1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Phát triển những thiết chế văn học trong thời đại văn hóa đại chúng: Kinh nghiệm Hàn Quốc gợi ý cho Việt Nam (trường hợp Bảo tàng Văn học)

12 28 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Từ trải nghiệm thực tế cũng như nghiên cứu và nhận xét về sự phát triển những thiết chế văn học trong thời đại văn hóa đại chúng ở Hàn Quốc, (trường hợp Bảo tàng văn học), qua đó, bài viết liên hệ và đề xuất một vài gợi ý cho đổi mới văn học ở Việt Nam.

SCIENCE & TECHNOLOGY DEVELOPMENT, Vol 17, No.X2-2014 Phát triển thiết chế văn học thời đại văn hóa đại chúng: Kinh nghiệm Hàn Quốc gợi ý cho Việt Nam (trường hợp Bảo tàng Văn học) • • Phan Thị Thu Hiền Nguyễn Thị Hiền Trường ðại học Khoa học Xã hội Nhân văn, ðHQG-HCM TÓM TẮT: Từ trải nghiệm thực tế nghiên cứu, xin có số nhận xét phát triển thiết chế văn học thời đại văn hóa đại chúng Hàn Quốc, (trường hợp Bảo tàng văn học), qua đó, liên hệ ñề xuất vài gợi ý cho ñổi văn học Việt Nam T khóa: ñổi văn học, thời đại văn hóa đại chúng, thiết chế văn học, bảo tàng văn học, xã hội học văn học, Hàn Quốc ñương ñại Về “ðổi văn học”, Việt Nam, ý tới sáng tác (writing) phê bình (criticism) - dịch thuật (translation), đó, lại chủ yếu tập trung khâu tác phẩm (work) tổng thể trình hoạt động (activity) Thêm nữa, giới hạn văn học hình thức văn (text), ngơn từ (verbal), ý văn học cịn có chiều kích thị giác (visual), thính giác (auditory), chiều kích tổng hợp khác Nói tận cùng, đề cập “ðổi văn học”, thường xem xét văn học phạm trù văn hóa tinh hoa (elite culture), văn hóa cao (high culture), với giá trị siêu việt, vĩnh cửu, thuộc giới chuyên nghiệp (professional) gắn với tổ chức nghề Hội nhà văn, thể chế hàn lâm (academic) trường ñại học, viện nghiên cứu… Trong đó, thực ra, văn học ngày hơm cịn Trang 126 khơng tách biệt với văn hóa đại chúng (popular culture) Khi thực ðề án Phát triến tài nguyên giảng dạy nghiên cứu văn học Hàn Quốc Việt Nam Viện Nghiên cứu Trung ương Hàn Quốc tài trợ, tháng năm ngối (2013), chúng tơi có chuyến du khảo (academic tour) qua Seoul, Namwon, Kyungju, Busan, Andong Chúng tơi ngạc nhiên cách hào hứng thấy đất nước có kinh tế thịnh vượng đứng hàng thứ bảy giới, “ñất nước internet hàng ñầu giới” (“No.1 Internet Nation in the World”), ñất nước “Hàn lưu” (Hallyu/Korean Wave, tức sóng văn hóa Hàn Quốc) lan rộng Châu Á này, văn học ñược ñặc biệt coi trọng quan tâm phát triển mạnh mẽ, hiệu Từ trải nghiệm thực tế nghiên cứu, xin có số nhận xét phát triển thiết chế văn học thời đại văn hóa đại TẠP CHÍ PHÁT TRIỂN KH&CN, TẬP 17, SỐ X2-2014 chúng Hàn Quốc, (trường hợp Bảo tàng văn học), qua đó, liên hệ ñề xuất vài gợi ý cho ñổi văn học Việt Nam thành viên Và 15 bảo tàng ñang xây dựng Mục tiêu mà Hàn Quốc ñưa ñến 2019 nâng số Bảo tàng văn học lên gấp đơi nay2 ðổi cách thức tổ chức, phát triển thiết chế văn học thời đại văn hóa đại chúng Những số làm ngỡ ngàng Nhất so sánh dân số, theo thống kê tháng năm 2013, dân số Việt Nam 92.477.578 người, gần gấp đơi so với Hàn Quốc (48.955.203 người) Tuy nhiên, số bảo tàng Hàn Quốc khiêm tốn so với 300 Bảo tàng văn học Pháp (dân số 65.951.611 người, khoảng 2/3 dân số Việt Nam)3 500 bảo tàng văn học Nhật (dân số 127.253.611 người, chưa nhiều gấp rưỡi dân số Việt Nam)4 1.1 Quá trình hình thành, phát triển bảo tàng văn học Hàn Quốc Ở Việt Nam, cho ñến xây Bảo tàng Văn học, nhiên, chưa ñi vào hoạt ñộng Ở Hàn Quốc, Bảo tàng văn học ñầu tiên1 Bảo tàng văn học Trinh thám, ñược thành lập vào năm 1992, Thành phố cảng Busan, tác giả truyện trinh thám tiếng Hàn Quốc Kim Seong Jong ñứng thành lập, nhằm mục ñích phát triển mảng văn học ñưa văn học trinh thám ñến gần bạn ñọc Xuất phát ñiểm Hàn Quốc muộn so với nước Châu Âu Pháp (1902, Bảo tàng văn học Victor Huygo), hay chí so với láng giềng Nhật Bản (1962, Bảo tàng văn học cận ñại Nhật Bản) Tuy nhiên, hai thập niên qua, số lượng Bảo tàng văn học Hàn Quốc tăng nhanh chóng, nói “Mỗi thành phố bảo tàng văn học” Tính đến trước 1995, nước có Bảo tàng