Sự tiếp nhận thơ Huy Thông của người đương thời

11 15 0
Sự tiếp nhận thơ Huy Thông của người đương thời

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Nhân dịp kỷ niệm 100 năm sinh của nhà thơ Huy Thông, bài viết giới thiệu ý kiến đánh giá của giới phê bình, nghiên cứu và sáng tác đương thời về thơ Huy Thông (1916-1988) vào giai đoạn đầu phong trào Thơ mới (1932-1945). Theo tác giả bài viết thơ Huy Thông có giọng điệu mới mẻ, tạo lập một phong cách bi hùng độc đáo. Cách thức tiếp nhận thơ Huy Thông của người đương thời gắn với không khí phê bình văn chương, thực sự có nghề, chuyên nghiệp, cởi mở và dân chủ.

Sự tiếp nhận thơ Huy Thông người đương thời Nguyễn Hữu Sơn1 Viện Văn học, Viện Hàn lâm Khoa học xã hội Việt Nam Email: lavson59@yahoo.com Nhận ngày tháng 10 năm 2016 Chấp nhận đăng ngày 16 tháng 10 năm 2016 Tóm tắt: Nhân dịp kỷ niệm 100 năm sinh nhà thơ Huy Thông, viết giới thiệu ý kiến đánh giá giới phê bình, nghiên cứu sáng tác đương thời thơ Huy Thông (1916-1988) vào giai đoạn đầu phong trào Thơ (1932-1945) Theo tác giả viết thơ Huy Thơng có giọng điệu mẻ, tạo lập phong cách bi hùng độc đáo Cách thức tiếp nhận thơ Huy Thông người đương thời gắn với khơng khí phê bình văn chương, thực có nghề, chuyên nghiệp, cởi mở dân chủ Từ khóa: Huy Thơng, Phạm Huy Thơng, phong trào Thơ Abstract: On the occasion of the birth 100th anniversary of poet Huy Thong (1916-1988), we introduce assessments by his contemporary critics, researchers and writers on his works in the early stage of the New Poetry Movement (1932-1945) Huy Thong’s poetry had a new tone and a unique style The contemporaries perceived his poems in a professional, open and democratic atmosphere of literary criticism Keywords: Huy Thong, Pham Huy Thong, New Poetry movement Đặt vấn đề Thi sĩ Huy Thông, tên đầy đủ Phạm Huy Thông (22/11/1916-21/6/1988), thuộc hệ thứ 48 thượng tổ võ tướng Phạm Tu (476 -547), đời thứ 24 tướng quân Phạm Ngũ Lão (1255-1320), quê gốc làng Đào Xá (xã Bãi Sậy, huyện Ân Thi, tỉnh Hưng Yên), sinh Hà Nội So với nhiều tác gia đương thời Thơ mới, Huy Thơng người có học vấn cao sớm thành đạt Ở nước, ông theo học trường Thầy dòng, trường Albert Sarraut trường Luật Sau tốt nghiệp cử nhân luật, ông sang du học Pháp đậu tiến sĩ luật, tiến sĩ văn chương thạc sĩ sử địa Huy Thông sáng tác chủ yếu vào giai đoạn đầu phong trào thơ mới, từ 1932-1937; in thơ báo Phong hóa, Ngày nay, Đơng Dương tạp chí, Anh niên, Tân thiếu niên, Hà Nội báo…; đồng thời in tập: Yêu đương (1934), Anh Nga (1934), Tiếng địch sơng Ơ (1935), 71 Khoa học xã hội Việt Nam, số 11 (108) - 2016 Tần Ngọc (1937); sau khơng làm thơ Phạm Huy Thông làm Hiệu trưởng Trường Đại học Sư phạm Hà Nội, Phó Chủ nhiệm Ủy ban Khoa học xã hội Việt Nam (nay Viện Hàn lâm Khoa học xã hội Việt Nam), kiêm Viện trưởng Viện Khảo cổ học, Đại biểu Quốc hội khóa II, III, bầu Viện sĩ nước ngồi Viện Hàn lâm Khoa học thời Cộng hòa Dân chủ Đức, tặng Giải thưởng Hồ Chí Minh cơng trình nghiên cứu khảo cổ (2000)… Bài viết phân tích thơ Huy Thông giai đoạn khởi đầu (1932-1938) giai đoạn “hậu Huy Thông” (1939-1945) Thơ Huy Thông giai đoạn khởi đầu (1932-1938) Xuất vào giai đoạn khởi đầu phong trào Thơ mới, nên thơ Huy Thông sớm dẫn dụng, minh chứng cho nội dung tinh thần khn khổ hình thức “lối thơ mới” Trong Hình thức nội dung (của PNTV, tên báo Phụ nữ tân văn) bao