Nghiệp vụ thanh toán quốc tế Nghiệp vụ thanh toán quốc tế Nghiệp vụ thanh toán quốc tế luận văn tốt nghiệp,luận văn thạc sĩ, luận văn cao học, luận văn đại học, luận án tiến sĩ, đồ án tốt nghiệp luận văn tốt nghiệp,luận văn thạc sĩ, luận văn cao học, luận văn đại học, luận án tiến sĩ, đồ án tốt nghiệp
BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC CÔNG NGHỆ TP HCM KHÓA LUẬN TỐT NGHIỆP NGHIỆP VỤ THANH TOÁN QUỐC TẾ Ngành: QUẢN TRỊ KINH DOANH Chuyên ngành: QUẢN TRỊ NGOẠI THƯƠNG Giảng viên hướng dẫn : ThS TRẦN THỊ TRANG Sinh viên thực MSSV: 1154010251 : MAI THỊ MỸ DUYÊN Lớp: 11DQN02 TP Hồ Chí Minh, 2015 i LỜI CAM ĐOAN Em cam đoan đề tài nghiên cứu em thực hướng dẫn trực tiếp giảng viên ThS Nguyễn Thị Trang Em xin hoàn toàn chịu trách nhiệm trước nhà trường cam đoan TP.Hồ Chí Minh, tháng 08 năm 2015 Sinh viên ii LỜI CẢM ƠN ! Khơng có thành cơng mà khơng gắn liền với hỗ trợ, giúp đỡ dù hay nhiều, đặc biệt đường học vấn Trong suốt thời gian từ bắt đầu học tập giảng đường đại học đến nay, em nhận nhiều quan tâm, giúp đỡ quý Thầy Cơ, gia đình bạn bè Để có vốn kiến thức hôm em chân thành cảm ơn quý Thầy, Cô trường Đại học Công Nghệ TPHCM tận tình truyền đạt kiến thức suốt năm em học tập giảng đường Đại Học Với vốn kiến thức tiếp thu q trình học khơng tảng cho q trình nghiên cứu khố luận mà hành trang quý báu để em bước vào đời cách vững tự tin Và qua đây, em xin gửi lời cám ơn đến gia đình, người thân tất bạn bè ln động viên, khích lệ em suốt trình học tập thời gian em gặp khó khăn Lời cuối em xin kính chúc quý thầy cô Trường Đại học Công Nghệ TP.HCM, Cô Trần Thị Trang dồi sức khỏe, thành công công việc sống Một lần em xin chân thành cảm ơn ! Sinh viên thực MAI THỊ MỸ DUYÊN iii NHẬN XÉT CỦA GIÁO VIÊN HƯỚNG DẪN TP HCM, ngày… tháng….năm …… (Giáo viên hướng dẫn) iv MỤC LỤC DANH MỤC CÁC CHỮ VIẾT TẮT viii DANH MỤC CÁC SƠ ĐỒ ix LỜI MỞ ĐẦU .1 CHƯƠNG 1: CƠ SỞ LÝ LUẬN VỀ THANH TOÁN QUỐC TẾ 1.1 Tổng quan toán quốc tế 1.1.1 Khái niệm toán quốc tế 1.1.2 Vai trò toán quốc tế .4 1.1.2.1 Đối với kinh tế 1.1.2.2 Đối với khách hàng .5 1.1.2.3 Đối với ngân hàng 1.2 Các phương thức toán quốc tế .6 1.2.1 Phương thức toán nhờ thu (Collection) .6 1.2.1.1 Nhờ thu trơn (Clean Collection) .7 1.2.1.2 Nhờ thu kèm chứng từ (Documentary Collection) 1.2.2 Phương thức toán chuyển tiền (Remittance) 16 1.2.3 Phương thức đổi chứng từ trả tiền (Cash Against Documents - CAD) .17 1.2.4 Phương thức tốn tín dụng chứng từ - Documentary credit 18 1.2.4.1 Nội dung thư tín dụng (Letter of credit – L/C) 20 1.2.4.2 Các loại thư tín dụng 24 1.2.4.3 Các bên tham gia trình toán 30 1.2.4.4 Giới thiệu quy tắc thực thành thống tín dụng chứng từ 31 1.2.5 Phương thức toán ghi sổ ( Open – Account) .36 1.3 Các yếu tố ảnh hưởng đến việc lựa chọn phương thức toán quốc tế doanh nghiệp