máu thời son trẻ cịn dấu vết mờ nhạt Trí thức Việt Nam, người chút suy tư, nhìn sang nước láng giềng, nhìn giới hoang mang, lúng túng chẳng cụ nhà Nho cách kỷ tỉnh dậy tiếng cà-nông văn minh công nghiệp Tây phương bắn vào cửa biển Dịch giả: Nguyễn Hồi Thủ 3/116 Người Trung Quốc xấu xí Bá Dương Trong thời kỳ gọi "đổi mới" gần đây, nhà lãnh đạo Việt Nam hay người tự cho có sứ mệnh lãnh đạo, lại phát động phong trào tìm kiểu mẫu phát triển, giống phong trào "canh tân" cụ đồ Nhưng khác với thời hai cụ Phan Bội Châu Phan Chu Trinh ngồi mơ-đen Mỹ, Pháp, Nhật, ngày cịn có lơ mơ-đen nữa, phải kể rồng, cọp châu Á sát nách mà thời cụ họ chẳng khác Người có đầu óc lần phải thắc mắc lại có khác biệt đó? Dân tộc Việt Nam khác dân tộc khác để nơng nỗi ? Khơng khỏi có người, cụ Phan ngày xưa, lại đào bới văn hóa, lịch sử Việt Nam, suy gẫm để tìm cho nhẽ Nhưng số không nhiều ta tưởng, mà chẳng để ý đến lời tâm huyết họ, khơng lịch sử vận mệnh nước nhà khác Mặc dù áp lực xu hướng tồn cầu hóa địa hạt, tin dân tộc phải có phương thức, giải pháp riêng vận mệnh riêng Cho nên, trước cóp nhặt mơ-đen, cần phải biết thứ gì, làm trước mắt Muốn biết điều tinh tướng, huyễn để tiếp tục tự kỷ ám thị lừa dối nhau, tiếp tục dùng lưỡi gỗ để nói điều cường điệu, hãnh tiến Thường lịch sử Việt Nam vốn người thật tình có can đảm trung thực để tìm hiểu, phê bình, xấu, dở dân tộc Gần lại tồn thấy ca tụng đất nước rừng vàng biển bạc, người cần cù, thông minh, cao cả, đẹp đẽ, kiên cường, anh hùng, sáng Thậm chí lại có người lãnh đạo lấy tên giả viết sách để ca ngợi cá nhân mình, có nhà văn bịa tên người nước ngồi để ca ngợi dân tộc Nếu so sánh với nước giàu mạnh giới lại chuyện ngược đời Mà chuyện tìm khuyết tật, dở dân tộc khơng làm hộ cho cả, khơng thể trơng chờ vào người nước ngồi - q trình lịch sử Việt Nam chứng minh đến chữ viết người nước làm cho (Tôi không cho chữ Nôm thứ chữ viết nghĩa Đó thứ chữ làm từ chữ Hán, chủ yếu dùng để ký âm tiếng Việt cho người biết chữ Hán, phức tạp, thiếu quy phạm để phổ cập đứng vững) Rồi người nước ngồi khơng lo cho đến tình trạng đầu kỷ, khơng có canh tân, chuẩn hóa thêm, chí bàn phím máy tính để đánh thứ chữ viết khơng có thời đại xa lộ thơng tin Trung Quốc mô-đen lớn Việt Nam lúc người Pháp đô hộ Và tơi khơng lầm lần cịn mơ-đen phát triển cho nước theo chế độ đảng chủ, lại thuộc giới Hán hóa Việt Nam Quyển sách soi sáng thêm bề mặt, mặt trái văn hóa Trung Quốc, dân tộc Trung Quốc Theo nghĩ lấy bề mặt đem tham chiếu để phản tỉnh, việc ích lợi cho người Hoa mà cho tất cộng đồng có liên quan nhiều đến văn hóa Trung Quốc Ơng Bá Dương nhà báo, người viết tạp văn ông xác nhận điều Bởi khơng nên chờ đợi sách phân tích khoa học sâu sắc, ý nghĩa triết học cao siêu thường thấy trường phái Trung Quốc học đại học Mỹ Havard Standford Phần sách lại gồm diễn thuyết, mang lối hành văn kẻ nói chuyện, nên có người phê bình bố cục lỏng lẻo Dịch giả: Nguyễn Hồi Thủ 4/116 Người Trung Quốc xấu xí Bá Dương Cho dù có thật thiếu trình độ un bác chặt chẽ lý luận, sách lại đem đến cho người đọc nhiều chất liệu cụ thể rút từ lịch sử đời thường qua nhìn người Trung Quốc bị "nhào trộn viên sỏi máy trộn bê-tông" lịch sử Trung Quốc đại Những thứ phổ cập dễ hiểu cộng với giọng văn châm biếm chua cay mà thành khẩn Bá Dương người Việt bình thường dù hay ngồi nước cống hiến khơng nhỏ cho việc hiểu rõ Trung Quốc qua nhìn lại mà đánh giá thân, dân tộc văn hóa giai đoạn Phần cuối sách gồm số người phê phán Bá Dương Phần tranh luận đầy cảm tính này, khơng có thêm nhiều phát mới, lại phông cần thiết làm bật thêm tính độc đáo cú sốc mạnh kiện Bá Dương cộng đồng người Hoa hải ngoại Trong lúc dịch tơi chưa tìm tiếng Việt từ để diễn tả đồng thời hình dáng xấu tính xấu người Cho nên, tùy mạch văn, lúc tơi dùng chữ "xấu xí" , lúc dùng "xấu xa" Tiếng Trung Hán Việt vốn có nhiều từ giống nhau, khiến người dịch có khuynh hướng hay sử dụng có sẵn, nên câu văn mang vẻ cũ kỹ, tối nghĩa Vấn đề khó hơn, có ấn khác tơi cố gắng thêm Nhân dịp khơng nói lên rằng, ngồi khó khăn gặp phải người dùng thứ tiếng nghèo nàn để dịch thứ tiếng phong phú hơn, gặp phải nhiều đau khổ việc chế chuyển đổi (đối với quyển trước, tơi chưa tìm chương trình soạn thảo văn đạt tiêu chuẩn, thật đáng buồn!), khơng sách đời trước sáu tháng hay năm Ngồi tơi tự ý lược bỏ số đoạn, khơng nhiều lắm, thấy có trùng lặp với đoạn khác Tơi mong có nhiều người đọc sách dịch này, điều an ủi lớn cho thiện ý Paris - Bắc Kinh, 1966-1997 Nguyễn Hồi Thủ VÀI LỜI VỀ TÁC GIẢ & BẢN QUYỀN Ông Bá Dương sinh năm 1920 Trung Quốc lục địa, chạy sang Đài Loan năm 1949 cộng sản thắng Trung Quốc Là nhà thơ, nhà văn, nhà báo sử gia Ông bị bỏ tù 10 năm Lục Đảo (Đài Loan) dịch sang tiếng Trung Quốc tranh hý họa Popeye (Pôp-pay) mà phủ Đài Loan cho phạm thượng Năm 1977, khỏi nhà tù, ơng bắt đầu nói chuyện tượng "người Trung Quốc xấu xí" Những nói chuyện ơng người tranh luận với ông tập trung lại thành sách mà bạn cầm tay Ông sống Đài Loan với vợ bà Dương Hương Hoa, thi sĩ Vì có in lục địa, phải liên lạc để xin phép ông Bá Dương, nên nhân xin lỗi ông việc mạn phép dịch sách ông tiếng Việt trước phép Tôi nghĩ ơng biết vui lịng tha thứ Nếu có mách cho tơi biết ơng đâu trực tiếp xin lỗi ông lần thức xin phép ơng sau Nguyễn Hồi Thủ Dịch giả: Nguyễn Hồi Thủ 5/116 Người Trung Quốc xấu xí Bá Dương THAY LỜI TỰA CỦA BÁ DƯƠNG Chuyện kể có nước gọi "Nước vại tương" Ở ngày việc trọng đại người bàn luận xem họ có nước hũ tương không Náo nhiệt lại việc tranh chấp thầy thuốc bệnh nhân Kết đương nhiên thầy thuốc bị thua Đại khái tình sau: Bệnh nhân: Tháng sau kết hôn, làm lễ cưới trị Rất vinh hạnh đón tiếp ngài Ngài thượng khách Thế kết khám nghiệm bệnh tình ? Thầy thuốc: Xin lỗi, sợ phải báo cho ông tin không vui Đây kết bảng phân chất Có khả ông bị mắc bệnh phổi đến thời kỳ thứ ba Triệu chứng thời kỳ đầu ho Bệnh nhân: Quái thật Bác sĩ bảo ho Thế vừa bác sĩ chẳng ho Tại lại bệnh phổi? Thầy thuốc: Cái ho ho ông không giống đâu Bệnh nhân: Tại lại không giống nhau? Ơng có tiền, có học thức, tốt nghiệp đại học, uống nước sông A-ma-dôn, phải thuộc loại người có dịng máu cao sang gì? Có phải khơng? Thầy thuốc: Nói chẳng phải, lại nửa đêm lên sốt Bệnh nhân: Chẳng nói nói cho vừa ý ơng? Sốt nửa đêm?! Cái quạt máy nhà dùng đến nửa đêm sờ vào bỏng tay chơi Thế bị lao phổi đến thời kỳ thứ ba chắc? Thầy thuốc (gắng gượng giải thích): Thổ huyết triệu chứng bệnh trạng Bệnh nhân: Sát nách nhà tơi có nha sĩ Những người đến chữa bị ông ta làm cho khạc máu Khó mà nói họ bị lao phổi thời kỳ thứ ba Thầy thuốc: Chuyện đương nhiên khơng phải Nhưng tổng kết tất lại Bệnh nhân: Được rồi! Nói lại từ đầu Cứ cho lao phổi đến thời kỳ thứ bẩy, thứ tám sao? Có cần phải nhặng xị lên khơng? Người nước ngồi khơng phải mắc lao phổi thường hay sao? Tại anh xốy vào tơi? Tháng tới kết hôn, việc biết, anh khơng nói vài câu khích lệ tơi? Tại anh lại đả kích tơi? Anh thù ốn tơi? Anh muốn làm cho đời chúng tơi tan nát à? Thầy thuốc: Anh hiểu lầm Tơi muốn nói Bệnh nhân: Tơi chẳng hiểu lầm anh tí Tơi nhìn thống thấy tim gan anh