văn học, từ năm 2000 trở trung bình năm có khoảng bảo tàng thành lập Tính ñến thời ñiểm nay(2013) có 61 Bảo tàng văn học thành viên Hiệp hội Bảo tàng văn học Hàn Quốc Ngồi ra, cịn khoảng chục bảo tàng chưa ñăng ký Bảo tàng văn học dùng tên ‘Bảo tàng văn học(Munhakgwan)’ ñầu tiên Bảo tàng văn học Jichon(nay ñổi tên Làng nghệ thuật Jirye) hậu duệ học giả kiêm ñại thần thời Choson Ji Chon thành lập từ năm 1988 Nhưng nơi ñây gần với làng văn học nghệ thuật, gần đóng vai trị trại sáng tác bảo tàng văn học Còn Bảo tàng xuất Samsung ñược thành lập từ năm 1990 tên gọi, chủ yếu trưng bày lịch sử xuất văn học ðể nâng cao hiệu hoạt động hình thành mạng lưới liên kết, hỗ trợ lẫn nhau, Hiệp Hội bảo tàng Văn học Hàn Quốc ñược thành lập vào tháng năm 20045 (muộn Pháp năm), với mục ñích “ñẩy mạnh hoạt ñộng Bảo tàng văn học, mở rộng hội tiếp cận văn học cho người dân, trao đổi thơng tin, phát triển chương trình, nguồn nhân lực liên quan đến văn học, liệu hóa tài liệu văn học, tăng cường giáo dục văn học cho thiếu niên, hỗ trợ sáng tác, góp phần nâng cao đời sống tinh thần ” 1.2 Cách thức tổ chức, vận hành Bảo tàng văn học Hàn Quốc Theo nguồn kinh phí cấp quản lý, có bảo tàng trung ương, địa phương tư nhân6 Jeong Kap Yeong, Nghiên cứu sách phát triển Bảo tàng văn học khu vực, Bộ Văn hóa Thể thao & Du lịch Hàn Quốc, 2009, tr.vii Kim Hak Ro & Kim Jeom Seok, “Bối cảnh thành lập trình phát triển Bảo tàng văn học Pháp”, Nghiên cứu văn hóa nghệ thuật Pháp, Vol.14, Hội nghiên cứu Văn hóa nghệ thuật Pháp, 2005, tr.166 Ito Yoshio, “Bảo tàng văn học cận đại Nhật Bản hơm nay”, Platform, Vol.8, Quỹ văn hóa Incheon, 2008, tr 116 Trong Pháp 1998 Thống kê năm 2013 Hiệp hội bảo tàng văn học Hàn Quốc năm 2009 Bộ Văn hóa Thể Thao & Du lịch Hàn Quốc, có bổ sung Trang 127 SCIENCE & TECHNOLOGY DEVELOPMENT, Vol 17, No.X2-2014 ðối với Bảo tàng ðịa phương thành lập 70% kinh phí hoạt động từ ngân sách hỗ trợ quyền địa phương Còn lại từ ngân sách Trung ương, từ Quỹ, Hiệp hội liên quan (Uỷ ban Văn hóa nghệ thuật Hàn Quốc ), đóng góp tập ñoàn lớn, doanh nghiệp, cá nhân… Hầu hết bảo tàng (51/61) mở cửa miễn phí cho người dân Theo chủ đề trưng bày, có bảo tàng khái quát (giới thiệu văn học dân tộc ñịa phương, suốt lịch sử thời kỳ ñịnh), bảo tàng chuyên ñề (giới thiệu tác giả, tác phẩm, thể loại ), bảo tàng khác (nhà xuất bản, sưu tập cá nhân…)7 Thường hình dung bảo tàng, nghĩ tới không gian trưng bày sách, lưu phẩm tác giả tủ kính Nhìn chung, bảo tàng văn học Hàn Quốc tổng thể kiến trúc với nhiều chức ña dạng hơn, bao gồm bên cạnh phòng trưng bày (museum / memorial hall), phòng sưu tập (literary gallery) “khơng gian văn hóa phức hợp (complex cultural space)”, “không gian nghiên cứu / sáng tác (study / writing space)”… tất làm thành điểm du lịch, “công viên văn học”, “làng văn học”, “thành phố văn học” (literature village /theme park)’ Chính vậy, Bảo tàng văn học Hàn Quốc có nhiều tên gọi khác Bảo tàng văn học, Ngôi nhà văn học, Làng văn học tên gọi ñược sử dụng nhiều Munhakgwan, (Quán văn học), tên gọi vừa mang tính văn chương vừa gợi đến khơng gian văn hóa mở Thường hình dung Bảo tàng, nghĩ khách tham quan (visitor) với hành động “xem” (watch), đó, quan tâm ñến “cái gì” ñể xem (what to see) Chiến lược Bảo tàng Hàn Quốc ña dạng hóa hoạt động (activities), tăng cường tham dự, trải nghiệm (experience) Bởi vì, với hoạt động, tham dự, trải nghiệm, người ta vượt hiểu biết tri giác ñể dạt ñến hiểu biết viên mãn trí tuệ lẫn xúc cảm Ngồi vai trị trưng bày, triển lãm, Bảo tàng văn học Hàn Quốc nơi tổ chức lễ hội văn học, buổi ngâm thơ, bình giảng thơ văn, giới thiệu tác giả, tác phẩm, trải nghiệm văn học, sáng tác văn học, thi, giải thưởng văn học Bảo tàng văn học Seoul, với tên gọi “Ngơi nhà văn học Seoul”, ví “Bảo tàng khơng có cửa” ln mở rộng với tất người, đặn ngày tháng kín lịch kiện thu hút giới học thuật khách yêu văn học Thường hình dung tổ chức bảo tàng, chúng ta, cần thu thập nguồn tài liệu, vật, cách trưng bày quan tâm, nên khó tránh khỏi ñơn ñiệu, tẻ nhạt Ở