xuất nhập 37 1.3.1 Mức độ tín nhiệm lẫn 37 1.3.2 Loại hàng xuất nhập 38 1.3.3 Lợi ích rủi ro toán quốc tế 39 1.3.4 Trách nhiệm nghĩa vụ ngân hàng .39 1.4 Nghiệp vụ bảo lãnh xuất nhập ngân hàng 40 1.4.1 Khái niệm bảo lãnh xuất nhập ngân hàng 40 v 1.4.2 Phân loại bảo lãnh xuất nhập ngân hàng .41 1.4.2.1 Căn vào mục đích bảo lãnh 41 1.4.2.2 Căn vào phương thức phát hành bảo lãnh .43 1.4.2.3 Căn vào đối tượng bảo lãnh .45 1.4.2.4 Một số loại bảo lãnh khác .46 1.4.3 Chức bảo lãnh xuất nhập ngân hàng 48 1.4.4 Vai trò bảo lãnh xuất nhập ngân hàng 49 TÓM TẮT CHƯƠNG 1………………………….…………………… … 51 CHƯƠNG NGHIỆP VỤ THANH TOÁN QUỐC TẾ TẠI NGÂN HÀNG 52 A Nghiệp vụ doanh nghiệp xuất ngân hàng 52 2.1 Phương thức toán nhờ thu 52 2.1.1 Quy trình tốn phương thức nhờ thu 52 2.1.2 Những công việc nhà xuất cần làm .53 2.1.3 Những công việc ngân hàng cần làm 54 2.1.3.1 Nhận kiểm tra chứng từ 54 2.1.3.2 Gửi chứng từ nhờ thu 55 2.1.3.3 Theo dõi ngân hàng thu hộ toán nhờ thu 55 2.1.3.4 Thanh toán nhờ thu .56 2.2 Phương thức tốn tín dụng chứng từ 57 2.2.1 Quy trình tốn tín dụng chứng từ .57 2.2.2 Những công việc nhà xuất cần làm .59 2.2.2.1 Những công việc thực trước giao hàng 59 2.2.2.2 Tu chỉnh L/C .60 2.2.2.3 Những công việc thực sau giao hàng .60 2.2.2.4 Những rủi ro cách phòng chống 61 2.2.2 Những công việc ngân hàng cần làm 62 2.2.2.1 Thông báo L/C 62 2.2.2.2 Xử lý chứng từ xuất trình theo L/C 64 2.3 Phương thức toán chuyển tiền 66 2.3.1 Quy trình tốn chuyển tiền .66 2.3.2 Những công việc nhà xuất cần làm .67 vi 2.3.3 Những công việc ngân hàng cần làm 68 2.4 Phương thức toán đổi chứng từ trả tiền .68 2.4.1 Quy trình tốn đổi chứng từ trả tiền 68 2.4.2 Những công việc nhà xuất cần làm .70 2.4.3 Những công việc ngân hàng cần làm 71 2.5 Phương thức toán ghi sổ 72 2.5.1 Quy trình tốn ghi sổ 72 2.5.2 Những công việc nhà xuất cần làm .72 2.5.3 Những công việc ngân hàng cần làm 73 B Nghiệp vụ doanh nghiệp nhập ngân hàng 74 2.1 Phương thức toán nhờ thu 74 2.1.1 Quy trình toán phương thức nhờ thu 74 2.1.2 Những công việc nhà nhập cần làm 75 2.1.3 Những công việc ngân hàng cần làm 75 2.1.3.1 Tiếp nhận thông báo nhờ thu 75 2.1.3.2 Xử lý nhờ thu 76 2.1.3.3 Xử lý cụ thể theo hình thức nhờ thu .76 2.1.3.4 Từ chối toán nhờ thu 78 2.2 Phương thức tốn tín dụng chứng từ 78 2.2.1 Quy trình tốn tín dụng chứng từ .78 2.2.2 Những công việc nhà nhập cần làm 80 2.2.2.1 Mở L/C 80 2.2.2.2 Kiểm tra tính hợp lệ chứng từ trước chấp thuận toán 83 2.2.2.3 Những rủi ro cách phòng chống 85 2.2.3 Những công việc ngân hàng cần làm 87 2.2.3.1 Tiếp nhận hồ sơ 87 2.2.3.2 Kiểm tra hồ sơ mở L/C 88 2.2.3.3 Phát hành L/C .88 2.2.3.4 Ký hậu vận đơn/ uỷ quyền nhận hàng/ bảo lãnh nhận hàng 89 2.2.3.5 Thanh toán/ chấp nhận toán 90 vii 2.2.3.6 Đóng hồ sơ L/C 91 2.2.3.7 Lưu trữ hồ sơ L/C 91 2.3 Phương