Anh mẹ sớm, khơng có gia đình êm ấm Đến tuổi trung niên lại ngồi tù án cướp của, giết người, hiếp dâm, xem thường cơng bình, luật pháp, cừu hận chất chồng Thấy người khác hạnh phúc không chịu được, không muốn thấy nước nhà rạng rỡ, vẻ vang Thầy thuốc: Chúng ta phải tùy việc mà xét Bệnh nhân: Chính tơi tùy việc mà xét Anh thú thật bà già mà anh mang ơn ấy, giết bà ta anh hạ thủ nào? Thầy thuốc (hơi hoảng sợ): Giấy chẩn bệnh vào phân chất máu nước bọt, có lẽ tơi bịa đặt được? Dịch giả: Nguyễn Hồi Thủ 6/116 Người Trung Quốc xấu xí Bá Dương Bệnh nhân: Đương nhiên anh không bịa đặt Cũng dao anh cắm vào ngực bà Anh sỉ nhục người tiến yêu nước đủ Anh lòng thù hận đồng bào, bảo họ bị lao thời kỳ thứ ba, anh không tự thấy vô liêm sỉ à? Thầy thuốc: Ơng anh ơi, thương ơng, mong ơng chóng bình phục tơi nói thẳng việc thật tình khơng có ác ý Bệnh nhân (vừa cười nhạt vừa ho): Anh thằng đồ tể giết người không gớm tay Tất nhân sĩ yêu nước có lương tâm liên kết lại để ngăn chặn ý đồ mưu sát tổ quốc anh mà anh gọi lòng yêu nước hòng che mắt thiên hạ Thầy thuốc: Tất vào phân tích, phân tích nước bọt chẳng hạn trường Thiên Trúc làm Bệnh nhân: Đồ vọng ngoại! Đồ sùng bái nịnh hót nước ngồi! Anh mầm mống hạ lưu táng tận lòng tự trọng dân tộc Đồ tồi! Tôi nghiêm túc cảnh cáo anh! Thế anh phải trả giá đắt hành vi vọng ngoại Thầy thuốc (mạnh dạn thêm): Thơi, khơng nói lung tung, khơng tránh né Cũng không nên dùng ngôn ngữ đấu tố để thay lý lẽ Chuyện khứ chủ đề có liên quan gì? Cái chủ đề "Anh có bị lao hay khơng?" Bệnh nhân: Cứ xem mơ hình "Người Trung Quốc xấu xí" anh Quả già mồm! Từ bối cảnh đời anh, nhìn thấy dã tâm anh độc ác dường Tại không liên quan với nhau? Nước Trung Quốc hỏng tay loại người anh, làm cho người nước tin người Trung Quốc bị lao vào thời kỳ thứ ba hết Vì thế, họ xem khơng Cái loại Hán gian số một, ăn táo rào sung lẽ trời dung Cẩm y vệ (ho xù xụ)! Lơi đi! Đương nhiên khơng định phải cẩm y vệ (lính vua) lơi (Bá Dương tiên sinh lần bị lôi rồi), mà bọn khơng lơi đi, lại cịn hành hung, đánh đập, chưa kể chửi bới, thóa mạ lời nói bút Đài Bắc, ngày 23-07-1985 Dịch giả: Nguyễn Hồi Thủ 7/116 Người Trung Quốc xấu xí Bá Dương PHẦN I: CÁC BÀI NĨI CHUYỆN NGƯỜI TRUNG QUỐC XẤU XÍ Diễn văn đọc Đại học Iowa (Iowa), ngày 24/09/1984 Đã nhiều năm muốn viết sách tên gọi "Người Trung Quốc xấu xí" Tơi nhớ sách "Người Mỹ xấu xí" sau viết xong Quốc vụ viện Mỹ dùng làm tài liệu tham khảo cho sách lược Người Nhật có "Người Nhật xấu xí" Tác giả Đại sứ Nhật Ác-hen-ti-na Ngài Đại sứ (sau viết sách đó) liền bị cách chức Đấy có lẽ khác Đông phương Tây phương Trung Quốc so sánh với Nhật Bản có lẽ cịn bậc Giả thử tơi viết sách này, có nhiều khả vị phải vào tận nhà lao để đưa cơm cho tơi Vì tơi khơng viết, ln ln tơi tìm hội nói chuyện vấn đề để thỉnh giáo cấp, giai tầng nước Thế mà chuyện báo cáo miệng đơn giản Tại Đài Bắc, người mời tơi đến nói chuyện, nghe đến đề mục vội bỏ lời mời Cho nên suốt đời đến lần thứ tơi nói "người Trung Quốc xấu xí" Tơi cảm thấy hứng thú Xin cảm tạ quý vị cho tơi hội Có lần Đại học Đông Hải Đài Trung mời đến diễn giảng Tôi báo họ đề mục Tôi hỏi Hội trưởng Hội Sinh viên xem gây vấn đề khơng Anh ta bảo: "Tại lại thành vấn đề?" Tơi nói với rằng: "Anh thăm dị nơi ơng Hiệu trưởng xem sao, cá nhân tơi vốn người có vấn đề, lại nói đề mục có vấn đề thành nặng đấy" Sau nói chuyện với Hiệu trưởng, gọi điện đến Đài Bắc cho tơi bảo: "Vấn đề khơng có, sửa đổi đề mục khơng? Hiệu trưởng bảo tít khó nghe" Tiếp anh đề nghị tơi đề mục dài lịng thịng, với mũ áo đàng hồng, hỏi tơi có đồng ý không? Tôi bảo: "Dĩ nhiên không đồng ý, anh định phải sửa tốt sửa" Đó lần đầu tơi nói chuyện thức mà có liên quan đến "người Trung Quốc xấu xí" Trước nói chuyện, tơi bảo: "Tơi mong tơi nói thu băng lại để sau tơi chữa lại thành văn" Anh ta khẳng khái hứa làm Sau nói xong, lúc nghe băng thâu lại có vài câu đầu, sau tồn băng trắng! Năm tơi 65 tuổi Ngày tháng 3, hôm bạn bè Đài Bắc làm lễ sinh nhật cho tôi, bảo họ: "Tơi sống 65 năm, tồn năm tháng gian nan" Ý tơi muốn nói khơng phải gian nan riêng tôi, tất làm người Trung Quốc Bạn bè ngồi trẻ tuổi, đặc biệt bạn bè Đài Loan đa số người lớn lên hoàn cảnh kinh tế sung túc Cùng bạn lại nói chuyện gian nan bạn khơng thích nghe, lại khơng tin khơng hiểu Sở dĩ tơi nói gian nan khơng phải vấn đề cá nhân, lại khơng phải vấn đề trị Cái vấn đề người Hoa lại vượt ngồi phạm vi cá nhân trị Đây gian nan cá nhân trải qua, hoạn nạn riêng hệ cá nhân Nếu không thấu hiểu hoạn nạn này, không hiểu nhân tố độc hại văn hóa Trung Quốc vĩnh viễn ngăn ngừa tái sinh Chín mươi phần trăm người trại tỵ nạn Khao-Y-Đăng Thái Lan người Hoa bị trục xuất từ Việt Nam, Kampuchia, Lào (khơng nói quốc tịch mà kể huyết thống văn hóa) Lúc ấy, có nữ sinh viên viện văn hóa Hoa kiều Đài Loan phái đến Thái Lan gia Dịch giả: Nguyễn Hồi Thủ 8/116 Người Trung Quốc xấu xí Bá Dương nhập đồn phục vụ Đến nơi vài hôm, cô ta không chịu nổi, khóc lóc xin Cơ ta bảo: "Cái thảm trạng không chịu nổi!" Tôi đến Thái Lan sau đó, thấy hồn cảnh người tỵ nạn tình khơng thể khơng rơi nước mắt Ví dụ người Hoa khơng phép có tài sản riêng, không buôn bán Nếu áo anh rách, anh trả cho bà cụ bên cạnh nửa bát cơm để bà cụ vá áo cho anh, bị xem hành vi bn bán Cảnh sát Thái lột truồng bà cụ này, giải tịa án địa phương để tra hỏi: "Tại mày lại làm chuyện phạm pháp vậy?" Đấy, đơn cử kiện nhỏ nhục người tỵ nạn phải chịu Ngồi đau xót phẫn nộ, tơi có suy nghĩ sau: Người Trung Quốc làm điều ác để phải chịu cảnh đối xử vậy? Năm trước, hai vợ chồng sang Pa-ri Từ tầu điện ngầm ra, thấy quầy hàng bán nữ trang, chủ quầy phụ nữ trung niên nét mặt Á đông Tôi vợ vừa xem hàng vừa nói chuyện Bỗng nhiên chủ quầy dùng tiếng Hoa giải thích cho chúng tơi Chúng tơi cảm thấy thân thiết hỏi bà ấy: "Tại bà lại nói tiếng Hoa?" Bà bảo: "Tơi người Hoa, từ Việt Nam trốn sang" Lại người từ trại tỵ nạn Khao-Y-Đăng Bà vừa nói vừa Tơi biết an ủi bà rằng: "Thơi, đỡ, khơng bị đói" Lúc sửa chia tay, bà ta thở dài nói: "Ơi! Làm người Hoa mà khổ nhục thế!" Đối với lời than thở suốt đời chẳng quên Thế kỷ thứ XIX, quần đảo Nam Dương - thời tức Đông Nam Á, (thật Đơng Nam Á cịn rộng ý ơng Bá Dương muốn nói - ND) - cịn thuộc địa Anh Hà Lan, có chuyên viên Anh đóng Ma-lai-xi-a nói rằng: "Làm người Trung Quốc kỷ thứ XIX tai họa" Bởi ơng thấy cộng đồng người Hoa sống quần đảo Nam Dương giống lũ lợn, vô tri vô thức, tự sinh tự diệt, tùy thời cịn bị sát hại hàng loạt Thế mà thấy người Hoa kỷ XX so với người Hoa kỷ XIX tai họa họ lớn Điều làm đau khổ bao mong đợi người Hoa từ trăm năm hồ bị tiêu tan tồn Cứ lần có mong chờ trở lại, hứa hẹn nước nhà tương lai sáng sủa hơn, kết lại làm cho thất vọng tình hình lại trở nên tệ hại Một mong chờ khác lại đến, để lại đem ảo vọng, thất vọng, tồi tệ liên miên vô tận Dân tộc cố nhiên trường tồn, sinh mệnh cá nhân hữu hạn Một đời người có bao ước vọng lớn? Có bao lý tưởng lớn, chịu lần tan vỡ ? Con đường trước mặt sáng sủa nào? Hay lại đen tối? Thật khó nói cho hết! Bốn năm trước, lúc diễn giảng New York, đến đoạn "chối tai", có người đứng