1. Trang chủ
  2. » Thể loại khác

Quy định tạm thời cách trình bày chuyên đề, tiểu luận, luận văn, luận án

31 35 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 31
Dung lượng 263 KB

Nội dung

TRƯỜNG ĐẠI HỌC CẦN THƠ KHOA KINH TẾ - QUẢN TRỊ KINH DOANH −−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−− CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc Lập – Tự Do – Hạnh Phúc −−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−− Số: 326/KT Cần Thơ, ngày 20 tháng 08 năm 2013 QUYẾT ĐỊNH Về việc ban hành Quy định tạm thời cách trình bày chuyên đề, tiểu luận, luận văn, luận án TRƯỞNG KHOA - Căn Điều 41 “Điều lệ Trường Đại học” ban hành kèm theo Quyết định số 58/2010/QĐ-TTg ngày 22/9/2010 Thủ tướng Chính phủ quy định quyền hạn trách nhiệm Khoa; - Căn công văn số 2825/QĐ-ĐHCT, ngày 10/10/2012 việc ban hành danh mục văn Hiệu trưởng uỷ quyền cho Phó Hiệu trưởng ký thay, thủ trưởng đơn vị thuộc Trường ký thừa lệnh ký thừa uỷ quyền; Theo ý kiến đóng góp tồn thể cán Hội đồng Khoa Khoa Kinh tế - Quản trị kinh doanh QUYẾT ĐỊNH Điều Ban hành Quy định tạm thời cách trình bày chuyên đề, tiểu luận, luận văn, luận án áp dụng cho tất ngành đào tạo thuộc Khoa Kinh tế - Quản trị kinh doanh Trường Đại học Cần Thơ Điều Quyết định có hiệu lực từ học kỳ I năm 2013 – 2014 Tất văn trước Khoa trái với nội dung quy định bãi bỏ Điều Các ông Trưởng mơn, Chánh Văn phịng, sinh viên, học viên đơn vị Khoa có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định TRƯỞNG KHOA Nơi nhận: - Toàn thể CBVC Khoa, - web - Lưu VT TRƯỜNG ĐẠI HỌC CẦN THƠ KHOA KINH TẾ - QUẢN TRỊ KINH DOANH −−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−− CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc Lập – Tự Do – Hạnh Phúc −−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−− QUY ĐỊNH TẠM THỜI CÁCH TRÌNH BÀY CHUYÊN ĐỀ, TIỂU LUẬN, LUẬN VĂN, LUẬN ÁN (Ban hành theo Quyết định số 326/KT, ngày 20.08.2013 Trưởng Khoa Kinh tế - Quản trị kinh doanh) CHƯƠNG YÊU CẦU CHUNG CỦA LUẬN VĂN Để thuận tiện cho việc trình bày, luận văn quy định hiểu chuyên đề, tiểu luận, luận văn, luận án Học viên hiểu sinh viên, học viên cao học, nghiên cứu sinh 1.1 Ngôn ngữ: Trong luận văn dùng tiếng Việt, khơng sử dụng tiếng nước ngồi (kể đồ thị, biểu đồ, hình vẽ,…); trường hợp cần giải thuật ngữ danh pháp khoa học (tiếng La tinh) phải đặt dấu ngoặc đơn in nghiêng Thuật ngữ: Đối với tiếng Việt vào quy định tự điển bách khoa làm cứ, nhiên có trường hợp từ có hai cách viết nên chọn thống viết Trình bày: Đối với tên khoa học in nghiêng, khơng gạch dưới; khơng viết hoa sau dấu hai chấm làm rõ nghĩa, câu viết hoa chữ đầu Các danh từ riêng từ kép phải viết hoa hai từ (ví dụ: Cần Thơ, Vĩnh Long, ) từ vùng hay vị trí địa lý viết hoa (ví dụ: phía Bắc, phía Đơng, ) (có thể xem thêm chi tiết Quy định tạm thời viết hoa tên riêng sách giáo khoa theo Quyết định số 07/2003/QĐ-BGDĐT ngày 13/3/2003 Bộ trưởng Bộ Giáo dục Đào tạo hay Phụ lục VI: Viết hoa văn hành Thơng tư số 01/2011/TT-BNV ngày 19 tháng 01 năm 2011 Bộ Nội vụ) 1.2 Kiểu chữ cỡ chữ: Luận văn phải thống kiểu cỡ chữ Kiểu chữ quy định Times New Roman cỡ chữ 13 Một số trường hợp khác cỡ chữ 13 quy định cụ thể 1.3 Khổ trang, lề trang cách khoảng (Tab): Giấy A4 (21 x 29,7 cm), giấy trắng chất lượng tốt Lề trái 4,0 cm; Lề phải, trên, dưới: 2,5 cm Header footer 1,0 cm Không ghi tên đề tài, tên học viên, cán hướng dẫn đầu trang cuối trang 1.4 Cách dòng (hàng): Luận văn phải trình bày cách dịng 1,2 (line spacing=1,2) Tuy nhiên, trường hợp sau cách dịng 1: Tài liệu tham khảo, bảng, hình, phụ lục, ghi cho bảng,… Giữa mục đoạn văn phía cách dịng (thực paragraph spacing before pt after pt) Các dấu cuối câu (phẩy, chấm, hai chấm…) phải nằm liền với từ cuối từ cách ký tự trống Nếu cụm từ đặt dấu ngoặc dấu ngoặc phải liền với từ từ cuối 1.5 Chương, mục đoạn 1.5.1 Chương: Mỗi chương phải bắt đầu trang Tên chương đặt bên chữ “Chương” Chữ "Chương" viết hoa, in đậm số chương số Á Rập (1,2, ) theo sau đặt Tên chương phải viết hoa, in đậm, cỡ chữ 14 1.5.2 Mục: Các mục đề tài trình bày đánh số thành nhóm chữ số, nhiều gồm chữ số với số thứ số chương - Mục cấp 1: Số thứ tự mục cấp đánh theo chương, số thứ tự số Á Rập sát lề trái, chữ hoa, in đậm - Mục cấp 2: Được đánh theo mục cấp 1, số thứ tự Á Rập, chữ thường, in đậm Cách lề trái 1,0 cm - Mục cấp 3: Được đánh theo mục cấp 2, số thứ tự Á Rập, chữ nghiêng, in đậm Cách lề trái 1,0 cm 1.5.3 Đoạn: Có thể