Phân tích diễn biến tâm trạng của Rô-mê-ô và Giu-li-ét qua 16 lời thoại trong trích đoạn Tình yêu và thù hận (trích bi kịch Rô-mê-ô và Giu-li-ét cúa Sếch-xpia) để thấy được tình yêu mãnh liệt của họ đã vượt lên thù hận
Đề bài: Phân tích diễn biến tâm trạng Rơ-mê-ơ Giu-li-ét qua 16 lời thoại trích đoạn Tình u thù hận (trích bi kịch Rỏ-mê-ơ Giu-li-ét cúa Sếch-xpia) để thấy tình yêu mãnh liệt họ vượt lên thù hận Bài làm Từ lâu, đời sống văn học nhân loại, mối tình Rơ -mê-ô Giu-li-ét bi kịch tên đại văn hào Sếch-xpia trở thành biểu tượng cho tình yêu chung thủy, mãnh liệt Mặc dù bi kịch kết thúc, hai chết, tình yêu họ chiến thắng, thù hận xóa bỏ Mười sáu lời thoại trích đoạn hổi thứ hai bắt đầu mở sức mạnh tình yêu vượt lên thừ hận Uy-li-am Sếch-xpia (1564-1616) nhà thơ, nhà viết kịch thiên tài nước Anh nhân loại thời kì Phục hưng, thời kì nghĩa nhân văn, kết tinh khát vọng tự giải phóng cùa người khỏi xiềng xích phong kiến chù nghĩa khổ hạnh Giáo hội thời trung cố Với tài xuất chúng, Sếch-xpia để lại 37 kịch mà phần lớn trở thành kiệt tác kho tàng văn học nhân loại Từ điển hình nghệ thuật sinh động, ơng tái trung thành thực xã hội nước Anh đương thời; phơi bày tội ác phong kiến với mối hận thù truyền kiếp, quan niệm luân lí lễ giáo khắc nghiệt Đổng thời mặt xảo trá chù nghĩa că nhân tư sản thời kì đầu Tác phẩm ơng tiếng nói lương tri tiến bộ, khát vọng tự do, lòng nhân bao la, niềm tin bất diệt vào khả hướng thiện sức vươn dậy để khẳng định sống người Rô-mê-ô vù Giu-li-ét số kịch tiếng Sếch- xpia Dựa vào câu chuyện nợ máu truyền kiếp haị dịng họ Mơn-ta-ghiu Ca-piu-lét xảy thời trung cổ, thành phố Vê-rô-na (I-ta-li-a), Sếch-xpia xây dựng thành bi kịch tình yêu cho mắt công chúng lẩn vào năm 1595 Từ đến nay, kịch dã đựợc dịch, chuyển thể công diễn hầu khắp nước giới, bi kịch dựa xung đột người với khát vọng yêu dương mãnh liệt hoàn cảnh thù địch vây hãm Vượt lên tất cả, Rô- mê-ô Giu-li-ét đến với nhau: Mối tình họ khẳng định sức sống, sức vươn dậy vượt lên hồn cảnh trói buộc người Mối tình lời kết án đanh thép, tố cáo xã hội phong kiến mối trường thụ địch với tình người, với nghĩa nhân văn Trong gặp gỡ kì duyên buổi hội, tiếng sét tình đưa bước chân Rô-mê-ô quay trở lại, vượt tường vào vườn nhà Giu-li-ét Vầng trăng huyền diệu, lãng mạn nghe tiếng nói yêu thương cháy bỏng từ hai tim hai người tuổi (rẻ Mười sáu lời thoại trích đoạn "Tình u thù hận" lời cùa tình yêu say đắm, lãng mạn đưa Rô-mê-ô Giu-li-ét vượt lên thực nghiệt nga toan tính, thù hận Rơ-mê-ơ Giu-Ii-ét khơng đối thoại với từ đầu lúc họ chưa nhìn thấy nhau, có Rơ-mê-ơ nhìn thấv Giu-li-ét Chán" khuất tán khu vườn nhìn lên ban cơng, thấy Giu-li-ét lộng lẫy ngời lên trăng Chàng độc thoại mà đối thoại lời yêu thương có cánh Giu-li- ét khơng nhìn thấy Ró-mê-ơ tán khu vườn có chàng Rơ-mê-ơ hiển tâm trí nàng với hận thù hai dịng họ khiến trái tim nàng thổn thức mà có bóp nghẹt Nàng nói với mà nói Rô-mê-ô Từ lời thoại thứ bảy trở đi, ngôn từ Rơ-mê-ơ Giu-li-ét chun sang tình đối thoại Sáu lời thoại thực chất lời độc thoại