dậy nói: "Ơng từ Đài Loan đến, ơng phải nói cho chúng tơi nghe hy vọng, phải cổ võ nhân tâm Sao lại đả kích chúng tơi?" Con người đương nhiên cần khích lệ, vấn đề khích lệ sau làm nữa? Tơi từ nhỏ khích lệ Lúc 5, tuổi, tơi người lớn nói với tơi: "Tiền đồ Trung Quốc nằm tay hệ cháu đấy!" Tôi cho trách nhiệm lớn quá, đảm đương Sau tơi lại nói với tôi: "Tiền đồ Trung Quốc nằm tay hệ đấy!" Bây lại nói với cháu tơi: "Tiền đồ Trung Quốc nằm tay hệ đấy!" Một đời, đời, biết lần đời ? Đến đời thật lên ? Tại Trung Quốc đại lục rộng lớn, sau thời Phản hữu (Phong trào chống phe hữu năm 1958), lại Đại Cách Mạng Văn Hóa long trời lở đất Từ ngày lồi người có lịch sử đến chưa thấy tai họa người làm to lớn đến Chẳng nói đến tổn thất sinh mạng, tổn thương lớn lao chà đạp nhân tính, dầy xéo lên phẩm hạnh cao quý Con người rời bỏ nhân tính đức hạnh cao quý sánh với cầm thú có Dịch giả: Nguyễn Hồi Thủ 9/116 Người Trung Quốc xấu xí Bá Dương khác gì? Mười năm tai vạ lớn làm cho bao người biến thành cầm thú Một dân tộc vậy, phẩm chất sa đọa tới mức có đủ sức lại đứng lên được? (Mao Trạch Đông tuyên bố dân Trung Quốc từ lại đứng lên - ND) Tại Mã-lai-á (Malaysia), nơi người Hoa chiếm 30%, có lần tơi tham quan bảo tàng viện, bên dùng văn tự Mã-lai, có chua tiếng Anh, chẳng có tiếng Hoa Nói khơng phải có tiếng Hoa tốt, khơng có khơng tốt, vấn đề khác Nhưng tượng nói lên phần lòng hẹp hòi người Mã-lai, phần lại nói lên tình trạng thiếu lực lượng, địa vị không tôn trọng người Hoa Người Hoa Thái Lan nói: "Chúng tơi nắm tay mạch máu lúa gạo Thái" Đây điều tự an ủi Chỉ cần pháp lệnh ban hành người chẳng cịn cả! Bây người ta nói nhiều Hương Cảng [Hồng-Kơng] Bất nước nào, có đất đai bị nước chiếm cảm thấy tủi nhục Chờ lúc lấy chẳng khác lòng mẹ bị Ai nhớ chuyện nước Pháp lúc phải cắt hai tỉnh Alsace Lorraine giao cho Đức đau khổ nào, lúc lấy lại sung sướng Nhưng Hương Cảng cần nghe đến việc trả tổ quốc hồn bay phách lạc Chuyện mà lạ thế? Cịn nói Đài Loan, nhiều niên người tỉnh người nơi khác chủ trương Đài Loan độc lập Tôi nhớ lại 30 năm trước đây, lúc Nhật Bản trả lại Đài Loan cho Trung Quốc (1945), người sung sướng si cuồng chẳng khác đứa lạc mẹ lại tìm đường nhà Cái xảy sau 30 năm đứa lại muốn bỏ nhà đi? Ở Cộng hịa Síp, bên người Thổ-Nhĩ-Kỳ, bên người Hi-Lạp, khác văn tự, ngôn ngữ, chủng tộc, tơn giáo mà cịn sống chung Tại chúng ta, người huyết thống, mặt mũi, tổ tiên, văn hóa, văn tự, ngơn ngữ, khác có khu vực địa lý mà lại xảy tượng này? Sự kiện khiến cho việc "làm người Hoa" gian nan mà khổ nhục Ngay người Hoa sống Mỹ vậy, cánh tả, cánh hữu, trung lập, độc lập, thiên tả trung, trung thiên hữu, hữu thiên trung, vân vân vân vân, chẳng biết đường mà mò Người kẻ mang mối cừu thù giết bố Thật khơng hiểu thứ dân tộc gì? Trên giới khơng có nước có lịch sử lâu đời Trung Quốc, khơng có nước có văn hóa khơng đứt đoạn Trung Quốc, mà văn hóa lại đạt đến văn minh cao độ Người Hy-Lạp thời với người Hy-Lạp chẳng liên quan với Người Ai-Cập Nhưng người Trung Quốc hơm hậu duệ người Trung Quốc cổ đại Tại nước khổng lồ vậy, dân tộc to lớn ngày lại nông nỗi xấu xa ấy? Chẳng bị người nước ngồi ức hiếp mà cịn bị dân ức hiếp Nào vua bạo ngược, quan bạo nguợc, mà dân (quần chúng) bạo ngược Ở nước ngồi, có lúc tơi dừng lại cơng viên, nhìn trẻ ngoại quốc, thấy chúng sung sướng Trong lịng tơi lúc tự nhiên cảm thấy thèm thuồng Chúng mang gánh nặng, đường chúng phẳng, rộng rãi quá, tâm lý khỏe mạnh, sung mãn, sảng khoái Con trẻ Đài Loan đến trường học, đeo kính cận, mặt khó đăm đăm phải đối phó với áp lực Mẹ ngất ngã xuống đất, đến đỡ mẹ dậy, mẹ kêu rống lên: "Mẹ có chết chẳng sao, việc đến con! Con học đi! Đi học đi!" Dịch giả: Nguyễn Hồi Thủ 10/116 Người Trung Quốc xấu xí Bá Dương VĂN HĨA TRUNG QUỐC: BƠI NHỌ HAY ĐÁNH PHẤN Trương Thiệu Thiên "Luận đàn báo", Los Angeles, ngày tháng năm 1985 Mấy tháng trước ơng Bá Dương nói chuyện Iowa "Người Trung Quốc xấu xí" làm cho cộng đồng người Hoa Mỹ xôn xao, đến cịn gợn sóng Từ hai tháng tờ "Luận đàn báo" hồ kỳ có hai thảo luận văn "xấu xí" Bá Dương Trong số gần lại đọc ông Lưu Tiền Mẫn nhan đề "Khơng thể bơi nhọ văn hóa Trung Quốc" Ngồi vấn đề trích ơng Bá Dương bơi nhọ văn hóa Trung Quốc, ơng cịn đưa nhiều giải thích sách khuyết điểm người Trung Quốc Bài văn ông Lưu chứng tỏ ông nhiều công phu để suy nghĩ vấn đề văn hóa Trung Quốc, lại nói lên nhiệt tình ơng Sự nghiên cứu nhiệt tình ơng làm tơi khâm phục Nhưng có nhiều luận điểm ông lại chấp nhận Cho nên xin thảo luận sau : 1- Ông Lưu bảo người Trung Quốc trước hết nên "bần nhi vơ xiển" (nghèo khơng nịnh), cịn "phú nhi vơ kiêu" (giàu khơng kiêu) chưa cần kíp Theo thiển ý tơi hai tâm trạng có mối quan hệ nhân lớn Giả sử người có tiền, có quyền, kiêu căng, lại thích người ta nịnh nọt định có chuyên gia nịnh hót (mà Bá Dương gọi "phái đồn vẫy đi") vây quanh người Chỉ vị có tiền, có quyền, biết tơn trọng bạn bè nghèo bạn bè nghèo bắt đầu khơng nịnh nọt 2- Ông Lưu bảo nước Anh thời đại Newton phát xuất nhân tài, thời chẳng khác nước khơng cịn sinh khí, đến tuổi già chết Vậy để xem thử "tuổi già chết" nước Anh mức độ nào, ta tiện tay dở danh mục người đoạt giải Nobel từ năm 1960 năm 1984 (khơng nói đến tỷ lệ cao Đại đế quốc Anh lúc hưng thịnh trước năm 1960) Ta thấy 25 năm tổng cộng 153 người đoạt giải lĩnh vực khoa học (vật lý, hóa học, sinh vật ba loại y học) người Anh chiếm 25 giải rưỡi [năm 1975 nửa giải hóa học chia cho người quốc tịch Úc làm việc hoàn toàn Anh John Cornforth Từ trước đến người gốc Hoa giải vật lý có vị, quốc tịch Mỹ, làm việc nghiên cứu Mỹ nên danh sách họ chẳng xem người Trung Quốc Như tỷ lệ số người Anh đoạt giải chiếm phần tổng số giới, đứng sau nước Mỹ Đúng sau Thế chiến Thứ nhất, nước Anh địa vị ưu lãnh vực khoa học kỹ thuật thời Newton, nói nước vào tình trạng "khơng cịn sinh khí" chẳng hóa q phóng đại lên khơng? 3- Ơng Lưu bảo phạm vi hoạt động người Trung Quốc thủa xưa loanh quanh góc châu Á, khơng có lợi cho phát triển văn hóa Tơi thấy điều buồn cười, chẳng khác ông bảo trước Tân Thế Giới bị chiếm làm thuộc địa phạm vi hoạt động người Tây phương khơng bị giới hạn góc Âu châu Dịch giả: Nguyễn Hồi Thủ 102/116 Người Trung Quốc xấu xí Bá Dương Trung Quốc so sánh đất đai nhân xấp xỉ tương đương với Âu châu Thêm vào lịch sử Trung Quốc cịn có cục diện thống thời gian lâu gấp đôi Âu châu (Âu châu từ thời Trung cổ sau chia thành nước, nước có riêng thứ tiếng, văn hóa, trị, tơn giáo, chả có giống nào), giao lưu văn hóa khu vực với đâu phải dễ dàng thuận lợi Trung Quốc ơng Lưu nói Thế Thời đại Phục hưng, Thế kỷ ánh sáng, Chính trị Lập hiến Dân chủ, Cách mạng Công nghiệp, tất đời góc Âu châu đó? Theo thiển ý văn hóa công nghiệp Trung Quốc thời nhà Tống dừng lại, khơng tiến bị gị bó tư tưởng nhà Lý học Ngay từ thời Hán trở xuống, Nho học nhà nước hoàn thành việc dựng lên nhiều trở ngại lớn học thuật tự tư tưởng Thời Tống, người Trình Di, Chu Hy, v.v nhà Lý học lớn, lại đem thu nhỏ phạm vi Nho học lại Họ cho cá nhân, cá nhân người đèn sách, phải suốt đời khơng có đường khác ngồi đường học làm ơng thánh Cho đến