dùng dấu gạch ngang, hoa thị, số theo mẫu tự thường, cách lề 1,0 cm, chữ thường, in nghiêng Sau chương mục không dùng dấu chấm dấu hai chấm Ví dụ: CHƯƠNG TÊN CHƯƠNG 2.1 MỤC CẤP 2.1.1 Mục cấp 2.1.1.1 Mục cấp …… 1.6 Đánh số trang Đánh số trang cỡ số tương đương cỡ chữ viết Có hệ thống đánh số trang đề tài: - Đánh số trang số La-mã chữ thường (i, ii, iii, iv, v,…): Các trang từ sau bìa phụ đến trước chương khơng đánh số trang bìa trang bìa phụ - Đánh số trang số Á-rập (1, 2, 3,…) từ chương đến phần tài liệu tham khảo phụ lục 1.7 Hình Hình vẽ, hình chụp, đồ thị, đồ, sơ đồ phải đặt theo sau phần mà đề cập viết lần Tên gọi chung loại hình Hình phải chọn kích cỡ cho cân đối Hình thường trình bày gọn trang riêng Nếu hình nhỏ trình bày chung với viết Nếu hình trình bày theo khổ giấy nằm ngang, đầu hình phải quay vào chỗ đóng bìa Hình nên để chế độ in line with text để không bị chạy, canh khơng làm khung cho hình - Đánh số hình: Mỗi hình bắt đầu chữ "Hình" sau số Á Rập theo chương theo số thứ tự (ví dụ: Hình 1.2 hình thứ hai chương 1) - Tên hình: Yêu cầu ngắn gọn, đầy đủ, dễ hiểu phải chứa đựng nội dung, thời gian, không gian biểu hình (tránh dùng tên chung chung kết điều tra hay 2) Số thứ tự hình tên hình đặt phía hình, đặt dòng, chữ thường, cỡ chữ 13 - Ghi hình: Các ghi hình nên tránh viết chữ tắt gây khó hiểu cho người đọc Trường hợp ghi dài ghi cuối hình Chữ thường, cỡ chữ 10 - Phần ghi cuối hình: Được đặt giữa, chữ thường in nghiêng, cỡ chữ 11 dùng để giải thích rõ nội dung tiêu bảng nguồn tài liệu In nghiêng, cỡ chữ 11 Ví dụ: Nguồn: Số liệu khảo sát, 2009 Hình 2.3 Phân phối nguồn thu nhập hộ gia đình 1.8 Bảng Bảng phải trình bày số liệu gọn, tránh nhiều số liệu làm cho bảng trở nên phức tạp khó hiểu Bảng phải đặt sau phần đề cập viết lần Bảng thường trình bày gọn trang riêng Nếu bảng nhỏ trình bày chung với viết Khơng cắt bảng trình bày trang Trường hợp bảng q dài khơng trình bày đủ trang qua trang, trang khơng cần viết lại tên bảng phải có tên cột Nếu bảng trình bày theo khổ giấy nằm ngang, đầu bảng phải quay vào chỗ đóng bìa Nguyên tắc trình bày bảng số liệu theo nguyên tắc thống kê - Đánh số bảng: Mỗi bảng bắt đầu chữ "Bảng" sau số Á Rập theo chương theo số thứ tự (như đánh số hình) - Tên bảng: Yêu cầu ngắn gọn, đầy đủ, rõ ràng phải chứa đựng nội dung, thời gian, không gian biểu bảng Số thứ tự bảng tên bảng đặt phía bảng, canh trái, chữ thường, cỡ chữ 13 Khi xuống dòng nội dung tương đối rõ nghĩa - Chỉ tiêu theo cột: Tên cột phải ngắn gọn, dễ hiểu Cột bảng thường chia nhỏ xuống tối đa ba mức độ Tên cột viết tắt, phải giải cuối bảng Chữ thường, cỡ chữ từ 12-13 - Chỉ tiêu theo hàng: Tên hàng phải ngắn gọn, dễ hiểu Chữ thường, canh trái, cỡ chữ từ 12-13 - Đơn vị tính: + Đơn vị tính chung: Nếu tồn số liệu bảng đơn vị tính đơn vị tính ghi góc trên, bên phải bảng + Đơn vị tính riêng theo cột: Nếu tiêu theo cột khác đơn vị tính đặt tiêu cột + Đơn vị tính theo hàng: Nếu tiêu theo hàng đơn vị tính khác đơn vị tính đặt sau tiêu theo hàng có thêm cột đơn vị tính - Cách ghi số liệu bảng: Số liệu hàng (cột) có đơn vị tính phải nhận số lẻ thập phân Số liệu hàng (cột) khác đơn vị tính khơng thiết có số lẻ với hàng (cột) tương ứng Số liệu canh phải Một số ký hiệu quy ước: + Nếu khơng có tài liệu ô ghi dấu gạch ngang “-“ + Nếu số liệu cịn thiếu ghi dấu “ ” + Trong khơng có liên quan đến tiêu, ghi số liệu vào vơ nghĩa thừa đánh dấu “x” - Phần ghi cuối bảng: đặt giữa, chữ thường in nghiêng, cỡ chữ 11 dùng để giải thích rõ nội dung tiêu bảng: + Nguồn tài liệu: nêu rõ thời gian, không gian + Các tiêu cần giải thích Ví dụ: Bảng 3.5: Số liệu đơn giá thực tế số loại sản phẩm sản xuất năm 2003 2004 công ty A Tên Đơn vị Khối lượng Kỳ gốc Kỳ báo cáo Sản phẩm 1000V 10.000 Sản phẩm 1000C 20.000 Sản phẩm Mét 5.000 Sản phẩm Tấm Sản phẩm Tấm 2.200 Tổng cộng x x Đơn giá Kỳ gốc Kỳ báo cáo 12.000 21.000 7.000 3.800 x 238 550 35 1.200 x 240 500 38 1.000 x Giá trị sản xuất Kỳ gốc Kỳ báo cáo 2.380 11.000 175 2.640 16.195 2.880 10.500 266 3.800 17.446 Nguồn: Bảng báo cáo tình hình kinh doanh Công ty A, 2003,2004 1.9 Công thức Công thức đánh số theo số Á Rập theo chương, theo số thứ tự, đặt dấu ngoặc đơn, đặt bên phải k ∑ fi x = i =1 k f (2.3) ∏ xi i i =1 1.10 Số Số kèm với đơn vị đo lường viết số sau đơn vị đo lường (ví dụ: L, kg,…) Nếu số đứng đầu câu phải viết chữ số (Năm mươi người …….) Số thập phân phải dùng dấu phẩy (ví dụ: 3,25 kg) số từ hàng ngàn trở lên