Hàn Quốc, thiết kế, quản lý bảo tàng xem hệ trọng Gíao sư Yoon Jae-Woong, ðại học Dongguk ñặt thành vấn ñề: “Một số Bảo tàng Văn học Hàn Quốc thiếu khả quản lý chuyên nghiệp tư liệu, vật thiếu chương trình thiết kế chuyên nghiệp” Ông Lee Gang Seok, Tổng Thư ký Hiệp hội Bảo tàng Văn học Hàn Quốc khẳng ñịnh dứt khoát: “Thiết kế quản lý bảo tàng phải ñược giao cho chuyên gia”8 Thành cơng Bảo tàng văn học Hàn Quốc nhờ hợp tác chặt chẽ chuyên gia văn học, kiến trúc sư, designers (thiết kế ñồ họa, thiết kế cảnh quan, nghệ thuật ñặt…), nhà tổ chức kiện Ở nhiều bảo tàng Văn học Hàn Quốc, nói nghệ thuật tổng hợp, huy ñộng giác quan, tạo lập khí xúc động, Ha Hyon Ok 2013: “Literature museums built for fame, not books” http://koreajoongangdaily.joins.com/news/article/Article.aspx ?aid=2965770 Thống kê năm 2013 … (như ñã dẫn trên) Trang 128 TẠP CHÍ PHÁT TRIỂN KH&CN, TẬP 17, SỐ X2-2014 sẻ chia, khơng trưng bày thị giác, phẳng, tĩnh Có thể dẫn thí dụ Bảo tàng Honbul (Lửa hồn) liên quan ñến trường thiên tiểu thuyết tên mà nữ nhà văn Myeong-hui Choi sáng tác suốt 17 năm, kiệt tác ñánh dấu bước chuyển lịch sử văn học Hàn Quốc cuối kỷ XX Ở cổng bảo tàng, cổng thân quen kiến trúc Hàn Quốc, lời giới thiệu ngắn gọn, dẫn dắt du khách hòa nhập vào thở ký ức: “Tiểu thuyết thể câu chuyện dân làng Geomyeonggul, ñặc biệt tập trung vào ñời ba người phụ nữ ñã tận hiến gìn giữ di sản văn hóa truyền thống quý tộc yangban ách ngoại xâm Nhật Bản Qua giọng ñiệu tuyệt ñẹp tiếng Hàn, bậc tổ tiên giang tay phía để chạm tới rung động niềm ao ước, yêu thương thù hận họ Vẻ ñẹp niềm xót thương, điềm tĩnh nỗi sầu khổ, ánh sáng bóng tối từ tác phẩm Honbul, theo suối lớn, gió thổi qua rừng trúc, ôm lấy làng vùng chung quanh Honbul cảm nhận từ đất Nobong với trái tim nụ hoa từ ngóc ngách làng Geomyeonggul thấm mùi mồ lao động Bước dọc suối với Honbul, ta nghe tiếng thầm tác giả Bảo tàng Honbul tạo dựng để tơn vinh Myeong-hui Choi, nhà văn nỗ lực khám phá cội nguồn dân tộc Linh hồn văn chương Honbul tạo nên nguồn dòng suối pha lê sáng nơi nhà này, nơi làng Nobong này, cuồn cuộn tn chảy vào đại dương vơ tận” Ở tịa nhà bảo tàng, khung cảnh trích đoạn tiêu biểu tác phẩm dựng hình ảnh sống động tủ kính du khách bước đến gần hệ thống cảm biến tự khắc vang lên phần ñọc diễn cảm chương sách nhạc ñược lựa chọn tinh tế: lời dẫn người kể chuyện, lời ñối thoại, ñộc thoại nội tâm nhân vật – “phô diễn vẻ ñẹp giai ñiệu tiếng Hàn phong phú, ngào, tao nhã”9 Mà khơng có tịa nhà bảo tàng bốn tường, tồn ngơi làng trở thành bảo tàng mở rộng, với nhà nhân vật chính, khơng gian thực tế nơi diễn gặp nhân vật tác phẩm Trên ñường zigzag làng Nobong, bạch quả, mơ, bước vào nhà truyền thống Hàn Quốc, chúng tơi thầm ước mơ Bảo tàng Làng Vũ ðại Nam Cao: nhà Bá Kiến, lều Chí Phèo, lị gạch hoang, vườn chuối bên sông… Bảo tàng Hahoe, Andong, gắn với thể loại văn học dân gian (kịch múa mặt nạ) Bảo tàng thành lập năm 1995 để tơn vinh kịch múa mặt nạ mười biểu tượng thể “đặc trưng văn hóa Hàn Quốc” (Koreaness) với mặt nạ Hahoe ñược xem quốc bảo (số 121)10, kịch múa mặt nạ Hahoe ñược xem di sản văn hóa phi vật thể quan trọng (số 69) Bảo tàng chào đón khách đến tham quan với ba câu hiệu “Tất mặt nạ giới hội tụ nơi này”, “Nơi mang đậm tính Hàn Quốc nhất”, “Giới thiệu ñặc trưng sắc chúng ta” Cấu trúc bao gồm Phòng trưng bày Mặt nạ Hàn Quốc, Phòng trưng bày mặt nạ giới (Châu Á, Châu Phi, Châu Âu, châu Mỹ, Châu ðại dương), Bảo tàng Mặt nạ giới Hahoe ñã ñặt nghệ thuật mặt nạ làng Hahoe phối cảnh dân tộc quốc tế Bên cạnh khu trưng bày phòng chiếu phim, phòng trải nghiệm làm mặt nạ, phòng học “Honbul museum” http://www.invil.org/english/tourism/themeTour/museum/con tents.jsp?con_no=1023900&page_no=1 10 Ở Hàn Quốc có nhiều loại mặt nạ, mặt nạ Hahoe mặt nạ cơng nhận quốc bảo Trang 129 SCIENCE & TECHNOLOGY DEVELOPMENT, Vol 17, No.X2-2014 múa mặt nạ, quầy sách quầy hàng lưu niệm Tịa nhà Bảo tàng nằm đầu làng Hahoe, mở vào ngơi làng thể văn hóa nơng thơn truyền thống Hàn Quốc, nơi du khách trở với nhà truyền thống, ẩm thực truyền thống, lễ nghi, phong tục, tín ngưỡng truyền thống Một sân khấu lớn trời hàng ngày biểu diễn kịch múa mặt nạ Hahoe phục vụ du khách Kịch múa mặt nạ Hahoe tăng phần hút kiện “ñinh” lễ hội hàng năm, với hoạt động đa dạng chế tác trang trí mặt nạ, trải nghiệm trang phục múa mặt nạ, với nhiều trò chơi dân gian, diễn xướng dân ca, hò vè… Kịch múa mặt nạ Hahoe tồn phát triển thể nguyên hợp văn học dân gian nghệ thuật dân gian - tín ngưỡng, phong tục, lễ hội dân gian… Dựa vào sức mạnh tính ngun hợp đó, Bảo tàng mặt nạ giới Hahoe khơng tách rời tổng thể làng Hahoe bảo tồn phát huy hiệu kịch mặt nạ Hahoe di sản văn học - văn hóa dân gian quan trọng Hàn Quốc Chèo, múa rối nước… Việt Nam bảo tồn phát huy Nổi tiếng Hàn Quốc có lẽ Bảo tàng Xuân Hương gắn với Cơng viên chủ đề Xn Hương thành phố Namwon, tỉnh Jeollabuk-do, xoay quanh Xuân Hương truyện - tác phẩm “quốc bảo” Hàn Quốc Xuân Hương truyện kể tình yêu chung thủy, kiên cường Xuân Hương - gái kỹ nữ - Mộng Long trai viên quan ñầu tỉnh Tiểu thuyết tài tử giai nhân xem “Chuyện tình Romeo Juliet” Hàn Quốc mà người dân ñều quen thuộc nội dung đa dạng hóa hình thức kể chuyện (story-telling) qua phức hợp cơng trình Bảo tàng Công viên Trang 130 Trong Bảo tàng, câu chuyện ñược kể tranh lớn 2-D kết hợp thi - thư - họa Nơi phòng video sân khấu ngồi trời, câu chuyện kể qua hình thức điện ảnh kịch hát - kể p’ansori Trong cơng viên, câu chuyện kể 3-D qua năm quần thể cảnh trí với hình tượng nhân vật sáp sinh ñộng: (1) “Cảnh buổi ñầu gặp gỡ”, (2) “Cảnh hứa hẹn, thề nguyền”, (3) “Cảnh yêu ñương chia biệt”, (4) “Cảnh thử thách khổ ải”, (5) “Cảnh hạnh phúc đồn viên” Tất làm bật hai cảm thức chủ ñạo Jeong (Tình) Han (Hận) tác phẩm, làm bật tình u đức hạnh chiến thắng cường quyền định kiến xã hội Cuối cơng viên miếu Xuân Hương, thờ phụng nàng Xuân Hương bậc “Trinh liệt phu nhân” Khắp thành phố Namwon, cầu, đường thể mối tình Xuân Hương - Mộng Long ñến mức Namwon gọi “Thành phố Tình u”, “Thành phố văn chương” Cuốn sách giới thiệu Du lịch Namwon mang nhan đề đầy xúc cảm Phải lịng Namwon, bìa trang bật hình ảnh cặp đơi trai tài gái sắc Hàng năm, Lễ hội Xuân Hương thu hút du khách khắp Hàn Quốc quốc tế Namwon Năm 2013 năm thứ 83 Hàn Quốc tổ chức lễ hội Phần Lễ có rước tranh thờ Xuân Hương từ miếu Trinh liệt phu nhân Phần Hội có hoạt cảnh sân khấu hóa tác phẩm, hát kể p’ansori chuyện Xuân Hương… Trong nhiều thi, trò diễn lễ hội, thu hút thi Hoa hậu Xuân Hương - Miss Chunhyang Contest (Cuộc thi hoa hậu tồn quốc tơn vinh nhan sắc ñức hạnh truyền thống Hàn Quốc, nhiều người ñẹp chiến thắng từ thi ñã trở thành diễn viên, người mẫu, nhân vật tiếng showbiz) thi Trải nghiệm Phòng Tử - Experiencing Bangja (thí sinh vào vai Bangja người tớ trai đồng thời người bạn TẠP CHÍ PHÁT TRIỂN KH&CN, TẬP 17, SỐ X2-2014 tâm phúc ln đồng hành Mộng Long, trải qua 30 tình huống, cảnh lãng mạn thử thách liên quan ñến chuyện tình Xuân Hương - Mộng Long Chiến thắng thuộc người thể đạt hình ảnh Bangja thông minh, sáng, với nhân sinh quan khỏe khoắn, thiết thực, u đời, hài hước người bình dân…) Namwon Truyện Xuân Hương khiến tưởng tượng bảo tàng, công viên văn học cho Truyện Kiều, Lục Vân Tiên… Các bảo tàng văn học kết hợp cơng viên văn học trở thành nơi quy tụ, tổ chức “lễ hội văn học”, “tiệc văn học”, từ hình thành tour du lịch văn học Du lịch Hàn Quốc có nhiều tour văn học, ña dạng theo ñối tượng nhu cầu: - Tour văn học trị liệu (Bảo tàng Văn học Choi Myung Hee), - Tour văn học âm nhạc, văn học kịch (Bảo tàng văn học Gasa, Bảo tàng Văn học trinh thám) - Tour văn học cho thiếu nhi - Tour văn học cho gia đình đa văn hóa (Bảo tàng văn học Jo Byung Hwa) - Tour văn học cho người tàn tật - Tour thực tế văn học cho sinh viên, nghiên cứu sinh - Tour sáng tác văn học cho nhà văn, nhà thơ - Tour văn học cho người nước Loại tour văn học phổ biến tour gắn với Bảo tàng văn học hạt nhân Làng văn học - văn hóa - sinh thái Ở tour này, Bảo tàng thường gắn kết “lễ hội văn học” với lễ hội mùa màng ñịa phương như: Lễ hội hoa kiều mạch nhà văn Lee Hyo Seok Bongpyeong tỉnh Gangwon-do, Lễ hội hoa cúc nhà văn Seo Jeong Ju Gochang tỉnh Jeollabuk-do, Lễ hội hoa trà nhà văn Kim You Jeong làng Sille thành phố Chuncheon… Tiêu biểu tour Lễ hội hoa kiều mạch gắn với tác phẩm tiếng Khi hoa kiều mạch nở Lee Hyo Seok(1907-1942) mà không người Hàn khơng biết đến Bảo tàng văn học Lee Hyo Seok ñược thành lập vào năm 2002, hỗ trợ phủ Hội yêu văn học Gasan Lee Hyo Seok Lễ hội hoa kiều mạch tháng hàng năm trở thành ñiểm ñến thu hút loại hình du lịch gia đình, du lịch tập thể, du lịch thực tế Lễ hội có nhiều hoạt động phong phú như: trải nghiệm văn học (triển lãm, sáng tác văn học ), trải nghiệm thiên nhiên (con ñường hoa kiều mạch, du lịch xe lửa kiều mạch, làm mì kiều mạch ), trải nghiệm truyền thống (các trò chơi dân gian, lễ hội dân gian, chợ truyền thống, làng truyền thống ) Du khách sau thăm quan Bảo tàng văn học, thăm nhà mộ tác giả, lại dạo bước ngắm “những cánh ñồng ngập tràn hoa kiều mạch trắng xóa li ti tựa bơng hoa muối trắng mà tạo hóa vãi xuống trần gian”, gia đình, bạn bè thưởng thức tơ mì kiều mạch mát lạnh, thơm ngon Lễ hội hoa kiều mạch nở với Lee Hyo Seok ngân nga lịng chúng tơi… Miên man gợi hành trình Mùa nước Sơn Nam, ðất rừng phương Nam theo chân ðồn Giỏi… Những đổi cách thức tổ chức, vận hành Bảo tàng văn học Hàn Quốc gợi ý nhiều cho Việt Nam Tuy nhiên, có lẽ điều quan trọng qua trường hợp bảo tàng văn học, ta cảm nhận ñổi chiều sâu, nhận thức ứng xử ñối với thiết chế văn học thời đại văn hóa đại chúng Những đổi Hàn Quốc ñáng ñể suy ngẫm Trang 131 SCIENCE & TECHNOLOGY DEVELOPMENT, Vol 17, No.X2-2014 ðổi nhận thức ứng xử ñối với thiết chế văn học thời đại văn hóa đại chúng 2.1 Nhận thức “sức mạnh mềm” văn học ñối với phát triển ñi tới toàn cầu thời đại văn hóa đại chúng Bán đảo Hàn từ xa xưa có truyền thống yêu văn học Một nguyên nhân vai trò quan trọng Nho giáo, với truyền thống khoa cử mà sáng tác, bình luận văn chương trở thành tiêu chuẩn cho ñỗ ñạt, thăng tiến Suốt lịch sử lâu dài, cho ñến tận ngày nay, người Hàn coi trọng chức ñạo ñức, chức xã hội văn chương Kim Hunggyu, nhà nghiên cứu uy tín Korea, viết: “Quan điểm chung cho hiểu ñược phương thức dân gian, giới quan, cảm hứng thẩm mỹ nhìn cảm xúc cộng ñồng thông qua văn chương mà họ sáng tạo phát triển đặc biệt thích hợp với Korea (…) Do vậy, tìm hiểu văn chương Korea trở thành hành trình bổ ích mà khám phá giấc mơ nỗi sợ hãi, vinh quang thất bại, niềm vui nỗi buồn người Hàn qua thời ñại”11 Tuy nhiên, bảo tàng văn học ñối với người Hàn mẻ Bảo tàng đầu tiên, nói, xây dựng năm 1992, sau Hàn Quốc ñã nước kinh tế phát triển cao Trước năm 2000, bảo tàng văn học chủ yếu cá nhân hay doanh nghiệp, ñoàn thể tự phát ñứng thành lập Nhưng từ năm 2000 trở ñi, với chiến lược “ñại chúng hóa văn học” “phát triển văn hóa du lịch vùng”, hàng loạt bảo tàng văn học ñược thành lập dựa nguồn ngân sách hỗ trợ Trung ương quyền địa phương 11 Kim Hyunggyu (Translated by Robert J Fouser) 1997: Understanding Korean Literature M.E Sharpe Armonk New York - London – England, tr Trang 132 Hiện nay, chiến lược phát triển quốc gia, bà Tổng thống Park Geun-Hye nhấn mạnh hết ñến “sự phục hưng văn hóa”, “sự nở rộ văn hóa”, xúc tiến “nền kinh tế sáng tạo” (Creative Economy) cho Hàn Quốc tiến triển mạnh mẽ (K-move) Khái niệm “kinh tế sáng tạo” tổng thống Park gây nhiều tranh luận Chính bà đưa định nghĩa: “ðó đỉnh hội tụ khoa học, thơng tin, truyền thơng, cơng nghệ ðó hội tụ cơng nghiệp văn hóa để tạo giá trị mới, phát triển lực”12 Trong ñường băng cho K-move, cho Hàn Quốc phát triển tới tồn cầu, phủ Hàn Quốc ngày coi trọng vai trị văn hóa đại chúng lẽ từ năm 1990 ñến nay, K’movie (phim truyền hình Hàn Quốc), K’pop (nhạc pop Hàn Quốc), manhwa (truyện tranh Hàn Quốc), K’sport (ñặc biệt Taekwondo)… ñã tạo nên Hàn lưu / sóng văn hóa Hàn Quốc (Hallyu/Korean Wave) ảnh hưởng rộng rãi châu Á, quảng bá hình ảnh Hàn Quốc khu vực tới giới Hàn lưu góp phần cải thiện quan hệ ngoại giao Hàn Quốc, xây dựng thương hiệu, tăng