lúc Lý học trở thành dịng Nho học sức sống văn hóa Trung Quốc liền bị chà đạp Đồng thời tầng lớp sĩ phu, để củng cố quyền lợi, địa vị cá nhân, phân chia cách độc đoán xã hội thành giai tầng: sĩ, nông, công, thương, đẩy địa vị xã hội nhân tài chuyên nghiệp (công), nhà buôn (thương) xuống bùn đen Các phát minh công nghiệp thường thường bị xem thứ "tranh dâm tranh xảo" (Đua đòi tà dâm xảo trá), "điêu trùng tiểu kỹ" (tiểu xảo dùng tạc nên trùng - rồng phượng), báo đáp khích lệ Với tâm lý xã hội vậy, kẻ có tài cao nghĩ đến việc làm quan Còn lại kẻ tài làm công-thương-nghiệp Một xã hội khinh rẻ công-thương-nghiệp hy vọng phát triển khoa học kỹ thuật, công nghiệp tiến được? Kỳ thực vào thời Nam Tống, Trung Quốc có đủ điều kiện cho tư chủ nghĩa phát triển Nếu thời có tự lĩnh vực học thuật, nhà nước khích lệ cơng thương, cách mạng cơng nghiệp có khả xảy Trung Quốc trước đời nước Anh 4- Ông Lưu đặt câu hỏi: "Một nước chân rặng núi Hy-ma-la-ya nước Bu-tan phát triển cơng thương nghiệp Đài Loan được?" Tơi đáp này: "Cái tùy thuộc vào người!" Ơng khơng thấy nước Thụy-Sĩ chân núi An-pơ (Alpes) hay sao? Diện tích cịn nhỏ Bu-tan, khơng nước có cơng thương nghiệp phát triển, mà nhiều ngành nghề đứng vào hàng đầu giới Nếu vào lý luận dựa vị trí địa lý Tây Ban Nha, Ý, Hy-Lạp, Ai-Cập nước có địa thuận lợi lại khơng thể phát triển công thương nghiệp ThụySĩ nước nằm lục địa chân núi Chưa kể đến nước Na-Uy, Thụy-Điển nước nằm góc biệt lập Âu châu? 5- Ơng Lưu bảo Trung Quốc thay đổi quốc thể, thể sách kinh tế cách dễ dàng Ông muốn chứng minh người Trung Quốc tư tưởng ngoại lai không kẻ bảo thủ Dịch giả: Nguyễn Hồi Thủ 103/116 Người Trung Quốc xấu xí Bá Dương Tơi muốn hỏi ơng Lưu: Thế tất thứ thay đổi ơng nói có phải thơng qua trưng cầu ý dân sản phẩm quốc hội chân dân bầu, nghĩa trình tự hợp pháp quốc gia hay khơng? Nếu thế, luận điểm ông Lưu đứng vững Nhưng thay đổi pháp lệnh kẻ nắm quyền, thơng qua hình thức "con dấu cao su" kẻ thống trị, điều minh chứng điều Trung Quốc thiếu nhân quyền Những kẻ thống trị sau nắm quyền, với súng đạn chọn thể áp đặt thể đó, chẳng cần biết nhân dân có đồng ý hay khơng "Văn hóa đại cách mạng" (Cách Mạng Văn Hóa), hiệu hơ hào nhằm lật đổ văn hóa truyền thống Trung Quốc, thân lại nói lên rõ tính chất độc tài trị truyền thống thói quen xâu xé lẫn người Trung Quốc Vì vậy, tơi cho Cách Mạng Văn Hóa sản phẩm 100% "văn hóa hũ tương", khơng thể phát sinh nước tơn trọng nhân quyền dân chủ 6- Ông Lưu bảo người Trung Quốc nói to tiếng Hán có nhiều chữ đồng âm, nên vừa phải nói to vừa phải hoa chân múa tay diễn đạt ý nghĩa muốn nói Nếu ý ơng Lưu mà khơng thể giải thích người Trung Quốc dùng điện thoại để nói chuyện với nhau, lúc họ khơng thể hoa chân múa tay mà khơng thể nói thật to Các độc giả không tin thử gọi dây nói cho người thân hay bạn bè thử xem Lúc thấy lý luận ơng Lưu có tính thuyết phục hay khơng Theo ý tơi, người Trung Quốc nói to họ khơng dậy dỗ cung cách nói chuyện trình tự hội nghị, tôn trọng phát ngơn người khác, nên thường đối phương nói chưa dứt vội át lời, bác bẻ lại luận điểm người ta Cái tượng chừng ngắt lời kẻ khác xã giao thông thường việc ln ln xảy Trung Quốc Bởi lúc nói tranh phát ngơn lúc, nên người bắt buộc phải gân cổ to tốt 7- Ông Lưu tốn nhiều mực để giải thích hỗn loạn giao thơng Trung Quốc Ơng cho người Trung Quốc học lái xe khu riêng biệt trường dạy lái, không người Mỹ học lái xe cách thực tế ngồi đường Vì người Trung Quốc thi đậu lái xe, tiếp tục xem đường khu vực riêng trường lái, tiếp tục lái ngang, đâm dọc Mặc dù tơi biết tình hình dạy lái xe Đài Loan, tơi hình dung dạy lái xe chẳng dạy phải ln ln bóp cịi đừng nhường người chỗ dành cho hành qua đường (nếu khơng tn theo lời dạy đậu được?) Thế lái xe đường họ lại khơng rời cịi không tôn trọng người hành lối dành cho người qua đường tý cả? Xin ông Lưu giải thích giùm Trên vài suy nghĩ riêng cá nhân sau đọc viết ơng Lưu Ơng Lưu bảo ơng Bá Dương bơi nhọ văn hóa Trung Quốc Tơi cho ông Lưu lại tô son cho vết bẩn văn hóa Trung Quốc Nhưng dù có nhấn mạnh khuyết điểm hay che đậy sai lầm văn hóa Trung Quốc chúng ta, tơi tin động hai ông phát xuất từ lòng thành Dịch giả: Nguyễn Hồi Thủ 104/116 Người Trung Quốc xấu xí Bá Dương Vì tơi cho ơng Lưu nói Bá Dương xu nịnh nước ngồi ơng khơng làm tổn thương đến trung hậu ông Bá Dương mà cịn khơng với lơ-gíc Nếu Bá Dương loại người xu nịnh đối tượng nịnh ơng ta tất phải Quốc Dân Đảng đâu phải người Tây phương Một người có tài Bá Dương, lại vốn người Cứu Quốc Đồn (ơng Tổng cán "Hiệp hội Các nhà văn Thanh niên" Cứu Quốc Đoàn), cần nịnh nọt nhà đương cục tý ơng trở thành người tin dùng từ bao đời Hà tất ông phải chọn đường mưu sinh cách viết tạp văn đả kích thói hư tật xấu xã hội, cuối xúc phạm đến Quốc Dân Đảng, đảng bắt nhốt ơng vịng 10 năm Một người mang tình cảm tư tưởng ơng, cịn có thái độ kiêu ngạo đằng khác, đâu lý lại nịnh nọt Khơng biết ơng Lưu có thấy không? NGƯỜI TRUNG QUỐC VĨ ĐẠI Châu Quế "Luận đàn báo", Los Angeles, ngày 13-3-1985, "Tự lập vãn báo", Đài Bắc, ngày 12-4-1985, "Bách tính bán nguyệt san", Hương Cảng, ngày 16-5-1985 Ơng Bá Dương có nói chuyện "Người Trung Quốc xấu xí" Ý kiến tơi trái ngược lại, tơi xin gọi "Người Trung Quốc vĩ đại" Bất nơi có người Trung Quốc tụ tập sinh sống, việc điều thấy "đông, ồn, bẩn, loạn" "Đơng" chen chúc vui nhộn, "ồn" người Trung Quốc thích oai hù dọa đối phương, "bẩn" khơng có bụi bay thấy nắng đẹp, "loạn" tinh thần tự do, tự Mối quan tâm người Trung Quốc đau khổ kẻ khác, biểu qua lịng hiếu kỳ Bởi họ thích xem hành hình, người chết, đám cháy, nước lụt, tai nạn xe cộ Cảnh ngộ người khác thê thảm chừng họ lại thấy thích thú chừng Nếu khơng lỡ dịp xem thảm cảnh họ lại hội lớn để hưởng thụ hạnh phúc đời "Liên ngã nhân, ưu hoạn thực đa!" (Thương cho người đời; buồn lo, hoạn nạn nhiều!) Nhìn đau khổ người đời, mà mừng may mắn khơng bị sa vào đó, điều hưởng thụ lớn sống hay sao? Mười năm trước, lúc Đài Loan xây dựng đường cao tốc toàn đảo, từ Đài Bắc Cơ Long có lộ nhỏ Có lần trước trường tiểu học công lập Tịch Chỉ xảy tai nạn xe cộ Một đứa bé qua đường bị xe chạy gấp cán chết chỗ Cái xe sau gây tai nạn trước mắt người đủng đỉnh bỏ Dịch giả: Nguyễn Hồi Thủ 105/116 Người Trung Quốc xấu xí Bá Dương Cả hàng nghìn vạn mắt nhìn thấy việc trên, mà khơng có người đứng chặn xe lại Đến cảnh sát tới, lại khơng đứng làm nhân chứng biết tý đầu mối thủ Mà số biển xe không ghi lại Trong phút chốc người ào ong vỡ tổ Mặc dù cảnh sát mạnh tay ngăn chặn, quần chúng dòng thác dời non lấp bể ùn ùn đến vây quanh thi thể bé nhỏ đó, làm tắc nghẽn lộ Trong đám đông thấy người đàn ông tráng kiện, trạc độ tứ tuần, mặt mày phấn khởi, mồm miệng thô tục, vừa hùng hổ gạt đám đông chui vào vừa chửi đổng: "Đ M nó, lại cán chết người rồi!" Anh ta chuẩn bị để thưởng thức cảnh ngoạn mục thấy Nhưng chen đến chỗ nhìn nhiên bị cú điện giật, khóc rống lên Đã mười năm qua mà cần nhắm mắt lại đầu tơi cịn thấy rõ ràng cảnh tượng ấy! Mấy năm trước đoạn Tam Nghĩa xa lộ Đài Loan xảy vụ đụng xe lớn, có khoảng từ 60 đến 70 xe xơ vào đít Ngun nhân vụ có xe bị tai nạn, xe chạy sau vội vàng ngừng lại để xem Thế xe từ phía sau đến phanh khơng kịp đổ xơ hết vào gây nên đống nát bét khổng lồ Tại nơi có người Trung Quốc, cần tai nạn xảy khơng thiếu đám đông đến xem Nhà cháy ngùn ngụt, lửa lên ngút trời, người bị nạn dậm chân kêu cứu biển lửa, đội cứu hỏa đám cháy có tường người đứng xem làm cản trở công việc cứu chữa Trong núi có tai nạn mỏ, vơ số thợ bị nạn cịn nằm mỏ, sống chết cịn tùy vào khơng gian để thở Ở vào thời điểm này, dù núi cao, đường xa có đoàn người hiếu kỳ hỗn loạn từ xa lặn lội kéo tới lấp kín cửa mỏ, tranh giành đường với người đến cứu nạn Chỉ cần nơi có dây tý đường, chẳng quản khuất nẻo, đàn kiến đánh đến Xe lửa trật đường rầy, máy bay bị rơi, lụt làm vỡ đê, có người tự tử, hành phạm nhân, người Trung Quốc kiến tìm đường đến xem Hơn hai mươi năm trước, người đàn ơng, lịng có điều uẩn ức, leo lên mái nhà cao mười tầng Đài Loan tuyên bố nhảy xuống tự tử Tức người kéo đến xem đầy đường, chật phố Cảnh sát gặp phải quân giặc, đằng lo lưới hứng người phía lầu, đằng cho người lên thương thuyết, khuyên anh đừng nhảy Ký giả báo đến giương sẵn máy ảnh, chỉnh sẵn ống kính chờ đợi để chụp lấy giây phút có Nhưng anh chàng tác quái, mặc cho cảnh sát nói gãy lưỡi, mực bảo không nhảy không được, lại không nhảy tức khắc, kiểu kéo dài tiếng rưỡi đồng hồ Phải nói quần chúng tị mị Trung Quốc có lịng kiên nhẫn thiên hạ khơng bì kịp, ngửng đầu theo dõi hai, ba tiếng đồng hồ rồi, cổ mỏi nhừ mà không cần nghỉ ngơi giây phút Khi đồng hồ nhà ga xe lửa đối diện gõ 11 không thấy nhẩy, mà người xem chưa Trong đám người đứng đó, bà nội trợ, tay xách không, mồm lẩm bẩm: "Bảo nhảy mà không nhảy cho người ta xem xong chợ chứ!" Dịch giả: Nguyễn Hồi Thủ 106/116 Người Trung Quốc xấu xí Bá Dương Tại người Trung Quốc lại thích xem tai nạn? Bởi người Trung Quốc đời họ trường tai nạn Một lần sinh làm người Trung Quốc lần phải hứng chịu tai vạ lớn Tai họa vĩnh viễn đứa anh em sinh đơi người Trung Quốc, có tránh khơng nổi, có khơng biết đến lúc đâu Trong Đạo đức kinh Lão đam có viết: "Có khơng sinh lẫn Dễ khó đưa đến kết Dài ngắn tạo hình dáng Cao thấp khuynh loát lẫn Âm hòa vào với Trước sau tùy thuộc lẫn nhau" (Cố hữu vô tương sinh, nan dị tương thành, trường đoản tương hình, cao hạ tương khuynh, âm tương hòa, tiền hậu tương tùy) Khổ sướng, hạnh phúc tai họa tuyệt đối, tất tương đối: "Người ta cưỡi ngựa tơi cưỡi lừa, nhìn đằng trước tơi khơng bằng, nhìn đằng sau cịn có người phải đẩy xe, so với phía khơng đủ, so với phía tơi có thừa" Những người khác gặp đau khổ vô lớn, riêng tơi may mắn nạn Nhìn cảnh ngộ bi thảm kẻ khác để ngẫm nghĩ may mắn thân (khơng bị hấn gì) Cái hưởng thụ đời phải nhiều nhặn cho cam! Nếu khơng nắm lấy thời mà hưởng thụ tội lỗi hay sao? Trong sống, người Trung Quốc thực luôn phải sắm vai bi kịch, nên gặp diễn bi kịch dễ dàng bỏ lỡ hội xem cho được? Tơi cịn nhớ thời kỳ Kháng chiến chống Nhật, bến phà bên bờ sông Triêu Thiên Môn Trùng Khánh, mùa đông nước cạn, phà cập sát bờ, để lên phà phải qua cầu thô sơ Hơm phà vừa cặp bến người khách theo thói quen dùng tài đặc biệt người Trung Quốc xung phong hãm trận, tranh xuống trước, liều mạng chen lấn Có bà cụ già bị xơ đẩy rơi tịm xuống sơng, lúc chìm lúc Dưới nước trăm thuyền lớn bé thản nhiên, bờ trăm nghìn người đứng giương mắt nhìn mà không kẻ nghĩ đến chuyện cứu người Lúc đám đơng có qn nhân Mỹ bước ra, cởi bỏ áo ngoài, nhảy ùm xuống sơng Sau hồi chật vật, khó khăn, cuối cứu người đàn bà lên bờ Người lính Mỹ, sau hồn thành việc nghĩa cứu người, quay lại chỗ cởi bỏ áo để tìm, thơi! Cái áo không cánh mà bay tự bao giờ! Vị quân nhân Mỹ bị áo, việc tơi gặp phải sau cịn thảm thương nhiều Đó câu chuyện ba mươi lăm năm trước, song cịn đeo đẳng tơi khơng biết đến Hôm ga xe lửa Đài Trung, tơi thấy người lạ đột ngột bị bạo bệnh ngã xuống trước cửa ga Vì tình lúc q gấp rút, tơi kêu bừa xe ba gác đến chở ông ta nhà thương cấp cứu Đến bệnh viện, chưa làm xong thủ tục nhập viện người qua đời Bệnh viện bảo tơi phải tốn lệ phí thủ tục nhập viện đem thi thể ngay, sợ ảnh hưởng đến danh họ Tôi trơ trọi có đấy, khơng quen biết ai, chẳng cho tơi biết phải đem tử thi vô danh nơi Dịch giả: Nguyễn Hồi Thủ 107/116 Người Trung Quốc xấu xí Bá Dương May mà nhà thương kêu cảnh sát lại Cảnh sát dĩ nhiên bắt khai tên tuổi người chết, nguyên nhân chết, lại bắt phải đem thi thể đến nơi thích hợp để chờ thầy thuốc pháp y đến khám nghiệm Dĩ nhiên để trả lời, cách phải biết lai lịch người chết Rà rà lại ngày, phải khó khăn tơi tìm gia đình người chết Người nhà tới, nêu lên vấn đề nghiêm trọng Họ bảo người chết có mang theo 50 quan tiền mà khơng tìm thấy Tôi liền bị cảnh sát gọi lấy cung, viết giấy cam đoan, tìm người bảo lãnh Tất thứ thủ tục làm đứt tháng trời May mắn tổ tiên tơi cịn để đức lại, nên gia đình người chết cuối nói thực Họ thú nhận vốn sợ phải hoàn lại số tiền xe tiền nhập viện mà ứng trước nên dựng đứng lên chuyện người kẻ xấu số có 50 quan tiền, để gọi "tương" trước cho tơi "một quả" Nghìn may! Vạn may! Họ người nhà quê thật thà, nói có 50 quan tiền Chứ chẳng may họ lại bảo vạn quan tiền suốt đời, có lẽ đến bây giờ, tơi cịn nằm nhà lao Người Trung Quốc đau khổ kẻ khác thường có kiểu tị mị cách trắng trợn, thích thú mà đồng tình, thành tựu hạnh phúc kẻ khác giữ kín bưng, bí ẩn, tâm địa đố kị ác độc Người Trung Quốc dù khoan hồng đại lượng tuyệt đối chấp nhận chuyện người quen lại mình, khơng thể chịu đựng phần tử biển khổ lại ly Đó gọi "khơng muốn thấy cháo người nghèo đóng váng" (Cùng phường ăn mày mắng dầy chiếu) Mọi người khổ, nấu cháo húp qua ngày, vạn có người nấu nhiều tý, cháo nấu đặc tý, mặt bát đóng lớp váng mỏng khơng khỏi gây vấn đề khơng chịu Khơng đánh cho gục khơng Lúc người ăn mỳ canh xì dầu vui vẻ, khơng có việc xảy Chẳng may tình hình biến đổi, tơi ăn mỳ ruốc, mà anh lại ăn mỳ sườn, tơi chịu nổ ? "Mình đói người khác phải đói" lúc khơng thấy đói "Mình chết đuối người khác phải chết đuối" lúc khơng cảm thấy chết đuối Nếu phải nhẩy xuống giếng tự tử tất phải tìm người nhảy xuống trước để làm đệm cho Trong xã hội Trung Quốc, từ miệng kẻ bị thất bại nghe thấy nói có người thành cơng phải biết ơn anh ta, nhờ có người thành cơng Bạn bè cũ hồn tồn khơng thể trở thành người làm kẻ thành công Người thành công khơng thể dùng bạn cũ để làm việc cho Trung Quốc dân tộc sùng bái anh hùng Người Trung Quốc sùng bái ma xui xẻo bị thất bại Quan Cơng sơ xuất bị ám hại Kinh Châu, nên người đời thắp hương cúng bái Sở Bá Vương đường phải tự cứa cổ nên xem anh hùng Gia Cát Lượng cúc cung tận tụy trướng Lưu Bị nên tơn thờ thần diệu tốn Nếu Quan Công giữ Kinh Châu, Sở Bá Vương có thiên hạ, Gia Cát Lượng phục hưng nhà Hán người đời sau khơng sùng bái họ Đối với người chết thế, hồ người sống Cùng xuất thân, hạng người mà lại dám ngoi lên cao Nếu khơng kéo cho xuống ngựa Dịch giả: Nguyễn Hồi Thủ 108/116 Người Trung Quốc xấu xí Bá Dương chịu được? Cái tinh thần "phản người tổ" thứ truyền thống "ưu tú" dân tộc Trung Quốc từ nghìn năm Người Trung Quốc người nước to khỏe xưa chăm đến việc giữ hịa bình, kẻ địch hãn Dầu cho họ có cưỡi lên đầu lên cổ khoan hồng đại lượng, thản nhiên chịu đựng Duy người khơng thể làm dù hạt bụi bay vào mắt, khơng thể để nói điều ong tiếng ve Nếu có chuyện xảy tức phải đập cho vỡ đầu, hạ độc thủ, phóng ám khí Những thủ đoạn bơi mặt đá dùng đến khơng thứ khơng dùng đến mức tối đa Nhất kiểu bịa đặt, thư nặc danh, tung tin đồn, báo cáo mật, tuyệt kỹ mà người Trung Quốc xưa đoạt giải quán quân thiên hạ Người Trung Quốc đặc biệt nghiện thứ Bất kỳ quyền nào, tay họ nắm quyền sinh sát y bị tật nghiện giống nghiện ma túy, khoái báo cáo mật kẻ khác, nghe tin báo cáo người mù Từ thời Tần (221-207 trước Công nguyên) Thương Ưởng làm đạo luật gọi "vu cáo phản tọa" (Vu oan cho người tội bị khép vào tội ấy), người Trung Quốc vốn kẻ gìn giữ lại thứ gì, mà không hiểu lại vứt đạo luật đi? Một bạn cũ ông Trưởng Cung, người tài hoa, viết chữ đẹp, vẽ đẹp, khắc đẹp, người mến yêu cổ đạo, tâm địa tốt, lịng thẳng nghĩ nói Vào thời quân phiệt Bắc Dương, ông bị người mật báo với tội danh "thuộc đảng Cách mạng", bị xử tử hình Cũng may lúc cịn chưa bị hành hình Bắc Phạt thành cơng Đến thời Mãn Châu Quốc (những năm 1930) ông lại bị mật báo "phần tử Trùng Khánh", lại bị khép vào án tử hình Chỉ cịn ngày bị đem bắn qn Nhật đầu hàng, khơng chắn chết Lúc quân cộng sản chiếm Đông Bắc ông lại bị mật báo "Hán gian" "gián điệp Quốc Dân Đảng" Cùng lúc hai tội danh lại đưa ông đến lần thứ ba bị tun án tử hình Sau nhờ trao đổi tù binh ông đem Đài Loan Nhưng ông lại bị mật báo "phỉ điệp" (gián điệp thổ phỉ, tức gián điệp cộng sản), bị xử năm tù Ông Trưởng Cung năm 82 tuổi, khơng biết cịn bị chụp thêm mũ lên đầu hay không? Một người Trung Quốc, cá nhân thơng minh tài trí; nói lực, tinh thần hăng hái chẳng thua Nhưng lạ thay, điều khiển tỷ người Trung Quốc lại dễ lùa đàn cừu Anh cần tất người chịu khổ, bị hà hiếp họ chịu đựng cực khổ ức hiếp đến độ khơng loại người chịu Nếu thi tài chịu đựng khổ cực, gánh vác tội vạ đồng thời ngậm đắng nuốt cay, định người Trung Quốc đoạt giải quán quân Họ giỏi thứ thường bị người dùng roi da quất lên lưng, bắt tụ tập lại thành hàng nghìn, hàng vạn giống đàn kiến thợ để làm công việc bọn nô lệ, xây Vạn Lý Trường Thành, đào Đại Vận Hà (kênh đào liên tỉnh Hà Bắc - Sơn Đông Giang Tô - Chiết Giang - ND) Nhất thiết anh đừng mong cải thiện đời họ Cách tốt anh chịu khó lắng nghe họ kể khổ, làm phúc tý cho họ cách cho họ tưởng anh khổ đồng tình với họ Chỉ cần họ thỏa mãn rồi! Dịch giả: Nguyễn Hồi Thủ 109/116 Người Trung Quốc xấu xí Bá Dương Chuyện "đập vỡ nồi để người khơng có cơm ăn", người Trung Quốc làm Nhưng "nhặt củi để đốt cho đống lửa chung cháy to lên" khơng người Trung Quốc làm Khi xem xi-nê, đến đoạn cô nhi phụ gặp bước đường cùng, bi thương tuyệt vọng, tất người xem kẻ lau nước mắt, người chùi nước mũi, hết đợt đến đợt khác Cả rạp sụt sùi chẳng khác đời thân chiếu bạc Lúc người Trung Quốc thơng cảm tâm trạng "người đói ta đói, người chết đuối chết đuối" (Nhân kỷ cơ, nhân nịch kỷ nịch), tình cảm lúc thể đến cực Nhưng lúc tan phim về, đến đường, thấy bên vỉa hè trẻ thơ tàn phế bò lê bò càng, người già yếu bệnh hoạn van xin bố thí Những nhân sĩ hảo tâm mắt cịn đỏ hoe vừa khóc rạp vội vàng hiên ngang lướt qua thật mau không nhìn thấy Đó người Trung Quốc Họ sống hai giới khác nhau, vĩnh viễn mang người nhân cách song đôi Một mặt giới thực đầy rẫy chiến tranh, đói khát, đau khổ, chết chóc, người với người liệt kiểu "mày chết tao sống" Ở đó, có vua Đường, Nghiêu, Ngu, Thuấn khơng thể cho bánh nướng Những thứ Kinh Thi hay lời dạy Khổng Tử đem bỏ vào cho đầy nồi, nấu lên cho thành cơm Tu (thân), tề (gia), trị (nước), bình (thiên hạ) thứ nhà người khác Khi đói có bụng thứ quan trọng Dân tộc Trung Quốc dân tộc lâu đời, có lịch sử văn hóa 5.000 năm, mà có kinh nghiệm 5.000 năm sống khốn khổ Những ông thánh hiền xưa để lại cho lô lý luận cách làm người phải Nhưng 5.000 năm sống gian khổ mài dũa lô kinh nghiệm quý báu cách phải làm để sinh tồn Trên lý luận phải làm đúng, thực tế lại phải làm có hy vọng sống cịn "Lý tưởng" "thực tiễn" vĩnh viễn tương phản Đã vứt lý tưởng đi, lại không ý đến thực tế Thế cịn có cách phải sống lúc hai giới đó, mang lấy nhân cách nhị trùng thân phận Người Trung Quốc giới lý tưởng giảng đạo đức, nói nhân nghĩa, thiết có đủ đức tính trung, hiếu, nhân, ái, tín nghĩa, hịa bình Người Trung Quốc giới thực lại luôn giãy dụa bên bờ đói khát, nằm ranh giới sống chết Trong đời người chuyện lớn giữ mạng sống Để giữ nó, khơng có việc mà khơng dám làm, dù phải lừa dối lẫn nhau, dù gặp hay vậy, sống tạm bợ cho qua ngày Cái đạo lý làm người giới lý tưởng gương người khác soi, lời người khác nghe Cái hành vi giới thực sống thật Bởi anh mãi khơng tài đốn ý đồ người Trung Quốc qua lời nói họ Một người Trung Quốc bảo chúa ghét khách sáo, anh đừng tưởng thật mà tùy tiện với Anh ta bảo hôm chẳng hứng nói chuyện cả, anh khơng thể khơng mời nói chuyện Nếu đơn giản thơi Chúng ta cần đảo ngược lời nói, tất ý anh ta, có phải không ? Nhưng thực lại hiển nhiên Dịch giả: Nguyễn Hồi Thủ 110/116 Người Trung Quốc xấu xí Bá Dương Người Trung Quốc nói, nhiều có nghĩa ngược lại, có lúc lại Anh có giun bụng chưa có cách biết ý Lão Trương lão Vương bạn cũ Con trai lão Trương cưới vợ không gửi thiếp mời lão Vương Việc làm cho lão Vương nắm lý lẽ tay, nên sau lúc gặp lão Trương, khí đùng đùng, bắt đầu hỏi tội: - "Anh xem bạn bè nửa mắt, có khơng? Sao lấy vợ mà không báo cho người ta tiếng?" - "Đó chuyện trẻ, tơi chẳng dám phiền đến ơng anh làm gì" - "Nói lạ ! Chúng chỗ thâm giao, lại không báo cho tiếng nhỉ?" - "Thôi, xin lỗi! Xin lỗi! Chủ nhật tuần sau đứa thứ hai lấy vợ mà Cho dù nữa, định mời anh vui lòng đến dự cho!" - "À! Ờ!" Thế sau lão Vương nói khắp nơi lão Trương liên tục mượn cớ lấy vợ để làm tiền Rồi lại đến mật báo Cục Hành Nhân lão Trương vi phạm vào "Mười điều Quy định đổi ngành giáo chức" Các nhà hiền triết Trung Quốc đặt tiêu chuẩn cho người cao, đòi hỏi họ người khắc nghiệt, đặt nhiều quy phạm cho hành vi người mà kẻ trần tục hồn tồn khơng thể tn theo, khơng thể làm xã hội thực Cứ chiếu theo quy tắc họ mà nhất làm theo, khơng bị gọi đồ ngốc chắn đến chỗ bị diệt vong Vả lại họ cịn cho "nếu khơng thành thánh hiền, làm cầm thú" (Bất vi thánh hiền, tiện tác cầm thú) Thánh hiền đền miếu thứ thần tượng làm đất, gỗ; cầm thú với người thực có nhiều khác Người người, có khuynh hướng muốn trở thành thánh hiền, xét cho thánh hiền Người loại động vật có thất tình lục dục Mục đích tối hậu đời sống cịn Mấy nghìn năm gian khổ luyện cho người Trung Quốc tinh khôn Cứ nguyên tắc nào, lý tưởng giúp cho họ sống tức thứ cao nhất, lớn nhất, hay Người Trung Quốc hy vọng người nhiệt tâm cơng ích, ham làm việc nghĩa, xem việc thiên hạ việc mình, thấy bất bình tuốt gươm tương trợ, bênh vực lẽ phải, ủng hộ nghĩa Nhưng nghìn năm lại dạy cho người tuyệt đối chuốc lấy việc không đâu, kết nó, nặng đưa đến chuyện mạng chơi, nhẹ đưa đến chuyện phiền toái Để sống còn, phương pháp sống rùa, lúc phải rụt đầu rụt đầu "Tuyết trước nhà người quét, có lo đến sương mái