dùng dấu chấm (1.230 USD) 1.11 Trích dẫn Trích dẫn phần nội dung viết việc quan trọng viết khoa học, báo cáo nghiên cứu, luận văn… Nếu sử dụng thông tin người khác mà khơng ghi rõ nguồn trích dẫn thơng thường gọi đạo văn Tác giả thơng tin trích dẫn định nghĩa cá nhân (một tác giả), tập thể (nhiều tác giả), quan tổ chức Không ghi học hàm, học vị, địa vị xã hội tác giả Tác giả cá nhân: Trích dẫn tác giả người nước ngồi theo họ, người Việt Nam ghi họ tên Ví dụ: tên đầy đủ tác giả năm xuất James Robert Jones (1992) ghi Jones (1992) Tác giả tổ chức: Nếu tổ chức có tên phổ biến viết tắt Nếu khơng ghi đầy đủ tên tổ chức Cách thức trích dẫn theo tiêu chuẩn Harvard hệ thống trích theo tác giả năm xuất Trích dẫn có hai hình thức: Trích trực tiếp trích gián tiếp Trích dẫn trực tiếp: trích dẫn nguyên văn, phải đảm bảo tính xác từ ngữ, định dạng tác giả trích dẫn Nội dung trích dẫn đặt dấu ngoặc kép Trích dẫn gián tiếp: sử dụng cụm từ, ý tưởng, kết đại ý vấn đề để diễn tả theo ý, cách viết viết Nếu tên tác giả đặt đầu câu: đặt năm xuất bản, trang dấu ngoặc đơn (ví dụ: Cormack (1994, trang 32-33) phát biểu “khi viết mà viết có độc giả giới chun mơn học thuật đọc, người viết luôn/lúc phải nêu nguồn trích dẫn từ cơng trình xuất bản”) Nếu tác giả đặt cuối câu: đặt tên tác giả, năm xuất bản, trang dấu ngoặc đơn (ví dụ: Việc tham khảo trích dẫn tài liệu xuất đặt trưng việc viết cho đối tượng độc giả nhà chuyên môn học thuật (Cormack, 1994) Cách ghi nguồn trích dẫn Ví dụ minh họa Một tác giả: UNDP (2009, trang 25) nhận định … Tên tác giả, năm xuất bản, trang … (UNDP, 2009, trang 25) Hai tác giả: Theo Hoàng Trọng Chu Nguyễn Mộng Ghi hai tên tác giả, nối với Ngọc (2008, trang 76) … chữ chữ and (tiếng Anh) … (Bellamy and Taylor, 1998, pp.40) Nhiều hai tác giả: Võ Thành Danh cộng (2005) … Chỉ ghi tên tác giả chữ et al … (Henderson et al., 1987, p.64) (tiếng Anh) Tác giả có nhiều tài liệu xuất Theo số liệu Ngân hàng Thế giới năm: (2005a, 2005b) thu nhập bình quân đầu Thì ghi thêm a,b,c kèm sau năm người… 1.12 Tài liệu tham khảo Tất tài liệu trích dẫn nội dung viết phải có danh mục tài liệu tham khảo với thơng tin chi tiết tài liệu ngược lại Tất tài liệu nước phải viết nguyên văn, không viết theo kiểu phiên âm Những tài liệu viết tiếng nước ngồi người Việt biết có ghi thêm phần tiếng Việt kèm theo tài liệu Tài liệu tiếng nước ngồi chuyển sang tiếng Việt xếp vào danh mục tiếng Việt Tác giả người Việt tài liệu viết tiếng nước liệt kê danh mục tiếng nước ngồi (mặc dù đăng xuất Việt Nam) Sử dụng Hệ thống trích dẫn Harvard Anglia Ruskin University (Cambride & Chelmsford) (xem phụ lục 3) CHƯƠNG HÌNH THỨC CỦA LUẬN VĂN TT 10 11 12 13 14 15 16 Thông thương bố của luận văn sau: Mơ tả Trang bìa Trang bìa phụ Trang chấp nhận hội đồng Lời cảm tạ Trang kính tặng Tóm tắt tiếng Việt Tóm tắt tiếng Anh Trang cam kết kết Trang nhận xét quan thực tập Mục lục Danh sách bảng Danh sách hình Danh mục từ viết tắt Phần luận văn - Chương 1: Giới thiệu - Chương 2: Tổng quan tài liệu Áp dụng cho Cao học Nghiên cứu sinh - Chương 3: Cơ sở lý luận phương pháp nghiên cứu - Chương 4: Giới thiệu tổng quan vấn đề nghiên cứu - Chương 5: Kết thảo luận Tùy theo đề tài chia làm nhiều chương Chương …: Kết luận kiến nghị Tài liệu tham khảo Phụ lục Ghi Khơng tính số trang Khơng tính số trang Dành cho luận văn cao học (nếu có) Dành cho Cao học, NCS Dành cho Cao học, NCS Dành cho Đại học 2.1 Trang bìa chính, bìa phụ Luận văn sau chỉnh sửa, in thức đóng bìa cứng, chữ vàng, in chữ hoa, kiểu chữ New Times Roman, màu luận văn theo quy định (xem phụ lục 1) Riêng chuyên đề, tiểu luận đại học, luận văn đại học khơng cần sử dụng bìa cứng Màu luận văn: - Chuyên đề: Màu vàng - Tiểu luận đại học: xanh dương nhạt - Luận văn đại học: xanh - Luận văn thạc sĩ: xanh dương đậm - Luận án tiến sĩ: đỏ đậm 2.2 Trang tóm tắt Khoảng 200 – 350 từ luận văn cao học 500 – 700 từ luận án tiến sĩ Tóm tắt trình bày nội dung chính: - Giới thiệu chủ đề nghiên cứu mục tiêu nghiên cứu - Mô tả số phương pháp nghiên cứu nghiên cứu - Tóm lược kết nghiên cứu đạt nhận định - Các kết luận đề xuất Trong phần tóm tắt luận văn nên tránh dùng hình, bảng khơng trích dẫn tài liệu tham khảo 2.3 Lời cảm tạ Thường lời cảm tạ đến người hướng dẫn, người giúp đỡ, người/đơn vị tài trợ/dự án/đề tài để luận văn hoàn thành Mẫu: LỜI CẢM TẠ (Chữ in hoa, cỡ chữ 14, đặt dòng) ……………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………… Cần Thơ, ngày … tháng … năm … Người thực 2.4 Trang xác nhận Hội đồng (dành cho Cao học) Trang gồm tất chữ ký, tên thành viên hội đồng cán hướng dẫn xác nhận kết bảo vệ luận văn cao học (xem phụ lục 2) 2.5 Trang cam kết kết Mẫu: TRANG CAM KẾT (Chữ in hoa, cỡ chữ 14, đặt dịng) Tơi xin cam kết luận văn hoàn thành dựa kết nghiên cứu kết nghiên cứu chưa dùng cho luận văn cấp khác Cần Thơ, ngày … tháng … năm … Người thực Nếu học viên sử dụng số liệu đề tài hay dự án phải có giấy xác nhận cho phép sử dụng số liệu chủ nhiệm đề tài, dự án để lưu hồ sơ học viên) Mẫu: TRANG CAM KẾT (Chữ in hoa, cỡ chữ 14, đặt dòng) Tơi xin cam kết luận văn hồn thành dựa kết nghiên cứu khuôn khổ đề tài/dự án ……… Tên dự án ……… Dự án có quyền sử dụng kết luận văn để phục vụ cho dự án Cần Thơ, ngày … tháng … năm … Người thực 2.6 Mục lục Trình bày chi tiết tối đa đến mục cấp 2, số trang Riêng phần phụ lục khơng trình bày chi tiết Mẫu: MỤC LỤC (Chữ in hoa, cỡ chữ 14, đặt dòng) Trang Chương 1: GIỚI THIỆU 1.1 Lý chọn đề tài 1.2 Mục tiêu nghiên cứu 1.2.1 Mục tiêu tổng quát 1.2.2 Mục tiêu cụ thể 2.7 Danh sách bảng Liệt kê xác tên bảng viết phần phụ lục số trang tương ứng 10 TRANG BÌA PHỤ TRƯỜNG ĐẠI HỌC CẦN THƠ KHOA …………… (cỡ chữ 14, in đậm) HỌ TÊN TÁC GIẢ MSSV/HV: ………………… (cỡ chữ 14, in đậm ) TÊN ĐỀ TÀI ……… (cỡ chữ 20, in đậm) LUẬN VĂN TỐT NGHIỆP ĐẠI HỌC NGÀNH …………… Mã số ngành: ……… (cỡ chữ 14, in đậm) CÁN BỘ HƯỚNG DẪN HỌ TÊN CÁN BỘ HƯỚNG DẪN (cỡ chữ 13, in đậm) Tháng-Năm (cỡ chữ 13) 17 PHỤ LỤC TRANG CHẤP THUẬN CỦA HỘI ĐỒNG Luận văn “……………… ”, học viên ……………… thực hướng dẫn Luận văn báo cáo Hội đồng chấm luận văn thông qua ngày …………… Ủy viên Thư ký (Ký tên) (Ký tên) GHI CHỨC DANH, HỌ, TÊN GHI CHỨC DANH, HỌ, TÊN Phản biện Phản biện (Ký tên) (Ký tên) GHI CHỨC DANH, HỌ, TÊN GHI CHỨC DANH, HỌ, TÊN Cán hướng dẫn Chủ tịch Hội đồng (Ký tên) (Ký tên) GHI CHỨC DANH, HỌ, TÊN GHI CHỨC DANH, HỌ, TÊN Cán hướng dẫn (Ký tên) GHI CHỨC DANH, HỌ, TÊN 18 PHỤ LỤC LẬP DANH MỤC TÀI LIỆU THAM KHẢO I Những điểm chung Tất tài liệu trích dẫn nội dung viết có danh mục tài liệu tham khảo với thơng tin chi tiết tài liệu Hạn chế tối đa ghi danh mục tài liệu khơng trích dẫn nội dung viết Tất tài liệu tiếng nước phải viết nguyên văn, không viết theo kiểu phiên âm Những tài liệu viết tiếng nước ngồi người Việt biết ghi thêm phần tiếng Việt kèm theo tài liệu Tài liệu tác giả nước chuyển ngữ sang tiếng Việt tiếng nước ngồi liệt kê tài liệu danh mục tiếng nước (mặc dù đăng bài, xuất Việt Nam Các tài liệu tiếng Anh, áp dụng 100% theo hệ thống trích dẫn Hardvard Đại học Anglia Ruskin University (Cambride & Chelmsford) Đối với tài liệu tiếng Việt có số khác biệt bổ sung cho phù hợp với cách viết tiếng Việt, phần họ tên tác giả Đối với tài liệu viết ngôn ngữ khác (Pháp, Đức, Nga, Trung, Nhật,…) học viên tham khảo cách trích dẫn áp dụng phổ biến sở đào tạo đại học nước đó, nguồn hướng dẫn tin cậy khác Tài liệu tổ chức thực hiện: ghi tên quan, tổ chức thực hay ban hành, cơng bố Có cách viết khác sử dụng: theo tên đầy đủ cụm từ viết tắt (đối với tổ chức nhiều người biết đến) Tất tài liệu tham khảo danh mục xếp theo nguyên tắc thứ tự vần ABC tên tác giả (Chỉ dẫn: dùng lệnh Sort Microsoft Word để thực hiện) II Quy định cụ thể Các thông tin chi tiết tài liệu trích dẫn phần nội dung viết phải ghi trình tự định dạng qn Điều này, máy tính hỗ trợ soạn thảo văn phần mềm Microsoft Word Với Microsoft Word, phiên 2010 giúp học viên lập danh mục tài liệu tham khảo tự động, theo định dạng quy ước quán, loại tài liệu trích dẫn Học viên sử dụng mục Reference/Chọn Style: Harvarrd Anglia Vào mục Manage Souerces để nhập thơng tin liên quan Sau vào mục Bibliography/chọn Inseert Với phiên 2007, học viên cần download thêm style theo thơng tin tìm kiếm Google sau: BibbWord: Microsoft Word Ciation and mục Bibliography styles 19 Tài liệu sách công bố, in đăng riêng biệt • Định dạng trình tự Tên tác giả tổ chức (Nguyễn Quang Hưng, Ngân hàng giới,…), (dấu phẩy) Năm xuất bản, công bố:1995, 2003, 2010 (dấu chấm) Tên sách (in nghiêng) (dấu chấm cuối tên danh sách) Lần xuất (chỉ ghi mục xuất lần thứ 1) (dấu chấm) Nơi xuất (ghi tên thành phố, ghi tên quốc gia): (dấu hai chấm) Nhà xuất (dấu chấm kết thúc) • Sách tác giả Ví dụ: Trần Thừa, 1999 Kinh tế học vi mô Hà Nội: Nhà xuất Giáo dục Redman, P., 2006 Good essay writing: a social sciences guide 3rd ed London: Open University in assoc with Sage Tổng cục thống kê, 2010 Niên giám thống kê 2010 Hà Nội: Nhà xuất Thống kê UNDP, 2009 Những ảnh hưởng kinh tế- xã hội HIV/AIDs hộ gia đình dễ bị tổn thương tình trạng đói nghèo Việt nam Hà Nội: Nhà xuất Văn hóa Thơng tin • Sách tác giả: sử dụng chữ chữ and để nối tên tác giả Ví dụ: Hoàng Trọng Chu Nguyễn Mộng Ngọc, 2008 Thống kê ứng dụng Hà Nội: Nhà xuất Thống kê • Sách tác giả trở lên: ghi tên tác giả thứ nhất, cụm từ cộng Hoặc et al cho đồng tác giả, tương tự trích dẫn phần nội dung Ví dụ: Nguyễn Trọng Hoài cộng sự, 2009 Dự báo phân tích liệu Hà Nội: nhà xuất Thống kê Grace, B et al., 1988 A history of the word Princeton, NJ: Princeton University Press • Sách nhiều tác giả hiệu đính: ghi thêm chữ viết tắt ed (một tác giả) eds (nhiều người hiệu đính) sau tên tác giả Tiếng Việt ghi đầy đủ là: hiệu đính (dấu phẩy) sau tên tác giả 20 Ví dụ: Max Spoor, N Heerink and Q Futian, eds., 2007 Dragons with clay feet? Transition, sustainable land use, and rural environment in China and Vietnam Plymouth: Lexington Books A Division of Rowman & Littlefield Publishes • Các chương sách hiệu đính: Tên tác giả, năm chương trích dẫn Tên Chương Trong: In: Tên tác giả hiệu đính sách, hiệu đính ed./eds Năm xuất sách Tên sách Nơi xuất bản: Nhà xuất Số thứ tự chương (hoặc trang dầu trang cuối chương) Ví dụ: Samson, c., 1970 Problems of information studies in history In: S Stone, Ed 1980 Humanities information research Sheffield: CRUS, pp.44-68 Smith, l, 1975 A source of information In: W Jones, ed 2000 One hundred and one ways to find information about health Oxford: Oxford University Press Ch.2 Nguyễn Đức Trí, 2009 Ngân hàng thương mại cổ phần Á Châu (ACB): Cho vay thời lạm phát Trong: Các tình giảng dạy cao học quản trị kinh doanh Việt nam: Phát triển tình kinh doanh giảng dạy MBA Việt Nam Đại học Kinh tế Tp.HCM, Đại học Nông nghiệp Hà Nội, Đại học Kinh tế - Đại học Huế Hồ Chí Minh: Nhà xuất Đại học Quốc gia Thành phố Hồ Chí Minh, trang: 331-345 • Sách dịch sang tiếng Việt: Tên tác giả, năm xuất gốc Tên sách Dịch từ tiếng (Anh/Pháp,…) Tên người dịch, năm dịch Nơi xuất bản: Nhà xuất Ví dụ: Sterner, T., 2002 Cơng cụ sách cho quản lí tài ngun mơi trường Dịch từ tiếng Anh Người dịch Đặng Minh Phương, 2008 Hồ Chí Minh: Nhà xuất Tổng hợp Thành phố Hồ Chí Minh Pindyck, R.S., D L Rubineld, 1989 Kinh tế học vi mơ Dịch từ tiếng Anh Người dịch Nguyễn Ngọc Bích Đoàn Văn Thắng, 1994 Hà Nội: Nhà xuất Khoa học Kỹ thuật Hà Nội Kant, L., 1785 Fundamental principle of the metaphysic of morals Translated by T.K Abbott., 1988 New York: Prometheus Books Canetti, E., 2001 The voice of Marrakesh: a record of a visit Translated from German by J.A Underwood San Francisco Arion • Các sách đăng tải dạng điện tử (Electronic books), tài liệu dạng PDF sở liệu có bảo mật có sẵn internet: theo trình tự sách xuất bản, thêm thông tin sau: [dạng thức] địa mạng [ngày truy cập] Dạng thức bao gồm hình thức đăng bài: [E-book], [pdf], [E-jounal], [online] 21 Ví dụ: Carlsen, J and Charters, S., eds 2007 Global wine tourism [e-book] Wallingford: CAB I Pub Available through: Anglia Ruskin University Library website [Accessed June 2008] Bank of England, 2008 Inflation Report [pdf] Available [Accessed 20 April 2009] Bài đăng tạp chí khoa học • Định dạng trình tự: Tên tác giả, năm Tựa đề báo Tên tạp chí, số xuất bản, số thứ tự trang báo Huỳnh Thanh Biền, 2011 Ảnh hưởng vốn xã hội lãnh đạo doanh nghiệp để việc tiếp cận quỹ đất phát triển dự án bất động sản Tạp chí phát triển kinh tế, số 251, trang 29-36 Ví dụ: Nguyễn Thị Thu Hiền, 2011 Kế tốn cơng cụ tài chính: tiếp cận quan điểm hệ thống Tạp chí cơng nghệ ngân hàng, số 66, trang 22-27 Karshenas, M., 2001 Agriculture and economic development in Sub-Saharan Africa and Asia Cambridge Journal of Economics, 25: 315-342 Antle, J.M., P.L Pingali,, 1994 Pesticides, productivity and fanner health: A Philippine case studv American Journal of Agricultural Economics, 76:418-430 • Bài đăng tin, magazine, có xuất Định dạng trình tự đăng tạp chí khoa học Ví dụ: Nguyễn Đơng Phong, 2011 Vững bước thực sứ mạng tầm nhìn Bản tin Đại học Kinh tế Hồ Chí Minh, số đặc biệt 116, tháng 8-9 10, trang 2-5 • Các đăng tạp chí tải dạng điện tử (ElectronicJournal) sở liệu có bảo mật só sẵn internet: theo trình tự đăng tạp chí in ấn xuất bản, có thêm thơng tin sau: [dạng thức] [ngày truy cập] Ví dụ: Boughton, J.M., 2002 The BrettM Woods proposal: an in depth look Political Science Quarterly [e-journal] 42 (6) Available