thức toán chuyển tiền 92 2.3.1 Quy trình toán chuyển tiền .92 2.3.2 Những công việc nhà nhập cần làm 94 2.3.3 Những công việc ngân hàng cần làm 94 2.4 Phương thức toán đổi chứng từ trả tiền .95 2.4.1 Quy trình tốn đổi chứng từ trả tiền 95 2.4.2 Những công việc nhà nhập cần làm 96 2.4.3 Những công việc ngân hàng cần làm 97 2.5 Phương thức toán ghi sổ 97 2.5.1 Quy trình toán ghi sổ 97 2.5.2 Những công việc nhà nhập cần làm 98 2.5.3 Những công việc ngân hàng cần làm 98 TÓM TẮT CHƯƠNG 2………………………………………………… …99 CHƯƠNG 3: MỘT SỐ HỒ SƠ THỰC TẾ VỀ THANH TỐN QUỐC TẾ .100 3.1 Phương thức tốn nhờ thu .100 3.1.1 Nhờ thu trả tiền đổi chứng từ (documents against payment – D/P) 100 3.1.2 Nhờ thu chấp nhận trả tiền đổi chứng từ (documents against acceptance – D/A) 100 3.2 Phương thức tốn tín dụng chứng từ…………….…………… ………101 3.3 Phương thức toán chuyển tiền 131 3.4 Phương thức toán đổi chứng từ trả tiền 1334 3.5 Phương thức toán ghi sổ 136 KẾT LUẬN 137 TÀI LIỆU THAM KHẢO 138 viii DANH MỤC CÁC CHỮ VIẾT TẮT Chữ viết tắt Diễn giải CTQ Cấp có thẩm quyền KSV Kiểm sốt viên L/C Thư tín dụng NH Ngân hàng NHĐL Ngân hàng đại lý NHNT Ngân hàng Ngoại thương NHPH Ngân hàng phát hành NHTH Ngân hàng thu hộ NHTT Ngân hàng toán NHTT Ngân hàng toán NK Nhập SGD Sở giao dịch SWIFT Hiệp hội viễn thơng Tài Liên ngân hàng giới SWIFT code Mã SWIFT ngân hàng TDCT Tín dụng chứng từ TTQT Thanh tốn quốc tế TTTT Trung tâm toán TTV Thanh toán viên UCP Quy tắc thực hành thống tín dụng chứng từ XK Xuất XNK Xuất nhập ix DANH MỤC CÁC SƠ ĐỒ STT Số hiệu Sơ đồ 1.1 Sơ đồ Quy trình tốn phương thức nhờ Trang thu Sơ đồ 1.2 Quy trình nghiệp vụ tốn chuyển 16 tiền ứng trước ( toàn ) Sơ đồ 1.3 17 Sơ đồ 1.4 Quy trình tốn chuyển tiền trả trả chậm Quy trình tốn đổi chứng từ trả tiền Sơ đồ 1.5 Quy trình tốn tín dụng chứng từ 19 Sơ đồ 1.6 Quy trình tốn thư tín dụng có xác 25 18 nhận Sơ đồ 1.7 Quy trình minh hoạ ví dụ 26 L/C chuyển nhượng Sơ đồ 1.8 Sơ đồ 1.9 10 Sơ đồ 1.10 11 Sơ đồ 1.11 12 Sơ đồ 2.1 Quy trình tốn ghi sổ Quy trình bảo lãnh trực tiếp Quy trình bảo lãnh gián tiếp Quy trình xác nhận bảo lãnh Quy trình tốn phương thức nhờ 37 44 45 46 52 thu 13 Sơ đồ 2.2 Quy trình tốn tín dụng chứng từ 57 14 Sơ đồ 2.3 Quy trình nghiệp vụ tốn chuyển 66 tiền ứng trước ( toàn ) 15 Sơ đồ 2.4 Quy trình tốn chuyển tiền trả trả chậm 67 124 :42A / DRAWEE : DCBBMYKL (RHB BANK BERHAD KUALA LUMPUR) Theo điều 2-UCP600: Ngân hàng phát hành ngân hàng phát hành thư tín dụng theo yêu cầu người xin mở Thư tín dụng người thay mặt họ Trường 39A: Dung sai :39A / PERCENTAGE CREDIT AMOUNT TOLERANCE : 05 Trường 41D: Tên Ngân hàng chiết khấu :41D / AVAILABLE WITH ….BY… : ANY BANK IN VIETNAM BY NEGOTIATION Trường 43P: Điều kiện giao hàng phần :43P / PARTIAL SHIPMENTS : ALLOEWED Trường 43T: TRANSHIPMENT ( Điều kiện chuyển tải ) Trong L/C: :43T / TRANSHIPMENT : NOT ALLOWED Theo điều 20-UCP600: Vận đơn đường biển c.i Một vận đơn đường biển ghi chuyển tải chuyển tải miễn có vận đơn đưởng biển sử dụng chung cho tồn hành trình Trường 44A: Tên cảng bốc hàng :44A / SHIPMENT FROM : CAN THO OR HOCHIMINH CITY PORT IN VIETNAM Theo điều 20a UCP 600 thì: Ghi rõ hàng bốc lên tàu đích danh cảng quy định thư tín dụng cách : a) In sẵn vận đơn b) Một ghi bốc hàng lên tàu ngày mà hàng bốc lên tàu 125 Ngày phát hành vận đơn coi ngày giao hàng trừ vận đơn ghi bốc hàng lên tàu mà có ghi ngày giao hàng, trường hợp đó, ngày ghi ghi bốc hàng coi ngày giao hàng Nếu vận đơn đường biển có ghi “tàu dự định” từ tương tự liên quan đến tên tàu yêu cầu phải có ghi ngày giao hàng tên tàu mà hàng hóa thật bốc lên Trường 44B: Tên cảng dỡ hàng :44B / FOR TRANSPORTATION TO … ANY PORT IN MALAYSIA331 Theo điều 20a UCP 600 thì: iv Ghi rõ việc giao hàng từ cảng bốc hàng đến cảng dỡ hàng quy định thư tín dụng Nếu vận đơn đường biển khơng ghi cảng bốc hàng theo quy định thư tín dụng bốc ghi từ “dự định” hay từ tương tự liên quan đến cảng bốc hàng phải có ghi bốc hàng lên tàu mà có ghi rõ cảng bốc hàng quy định thư tín dụng, ngày giao hàng tên tàu Điều áp dụng việc bốc hàng lên tàu hay giao hàng lên tàu đích danh in sẵn vận đơn Trường 44C: Ngày giao hàng chậm :44C / LATEST DATE OF SHIPMENT : NOT LATER THAN 2013/04/12 Theo điều 29 UCP 600 thì: Ngày chậm để giao hàng không gia hạn theo quy định mục 29a 126 Trường 45A: Mơ tả hàng hố/ dịch vụ :45A / DESCRIPTION OF GOODS AND/ OR SERVICES : 20,000 (TWENTY THOUSAND ONLY) METRIC TONS PERCENT MORE OR LESS AT BUYER’S OPTION VIETNAMESE LONG GRAIN WHITE RICE PERCENT BROKEN OF 2011/2012 NEW CROP (FRESHLY MILLED STOCK) PACKING IN NEW SINGLE POLYPROPYLENE BAGS WEIGHING 50 KGS NET EACH AT USD243.00 (US DOLLARS TWO HUNDRED FORTY THREE ONLY) PER METRIC TON OF 1,000 KGS NET SHIPPED WEIGHT FOB (STOWED) AND COUNTED HOCHIMINH CITY/ CAN THO PORT VIETNAM Theo điều 18c UCP 600 thì: Việc mơ tả hàng hóa , dịch vụ hay giao dịch khác hóa đơn thương mại phải phù hợp với mơ tả hàng hóa thư tín dụng Trường 46A: Chứng từ cần xuất trình :46A / DOCUMENTS REQUIRED : + SIGNED COMMERCIAL INVOICES IN TRIPLICATE + ONE ORIGINAL PHYTOSANITARY CERTIFICATE ISSUED BY PLANT PROTECTION DEPARMENT OF MINISTRY OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT + ONE ORIGINAL CERTIFICATE OF ORIGIN ISSUED BY VIETNAM CHAMBER OF COMMERCE AND INDUSTRY + THE FOLLOWING DOCUMENTS MUST BE ISSUED BY SELLER’S SURVEYORS IN ONE ORIGINAL A) CERIFICATE OF QUALITY AND QUANTITY OF RICE B) CERIFICATE OF WEIGHT AND PACKING C) CERIFICATE OF CLEANLINESS OF HATCHES + PACKING LIST IN DULICATE + ONE ORIGINAL CERIFICATE OF FUMIGATION ISSUED BY VIETNAM FUMIGATION COMPANY OF MINISTRY OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT + FULL SET OF CLEAN SHIPPED ON BOARD B/L CONSIGNED TO RHB BANK BERHAD MARKED FREIGHT PAY ABLE AT DESTINATION AND NOTIFY BUYER + ONE COPY OF TELEX/ FAX/ CABLE ADVISING SHIPMENT PARTICULARS 127 Trường 47A: Những dẫn đặc biệt :47A / ADDITIONAL CONDITIONS : + ALL DOCS MUST INDICATE OUR LC NO + A DISCREPANCY FEE OF USD30.00 WILL BE DEDUCTED FROM PROCEEDS IF DOCS ARE PRESENTED WITH DISCREPANCY (IES) ACCEPTANCE OF SUCH DISCREPANT DOCS WILL NOT IN ANY WAY ALTER THE TERMS AND CONDITION OF THIS CREDIT + CHAPTER PARTY B/L ACCEPTABLE Theo điều 37c UCP 600 thì: Một ngân hàng thị cho ngân hàng khác thực dịch vụ phải có nghĩa vụ tốn thủ tục phí ngân hàng, chi phí, tổn thất phát sinh mà ngân hàng thị trả để thực thị Nếu thư tín dụng quy định chi phí người hưởng chịu phí khơng thu hay trừ vào tiền hàng ngân hàng phát hành chịu trách nhiệm toán phí đó.Một thư tín dụng hay tu chỉnh khơng nên quy định việc thông báo đến người thụ hưở ng phụ thuộc vào biên lai chi phí ngân hàng thông báo ngân hàng thông báo thứ hai Trường 71B: Quy định phí Ngân hàng :71B / CHARGES: ALL BANK CHARGES OUTSIDE MALAYSIA ARE FOR THE ACCOUNT OF BENEFICIARY Theo điều 13b UCP 600 : Thoả thuận trả tiền ngân hàng vời ngân hàng Phí ngân hàng trả tiền ngân hàng phát hành chịu nhiên, phí người hưởng thụ chịu ngân hàng phát hành phải có trách nhiệm nêu rõ điều ủy quyền trả tiền Nếu phí ngân hàng trả tiền người hưởng thụ chịu, trừ vào tiền hàng việc tốn thực Nếu khơng có hồn trả tiền nào, phí ngân hàng trả tiền bắt buộc ngân hàng phát hành trả 128 Trường 48: Thời hạn xuất trình chứng từ :48 / PERIOD FOR PRESENTATION : DOCS MUST BE PRESENTED WITHIN 15 DAYS AFTER DAE OF SHIPPING DOCS OR BOARD VALIDATION BUT WITHIN THE VALIDITY OF THIS CREDIT Trường 49: Điều kiện xác nhận :49 / CONFIRMATION INSTRUCTIONS : WITHOUT Trường 78: Thông báo Ngân hàng người thụ hưởng :78 / INSTRUCTIONS TO THE PAYING/ ACCEPTING/ NEGOTIATING BANK + ALL DOCS MUST BE COURIERED IN ONE LOT DIRECTLY TO RHB BANK BHD OF 4TH FLOOR NO 75 JLN TUN H S LEE 50000 KUALA LUMPER MALAYSISA + NEGOTIATING BANK IS TO ADVISE US (RHB BANK BERHAD) UNDER TESTED TELEX IMMEDIATELY UPON NEGOTIATING OF THE LC CERTIFYING ALL TERMS AND CONDITION OF THIS LC NEGOTIATING BANK IS ALLOWED TO CLAIM T.T.REIMBURSEMENT (A COPY TO BE EXTENDED TO US BY TELEX) ON OUR ACCOUNT WITH CORESTATES BANK, PHILADELPHIA WORKING DAYS AFTER DATE OF THE ABOVE TELEX TO US STATING VALUE DATE + SUBJECT TO UCP – DC – 500 ICC PUBLICATION 1993 :VCB / HCM Theo điều 7d UCP 600 thì: Một ngân hàng phát hành cam kết hoàn trả cho ngân hàng định mà ngân hàng thực việc toán hay khấu cho Bộ chứng từ hợp lệ chuyển chứng từ cho ngân hàng phát hành Việc hoàn trả cho số tiền Bộ chứng từ hợp lệ theo Thư tín dụng mà có giá trị bàng chấp nhận hay trả sau thực