ngói nhà người khác" (Các nhân tự tảo mơn tiền tuyết, hưu quản tha nhân ngõa thượng sương), "nghề ni thân theo, việc khơng dính đến mó" (Nghiệp khả dưỡng thân tu trước kỷ, vô can kỷ mạc lao tâm) Trừ phi chán sống bắt chước Kinh Kha, Nhiếp Chính (Hai người hiệp khách đời Chiến Quốc, Kinh Kha đâm Tần Thủy Hồng, Nhiếp Chính đâm Hàn Tường - ND) Tơi lại xin kể vài chuyện khác để nói quy tắc sống đó: Dịch giả: Nguyễn Hồi Thủ 111/116 Người Trung Quốc xấu xí Bá Dương Tại ngã tư, người cưỡi xe máy bị xe đâm ngã lăn quay đường, máu chảy lênh láng, nguy cấp trăm phần Kẻ gây tai nạn cao chạy xa bay Những xe qua lại vòng sang bên mà thật nhanh, chẳng muốn rước phiền phức vào thân Đột nhiên có anh tài xế tắc-xi tốt bụng qua thấy khơng đành lịng vội vàng dừng xe lại, ôm người bị thương lên xe đưa đến nhà thương, đồng thời nộp hộ tiền nhập viện, cốt cứu mạng người Người bị thương sau từ cửa địa ngục trở (tai qua nạn khỏi) liền tố ngược lại, vu oan cho ân nhân cứu mạng thủ làm bị thương Lý đưa đơn giản: khơng phải người gây tai nạn có lý mà vốn khơng quen biết nhiên đem người bê bết máu lên xe đưa đến nhà thương, lại trả dùm tiền nhập viện nữa? Quan tịa coi lý đầy đủ Thế vị lái xe tốt bụng cuối bị mắc vào ác báo, phải bán xe để bồi thường cho lỗi lầm cứu người mình, lại cịn bị xử ngồi tù thêm năm trời Còn chuyện kiểu có lẽ nhiều người chứng kiến: hơm trời mưa, chuyến xe bt chật ních người, cửa xe đóng kín mít Lúc lại có đứa du dở thuốc hút xe, khói thuốc cay xè Mọi người xe chẩy nước mắt nước mũi, người ho, người nghẹt thở, mà không dám đứng bảo đứa tắt thuốc Tại Trung Quốc, cần việc xúc phạm lúc đến hai người trở lên tuyệt đối chẳng đứng phản đối Ai nghĩ kẻ bị thiệt hại khơng phải có ta Nếu người chịu đựng được, khơng có lý lại xuất đầu lộ diện để đối phó Nếu phải thi nhẫn nại, chịu đựng trường hợp này, khơng loại người so với người Trung Quốc Đối với việc xâm phạm vào quyền lợi thân, cần có người khác bị họ người Trung Quốc nuốt giận nín thinh, rút lui khơng dám đương đầu, khơng dám làm mếch lịng kẻ gây thiệt hại cho người, không muốn cho khác hưởng lợi lây nhờ hành động can thiệp Cịn việc không liên quan đến quyền lợi thân, người Trung Quốc ln ln bo bo giữ mình, đứng ngồi cuộc, làm kẻ bàng quan đứng xem bên ngồi, khơng nhúng tay vào - Người giỏi dại ngửi cứt chó? Anh bảo tơi loại máu lạnh ư? Máu khơng lạnh tơi sống lâu trăm tuổi được? Bất vào thời đại nào, làm người Trung Quốc mãi thứ tai họa Từ 5.000 năm nay, người Trung Quốc ln ln giẫy dụa đói khát, ln ln vật vờ trước cửa địa ngục, dở sống dở chết - "Ăn uống no đủ biết đến vinh nhục; kho đụn có đầy biết đến lễ nghi" (Y thực túc nhi hậu tri vinh nhục, thương lẫm thực nhi hậu tri lễ tiết) Trong lúc sống chết, cịn chưa biết ung dung vái chào Nếu bốn, năm ngày chưa có hột cơm vào bụng, mắt mũi tối sầm, thịt chó, thịt bị, mà chí đến thịt người anh phải ăn sống Các ông thánh Trung Quốc phán này: "Đừng lo ít, lo không đồng đều; đừng lo nghèo, lo không an thân!" (Bất hoạn nhi hoạn bất quân, bất hoạn bần nhi hoạn bất an) Đây hai câu hồ đồ Dịch giả: Nguyễn Hồi Thủ 112/116 Người Trung Quốc xấu xí Bá Dương Đã mà đồng cho được? Một táo đem chia cho vạn người ăn người có phần nhau? Đã nghèo mà yên thân được? Nếu người năm, sáu ngày khơng có tý vào mồm vui vẻ vái chào người? Để lui vào chờ chết chăng? "Đừng lo ít, lo khơng đồng đều" câu dùng để dạy người phải cố gắng chịu đói chịu khổ "Đừng lo nghèo, lo không an thân" để yêu cầu người Trung Quốc từ nơi đói khổ xin tiến vào Ngục Môn Quan (Cửa Địa Ngục) cách ngoan ngỗn Người giàu có chưa rộng rãi, kẻ bần người keo kiệt định hai anh em sinh đôi, hai trạng thái đưa người ta đến chỗ trở thành ích kỷ Người Trung Quốc có ích kỷ khơng Nhưng nhớ chuyện Năm 1949, công xưởng quốc doanh, viên chức có đơi giầy đế bị thủng muốn tìm miếng da để chữa Anh thấy cỗ máy, chỗ phận khởi động, có dây đai da dài 10 thước, dùng cho việc chữa giầy Thừa lúc đêm đến máy ngưng chạy, anh cắt lấy khoảng tấc Kết giầy anh sửa tốt, cỗ máy phân xưởng lại khơng chạy Nó nằm bất động thời gian hai tháng, thuở dây đai da loại cịn phải nhập từ nước vào Chuyện anh chàng - cắt miếng da nhỏ làm hại cho cơng xưởng cịn có ngun do: phần giầy hỏng cần sửa gấp mà lại cách làm tốt hơn, phần thân vốn thợ thuyền khơng giáo dục đến nơi đến chốn, việc cịn hiểu Nhưng giáo sư đại học chắn phải giáo dục tốt chứ?! Năm đó, phái đoàn giáo sư đến tham quan sở, thấy ngơi đình hoa viên nơi đây, hoa đậu tía (Wistaria, Glycine) nở tươi đẹp Cái loại hoa từ đất có thân gốc bị lên đến đình tỏa làm nhiều nhánh nhỏ, lan khắp nơi, rũ xuống thành tàn hoa lớn Một giáo sư nhìn thấy loại hoa đẹp lấy làm ưa thích, nhân lúc khơng ý, lấy kéo sắc ra, bụp cái, cắt đoạn thân để đem nhà ươm trồng Người Trung Quốc, thấy việc mang đến thuận tiện hay lợi ích cho mình, làm khơng cần biết đến tai hại mà gây cho người khác Con đê phòng lụt thứ hệ trọng đến sinh mệnh tài sản nghìn, vạn người Thế mà có kẻ vài đồng bạc khơng ngần ngại cắt giây thép cửa đê để đem bán cho đồng nát Đến lúc lụt lội xảy làm hàng nghìn người chết, tổn thất ức triệu tài sản người nghĩ "đó việc người, chẳng can dự đến tơi" Trận thủy tai năm 1959 chứng rành rành việc Chắc nhiều người hẳn nhớ câu chuyện xảy cách năm Có cơng ty bán lô thuốc kháng sinh pê-ni-ci-lin dùng cho thú vật bị hư Sau nhà bn mua được, đóng bao bì lại thành loại pê-ni-ci-lin cho người dùng, đem bán thị trường Người mua tiêm vào bị chết liên tục Thế mà việc "chìm xuồng" ln, khơng biết kẻ thủ phạm! Dịch giả: Nguyễn Hồi Thủ 113/116 Người Trung Quốc xấu xí Bá Dương Hiện Đài Loan chẳng cịn thấy có nhiều ống tiêm nhựa dùng nhà thương xong lại đem bán thị trường hay sao? Một máy khí trị giá hàng nghìn, hàng vạn đơ-la Mỹ đồ công cộng, tài sản chung người, song cưa ống sắt từ để làm gậy, dù gậy không đáng giá tới vài chục đô tơi, tơi làm Nếu anh không thấy rõ chuyện này, anh không xứng đáng người Trung Quốc chút hết Rất may thay nơi công cộng dùng cửa tự động Việc làm cho hội mặt người Trung Quốc bớt nhiều Trước dùng cửa lò-xo, người Trung Quốc ngang cần lấy chân đạp để mở cửa bước qua, mặc kệ không cần biết đằng sau có khơng, thả cho cửa bng làm nhiều người đến sau dập mày, dập mặt Đó "đức tính" người Trung Quốc Hiện Đài Loan có tiền rồi, ngành du lịch mở mang, người Trung Quốc lại có nhiều hội để biểu diễn truyền thống ưu việt họ nơi ăn uống đông du khách Người Trung Quốc lúc ln mồm bảo "bị thiệt thịi phúc" (Ngật khuy thị phúc) Nhưng thực tế họ lại sợ bị thiệt thòi Tại bàn tiệc ăn thả cửa, lúc lấy thức ăn, mặn chua cay, lại khơng ước lượng xem ăn chừng nào; thấy có thứ bày bàn nhồi cho thật đầy vào bát đến độ làm bội thực voi Nhưng lại ăn nhiều người khác, cuối phải bỏ lại thừa mứa phí phạm biết "Trời đất qn trọ mn lồi" (Thiên địa giả, vạn vật chi nghịch lữ); người Trung Quốc lại xem đất nước quán trọ, chỗ để trú chân tạm thời, khơng có ý định lâu dài Họ thích việc nhanh lợi thứ "chụp giật chủ nghĩa" nhỏ nhen Câu "Quan không sửa chữa công đường" (Quan bất tu nha) ý nói khơng muốn làm việc để kẻ khác trục lợi "Trẻ tuổi không trồng hồ đào" (Thiếu bất chủng hồ đào), (walnut, noyer) phải trồng mười năm Vật liệu mà người Trung Quốc dùng để xây nhà thường đất, gỗ có thứ bền bỉ gạch, ngói, đá, thép Lịch sử Trung Quốc nghìn năm thấy cịn lại nhà cửa cổ kính, cổ nhiều may vài trăm năm Trong đó, nhà cửa người Tây phương khắp nơi xưa cũ lịch sử họ Người Trung Quốc không yêu mến tý "quán trọ lớn" họ tạm trái đất này, chẳng nghĩ đến lữ khách đến họ Nguyên nghèo khổ, nghèo khổ nên đâu, lúc gần kề chết đói, chẳng thể nghĩ đến việc khác ngồi sống cịn Người Trung Quốc tài nguyên có tầm quan trọng sống cịn người trái đất có thái độ "giết gà lấy trứng, tát đầm bắt cá", cần có lợi trước mắt, khơng nghĩ đến chuyện trường kỳ kiểu nuôi cừu để lấy len Hễ chỗ có người Trung Quốc qua, đất đai thường bị khai thác đến kiệt quệ, rừng bị tàn phá cách vô tội vạ, cầm thú bị săn bắn đến tuyệt chủng, cá tôm bị đánh bắt đến khơng cịn sinh sản kịp Mảnh đất vốn có dây chuyền sinh thái vạn vật bị người Trung Quốc bóc xé đến trơ trọi chẳng cịn ngồi vùng cát vàng mênh mông Dịch giả: Nguyễn Hồi Thủ 114/116 Người Trung Quốc xấu xí Bá Dương Tại Vũ Cống, Cửu Châu (Ung Châu), nơi "ruộng đồng bát ngát"; ngày "chỉ có nước mà khơng có thuyền, mười núi chín trọc" Phía đơng bắc Trung Quốc (Mãn Châu) Đài Loan ngày cịn tương đối trù phú, hai miền đất nơi người Trung Quốc di dân đến muộn, tài ngun cịn chưa bị tàn phá đến cạn kiệt "Người quân tử mà thích cải phải kiếm cách hợp đạo lý" (Quân tử tài, thủ chi hữu đạo) Cái câu nói người xưa xem cịn có giá trị đến ngày Con người phải theo đuổi lợi ích, khơng qn nghĩa "Nghĩa" "lợi" vốn khơng xung khắc mà cịn bổ túc cho Nhưng xưa ông thánh Trung Quốc rả bảo "nghĩa" "lợi" đôi với Nào "hãy giữ tình bạn cho sáng, khơng mưu lợi; làm cho đạo lý sáng tỏ, khơng tính tốn cơng lao" (Chính kỳ nghị bất mưu kỳ lợi, minh kỳ đạo bất kế kỳ cơng) Vẫn thói đạo đức giả, trọng nghĩa khinh tài, không màng đến chuyện thành công Ở đầu lưỡi lúc lớn lối nói tồn chuyện trời biển, hồn tồn chẳng giống với xảy sống thực tế Mấy hệ người Trung Quốc giáo dục tinh thần "Nghĩa Hòa Đoàn" (tên hiệp hội đời Thanh, 1899 khởi nghĩa Thiên Tân, chủ trương phò Thanh diệt Tây phương, đưa đến việc tám cường quốc liên quân đánh Trung Quốc - Boxers - ND) mở mồm nói: "Vì chủ nghĩa thực dụng Tây phương mù mịt, nên đạo đức Trung Quốc bị đắm chìm" (Do vu Tây phương cơng lợi chủ nghĩa đích di mạn, tài sử đắc Trung Quốc nhân đạo đức ln táng) Sự thực lại hồn tồn trái ngược Vì giới khơng có loại người lại thực dụng người Trung Quốc Người Trung Quốc làm việc gì, trước tiên nghĩ đến vấn đề: "Chuyện có chỗ lợi dụng khơng?" Ơng bác học người Anh Newton trước tìm "Định luật vạn vật hấp dẫn" (còn gọi "Thuyết trọng lực") đồng phân rơi vào hố xí, sau phát minh định luật này, lúc đồng phân rơi vào hố xí Hồn tồn khơng phải trước phát minh đại tiện cứt bay lên đầy trời Vì dân tộc Trung Quốc khơng "phát minh" "thằng ngốc" Newton Ga-li-lê tìm "Nguyên lý rơi tự vật thể", người Trung Quốc trị chơi giờ, chẳng có giá trị thực dụng Những người "hiền" chẳng chơi trị đó! Người Trung Quốc khấn Bồ-tát phù hộ cho họ trúng số độc đắc Nếu họ trúng họ diễn tuồng đền ơn, trả nghĩa Nếu khơng trúng họ rủa Bồ-tát đồ tượng gỗ, tượng đất Chỉ cần có hay thần thánh họ thờ Bằng khơng họ chẳng tin thánh thần cả, tin vào chủ nghĩa thực dụng họ mà Người Trung Quốc cuồng tín tơn giáo, khơng có thánh tử đạo, lại khơng thể để xảy chiến tranh tín ngưỡng Người Trung Quốc lại khơng có chuyện tình người yêu chết tình yêu Người Trung Quốc học đạo "Trung Dung", học "sự tự kiềm chế", học phải vừa hai phải Nói trắng tất lại xuất phát từ quan điểm thực dụng Khơng thể bng thả cho nhiệt tình bộc lộ, việc nhỏ nhen Bất cân nhắc lợi hại, đắn đo xem có đáng hay khơng đáng "Cần gì!" (Hà tất!) câu đầu lưỡi nói lên nguyên tắc đạo tất yếu người Trung Quốc buộc phải khuất phục lực xấu Dịch giả: Nguyễn Hồi Thủ 115/116 Người Trung Quốc xấu xí Bá Dương Anh bị người ta gài bẫy, bị oan tày đình, tan cửa nát nhà, vợ ly tán Anh phải báo thù, phải đòi cho lẽ phải Lúc bạn bè khun anh: "Cần gì! Sự việc rồi, dĩ nhiên anh phải rửa oan, báo thù Nhưng người chết có sống lại đâu? Kẻ ly tán đồn tụ được? Đối với anh (hành động bây giờ) có ích chi?" "Cần phải làm thế!", "Có ích lợi đâu!" Hai câu khiến cho xã hội Trung Quốc vĩnh viễn khơng có nghĩa, làm cho người Trung Quốc vĩnh viễn khơng thể giữ vững nguyên tắc Bị chủ nghĩa thực dụng chi phối, có người đụng tý vào việc khó khăn hay mạo hiểm người Trung Quốc liền cho thằng điên Châm ngơn người Trung Quốc là: "Thân nghìn vàng (của ta) ngồi nhà đổ" (Thiên kim chi tử, tọa bất thùy đường), "Tay không đánh với cọp, không thuyền mà lội bừa qua sơng lớn có chết khơng thương tiếc, ta khơng thể vậy!" (Bạo hổ hà, tử nhi vô hối giả, ngô bất giã - lời Khổng Tử khuyên Tử Lộ học trò lỗ mãng) Trên giới việc mạo hiểm nhảy dù từ không, thuyền qua thác nước, mơ-tơ qua tường lửa,v.v thứ thằng khờ khạo, kiến thức nơng cạn Người Trung Quốc chân khơng thể làm thứ Bởi theo họ nghĩ, ngồi việc tìm lấy cảm giác mạnh ra, làm thứ chẳng đem lại lợi ích thực tế Người Trung Quốc lúc dự hội nghị khơng dám nói cách thẳng thắn xác ý kiến Hội nghị kết thúc tuyệt đối không dám bỏ ý kiến riêng Nói chuyện đạo lý với người Trung Quốc chuyện uổng công Lúc bắt đầu xin góp ý việc người khơng có ý kiến cả, việc định tất người muốn có ý kiến Nói tóm lại câu: người Trung Quốc mãi khơng thể lịng đồn kết, vĩnh viễn khơng thể chủ động giữ vững quy tắc, chỗ có người Trung Quốc định có khả xảy hỗn loạn Người Trung Quốc khơng q trọng tình cảm người khác, không quan tâm đến sống chết kẻ khác Lúc người Trung Quốc nói, họ muốn giới nghe lời họ Lúc nói, muốn tồn giới lắng nghe, nên họ phải gào lên thật to cho tiếng rền mái ngói, cho tất đối phương khiếp sợ oai Chỉ cần có hai người Trung Quốc chỗ ồn đến chết người Nơi người Trung Quốc đặt chân đến khơng thể có chỗ khơng bẩn Có tỷ người Trung Quốc giới này, mà khơng chật chội được? Ngồi ồn, chật, bẩn, loạn, lại cịn thêm tật "thích xem" (người khác đau khổ), "chỉ qt tuyết trước nhà mà khơng động tý đến sương mái ngói nhà người khác" Họ ln mồm "nhân nghĩa" mà tâm địa ích kỷ, tham lam Một đằng hô to hiệu: "Phải tử tế với người súc vật!", khơng ngừng xâu xé lẫn Tóm lại, người Trung Quốc dân tộc vĩ đại, vĩ đại đến độ làm cho người đời khơng có cách hiểu họ tồn địa cầu 5.000 năm? Dịch giả: Nguyễn Hồi Thủ 116/116 ... Trung Quốc xấu xí Bá Dương PHẦN I: CÁC BÀI NÓI CHUYỆN NGƯỜI TRUNG QUỐC XẤU XÍ Diễn văn đọc Đại học Iowa (Iowa), ngày 24/09/1984 Đã nhiều năm muốn viết sách tên gọi "Người Trung Quốc xấu xí" Tơi... việc người Hoa cắn xé đặc trưng nghiêm trọng Những người sống Mỹ thấy rõ điều này: đối xử với người Trung Quốc tệ hại khơng phải người nước ngồi, mà lại người Trung Quốc với Bán rẻ người Trung Quốc, ... 14/116 Người Trung Quốc xấu xí Bá Dương Tại Trung Quốc chúng ta, có ba người có ba ý kiến, khác là: sau định xong, ba người làm theo ba phương hướng khác Giống nói hơm có người đề nghị New York, người

Ngày đăng: 13/05/2021, 03:11

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w