at: Blackwell Science Synergy database [Accessed 12 June 2005] Kipper, D., 2008 Japan's new dawn, Popular Science and Technology, [online] Available at: [Accessed 22 June 2009] 22 Các dạng tài liệu khác Các báo đăng kỷ yếu hội nghị, hội thảo, diễn đàn (seminar, forum), tin, magazine, có xuất bản, ghi theo thứ tự sau: Tên tác giả, năm Tên báo, tên kỷ yếu/tên hội nghị/diễn đàn, số thứ tự trang báo kỷ yếu Địa điểm, thời gian tổ chức Cơ quan tổ chức • Báo cáo Hội nghị Ví dụ: UNDESA (United Nationf Deparment of Economic and Social Affairs), 2005 6th Global forum on reinventing government: towards participatory and transparent govermance Seoul, Republic of Korea 24-27 May 2005 New York: United Nations • Bài đăng báo cáo hội nghị Ví dụ: Brown, J., 2005 Evaluating surveys of transparent governmence In: UNDESA (United Nationf Deparment of Economic and Social Affairs), 6th Global forum on reinventing government: towards participatory and transparent govermance Seoul, Republic of Korea 24-27 May 2005 New York: United Nations Các báo, tham luận trình bày hội nghị, hội thảo, diễn đàn (serminar, forum) khơng có xuất bản, ghi theo thứ tự sau: tên tác giả, năm, tên báo, tên hội nghị/ hội thảo/ diễn đàn Cơ quan tổ chức, địa điểm thời gian tổ chức Sử Đình Thành, 2011 Phân tích mối quan hệ chi tiêu công tăng cường kinh tế Việt nam Hội thảo khoa học: ổn định kinh tế vĩ mô phát triển kinh tế, trang 17-33 Đại học Kinh tế thành phố Hồ Chí Minh, tháng 10 năm 2011 • Chuyên đề tốt nghiệp đại học, luận văn Thạc sĩ, luận án tiến sĩ Tên tác giả, năm Tên luận văn, Bậc học Tên thức Trường Ví dụ: Nguyễn Cao Anh, 2011 Đánh giá hài lòng người lao động doanh nghiệp địa bàn tỉnh Bến Tre Luận văn Thạc sĩ Đại học kinh tế Thành phố Hồ Chí Minh Trần Thanh Tòan, 2009 Phát triển doanh nghiệp nhỏ vừa tỉnh Bình Định trình hội nhập kinh tế quốc tế Luận án Tiến sĩ Đại học Kinh tế Thành phố Hồ Chí Minh Lansin, A.O., 1997 Micro-economic for analyzing policy changes in Dutch arable farming PhD thesis Agricuturral University Wageningen • Các giáo trình, giảng, tài liệu học tập Các giáo trình tài liệu thức thẩm định sử dụng trường đại học Tài liệu nguồn thường trích dẫn 23 Ví dụ: Võ Văn Nhị, 2009 Bài tập nguyên lý kế toán Đại học Kinh tế Thành phố Hồ Chí Minh Đồn Thị Hồng Vân, 2002 Giáo trình kỹ thuật ngoại thương Đại học Kinh tế Thành phố Hồ Chí Minh Các giảng tài liệu tham khảo giảng viên tài liệu phát phổ biến để sử dụng nội khơng đưa vào danh mục tài liệu tham khảo Nếu cần trích dẫn phải copy phần thơng tin tham khảo tài liệu đó, đưa vào phần phụ lục Trong phần nội dung bài, ghi thơng tin nguồn trích dẫn là: xem phụ lục số… (đánh theo thứ tự phụ lục viết) • Các tài liệu lưu hành nội (báo cáo tài chính, báo cáo tổng kết, ) Cung cấp thông tin tài liệu: quan, năm, tên tài liệu,… Ví dụ: Hội đồng chức danh nhà nước, 2011 Văn pháp quy tài liệu hướng dẫn việc xét công nhận đạt tiêu chuẩn chức danh giáo sư, phó giáo sư năm 2011 Hà Nội, tháng năm 2011 Đại học Kinh tế Thành phố Hồ Chí Minh, Phịng quản lí giảng đường thời khóa biểu, 2011 Thời khóa biểu hệ sau đại học (học kỳ đầu- năm 2012) Tháng năm 2011 Anglia Ruskin University, 2007 Using the Cochrane Library [leaflet] August 2007 ed Cambridge: Anglia Ruskin University Các thông tin khác đăng tải Internet: Các tài liệu Internet có nhiều khác biệt chất lượng mức độ xác Nói chung khơng nên trích dẫn ý tưởng, nội dung, viết mà không rõ địa mạng, tác giả, tổ chức, quan đăng mạng • Đinh dạng trình tự Ghi tên tác giả (nếu có), năm (nếu có) Tên tài liệu tham khảo Đường dẫn để tiếp cận tài liệu: Ví dụ: Đại học Kinh tế Thành phố Hồ Chí Minh, 2010 Báo cáo kết thực chương trình đào tạo bồi dưỡng 1000 giám đốc cho doanh nghiệp địa bàn thành phố Hồ Chí Minh (Khóa - Khóa 15) [Ngày truy cập: 19 tháng năm 2010] Võ Đình Phước (2011) Đề xuất cải tiến chương tình tiếng Anh theo hướng lấy người học làm trung tâm, Kỷ yếu hội thảo [Ngày truy cập: tháng 11 năm 2011] 24 Các tài liệu đăng hình thức truyền thơng khác Ngồi định dạng tài liệu ấn phẩm (được in) dạng điện tử, có nhiều thơng tin trích dẫn nhiều hình thức truyền thơng khác như: phim ảnh, đĩa CD, băng video, phát thanh, truyền hình Các thơng tin trích dẫn từ định dạng cần ghi rõ định dạng: [Phim], [CD], [Video], Ghi thông tin tác giả, năm sản xuất, ngày phát thanh, phát hình,… thơng tin khác nhằm tăng thêm độ tin cậy thông tin trích dẫn Các tài liệu hạn chế tối đa việc sử dụng để trích dẫn Khi