nội tâm lên thành tiếng, nói khe khẽ, nói mình, chí để nghe Trong tồn đoạn trích, Rơ-mê-ơ có tất lời thoại quan trọng lời thoại lời thoại dài Tuy lời độc thoại nội tâm ngòi bút nghệ thuật Sếch-xpia, độc thoại dường nhơ có đối thoại, đảm bảo tính sinh động kịch Rơ-mê-ơ lúc nói với Giu-li-ét vừa xuất cửa sổ (Vầng dương đẹp rươi ), lúc đối thoại với (nàng; nói ) Đầu tiên, thấy Giu-li-ét xuất hiện, Rơ-mê-ơ chống ngợp trước nhan sắc tuyệt vời nàng Lúc đêm khuya, đêm trăng sáng (dạ hội vừa kết thúc, Rô-mê-ô bạn bè chàng quay lại ngay, trèo tường vào vườn) Trong khung cảng ấy, Rô-mê-ô dễ so sánh người đẹp với chị Hằng; mắt chàng, vầng tráng bì với Giu-liét nhà văn chàng so sánh người đẹp với mặt trời mọc lúc rạng đỏng khiến mặt trăng thành héo hon nhợt nhạt Lời chí dẫn cho biết Giu-li-ét xuất cửa sổ Thế Ró-mê-ơ nói: "Vầng dương đẹp iươi ơi, mọc " Cũng vào lúc bình minh-, vầng thái dương từ từ mọc lên chân trời sau tia sáng báo hiệu đầu tiên, Giuli-ét thoáng xuất cửa sổ rồi, nàng hiên rực rỡ Từ hình ảnh bao quát Giu-li-ét, Sếch-xpia mạch suy nghĩ Rô- mê-ô tâp trung vào đôi mắt đẹp nàng cách khéo léo cách chuyển dấn: "Nàng nhìn kìa, miệng nàng có nói dâu Đơi mắt nàng lên tiếng", ánh mắt lấp lánh khiến Rô-mê-ô ngỡ đôi môi mấp máy! Hợp lí Trong khung cảnh đêm trăng Rơ-mê-ơ so sánh đôi mắt nàng hai đẹp bầu trời Nhưng đôi mắt nàng đẹp hai ngơi thơi ư, dù hai ngơi đẹp bầu trời ? Qua tâm hồn say đắm chàng, chẳng ngơi nàọ bì với đổi mắt đẹp ! Sếch-xpia nhân vật cùa ông đặt may giả định: Sao xuống nằm đổi lông mày ? Đôi mắt nàng lên thay cho ? Một cách tự nhiên, giả định thứ hướng mạch suy nghĩ cùa Rổ-mô-ô chuyển sang ca ngơi đôi gò márực rỡ cùa nàng tưởng lúc khổng biết, dản đến ý cuối cùng: "Kìa, nàng tì má lên bàn tay /" Lời thoại thể tầm say đắm Rô-mê-ô trước nhan sắc người đẹp Mạch suy nghĩ chàng diễn theo trình tự hợp lí mối liên tưởng, so sánh chàng phù hợp với khung cảnh lúc Tâm trạng Rô-mê-ô đơn giản Ta bắt gặp chàng tình u say đắm khơng chút đắn đo Điều bộc lộ từ lời thoại thứ Lời thoại thứ năm (nói Riêng - Mình cư im lặng lên tiếng nhỉ" Chẳng phải dấu hiệu băn khoăn chàng biết nỗi lòng Giu-li-ét (lời thoại 4) Chàng trả lời ngay, trả lời dứt khoát Tâm trạng Giu-li-ét diễn biến phức tạp Vừa gặp Rô-mê-ô buổi hội, phịng, đứng bên cửa số nhìn vườn đêm vắng, tướng khơng có ai, nàng lên thành tiếng nỗi niềm riêng Những lời trực tiếp thổ lộ tình u mãnh liệt khơng chút che giấu, không chút ngượng ngùng (các lời thoại 4, 6) Qua lời thoại ấy, kể hai tiếng "ôichao /" (lời thoại 2), ta thấy Giu-li-ét chưa đầy 15 tuổi mà chín chắn, cảm nhận mối tình có thề vấp phải trở ngại thù hận hai dịng họ Thơng thường, người gái khơng chủ động thổ lộ tình u với người u Do vơ tình mà Giu-li-ét làm chuyện Khi biết có kẻ nghe nỗi lịng mình, đầu nàng nghi người đứng khuất bóng tối kẻ xa lạ (lời thoại 8), nàng rõ Rơ-mê-ơ (lời thoại 10) Trong lời thoại 10, ngẫu nhiên Giu-li-ét lại nhắc đến dịng họ Mơn-ta-ghiu Rơ-mê-ơ, mối thù hận hai dòng họ ám ảnh nàng Các lời đáp Rô-mê-ô (lời thoại 7, 9, I I) với từ ngữ "người yêu, nàng tiên n quy', với tâm dứt khốt dứt bỏ dịng họ Mơn-ta-ghiu chưa bảo đảm tình u thật Rơ-mê-ơ nàng Vì Giu-li-ép hỏi câu tưởng thừa: "Anh làm mà tới chốn này, anh ơi, tới làm thế?" Lời đáp Rơ-mê-ơ (lời thoại 13) với từ "tình yêu" lần đầu nói đến nhắc đi, nhắc lại tới bốn lần dù làm cho Giu-li-ét tin Rơ-mê-ơ u Nàng tin vào tình u nàng chưa thê tin tưởng tuyệt đối sức mạnh tình yêu Chàng vượt tường đá vào đây, liệu có việc mối hận thù hai dịng họ hay khơng ? Lời đáp Rô-mê-ô (lời thoại 15) giải tỏa mối băn khoăn Giu-li-ét câu: "Em chằng đời muốn họ bắt anh nơi đây" lời nàng tế nhị chấp nhận tình u Rơ-mê-ơ, khác hẳn với lời lẽ bạo dạn lúc đầu nàng tưởng nghe thấy Diễn biến tâm trạng Giu-li-ét thể rõ nàng yêu Rô-mê-ô Rô-mê-ô có u khơng, nàng sẵn sàng vượt qua thù hận hai dịng họ khơng biết Rơmê-ơ có sẵn sàng vượt qua không Qua 16 lời thoại, vấn đề "tình yêu thù hận giải quyết" Xung đột coi đặc trưng kịch Xung đột kịch sự, va chạm gay gắt lực lượng đối địch, hai nhiều nhân vật, nhiểu quan điểm, thái độ khác trước tình huống, cá nhân với hồn cảnh; xung đột cụng xảy lòng người Xung đột kịch chi phối hành động nhân vật bước đòi hỏi phải giải để thúc đẩy hành động kịch Thông thường, xung đột sở hành động kịch Tuy nhiên, hành động kịch xây dựng sở xung đột Trong đoạn trích "Tình n thù hận", ta dễ nghĩ có xung đột tình u Rô-mê-ô Giu-li-ét với mối thù hận hai dịng họ Ca-piu-lét Mơnta-ghiu Đúng mối hận thù hai dịng họ cản trở mối tình đôi trẻ Nhưng với tất diễn biến tâm lí Rơ-mê-ơ Giu-li-ét diễn qua 16 lời thoại, ta khơng thấy có xung đột cả, khơng có lực lượng xuất cản trở tình u họ Rơmê-ơ gặp Giu-li-ét u nàng khơng chút băn khoăn, đắn đo, khơng có giằng xé nội tâm Trước sau, tình yêu, Rơ-mê-ơ sẵn sàng từ bỏ tên họ mình, chàng khẳng định điều nhiều lần với Giu-li ét Giu-li-ét có nhiều băn khoăn, băn khoăn khơng biết Rơ-mê-ơ có vượt qua mối hận ihù khơng, băn khoăn phía Rơ-mê-ơ khống phải thân nàng Có thể nói, khơng có xung đột giữa tình u thù hận mà chi có tình u sáng, mãnh liệt vượt lên hận thù Khát vọng tình u ln ln cháy trái tim người đủ dũng khí sức mạnh để đưa tình yêu vượt lên rào cản Sức mạnh phải tạo nên cộng hưởng hai trái tim yêu Rô-mê-ô Giu-li-ét 16 lời thoại cho thấy rõ sức mạnh cộng hưởng Họ khơng chi đưa tình u vượt qua rào cản mà cịn khiến tình u thăng hoa để trở thành Thiên tài nghệ thuật Sếch-xpia với tư tưởng nhân văn thời đại ông cộng hưởng để làm nên điều kì diệu ... (lời thoại 8), nàng rõ Rô-mê-ô (lời thoại 10) Trong lời thoại 10, ngẫu nhiên Giu-li-ét lại nhắc đến dịng họ Mơn-ta-ghiu Rơ-mê-ơ, mối thù hận hai dịng họ ám ảnh nàng Các lời đáp Rô-mê-ô (lời thoại. .. mối hận thù hai dịng họ cản trở mối tình đơi trẻ Nhưng với tất diễn bi? ??n tâm lí Rơ-mê-ơ Giu-li-ét diễn qua 16 lời thoại, ta khơng thấy có xung đột cả, khơng có lực lượng xuất cản trở tình u họ. .. chấp nhận tình u Rơ-mê-ơ, khác hẳn với lời lẽ bạo dạn lúc đầu nàng tưởng khơng có nghe thấy Diễn bi? ??n tâm trạng Giu-li-ét thể rõ nàng yêu Rô-mê-ô Rơ-mê-ơ có u khơng, nàng sẵn sàng vượt qua thù hận