quát từ vấn đề chung đến tác phẩm cụ thể Huy Thông xác định: “Vấn đề thơ mới, xét nơi rồi, vấn đề quan hệ hình thức nội dung Cái khn khổ thơ (luật trắc, vần) hình thức; tình tứ thơ nội dung… Mặc dầu không đồng ý ngày sinh thơ xứ ta, tên đặt (từ khúc, thơ mới, lối thơ mới), ta nên ý cốt yếu này: ruột đập vỡ vỏ rồi… Khơng nói dơng dài làm chi, xét thơ đề Sống ông Huy Thơng Ơng bà hay thơ lối Đường luật, lối lục bát lục bát song thất, thử lấy tình tứ tư tưởng Huy Thơng mà diễn đạt khuôn khổ cũ xem nào? 72 Bất ngài hát lên giọng buồn bã âm thầm Chinh phụ ngâm tài rồi! Nếu ngài e sợ câu thơ buồn mà ráng làm cho thành mạnh bạo giọng thơ điệu “anh hùng” tuồng hát bội, khác hẳn với thơ Huy Thơng Tóm lại, cần phải đập vỡ khn khổ cũ mà làm lại Rồi người có thi tài nhờ mà tả diễn sinh hoạt lẽ phân tranh thời đại ngày nay” [13] Thế đến Nguyễn Xuân Huy T.K (trong Một trào lưu thi ca: Thơ mới) ghi danh Huy Thông xác định: “Mới văn thể, ý tưởng”, hai đặc sắc lối thơ Trong thơ đăng, ta nhận xét thấy: a) Những ý tưởng mà thơ cũ chưa thấy diễn đạt (Sống, Huy Thông; Thi nhân đời, Hồ Văn Hảo)” [6] Trong Cuộc điểm nàng thơ (trên báo Phong hóa, với bút danh Lê Ta), Thế Lữ sau có ý chê thơ người khác lại chuyển giọng phân tích hay - dở nhẽ tập Yêu đương Huy Thông: “Tơi vừa nghĩ may ơng Huy Thơng gửi đến tịa soạn tập thơ đầu ơng Nàng Thơ Huy Thơng người có nhiều tình cảm, nhiều tư tưởng hay Nàng lại người “mắn”, ta thấy nàng sinh sản đông đàn Vậy nàng tự an ủi nàng hỏng đứa này, cịn đứa khác Nói khơng phải có ý bảo tập Yêu đương - đứa đầu lòng Nàng Thơ Huy Thông - tập thơ dở Những ý tưởng mạnh mẽ, tình tứ khơng thường, hình sắc lộng lẫy hay dịu dàng với vẻ đẹp trẻo, ngây thơ, mong manh, thấy đầy dẫy tập sách trăm trang giấy tốt Người thiếu Nguyễn Hữu Sơn niên thi sĩ tơi biết cảm xúc vẻ hùng vĩ, mênh mơng bể cả, biết mong gửi tiếng lịng “thì thầm lời nước mây kiều diễm” theo tiếng sóng, biết tiếng sóng ca ngợi: “Lịng kiêu căng khơng bờ bến”, với: “Nỗi buồn gớm ghê, niềm ngao ngán/ Của trái tim đau đớn điên cuồng” Huy Thông biết ghi vẻ mơ hồ của: “Ngàn liễu nơi xa sương hồng chìm đắm”, biết thổi khúc tiêu êm để buồn ca lời tự tình người tiên thiết tha khuyên nhủ chàng mục đồng Những nỗi niềm âu yếm, nồng nàn lòng yêu đương đằm thắm trái tim sớm đắm đuối tình, ơng Huy Thơng biết đem thả vào tiếng rộng rãi gió bể bạc, thu vào vỏ hến nhỏ để người yêu nghe Nhưng bao hay đẹp kia, tiếc thay, hạt trai lóng lánh lẫn vào đống đá sỏi xù xì Nếu ví thơ ơng bát chè người ăn chè đến thành móm hết Nên lời văn đẹp đẽ, ý tưởng chân thực lại có lời, ý nơm na, mờ tối, kiểu cách Ơng dùng chữ bạo Chữ dùng bạo mà cịn hay Đằng ơng dùng chữ cách vội vàng, cẩu thả Những đợt sóng “tuyệt vời” khơng đời “du dương gảy dịp đàn êm bể xanh bọn nhạc cơng miền tiên giới” Lại cịn câu như: Mỗi “gió bất thình lình” bay qua…/ Xin dừng bước xuống thuyền ngủ trưa…/ Chúm môi thổi sáo với ca vui…/ Vì tình quân tấc ngất ngây… Đó câu câu thơ tập Yêu đương mà nhặt Nếu ý tưởng dồi đoạn chứa chan thi vị sách ơng làm cho tơi có hy vọng đường thi văn ơng, tơi giận ông không mà kể Tôi đọc Yêu đương nơi tĩnh mịch, bên người bạn làm việc yên lặng gần mình… Họ thấy người kỳ dị đời, thích chí vui cười sinh bực tức, lúc thấy vui cười, lại thấy bực tức Đó lỗi ơng Huy Thơng Sao ông chẳng làm thơ dở từ đầu chí cuối để tơi vứt sách ơng có khơng Ơng lại lỡm