sử dụng tài liệu tác giả, tổ chức học thuật,… để tham khảo trích dẫn vào viết, phải hạn chế tối đa tài liệu thiếu thông tin mức độ tin cậy sau đây: Khơng có tên tác giả, khơng có năm xuất (đây hai thơng tin trích dẫn hệ thống Harvard), rõ nguồn gốc tài liệu, khơng có địa đường dẫn internet, trích dẫn thứ cấp (trích qua trích dẫn tác giả khác) Những thơng tin trích từ loại tài liệu có thiếu sót thơng tin gọi tài liệu tham khảo đen Thỉnh thoảng, danh mục tài liệu tham khảo trích dẫn tác giả, có số trường hợp sau thể thiếu sót thơng tin năm nhà xuất bản: 2005? Có lẽ năm 2005 Ca 2005 Vào khoảng 2005 199Vào khoảng thập niên 90, kỷ 2, khơng rõ năm 199? Có lẽ thập niên 1990, kỷ 20 n.d (no date) Không biết năm xuất s.l (since loco) Không có nơi xuất s.n (sine nomine) Nhà xuất khơng có tên III Ví dụ danh mục tài liệu tham khảo • Danh mục tài liệu tiếng Việt Đại học kinh tế Thành phố Hồ Chí Minh, Phịng quản lí giảng đường thời khóa biểu, 2011 Thời khóa biểu hệ sau đại học (học kỳ đầu-năm 2012) Tháng năm 2011 Đoàn Thị Hồng Vân, 2002 Giáo trình kỹ thuật ngoại thương Đại học Kinh tế Thành phố Hồ Chí Minh Hồng Trọng Chu Nguyễn Mộng Ngọc, 2008 Thống kê ứng dụng Hà Nội: Nhà xuất Thống kê Hội đồng chức danh nhà nước, 2011 Văn pháp quy tài liệu hướng dẫn việc xét công nhận đạt tiêu chuẩn chức danh giáo sư, phó giáo sư năm 2011 Hà Nội, tháng năm 2011 25 Huỳnh Thanh Điền, 2011 Ảnh hưởng vốn xã hội lãnh đạo doanh nghiệp đến việc tiếp cận quỹ đất phát triển dự án bất động sản Tạp chí Phát triển kinh tế, số 251, trang 29-36 Nguyễn Cao Anh, 2011 Đánh giá hài lòng người lao động doanh nghiệp địa bàn tỉnh Bến Tre Luận văn thạc sĩ Đại học Kinh tế Thành phố Hồ Chí Minh Nguyễn Đông Phong, 2011 Vững bước thực sứ mệnh tầm nhìn Bản tin Đại học kinh tế Thành phố Hồ Chí Minh, số đặc biệt 116, tháng 8-9 10, trang 2-5 Nguyễn Thị Thu Hiền, 2011 Kế tốn cơng cụ tài chính: Tiếp cận quan điểm hệ thống Tạp chí Cơng nghệ Ngân hàng, số 66, trang 22-27 Sterner, T., 2002 Công cụ sách cho quản lí tài ngun mơi trường Dịch từ tiếng Anh Người dịch Đặng Minh Phương, 2008 Hồ Chí Minh: Nhà xuất Tổng hợp Thành phố Hồ Chí Minh 10 Sử Đình Thành, 2011 Phân tích mối quan hệ chi tiêu công tăng cường kinh tế Việt Nam Hội thảo Khoa học: ổn định kinh tế vĩ mô phát triển kinh tế, trang 17-33 Đại học Kinh tế Thành phố Hồ Chí Minh, tháng 10 năm 2011 11 Tổng cục thống kê, 2010 Niên giám thống kê 2010 Hà Nội: Nhà xuất Thống kê 12 Trần Thanh Toàn, 2009 Phát triển doanh nghiệp nhỏ vừa tỉnh Bình Định trình Hội nhập Kinh tế quốc tế Luận án Tiến sĩ, Đại học Kinh tế thành phố Hồ Chí Minh 13 Võ Văn Nhị, 2009 Bài tập nguyên lý kế tốn Đại học Kinh tế Thành phố Hồ Chí Minh • Danh mục tài liệu tiếng Anh Anglia Ruskin University, 2007 Using the Cochrane Library [leaflet] August 2007 ed Cambridge: Anglia Ruskin Universi_ Bank of England, 2008 Inflation Report [pdf] Available at: [Accessed 20 April 2009] Grace, B et al., 1988 A history of the '(Vorld Princeton, NJ: Princeton University Press Kant, I., 1785 Fundctmel1(r;dprlnciplesojthe tnetaphysic afmorals Translated by T.K Abbott., 1988 New York: Prometheus Books Karshenas, M., 2001 Agriculture and economic development in Sub-Saharan Africa and Asia Cambridge Journal of Economics, 25: 315-342 Kipper, D., 2008 Japan's new dawn, Popular Science and Technology [online] Available at: [Accessed 22 June 2009] Lansin, A.O., 1997 Micro-economic models for analyzing policy changes in Dutch arablefanning PhD thesis Agricultural Universit Wageningen 26 Max Spoor, N Heerink and Q Futian, eds., 2007 Dragons with clay feet? Transition sustainable land use, and rural environment in China and Vietnam Pl_111outh: Lexington Books, A Division of Rowman & Littlefield Publishers Regman, P., 2006 GIJod essay writing: a social sciences guide 3rd ed London: Open Univertsity in assoc with Sage 10 Smith, J., 1975 A source of information In: W Jones, ed 2000 One hundred and one way to find information about health Oxford: Oxford University Press Ch.2 11 DNDESA (United Nations Department of Economic and Social Affairs), 2005 6th Global forum on reihventing government: towards participatory and transparent governance Seoul, Republic of Korea 24-27 May 2005 New York: United Nations 27 PHỤ LỤC BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO –––– Số: 07/2003/QĐ-BGD&ĐT CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự - Hạnh phúc ––––––––––––––––––––––– Hà Nội, ngày 13 