vào ngày đáo hạn cho dù ngân hàng định có trả trước hay mua vào ngày trước ngày đáo hạn hay không Cam kết ngân hàng phát hành việc hoàn trả cho ngân hàng định độc lập với cam kết ngân hàng với người thụ hưởng 129 ĐƠN ĐỀ NGHỊ KÝ HẬU VẬN ĐƠN / PHÁT HÀNH BẢO LÃNH NHẬN HÀNG HUNG PHU MEDICAL GLASS CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM JOINT STOCK COMPANY Độc lập – Tự – Hạnh phúc ADD 84 PHAM THE HIEN STR., DIST.8, HOCHIMINH -CITY, VIETNAM GIẤY ĐỀ NGHỊ KÝ HẬU VẬN ĐƠN / PHÁT HÀNH BẢO LÃNH NHẬN HÀNG (Application for an endorsement of a bill of lading / issuance of a shipping guarantee) TO: VIETNAM JOINT STOCK COMMERCIAL BANKFOR INDUSTRY AND TRADE (FORMERLY BRANCH NO8 ) HO CHI MINH CITY Ngày (date) 22…… /…07 /…2013……., Cơng ty chúng tơi có mở VietinBank L/C số (according to our credit application, VietinBank has issued a Letter of credit no.):926101300028… Trị giá (value): USD 41,401.80 Hiện lô hàng theo L/C nói đến Cảng/ Sân bay chứng từ xuất trình gửi theo đường Ngân hàng chưa đến VietinBank Với trách nhiệm thuộc mình, chúng tơi kính đề nghị Q Ngân hàng thực (At present, Goods under that above-mentioned L/C arrived at Port/ Airport but the documents required by L/C haven’t sent to VietinBank yet With all our obligations, we hereby request the bank to): Ký hậu vận đơn gốc nước ngồi gửi trực tiếp cho cơng ty (Endorse B/L) Phát hành bảo lãnh/Ủy quyền nhận hàng (issue shipping guarantee) Chi tiết lô hàng gồm (Details of Cargo): Hóa đơn số: (Invoice No.): 77013193 Trị Giá (Value): USD 41,401.80 B/L (AWB) số (no.): 00LU3070251450 Ngày (Date):24/04/2013 Chi tiết hàng hóa (Details of goods): +COMMODITY: ILLAX GLASS TUBINGS DETAILS AS PER CONTRACT NO 2013 – 16/ SCHOTT/ HUPHUMEGLASS/ DATE: JULY 22 2013 +QUALITY: ACCORDING TO SCHOTT STANDARD OF ILLAX GLASS TUBINGS +QUANTITY: 24,354.00 KGS (2X40) 130 Chúng tơi chấp nhận tốn chứng từ gửi VietinBank với sai sót (nếu có), xin nộp đầy đủ tiền tốn chi phí phát sinh liên quan theo quy định Ngân hàng (We accept payment for the documents under above-mentioned L/C sent to you with all discrepancies (if any), and commit to fullpay amount and all arising expenses regarding to this transaction as VPBank’s stipulation ) Xin chân thành cảm ơn (Sincerely thanks) Ngày ……… tháng……… ……… (Date/ month/ year ) KẾ TOÁN TRƯỞNG ĐẠI DIỆN THEO PHÁP LUẬT (Chief Accountant) (Legal Representative) (Ký, đóng dấu) (Signature and Stamp) Khi cần liên hệ với Ông/Bà (For further information, please contact with Mr/Ms:) Tel No.: Fax: năm 131 3.3 Phương thức toán chuyển tiền MẪU ĐỀ NGHỊ CHUYỂN TIỀN TẠI NGÂN HÀNG VPBANK ĐỀ NGHỊ CHUYỂN TIỀN (REMITTANCE ORDER) Kính gửi: Ngân hàng TMCP Việt Nam Thịnh Vượng (VPBank) Với trách nhiệm thuộc phần mình, chúng tơi đề nghị Quý ngân hàng thực chuyển tiền điện theo nội dung sau đây: 50K: Người lệnh (Ordering Customer): 59: Người hưởng (Beneficiary): HUNG PHU MEDICAL GLASS JOINT STOCK COMPANY ADD 84 PHAM THE HIEN STR., DIST.8, HOCHIMINH CITY, VIETNAM SCHOTT IBERICA, S.A DIVISION ATEVI PI Y GIBERT, 1-25 08930 SANT ADRIA DE BESOS BARCELONA, SPAIN – Tài khoản số (Beneficiary’s A/C No.) : 5784685689 32: Số (Amount): USD 41,401.80 57: Ngân hàng Người thụ hưởng (Beneficiary’s Bank): Bằng chữ (In words): United States Dollar DEUTSCHE BANK AG Fourty One Thousand Four hundred one Cents NUERNBERG eighty Only 70: Nội dung toán (Payment Details): SWIFT BIC (CODE): DEUTDEMM760 Payment for Sales Contract No.37353 56: Ngân hàng trung gian – có (Intermediary Institution-if any) 132 SWIFT BIC (CODE): 71: Chi tiết phí (Details of Charges): Phí nước: Do chúng tơi chịu Do người hưởng chịu Phí ngồi nước: Do chịu Do người hưởng chịu : ỷ quyền cho Ngân hàng trích Tài khoản VPBank số: 1300656020260 mở VPBank với số tiền là: USD 41,401.80 Chúng cam kết việc chuyển tiền tuân thủ quy định hành quản lý ngoại hối Nước Cộng Hoà Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam, vi phạm chúng tơi hồn tồn chịu trách nhiệm trước pháp luật Trong trường hợp chuyển tiền trả trước, cam kết bổ sung chứng từ nhận hàng xuất trình Tờ khai hải quan gốc chậm 10 ngày sau hoàn tất việc nhận hàng để Ngân hàng kiểm tra Khi cần xin liên hệ với Ông (Bà) Điện thoại ……… , ngày tháng năm Kế toán trưởng Chủ tài khoản (Ký, ghi rõ họ tên) (Ký, đóng dấu, ghi rõ chức danh, họ tên) 133 Chi nhánh/P.GD:… xác nhận hồ ợp lệ , đề nghị TTTT thực hiệ : Số tham chiếu: - Mã khách hàng: Tài khoản ghi nợ : -Tài khoản thu phí: : - Phí tốn: - Điện phí: - Phí …… Lãnh đạo Chi nhánh Các thông tin giao dịch: - ……… , ngày … tháng … năm OUR: khác - (Thẩm quyền duyệt hồ sơ) NV - QHKH 134 3.4 Phương thức toán đổi chứng từ trả tiền HỢP ĐỒNG MỞ TÀI KHOẢN GIAO DỊCH KÝ QUỸ HỢP ĐỒNG MỞ TÀI KHOẢN GIAO DỊCH KÝ QUỸ HỢP ĐỒNG MỞ TIỂU KHOẢN GIAO DỊCH KÝ QUỸ Số: /20…./BVSC/GD-HĐMTKGDKQ ngày / /20… Số Tài khoản GD lưu ký CK: Số Tiểu khoản giao dịch ký quỹ: Hợp đồng mở tiểu khoản giao dịch ký quỹ đồng thời Hợp đồng tín dụng cho khoản vay tiểu khoản giao dịch ký quỹ (sau gọi tắt "Hợp đồng") ký kết ngày 13 tháng 10 năm 2013 bên sau đây: KHÁCH HÀNG: TRẦN VĂN DỰC Số CMND:.261384890 Địa chỉ: 84 Đường Phạm Thế Hiển, Phường 2, Quận 8, Thành phố Hồ Chí Minh Phone : (08) 3856 9096 – 3851 6023 Fax : (08) 3850 1316 – 3851 2595 Email : huphumeglass@hcm.vnn.vn Website : www.huphumeglass.com.vn (Sau gọi tắt "Khách hàng") Và CÔNG TY CỔ PHẦN CHỨNG KHOÁN BẢO VIỆT (BVSC) Giấy phép HĐKD số: 01/UBCK-GP UBCKNN cấp ngày 26 tháng 11 năm 1999 Địa chỉ:Lầu 8, Tịa nhà Tập đồn Bảo Việt, 233 Đồng Khởi, Quận 1, Tp.HCM Điện thoại: (84-8) 3914 6888 Người đại diện : Fax: (84-8) 3914 7999 Bà Nguyễn Thị Thanh Thủy Chức vụ: Phó Tổng Giám đốc Theo Giấy ủy quyền số : 01/2013/UQBVSC ngày 02/01/2013 Tổng Giám đốc BVSC (Sau gọi tắt "BVSC") 135 Sau thoả thuận, việc ký vào phần đây, hai bên thống đọc hết, hiểu rõ nội dung ký kết hợp đồng theo điều điện điều khoản cụ thể trang sau: Khách hàng ( Ký ghi rõ họ tên) CÔNG TY CỔ PHẦN CHỨNG KHOÁN BẢO VIỆT Cán Bộ Thụ Lý Hồ Sơ Ban Tổng Giám Đốc Lãnh Đạo Phòng 136 3.5 Phương thức toán ghi sổ Người bán sau giao hàng gửi chứng từ Sau gửi thư đòi tiền cho người mua Thư đòi tiền Sampson's Stationary 30 Silverstone Ave Kamloops, BC V2A 8B1 Tel:250-429-0002 February 21st, 2013 Mr HUNG PHU HUNG PHU MEDICAL GLASS JOINT STOCK COMPANY ADD 84 PHAM THE HIEN STR., DIST.8, HOCHIMINH CITY, VIETNAM Our ref: #223 Dear Mr Davis: Outstanding Invoice Our records show that you have an outstanding balance dating back to January, 2013 Your January invoice was for $445.00 and we have yet to receive this payment Please forward us the amount owed in full by March 1st, 2013 As our contract indicates, we begin charging 5% interest for any outstanding balances after 30 days Thank you in advance for your cooperation We hope to continue doing business with you in the future Sincerely, Maria McPhee Maria McPhee Accountant Enclosure: Invoice #22 137 KẾT LUẬN Xu hội nhập kinh tế Việt Nam mở nhiều hội kinh doanh quốc tế cho khách hàng Ngân hàng nước Ngân hàng nước trước tình hình mở cửa thị trường có nhiều hội để phát triển hoạt động tốn quốc tế nói chung phương thức tín dụng chứng từ nói riêng Cùng với phát triển đó, hoạt động tốn Xuất Nhập Khẩu theo phương thức tín dụng chứng từ Ngân hàng thương mại nước ngày mở rộng Bài luận văn tập trung nghiên cứu quy trình tốn quốc tế: quy trình tốn phương thức nhờ thu, quy trình tốn tín dụng chứng từ, quy trình tốn chuyển tiền, quy trình tốn đổi chứng từ trả tiền, quy trình tốn ghi sổ Tuy nhiên kiến thức kinh nghiệm hạn chế nên luận văn không tránh khỏi thiếu sót Em mong đóng góp thầy giáo để luận văn có hồn thiện Em xin chân thành cảm ơn! 138 TÀI LIỆU THAM KHẢO Sách - Võ Thanh Thu ( 2011) Kỹ thuật kinh doanh xuất nhập khẩu, Nhà xuất thống kê TPHCM - Phạm Mạnh Hiền Phan Hữu Hạnh ( 2012) Nghiệp vụ giao nhận Vận tải Bảo hiểm Ngoại thương Nhà xuất Thống kê TPHCM ... CƠ SỞ LÝ LUẬN VỀ THANH TỐN QUỐC TẾ 1.1 Tổng quan tốn quốc tế 1.1.1 Khái niệm toán quốc tế Thanh toán quốc tế việc thực nghĩa vụ tiền tệ, phát sinh sở hoạt động kinh tế phi kinh tế tổ chức hay cá... 1: CƠ SỞ LÝ LUẬN VỀ THANH TOÁN QUỐC TẾ 1.1 Tổng quan toán quốc tế 1.1.1 Khái niệm toán quốc tế 1.1.2 Vai trò toán quốc tế .4 1.1.2.1 Đối với kinh tế 1.1.2.2... thông qua nghiệp vụ toán quốc tế để phát triển nghiệp vụ khác mua bán ngoại tệ, bảo lãnh, tài trợ xuất nhập khẩu, mở rộng quan hệ tài khoản, tín dụng…Do đó, nghiệp vụ tốn quốc tế xem nghiệp vụ ngoại