tơi, len vào hay làm không nỡ bỏ” [17] Sau Suối Đào viết phê bình Huy Thơng Văn học tạp chí, Lê Ta chủ ý trao đổi lại kiểu văn kể chuyện hoạt kê, biến tấu nội dung theo lối gây cười [18] Còn nhà văn Thạch Lam nhập trao đổi với Huy Thông với lý nằm đường biên câu chuyện thi ca, chủ ý châm chích việc Huy Thơng in thơ lại kèm thêm chữ phụ đề “Tặng cô V.H” [9] Tiếp đến Hà Nhân (với viết Phong trào thi ca mới: Khuynh hướng Hiện trạng - Đặc sắc - Đặc điểm) xác định nguồn cảm xúc mới, hệ thống chủ đề cho rằng, việc mở rộng dung lượng thực thơ Huy Thơng khơng cịn đủ khả truyền cảm nghệ thuật thời kỳ mới: “Huy Thông cố tả cảnh cao rộng nghệ thuật Huy Thơng cịn Nên người ta thấy cảnh cao rộng nhơn tạo mà thơi Nó khơng đủ làm cho người đọc cảm phục” [10] Từ sáu năm trước xuất Thi nhân Việt Nam (1942), Hoài Thanh viết “Văn thơ Huy Thơng lạ Anh Nga thơ Huy Thông không giống nhiều thơ khác Huy Thông chỗ vừa lạ vừa hay 73 Khoa học xã hội Việt Nam, số 11 (108) - 2016 Trong văn thơ xưa ta, Anh Nga biệt lối riêng lối ấy, tác giả có ý muốn cách chắn Anh Nga viết theo lối kịch Ban đêm, chàng niên, Ngân Sinh, lững thững bước vườn hoa Làn gió nhẹ đưa qua Giời suốt, ánh trăng êm đềm vờn vừng khuya nhẹ nhàng lay động… Huy Thông cho phút mơ mộng có Khơng phải mộng cũ nhà văn lãng mạn nửa mùa mà mộng ý vị thi sĩ có chân tài, có tinh thần sáng tạo… Vì tơi thấy đầu Anh Nga có đề câu vầy: Niềm ân chưa biết đến bao giờ/ Ta vừa biết phút giây giấc mộng/ Mà mộng nọ, than ơi! cịn đâu bóng/ Ta gục đầu thổn thức nhớ điệu đàn/ Và âm thầm tưởng tiếc bóng đêm tan Phải Huy Thông mượn giấc mộng tưởng tượng nhà thơ để ghi lấy giấc mộng có thực người niên thiếu? Giấc mộng thực qua lần không trở lại, giấc mộng văn chương mãi trao lạc thú cho nhà văn” [19] Đặt tương quan chung so sánh với số tác gia Thơ khác, nhà phê bình nhấn mạnh đóng góp riêng Huy Thơng Lê Tràng Kiều Một nhà thơ trọng âm điệu: Lưu Trọng Lư (in lần đầu Văn học tạp chí 1935, in lại Hà Nội báo 1936) mở rộng liên hệ đến đặc điểm thơ Huy Thơng: “Cứ bình tĩnh mà xét, thơ Trọng Lư không mới, “mới” thơ Trọng Lư khó nhận Vì tình cảm, âm điệu, hình ảnh (images) Thơ Thế Lữ, thơ Huy Thơng phần nhiều “mới” tư tưởng, ý 74 tứ, “mới” cách rõ ràng hơn, “mới” cách táo bạo… Thế Lữ Huy Thơng thường ngẩng lên trời, nhìn núi sông to rộng mà ca ca hùng tráng Trọng Lư cúi đầu xuống đất, bước bước sợ sệt ngại ngùng lo đạp phải linh thiêng trời đất rơi rác xuống” [7] Đương thời nhà thơ Huy Cận với bút danh Hán Quỳ mục Câu chuyện văn chương có ngợi ca ba nhà thơ lớp trước “Thế Lữ, Huy Thông, Nhược Pháp” mà ông coi có vị giống A Lamartine, V Hugo A Musset bên Pháp: “Thơ đứng vững với tác phẩm giá trị thi sĩ có tài: Thế Lữ, Huy Thông, Nhược Pháp Cũng ba tên gợi cho ý viết Đây không phê bình Tơi người u thơ, ham đọc thơ, nói chuyện bạn điều hay hay thấy Xem thơ ba thi sĩ kia, trí tơi nẩy so sánh: Thi ca Việt Nam vào hồi tựa thi ca nước Pháp vào khoảng 1830 Tôi không nói Thế Lữ, Huy Thơng, Nhược Pháp giống đủ phương diện thi sĩ Pháp hồi Nhưng phong trào thơ bên Pháp hồi 1830 thơ ta có chỗ so sánh được… Nếu thơ Thế Lữ “ru” người ta thơ Huy Thơng mạnh mẽ lạ Ơng Lê Tràng Kiều ví Huy Thơng thơ Ly tao hùng tráng với V Hugo Sự so sánh ấy, tưởng từ tuổi tài nàng thơ “siêng năng” thi sĩ Phạm Huy Thông Như Alfred de Musset, Nguyễn Nhược Pháp dám cười người ta mơ màng theo Thế Lữ hay