tháng năm 2003 QUYẾT ĐỊNH VỀ VIỆC BAN HÀNH QUY ĐỊNH TẠM THỜI VỀ VIẾT HOA TÊN RIÊNG TRONG SÁCH GIÁO KHOA BỘ TRƯỞ NG BỘ G IÁ O DỤ C VÀ Đ ÀO TẠ O Căn Nghị định số 86/2002/NĐ-CP ngày 05/11/2002 Chính phủ chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn cấu tổ chức Bộ, quan ngang Bộ, Căn Nghị định số 29/CP ngày 30/3/1994 Chính phủ quy định nhiệm vụ, quyền hạn tổ chức máy Bộ Giáo dục Đào tạo, Theo đề nghị Vụ trưởng Vụ Tiểu học Giám đốc Nhà Xuất Giáo dục, QUYẾT ĐỊNH: Điều Ban hành kèm theo Quyết định Quy định tạm thời viết hoa tên riêng sách giáo khoa Điều Quyết định có hiệu lực sau 15 ngày, kể từ ngày đăng Công báo Bản Quy định sử dụng việc biên soạn, biên tập sách giáo khoa viết theo Chương trình mơn học tiểu học, trung học sở, trung học phổ thông (được ban hành theo Quyết định số 43/2001/QĐ-BGDĐT ngày 09/11/2001, số 03/2002/QĐ-BGDĐT ngày 24/01/2002 số 47/2002/QĐ-BGDĐT ngày 19/11/2002 Bộ trưởng Bộ Giáo dục Đào tạo) Điều Chánh Văn phòng Bộ, Vụ trưởng Vụ Tiểu học, Vụ trưởng Vụ Trung học phổ thông, Giám đốc Nhà Xuất Giáo dục Thủ trưởng đơn vị có liên quan thuộc quan Bộ Giáo dục Đào tạo chịu trách nhiệm thi hành Quyết định KT BỘ TRƯỞNG BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO THỨ TRƯỞNG (Đã ký) Đặng Huỳnh Mai 28 QUY ĐỊNH TẠM THỜI VỀ VIẾT HOA TÊN RIÊNG TRONG SÁCH GIÁO KHOA (Ban hành kèm theo Quyết định số 07/2003/QĐ-BGDĐT ngày 13/3/2003 Bộ trưởng Bộ Giáo dục Đào tạo) I CÁCH VIẾT TÊN RIÊNG VIỆT NAM Tên người: Viết hoa chữ đầu tất âm tiết Ví dụ: - Đinh Tiên Hoàng, Trần Hưng Đạo - Trần Phú, Ngô Gia Tự, Nguyễn Thị Minh Khai - Tố Hữu, Thép Mới - Vừ A Dính, Bàn Tài Đồn * Chú ý: Tên danh nhân, nhân vật lịch sử cấu tạo cách kết hợp phận vốn danh từ chung với phận tên gọi cụ thể coi tên riêng viết hoa theo quy tắc viết hoa tên người Ví dụ: - Ơng Gióng, Bà Trưng - Đồ Chiểu, Đề Thám Tên địa lý: Viết hoa chữ đầu tất âm tiết Ví dụ: - Thái Bình, Trà Vinh, Cần Thơ - Thừa Thiên - Huế, Bà Rịa - Vũng Tàu - Sa Pa, Mù Cang Chải, Pác Bó * Chú ý: Tên địa lý cấu tạo danh từ hướng cách kết hợp phận vốn danh từ chung, danh từ hướng với phận tên gọi cụ thể coi danh từ riêng tên địa lý viết hoa theo quy tắc viết hoa tên địa lý Ví dụ: - Bắc Bộ, Nam Bộ, Tây Bắc, Đông Bắc - Vàm Cỏ Đông, Trường Sơn Tây - Hồ Gươm, Cầu Giấy, Bến Thủy, Cửa Việt, Đèo Ngang, Vũng Tàu Tên dân tộc: Viết hoa chữ đầu tất âm tiết Ví dụ: Kinh, Tày, Sán Dìu, Lơ Lơ, Phù Lá, Hà Nhì Tên người, tên địa lý tên dân tộc Việt Nam thuộc dân tộc thiểu số anh em có cấu tạo từ đa âm tiết (các âm tiết đọc liền nhau): Đối với phận tạo thành tên riêng, viết hoa chữ đầu có gạch nối âm tiết 29 Ví dụ: - Ê-đê, Ba-na, Xơ-đăng, Tà-ôi - Kơ-pa Kơ-lơng, Nơ-trang-lơng - Y-rơ-pao, Chư-pa Tên quan, tổ chức, đoàn thể: Viết hoa chữ đầu âm tiết âm tiết đầu phận tạo thành tên riêng Ví dụ: - Ban Chấp hành Trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam - Ủy ban Thường vụ Quốc hội - Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam - Bộ Giáo dục Đào tạo; - Bộ Lao động - Thương binh Xã hội; - Bộ Nông nghiệp Phát triển nơng thơn - Trung ương Đồn Thanh niên Cộng sản Hồ Chí Minh - Trường Đại học Sư phạm Hà Nội I; Trường Tiểu học Kim Đồng - Nhà máy Cơ khí Nơng nghiệp I Từ cụm từ vật, đồ vật, vật dùng làm tên riêng nhân vật: Viết hoa chữ đầu âm tiết tạo thành tên riêng Ví dụ: - (chú) Chuột, (bác) Gấu, (cơ) Chào Mào, (chị) Sáo Sậu - (bác) Nồi Đồng, (cô) Chổi Rơm, (anh) Cần Cẩu - (ông) Mặt Trời, (chị) Mây Trắng II CÁCH VIẾT TÊN RIÊNG NƯỚC NGOÀI Tên người, tên địa lý: 1.1 Trường hợp phiên âm qua âm Hán - Việt: Viết theo quy tắc viết tên người, tên địa lý Việt Nam Ví dụ: - Mao Trạch Đông, Kim Nhật Thành - Đức, Nhật Bản, Bồ Đào Nha, Triều Tiên 1.2 Trường hợp phiên âm không qua âm Hán - Việt (phiên âm trực tiếp, viết sát theo cách đọc): Đối với phận tạo thành tên riêng, viết hoa chữ đầu có gạch nối âm tiết Ví dụ: - Phơ-ri-đơ-rích ăng-ghen, Vơ-la-đi-mia I-lích Lê-nin - Mát-xcơ-va, I-ta-li-a, An-giê-ri 30 Tên quan, tổ chức, đoàn thể nước ngoài: 2.1 Trường hợp dịch nghĩa: Viết theo quy tắc viết tên quan, tổ chức, đồn thể Việt Nam Ví dụ: - Trường Đại học Tổng hợp Quốc gia Mát-xcơ-va mang tên Lô-mô-nô-xốp - Viện Khoa học Giáo dục Bắc Kinh 2.2 Trường hợp viết tắt: Viết nguyên dạng viết tắt Tùy trường hợp, ghi thêm tên dịch nghĩa ghi thêm tên nguyên dạng không viết tắt Ví dụ: WB (Ngân hàng Thế giới), WB (World Bank) 31

Ngày đăng: 20/04/2021, 22:40

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w