ñáng kể số người yêu mến Hàn Quốc trở thành khách hàng mua tiêu thụ sản phẩm “made in Korea” từ hàng ñiện tử ñến K’fashion (thời trang Hàn Quốc), K’food (ẩm thực Hàn Quốc)… Nói cách khác, Hàn lưu đem lại thành cơng đa bội, văn hóa, kinh tế, trị, ngoại giao… Trong bối cảnh ấy, văn học ñược Hàn Quốc xem ñường băng cho phát triển ñi tới tồn cầu Chiến lược Hàn Quốc khơng tách rời K’literature với K’ khác hướng tới Kmove 12 Noh Jae-hyun 2013: “Cultural Flourishing Eventually Hinges on People and Money” www.koreafocus.or.kr/design2/layout/content_print.asp?grou p_id TẠP CHÍ PHÁT TRIỂN KH&CN, TẬP 17, SỐ X2-2014 2.1.1 Vai trị Bảo tàng văn học giáo dục, xúc tiến văn hóa đọc nhà trường xã hội 2.1.2 Vai trò quan trọng Bảo tàng văn học Hàn Quốc tăng trưởng kinh tế, phát triển nông thôn Bảo tàng văn học quan tâm trước hết vai trị quan trọng văn học, vun bồi nhân cách tâm hồn, phát triển nguồn lực người Tour tham quan nghiên cứu Bảo tàng văn học nằm chương trình thực tế học sinh, sinh viên Qua trình bày luận điểm phía trên, ta thấy Bảo tàng văn học Hàn Quốc ñều hướng tới xây dựng, phát triển hiểu biết trách nhiệm người với dân tộc, với quê hương, tình yêu người với người, người với thiên nhiên Bảo tàng văn học Hàn Quốc ñược quan tâm cịn vai trị quan trọng khơng xúc tiến văn hóa mà cịn tăng trưởng kinh tế, phát triển nơng thơn Xem lại đồ bảo tàng văn học Hàn Quốc, ta thấy chúng ñược phân bố khắp nước Những vùng nông thôn xa xôi, hẻo lánh quan tâm xây dựng bảo tàng Một quan tâm khác song hành quan tâm ñối với Bảo tàng văn học gắn nhiều với văn học xúc tiến văn hóa đọc nhà trường xã hội Người ta yêu mến tác giả, tác phẩm mà ñến với bảo tàng văn học, có ngược lại, trở từ tour văn học, công viên, bảo tàng văn học mà tìm đọc tác giả, tác phẩm Mới đây, ơng Ha Tae Yeol, đại diện thức Bộ Văn hóa Hàn Quốc tun bố: “Chúng tơi tìm kiếm phương án khác để khuyến khích việc đọc sách đọc sách cách tốt để thúc đẩy sáng tạo trí tưởng tượng, móng cho kinh tế động văn hóa sâu sắc chúng tơi”13 Theo kết ñánh giá Năng lực ñọc (Reading Proficiency) mà OICD (Tổ chức Hợp tác Phát triển Trí tuệ) cơng bố tháng 7/2011, học sinh, sinh viên Hàn Quốc ñứng ñầu nhiều tiêu chí đứng top với đa số tiêu chí Theo chuyên gia phát triển trí tuệ, Năng lực đọc xem số tương ñương với GDP 13 “Hàn Quốc: Nhiều biện pháp khuyến khích đọc sách” http://www.cinet.gov.vn/articledetail.aspx?articleid=19910&s itepageid=547#sthash.imu71pPi.dpuf Từ năm 1984, Hàn Quốc bắt ñầu quan tâm du lịch làng q (Farm tourism) loại hình cơng nghiệp dịch vụ xúc tiến lợi ích người dân nơng thôn lẫn người dân thành thị Một mặt, du lịch làng quê tăng thu nhập cho khu vực lao ñộng nông nghiệp; bảo vệ môi trường, cảnh quan; tạo ñiều kiện sử dụng hiệu nguồn lực/tài nguyên nơng thơn Mặt khác, cung cấp hình thức nghỉ ngơi, giải trí lành mạnh, khỏe khoắn hội học tập trải nghiệm văn hóa truyền thống sống nông thôn cho cư dân thành thị Q trình cơng nghiệp hóa, thị hóa phát triển nhanh mạnh Hàn Quốc dẫn ñến tượng chuyển cư ạt vào thành thị, ñến năm 2001, dân nơng thơn chiếm 8,5% dân số, 33% 60 tuổi [KNSO] Bộ phận cư dân nơng thơn gặp khó khăn sản xuất mưu sinh, khoảng cách giàu nghèo thị nơng thơn ngày lớn Du lịch làng q xem phần đề án phủ, Bộ Nông nghiệp Rừng quản lý nhằm nâng cao thu nhập, phát triển nông thôn Chẳng hạn làng mặt nạ Hahoe vốn tách biệt với giới bên ngồi, dãy núi Hoa sơn (Hwasan) phía ðơng, dịng Lạc đơng giang bao quanh phía Tây Nam Nhưng tương đối cách biệt, Hahoe bảo tồn văn hóa truyền thống gần nguyên vẹn qua bao thăng trầm lịch sử Tận dụng ưu ấy, du lịch văn học - văn hóa tạo ñường phát triển cho Trang 133 SCIENCE & TECHNOLOGY DEVELOPMENT, Vol 17, No.X2-2014 Hahoe Hay quê hương nhà văn hoa kiều mạch huyện Pyeongchang-gun, tỉnh Gangwondo có “nhược điểm” “bị cách ly” với q trình cơng nghiệp hóa Hàn Quốc Nơi trọng Bảo tàng văn học gắn du lịch sinh thái, văn hóa, phúc lợi Giữa năm 2000, quyền ñịa phương Hwacheon, tỉnh Gangwon ñã khiến nhà văn tiếng Lee Oi Soo cảm kích xây dựng Làng Gamseong, phức hợp cơng trình bao gồm nhà nhà văn, bảo tàng văn học, giảng đường cơng trình liên quan, với kinh phí lên tới 7.5 tỉ won (7.1 triệu USD) Dù ñề án bị khơng người phê phán lãng phí tiền của, kết thực tế khả quan từ xây dựng bảo tàng Lee Oi Soo làng văn học Gamseung, số lượng khách du lịch ñến ñịa phương tăng vọt: năm 2006 2.000, ñến năm 2012 tăng lên 25.000 du khách14 Hiện Hiệp hội Bảo tàng Văn học Hàn Quốc “ngập lụt” với hồ sơ xây dựng Bảo tàng Văn học cạnh tranh thân thiện (friendly rivalry) ñịa phương ñể thu hút khách du lịch, phát triển khu vực 2.1.3.Sử dụng sức mạnh văn hóa đại chúng xúc tiến quảng bá văn học Khơng học giả cho văn hóa đại chúng “văn hóa thấp”, bùng nổ văn hóa đại chúng dẫn đến thu hẹp phạm vi văn học loại hình văn hóa tinh hoa, điều đồng nghĩa với sa sút chất lượng văn hóa, tinh thần Tuy nhiên, qua kinh nghiệm Hàn Quốc, dường có nhìn lạc quan Văn học khơng thiết phải giam tháp ngà cao mà đến với quần chúng rộng lớn qua nhiều đường “đại chúng hóa”, “xã 14 http://koreajoongangdaily.joins.com/news/article/Article.aspx ?aid=2965770 Trang 134 hội hóa” đa dạng, phong phú, với nhiều hình thức nghe - nhìn, điện ảnh, sân khấu, lễ hội, kiện… sinh động, hấp dẫn, vừa giải trí vừa sâu sắc, thấm thía ý nghĩa nhân văn Văn hóa đại chúng, truyền thơng đại chúng tăng thêm phương tiện ñầy sức mạnh cho quảng bá văn học Các thành tựu khoa học, công nghệ, có cơng nghệ số góp phần tăng cường hiệu tổ chức, hoạt ñộng bảo tàng, chuyển mạnh bảo tàng truyền thống thành hình thức ñại hơn, tương tác nhiều với người xem Nhiều bảo tàng có máy đọc sách điện tử khổ lớn để phịng trưng bày, du khách lật giở đọc trang khí tinh thần tác giả, tác phẩm Trong phòng sáng tác nhiều bảo tàng có máy vi tính free wifi cho phép du khách download thảo ñiện tử (e-books) mà họ tác giả sử dụng chức POD (publishing-on-demand) in sách cho Indie culture với tư cách loại hình hoạt động văn hóa sáng tạo (creative), tự làm cho (do-it-youself) góp phần dân chủ hóa văn học Văn hóa đại chúng có nghĩa cơng nghiệp văn hóa, gắn với tiếp thị, quảng cáo nhờ phương tiện truyền thơng đại chúng Quảng bá văn học lại phải quay lưng với tiếp thị thể vương mùi thương mại thấp kém, khơng xứng đáng? Bảo tàng văn học gắn với công viên văn học, tour văn học, lễ hội văn học, kiện, hoạt động giải trí…, quảng cáo rộng rãi website, pano, poster… cơng ty du lịch, điểm văn hóa nghệ thuật Người ta thấy thơ cửa kính tàu điện ngầm, giá để hành lý tàu hỏa, tàu du lịch Xe bus Hahoe trang trí tranh ảnh mặt nạ, cảnh diễn kịch mặt nạ Khắp thành phố Namwon ñều bắt gặp hình ảnh trái tim tình yêu, hình ảnh đơi lứa Xn Hương - Mộng TẠP CHÍ PHÁT TRIỂN KH&CN, TẬP 17, SỐ X2-2014 Long Ở Hàn Quốc, thấy ngơn ngữ ấn phẩm quảng cáo lời ăn tiếng nói người dân thích khái niệm “bảo tàng khơng có tường” Riêng với bảo tàng văn học, khái niệm có nghĩa văn học ñi vào ñời sống, ñược trưng bày, triển lãm nẻo ñường phố xá, làng quê, người ta gặp bước chân Chẳng hạn thành phố văn học Namwon không xứ sở Xuân Hương truyện mà quê hương truyện cổ tích, quê hương kịch hát kể p’ansori Trên hè rộng ñường phố rải rác cụm ñá lớn, cụm thể hiện, lời tranh vẽ, tác phẩm p’ansori tiếng Hàn Quốc Lại có cụm đá khác, cụm giới thiệu kịch tác gia, nghệ sĩ tiếng p’ansori Ở Hàn Quốc, văn học lại gần, chí giữa, hay chuyển hóa thành văn hóa đại chúng Trong xã hội đương đại mà văn hóa đại chúng gắn với kinh tế tiêu dùng ngày phổ biến, rộng khắp, chiếm vị trí trung tâm sống, bước chuyển văn học Hàn Quốc “ngày giống văn hóa”, vậy, ñã ñưa văn học từ bên lề vào trung tâm, tăng cường ảnh hưởng sức mạnh văn học Phối hợp cấp, ngành xúc tiến, quảng bá văn học - văn hóa đại chúng Trên sở ñổi nhận thức quan hệ văn học văn hóa, quan hệ thiết chế văn học văn hóa đại chúng, Hàn Quốc hình thành chiến lược tổng hợp sức mạnh tất ban ngành, lĩnh vực, trưng ương ñịa phương, nhà nước doanh nghiệp, nhân dân xúc tiến, quảng bá văn học - văn hóa đại chúng Liên quan đến phát triển văn học văn hóa đọc, Hàn Quốc có hệ thống Luật chặt chẽ, : Luật