hậm hực mang hận chiến sĩ theo Huy Thông Chỗ giống thi ca nước Pháp trăm năm Nguyễn Hữu Sơn trước vần thơ ta không làm ngạc nhiên Văn chương lãng mạn Pháp ảnh hưởng sâu xa đến văn chương đại ta Vả lại thi ca ta vào trường hợp giống thi ca Pháp vào hồi 1820-1830 Thế Lữ, Huy Thông nhà thơ lãng mạn Thành thử Pháp thi ca ta sống thụt lùi kỷ Sự chậm trễ khơng có đáng trách ta theo gót người - nói Mà trách được? Chúng ta khơng có quyền kết án thơ lãng mạn Tuy thế, xã hội ta ngày xã hội Pháp hồi năm 1830 Ta cấm đoán thi sĩ lãng mạn, mơ màng, song ta có quyền ao ước: ngồi mơ màng đắm say giấc mộng, thi sĩ nên nhìn cảnh đời xung quanh mà ca lên cho ta nghe ca nói đến người nghèo, đứa ghẻ xã hội Một thi sĩ có chân tài dù giấc mộng đẹp đẽ hay trước cảnh thực tế thảm khốc, dơ dáy, tìm vần hay, ý Cuộc đời hàng ngày kho tài liệu cho thi ca, cho thi ca lãng mạn nữa” [14] Nhìn từ phía khác, bình giả Vân Hạc (Lê Văn Hòe) lại nghi ngại, cho danh khơng thi tài khơng phụ thuộc tài mà lãi kép nhờ xuất thời điểm phương tiện truyền thơng, có Huy Thơng: “Vì tơi thấy nhiều nhà văn, nhà thơ tiếng vang lừng nước mà thiệt văn, thơ họ xồng xồng thơi, khơng có chi gọi siêu quần, xuất chúng Thế Lữ, thi gia suy tôn bực anh thi giới giờ, danh vài thơ hay tuyệt, cố nhiên Nhưng ta phải nhận thơ tuyệt hay, chưa đủ để dành cho Thế Lữ địa vị giờ, khơng có phổ cập (popularité) tờ Phong hóa Huy Thơng vậy, nhờ tờ báo vui cười mà danh nhờ tập thơ u đương hay tập Tiếng địch sơng Ơ Thật thế, u đương hay Tiếng địch sơng Ơ chưa đủ lập cho Huy Thông danh thi sĩ Chứng cớ là: Thao Thao, thi gia dồi dào, du dương thi nghệ có phần điều hịa trí Thế Lữ Huy Thơng mà dầu cho xuất tới ba tập thơ liên tiếp: Dưới trăng, Bờ suối, Thuyền mơ, chưa người ta nhắc nhớ đến tên hai nhà thơ trên… Thơ Nhượng Tống xứng đáng với Tản Đà, Thế Lữ đành, “nó” lại có phần thơ hai nhà ấy, tư tưởng xã hội chan chứa lời thơ nữa!” [3] Ngay sau tập thơ thứ tư Tần Ngọc Huy Thơng đời, bình giả Ngơ Văn Đức nhiệt tình ngợi ca chân tài phong cách, giọng điệu “biệt lập” riêng có Huy Thơng: “Tần Ngọc, tên đọc lên nghe êm mộng, nhan đề “thơ mới” ông Huy Thông vừa xuất Quyển thơ dày bốn mươi trương, in đẹp với bìa trắng đơn sơ, khơng màu mè sặc sỡ thơ khác mà ta thường trơng thấy Ở trong, đếm vỏn vẹn có mười hai nhận kỹ hầu hết thấy đăng vài tờ báo Tân Thiếu niên Phong hóa (Những tờ báo chết cả)… Nhưng lần cho in thành sách, ta thấy ơng Huy Thơng có sửa chữa kỹ nhiều câu, nhiều chữ Cầm nầy tay, ta nhớ đến Yêu đương, tập thơ ông hai tập thơ kế Anh Nga với Tiếng 75 Khoa học xã hội Việt Nam, số 11 (108) - 2016 địch sơng Ơ tập thơ có nhiều giá trị sản xuất nhà thi sĩ thật có chân tài tinh thần sáng tạo Ngoài tập thơ xuất vừa kể trên, ta cịn thấy có nhiều khác ông Huy Thông đăng Hà Nội báo gần Văn học tạp chí lúc trước hay nhiều người ý đến Đọc nhiều câu ấy, ta nhận thấy có tâm hồn nhà thơ hùng tráng người ơng Huy Thơng, ví dụ: Hàm Dương! Hàm Dương! Hàm Dương!/Nơi chôn thây người vũ sĩ phi thường!/Hàm Dương! Hàm Dương! Hàm Dương!/ Nơi mn năm cịn nặng nỗi buồn thương! (Kinh Kha) Và: Qua sơn lâm âm thầm hùng vĩ/ Tắm ngày đêm bóng đêm huyền bí/ Cành thướt tha chíu chít giao/Từ ngàn thu thiếu ánh mặt trời đào (Con voi già) Bài làm tặng cụ Sào Nam Hay là: Trên đỉnh núi đêm vang tiếng sét, Và nơi xa chớp nháng gươm thần Tiếng rừng gầm với gió hú ngàn, Như hàng vạn tinh binh kéo đến (Hận chiến sĩ) Thơ ông Huy Thông phần nhiều có câu hay Hầu hết tập thơ ông, người ta nhận thấy giọng điệu riêng, giọng điệu khơng có thi gia khác… So với thi gia khác, ta nói Huy Thơng nhà thi biệt lập, đứng hẳn phía Muốn tỏ “chí hiên ngang” “vũ sĩ phi thường” chăng? Ông liền mượn tích Kinh Kha tráng sĩ Muốn cho ta thấy sức mạnh lơi người anh hùng 76 đứng cảnh nan phân, hai bên: TÌNH ÁI GIANG SƠN nào? Ông mượn chuyện Hạng Võ - Ngu Cơ để làm nên thơ Tiếng địch sơng Ơ dài ngót ba trăm câu, khiến ta đọc đến nhiều lúc phải thổn thức câu lâm ly bi tráng, xót xa lời khẳng khái bi thương Cứ kể làng thơ ta thời, tìm thi gia Huy Thơng, thật có… Tập thơ Tần Ngọc, nói tập thơ đặc biệt thi sĩ Huy Thơng Nó làm biến đổi hẳn lối thơ Huy Thông giọng điệu - khác với tập thơ trước khơng cịn cho ta câu thơ hùng tráng cả… Làm câu thơ hay người có thiên tài, thi cốt, chưa dễ làm Từ giọng điệu hùng tráng đến giọng điệu mơ màng, ta thấy thơ ông Huy Thông, có biến cách, hay, giữ giọng điệu riêng Cái giọng điệu du dương uyển chuyển phân biệt hẳn thi sĩ Huy Thông với nhà thơ “mơ màng” khác” [1] Đóng vai trị “Văn đàn ngự sử”, Vân Hạc (Lê Văn Hịe) tỏ ý bất bình với việc viết in sai lỗi tả, diễn đạt tréo ngoe tập thơ Huy Thông: “Ngồi buồn, giở tập thơ Yêu đương Huy Thông xem; phải, xem thôi, thơ Huy Thông phần nhiều khơng thể ngâm được, - tơi giựt lên ba chữ in đen lớn “Răm ca” Khơng, chữ “Răm” thơi Răm, viết r rau răm Khơng ngờ thi sĩ lại thích “uốn lưỡi” q Không ngờ thi sĩ lại viết quốc ngữ trật đến thế! Phải viết: “Dăm ca” chớ! Thi sĩ lại viết “Yếm âu”, phải viết “Âu yếm” Như vậy, khơng Vì lẽ thi sĩ viết “yếm âu” khơng Nguyễn Hữu Sơn viết “âu yếm”? Vì thi sĩ túng chữ muốn cho thơ khỏi khó đọc có âm điệu chút: Yếm âu hỏi: Hỡi ba nàng… “Yếm âu”, vô nghĩa! Từ đến giờ, người ta viết “âu yếm” có nghĩa thơi! Đừng tưởng thành ngữ (expression) đảo lên lộn xuống mê say: say - mê; tươi - vui: vui - tươi… đâu! Ơng Huy Thơng, ơng thử nghĩ giùm coi: lơ thơ mà viết thơ lơ; dịu dàng mà viết dàng dịu; du dương mà viết dương du; bồi hồi mà viết hồi bồi, phảng phất mà viết phất phảng, thánh thót mà viết thót thánh, yêu đương mà viết đương u, âm thầm mà viết thầm âm, cịn có nghĩa khơng?” [15] Ngay sau Lê Văn Hịe tiếp tục trực diện tổng cơng kích, 50 câu thơ mắc lỗi tả tập thơ Yêu đương Huy Thông đề xuất cách chỉnh sửa, đồng thời lên tiếng phản biện, phản bác, đúc kết nhấn mạnh tầm quan trọng ý thức trau dồi vốn từ, viết tả, ngữ pháp đặng làm giàu, làm đẹp cho tiếng Việt, ba phương diện quốc ngữ, quốc văn quốc học [5] Khác biệt hơn, nhìn lại thi thơ báo Điện tín ký giả Linh Nhãn, người có “tia lửa mắt” lực thấu thị cho rằng, ơng Lan Đình, Văn Lang Tơ Ngọc Quang Hồng Quân Hồ Tấn Khương đạo thơ Huy Thông [11] Thế đến lượt nhà phê bình Trương Tửu (trong Thi sĩ điêu tàn) giới thiệu thơ Chế Lan Viên liên hệ phấn khích ca ngợi tiếng thơ hùng tráng Huy Thông (bên cạnh Nguyễn Vỹ, Mộng Sơn, Phạm Ngọc Khuê) dàn đồng ca thơ mới: “Tôi sung sướng đọc điệu hùng tráng lâm ly Huy Thông hồi sinh vài cảnh oanh linh vụn nát thời kỳ oanh liệt lịch sử, họa đờn ân đoạn tuyệt Ngu Cơ vào tiếng địch hoài Trương Lương réo rắt im lặng đêm mờ… Mỗi lần thơ rơi đến trước mắt tôi, tâm hồn rung động hoan lạc Tôi cảm thấy lọ mực thi nhân bồng bột sóng gió phi thường Rồi từ lọ mực phát luồng sống ạt trẻo, thổi lùa vào kẽ ngạch tinh thần u