tác quyền (1957), Luật phát triển văn hóa nghệ thuật (1972), Luật thư viện (1994) Luật phát triển cơng nghiệp văn hóa xuất (2002), Luật phát triển văn hóa đọc (2006)… Riêng bảo tàng văn học, Bộ Văn hóa Thể thao Du lịch, Tổng cục Du lịch, Tổng cục di sản văn hóa đóng vai trị xây dựng sách, hỗ trợ ngân sách xây dựng phát triển Các quan thơng tin truyền thơng (đài truyền hình, báo chí), hãng hàng khơng, phương tiện giao thơng góp sức phát triển tour du lịch, kiện gắn với bảo tàng văn học, làng văn học ðặc biệt, tập đồn kinh tế tham gia tích cực vào lĩnh vực Bảo tàng sớm xuất bản, sớm bảo tàng ñầu tiên tác phẩm trinh thám năm 1992, tập đồn Samsung xây dựng Các tổ chức văn hóa Hội bảo tồn di sản địa phương đóng vai trị trực tiếp tổ chức vận hành bảo tàng văn học Vai trò giới học giả hệ trọng thành cơng bảo tàng, đề cập Cuối cùng, bảo tàng văn học thành cơng mang lại lợi ích cho cộng đồng ñược quan tâm, ñóng góp, ủng hộ rộng rãi cộng ñồng dân chúng Tạm kết Kinh nghiệm thành công Hàn Quốc xây dựng phát triển thiết chế văn học thời đại văn hóa đại chúng, nói cho cùng, bí “kỳ tích sơng Hàn” việc kết hợp giá trị văn hóa truyền thống Phương ðơng thành tựu văn minh, đại giới Từ kinh nghiệm Korea gợi nhiều suy nghĩ cho ñổi quảng bá văn học Việt Nam Trang 135 SCIENCE & TECHNOLOGY DEVELOPMENT, Vol 17, No.X2-2014 Bảng 1.Bố cục không gian theo chức Bảo tàng văn học Hàn Quốc Số lượng Bảo tàng Kinh phí thành lập trung bình (triệu Won) Trung ương 13 785 ðịa phương 30 1,200 Cá nhân 18 600 Tổng 61 Chức Triển lãm Lưu trữ Khơng gian -Phịng trưng bày Kho -Phịng chiếu phim Giáo dục Ngân sách trung bình hàng năm (triệu won) 135 Từ nhiều nguồn Nghiên cứu, sáng tác Hành -Văn phịng Khơng gian xã hội Khơng gian sinh thái -Phịng học -Thư viện -Phịng nghỉ chân -Sân khấu -Khơng gian trải nghiệm -Phịng sáng tác -Quầy lưu niệm -Cơng viên -Phịng hội thảo -Cà phê, -Bia văn học (ngồi trời) -Phịng sách, máy tính -Nhà tác giả Bảo tàng khái quát Bảo tàng chuyên ñề Bảo tàng khác 20 36 Improving literary institutions in the age of popular culture: From Korean experiences to suggestions for Vietnam (A case study of Literature Museums) • • Phan Thi Thu Hien Nguyen Thi Hien University of Social Sciences and Humanities, VNU-HCM ABSTRACT: From a case study of literature museums, our paper focuses on some issues regarding Korean experiences in promoting successfully promoting literary institutions in Trang 136 the age of popular culture in Korea Through it, the paper tried to give some suggestions for literature renovation in Vietnam TẠP CHÍ PHÁT TRIỂN KH&CN, TẬP 17, SỐ X2-2014 Keywords: literature renovation, age of popular culture, literary institution, literature museum, sociology of literature, contemporary Korea TÀI LIỆU THAM KHẢO [1] Ha Hyon Ok 2013: “Literature museums built for fame, not books” http://koreajoongangdaily.joins.com/news/a rticle/Article.aspx?aid=2965770 [2] Ito Yoshio 2008: “Bảo tàng văn học cận ñại Nhật Bản hơm nay”, Platform, Vol.8, Quỹ văn hóa Incheon Bộ Văn hóa Thể thao & Du lịch Hàn Quốc, 2009 [4] Kim Hak Ro & Kim Jeom Seok 2005: “Bối cảnh thành lập trình phát triển Bảo tàng văn học Pháp”, Nghiên cứu văn hóa nghệ thuật Pháp, Vol.14, Hội nghiên cứu Văn học Nghệ thuật Pháp [3] Jeong Kap Yeong 2009: Nghiên cứu sách phát triển Bảo tàng văn học khu vực, Trang 137 ... (Bảo tàng Văn học Choi Myung Hee), - Tour văn học âm nhạc, văn học kịch (Bảo tàng văn học Gasa, Bảo tàng Văn học trinh thám) - Tour văn học cho thiếu nhi - Tour văn học cho gia đình đa văn hóa. .. thành viên Hiệp hội Bảo tàng văn học Hàn Quốc Ngồi ra, cịn khoảng chục bảo tàng chưa ñăng ký Bảo tàng văn học dùng tên ? ?Bảo tàng văn học( Munhakgwan)’ ñầu tiên Bảo tàng văn học Jichon(nay ñổi tên... mạnh văn học Phối hợp cấp, ngành xúc tiến, quảng bá văn học - văn hóa đại chúng Trên sở đổi nhận thức quan hệ văn học văn hóa, quan hệ thiết chế văn học văn hóa đại chúng, Hàn Quốc hình thành

Ngày đăng: 13/05/2021, 01:53

Xem thêm:

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w