ám xã hội thời Các thi nhân thấm nhập linh hồn vào linh hồn đại thể, xã hội đau khổ, nhân loại tranh đấu, tổ quốc điêu linh Họ sống với sống Họ sống với chết Họ sống với sống” [20] Cho đến mùa xuân năm 1938, Huy Thông hai bạn thơ Thái Can Lưu Trọng Lư lập nên thi xã Dạ lan hương Ký giả Linh Nhãn, người có đơi mắt xanh, trân trọng giới thiệu thi xã - nhóm thơ phái thơ - trường thơ Dạ lan hương: “Là tên thi xã thành lập Bắc Hà, nhà thi sĩ tiếng gây dựng nên như: Huy Thơng, tác giả nhiều tập thơ có giá trị: u đương, Tiếng địch Sơng Ơ, Anh Nga Tần Ngọc Thái Can, tác giả Những nét đan Lưu Trọng Lư, nhà thơ văn mà không cần giới thiệu với độc giả thưởng thức văn tài Lưu Trọng Lư từ lâu rồi, người sản xuất nhiều sách có giá trị, trước hết Người sơn nhân, Khói lam chiều, gần đây, Huyền không động, Con đười ươi Mục đích Thi xã có tên “nên thơ” - theo lời người chủ trương, tuyên bố mà chúng tơi trích đăng - có nhiều ý nghĩa tốt đẹp mà nhà văn, nhà báo, có thật tâm lo nghĩ đến thi ca, 77 Khoa học xã hội Việt Nam, số 11 (108) - 2016 tiền đồ văn học nước nhà, muốn cho nghệ thuật nâng lên cao, cần phải sốt sắng tưởng lệ khuyến khích Chúng tơi hoan nghinh người nhóm Dạ lan hương nảy sáng kiến lạ ấy, chúng tơi muốn có ý nghĩ nhà đại thi hào Pháp Victor Hugo là: Mặc dầu việc nước thiệt trầm trọng… (Quoique le moment politique est grave…) (nhưng thật trạng mà xét làm cách kỷ, tháng Novembre 1831, lúc kinh thành Paris sôi cách mạng (1830) mà Victor Hugo điềm nhiên cho xuất tập thơ Les feuilles d’Automne) Thi sĩ nhận thấy người là: cịn trái cựa bằng, lúc thế, mà bảo người ta vịnh phú, ngâm thơ? Thi sĩ bảo rằng: Chẳng phải cớ để khơng thể khơng có, xó tối nào, nhà thi sĩ (Ce n’est pas un héra son pour que nous n’ayons pas dans quelque coin obscure un pte) Ở chúng tơi muốn nói nhiều thi sĩ hờ (plusieurs poèsies) nước ta, số thi sĩ thật có chân tài cịn hoi Đây xin nhường lời cho ba nhà thơ vừa kể Lời lẽ giãi bày đủ chương trình hành động Dạ lan hương Thi xã (Coi qua mục Mấy vần thơ - sáng tác Thi xã ấy)” [12] Trong mục bình thơ, bình luận, bình giảng Những vần thơ hay dở báo Công luận, Vân Hạc Lê Văn Hòe chủ ý nhấn mạnh câu chữ bất thuận, bất thông, bất hợp lý, nghịch lý, mâu thuẫn thơ Tiếng sóng tập Yêu đương Huy Thơng [4] Tính từ cuối năm 1938, Huy Thông không làm thơ cách tiếp nhận 78 thơ Huy Thông chuyển sang giai đoạn Thơ Huy Thông giai đoạn “hậu Huy Thông” (1939-1945) Mặc dù từ cuối năm 1938, Huy Thông không làm thơ quán tính việc tiếp nhận bình luận, tổng kết, đánh giá Thơ Huy Thơng nối dài giai đoạn tạm gọi “hậu Huy Thông”, mà ông chấm dứt đường sáng tác, lui hậu trường nhường vị trí cho Bích Khê, Xn Diệu, Vũ Hồng Chương, Nguyễn Bính, Huy Cận, Chế Lan Viên… Vào thời “hậu Huy Thơng”, nhà phê bình Lam Giang sâu phân tích, dẫn giải cấu, thể cách câu chữ, âm điệu, vần luật, tiết điệu kịch thơ Kinh Kha Huy Thông sách Khảo luận luật thơ [2] Tiếp đến, nhà phê bình Mộc Khuê Kiều Thanh Quế điểm danh: “Phạm Huy Thông, Yêu đương (1933), cô Anh Nga (1934) cô Tần Ngọc (1937), trầm hùng cao đưa Tiếng địch sơng Ơ (1935)”; mặt xác nhận tầm ảnh hưởng phong cách thơ Huy Thông đến người đương thời: “Phan Khắc Khoan với “vần Huy Thơng” trầm hùng”; mặt khác có ý chê cấu trúc kịch thơ Huy Thông theo khuôn mẫu cũ kỹ, lạc điệu: “Trừ công việc mà Phạm Huy Thông lỡ làm rồi, - tức việc viết Anh nga, Kinh Kha vận văn, theo lối kịch cổ điển Pháp Hy Lạp - nhà văn Việt Nam ngày có viết kịch, thiết tưởng nên quy nạp theo phương pháp kịch sĩ Âu Mỹ tại: Somerset Maugham, Bernard Shaw, Sacha Guitry, Marcel Pagnol, Jean Jacques Bernard, v.v” [8] Nguyễn Hữu Sơn Trong khảo cứu Thơ tự in liền ba kỳ Tri tân tạp chí (1941), nhà phê bình Lê Thanh giới thuyết vấn đề thơ mới, thơ tự do, từ diễn giải chân điệu việc so sánh nguồn thơ Thế Lữ, Thao Thao Huy Thông: “Chân điệu (Le pied rythmique)… Ta có câu tám tiếng ba chân Mỗi chân có đủ nghĩa để người ta ngừng giọng lại lát ngắn Một hay nhiều chân hợp lại thành câu thơ Nhưng chân thứ đủ nghĩa khơng đặt thành câu thơ: Đêm mờ mờ/ Khoảng không gian mờ mờ/ Thuyền lặng lờ/ Như trôi giấc mơ Đặt ta có câu thơ tự Trả lời câu ta tìm đặc sắc định nghĩa thơ tự cách chắn Lấy thí dụ khác: Huyền Trân ơi!/ Xin mãi chia phôi… (Huy Thông)” [23] So với nhiều nhà thơ khác, Huy Thơng Hồi Thanh - Hoài Chân nhắc lướt qua phần tổng luận Một thời đại thi ca (mở đầu Thi nhân Việt Nam) Ở Huy Thông ghi nhận “thi sĩ có danh”, người góp cơng kiến thiết, khẳng định thắng thơ thực tạo lĩnh, phong cách, tiếng nói riêng, “hùng tráng Huy Thơng” [21] Đến phần xác định chân dung Huy Thơng, Hồi - Hồi Chân tuyển hai tác phẩm Anh Nga Khúc tiêu sầu với 261 đơn vị dòng thơ (xếp sau Xuân Diệu với 15 thơ 336 dòng thơ; xếp Thế Lữ với 241 dòng thơ; Hàn Mặc Tử với 230 dòng thơ; Huy Cận với 11 212 dịng thơ…), đồng thời sâu phân tích, lý giải đặc điểm thơ Huy Thông: “Người thiếu niên hầu hết thiếu niên, sống giấc mộng ân êm dịu Và hầu hết thiếu niên, chàng tưởng đời khơng có quan trọng nỗi vui buồn thương nhớ Chàng kể lể dơng dài lúc qn người nói đành khơng chán người nghe dễ chán Cũng may Huy Thơng biết vờ qn để giấc mộng ân người đượm vẻ mơ hồ riêng Hoặc người tạo khơng khí lạ lạ khiến ta nhớ đến chiêm bao ta trải qua hay chiêm bao Shakespeare đưa lên sân khấu Hoặc người cầu cứu đến lịch sử môn người sở trường để dẫn nẻo cho nguồn mơ Người mượn lời thiếu nữ mộng để gợi lại cảnh xưa: Ngân lang! Ngân lang! Chàng nhớ/ Chiều xuân xưa, ngựa, đỡ kim cầu/ Chàng thảo dòng thơ nhạn múa/ Trên tờ mây thiếp giữ bên tim sầu? Người lưu luyến hình ảnh Tây Thi, người ước ao sung sướng Phù Sai, Phạm Lãi Người gọi bạn: Đi! Cùng anh tới Cô Tô cảnh cũ/ Chờ giăng lên mơ giấc mơ xưa Nhưng Huy Thông biết giấc mộng ân êm dịu Khi u người cịn có khát vọng lạ lùng: Tơi muốn hóa chim để gió/ Bay lên cao mơn trớn sợi mây hồng… Một người có ham muốn dị thường phải ưa sống đời vị anh hùng thời trước, hồi giới hoang vu, hồi người trượng phu cịn tin hành vi 79 Khoa học xã hội Việt Nam, số 11 (108) - 2016 làm xao động trời đất Đặc sắc Huy Thơng anh hùng ca Tiếng địch sơng Ơ tả bước đường Hạng Tịch (Bài dài q mà lại khơng tồn bích nên khơng thể trích theo đây) Chưa thi ca Việt Nam có lời hùng tráng tác phẩm người thiếu niên hiền lành xinh trai Hãy nghe Hạng Tịch than: Nén đau thương, vương ngậm ngùi kể/ Niềm ngao ngán vô biên trời bể/ Nhưng, than ôi! Vận trời tận/ Sức “lay thành nhổ núi” mà làm chi? Hơi văn mà đến thực đến bực phi thường Anh hùng ca Victor Hugo tưởng Giữa ẻo lả, ủy mị linh hồn đương chờ sa ngã, thơ Huy Thông ạt đến luồng gió mạnh Nó lơi bừa Người xem thơ ngạc nhiên sung sướng thấy cịn đủ tráng khí để buồn buồn Hạng Tịch Chỉ tiếc Huy Thông, người anh hùng mộng tưởng ấy, lại người thiếu niên khao khát yêu đương lễ phép với đàn bà Có vơ tình người phác họa Hạng Tịch theo hình ảnh Đã đành Hạng Tịch mê Ngu Cơ, đành tình khơng chia kim cổ, tình yêu Hạng Tịch hẳn phải chứ!” [22] tạo lập phong cách bi hùng độc đáo “biệt lối riêng” Vào thời cực thịnh chặng đường sau, Huy Thơng khơng cịn đam mê sáng tác lớp nhà thơ trẻ bứt phá, vượt lên Qua ý kiến người đương thời bàn thơ Huy Thơng thấy khơng khí phê bình văn chương thời thực có nghề, chuyên nghiệp, cởi mở, dân chủ, đa phương, khách quan sòng phẳng [16] Tài liệu tham khảo [1] Ngơ Văn Đức (1937), “Phê bình Tần Ngọc Thơ Huy Thơng”, Cơng luận Sài Gịn, số 7339 [2] Lam Giang (1967), Khảo luận luật thơ mới, Huế, 1940, Nxb Sơn Quang, Sài Gòn [3] Vân Hạc (1936), “Thi thoại”, Công luận, số 7260 [4] Vân Hạc (1938), “Những vần thơ hay dở”, Công luận, số 7650 [5] Lê Văn Hòe (1937), “Chớ viết thế! Huy Thông”, Công luận, số 7531 [6] Nguyễn Xuân Huy T.K (1933), “Một trào lưu thi ca: Thơ mới”, Tân Thiếu niên, số [7] Lê Tràng Kiều (1936), “Một nhà thơ trọng âm điệu: Lưu Trọng Lư”, Hà Nội báo, số 30 Lời kết mở [8] Huy Thơng sáng tác có đóng góp đặc biệt rõ nét chặng đường đầu phong trào Thơ Giới phê bình sáng tác đương thời đánh giá cao thơ Huy Thơng khơng ơng vị trí tốp khởi đầu mà phẩm chất giọng điệu mẻ “nó vừa lạ vừa hay” khả 80 Mộc Khuê (2009), “Ba mươi năm văn học”, Cuộc tiến hóa văn học Việt Nam, Nxb Thanh niên, Hà Nội [9] Thạch Lam (1935), “Cuộc điểm báo - Cứ tặng hoài…”, Phong hóa, số 150 [10] Hà Nhân (1935), “Phong trào thi ca mới: Khuynh hướng - Hiện trạng - Đặc sắc - Đặc điểm”, Sống, số 28, Sài Gòn Nguyễn Hữu Sơn [11] Linh Nhãn (1938), “Dưới tia lửa mắt: Nói hay đừng? ”, Cơng luận, số 7615 [12] Linh Nhãn (1938), “Một quan lạ thi giới: Dạ lan hương”, Công luận, số 7644 [13] PNTV (1933) “Hình thức nội dung”, Phụ nữ tân văn, số 217 [14] Hán Quỳ (1936), “Thế Lữ, Huy Thông, Nhược Pháp, Tràng An”, số 108 [15] Văn Đàn Đô Ngự Sử (1937), “Tham hặc: Răm - Yếm âu”, Công luận, số 7431 [16] Nguyễn Hữu Sơn (2016): “Người đương thời thơ định vị thơ Xuân Diệu - Bích Khê Vũ Hồng Chương - Huy Thơng”, Kiến thức ngày nay, số 918 [17] Lê Ta (1935), “Cuộc điểm nàng thơ”, Phong hóa, số 132 [18] Lê Ta (1935), “Huy Thơng, Tần Ngọc Suối Đào”, Phong hóa, số 150 [19] Hoài Thanh (1936), “Nhân xem Anh Nga (Thơ Huy Thông đăng Hà Nội báo số Mùa Xuân)”, Tràng An, số 97 [20] Trương Tửu (2013), Tuyển tập nghiên cứu văn, Nxb Văn học, Hà Nội [21] Hoài Thanh - Hoài Chân (1942): “Một thời đại thi ca”, Thi nhân Việt Nam, Nguyễn Đức Phiên xuất bản, Huế [22] Hoài Thanh - Hoài Chân (1942), “Huy Thông”, Thi nhân Việt Nam, Nguyễn Đức Phiên xuất bản, Huế [23] Lê Thanh (1941), “Thơ tự do”, Tri tân tạp chí, số 16 81 ... bất thông, bất hợp lý, nghịch lý, mâu thuẫn thơ Tiếng sóng tập Yêu đương Huy Thơng [4] Tính từ cuối năm 1938, Huy Thông không làm thơ cách tiếp nhận 78 thơ Huy Thông chuyển sang giai đoạn Thơ Huy. .. thương Cứ kể làng thơ ta thời, tìm thi gia Huy Thơng, thật có… Tập thơ Tần Ngọc, nói tập thơ đặc biệt thi sĩ Huy Thơng Nó làm biến đổi hẳn lối thơ Huy Thông giọng điệu - khác với tập thơ trước khơng... Ơ (1935)”; mặt xác nhận tầm ảnh hưởng phong cách thơ Huy Thông đến người đương thời: “Phan Khắc Khoan với “vần Huy Thông? ?? trầm hùng”; mặt khác có ý chê cấu trúc kịch thơ Huy Thông theo khuôn mẫu

Ngày đăng: 12/05/2021, 23:57

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan