Description system/ Mô tả hệ thống: The fire protection system of building includes systems as follows: Hệ thống chữa cháy của tòa nhà bao gồm các hệ thống sau: - Fire hydrant system and
Trang 1QUY TRÌNH KIỂM TRA & CHẠY THỬ
Trang 2TESTING AND COMMISSIONING
PROCEDURE FOR FIRE FIGHTING SYSTEM
QUY TRÌNH KIỂM TRA VÀ CHẠY THỬ
HỆ THỐNG CHỮA CHÁY
1 Description of fire fighting system/ Mô tả hệ thống chữa cháy
2 Objective/ Mục tiêu
3 Work standards & General requirement / Tiêu chuẩn công việc & Yêu cầu chung
4 Preparation (Materials, Equipments & Human Resources)/ Công tác chuẩn bị (Vật tư, thiết bị và nhân lực)
5 Checking procedure / Quy trình kiểm tra
6 Commissioning procedure/ Quy trình chạy thử
7 Check list and T&C record forms/ Danh mục kiểm tra và Mẫu biên bản T&C
8 Drawing (attachment)/ Bản vẽ
9 Catalogue of equipment / Catalogue của thiết bị
Trang 31. DESCRIPTION OF FIRE FIGHTING SYSTEM / MÔ TẢ HỆ THỐNG CHỮA CHÁY:
1.1. Description system/ Mô tả hệ thống:
The fire protection system of building includes systems as follows:
Hệ thống chữa cháy của tòa nhà bao gồm các hệ thống sau:
- Fire hydrant system and fire sprinkler system designed for entire building is arranged as follows:
Hệ thống chữa cháy vách tường và hệ thống chữa cháy tự động sprinkler được thiết kế cho toàn bộ tòa nhà được sắp xếp như sau:
+ Fire hydrant and fire sprinkler system from level 2 to technical roof floor (fire pumpzone) is designed include: 02 electric fire pumps (one duty and one standby) and 01jockey pump
Hệ thống chữa cháy vách tường và hệ thống chữa cháy tự động sprinkler từ lầu 2 đến tầng kỹ thuật mái (khu vực phục vụ bởi bơm chữa cháy) được thiết kế bao gồm:
02 bơm chữa cháy (1 chạy và 1 dự phòng) và 1 bơm bù áp.
+ Fire hydrant and fire sprinkler system from basement 2 to mezzanine floor (Gravity zone) is designed use water gravity of fire water FRP tank with volume 315m3 at technical roof floor location.
Hệ thống chữa cháy vách tường và hệ thống chữa cháy tự động sprinkler từ hầm 2 đến tầng lửng(khu vực phục vụ bởi trọng lực nước) được thiết kế sử dụng trọng lực nước của bể nước chữa cháy FRP thể tích 315m 3 được lắp đặt tại tầng mái.
+ Fire pump room is located at the technical roof floor.
Phòng bơm chữa cháy được đặt ở tầng kỹ thuật mái.
+ In order to service the sprinkler system, each stand pipe is designed with a drainage pipe riser.
Để bảo trì hệ thống, 2 trục xả nước bảo trì được thiết kế song song với 2 trục ống đứng.
- Automatic foam – water spray system:
Hệ thống chữa cháy foam tự động:
+ This system is designed for Generator room at basement 01 location
Hệ thống này được thiết kế cho phòng máy phát điện đặt tại tầng hầm 01.
+ Automatic foam – water system including as follows: Foam bladder tank, deluge valve,deluge control panel, solenoid valve, water spray nozzle, heat detector… and accessories
Hệ thống chữa cháy foam tự động bao gồm các thiết bị chính như sau: Bình chứa foam, van tràn ngập, tủ điều khiển hệ thống xả tràn ngập, van điện từ, đầu phun, đầu báo nhiệt… và phụ kiện đi kèm.
Hệ thống chữa cháy bằng khí FM200:
+ This system is designed for rooms as follows:
Page 3 of 17
Trang 4Hệ thống này được thiết kế cho các phòng như sau:
o MDF room, MV & transformer, mobile booster room, MSB room at basement
- Fire chemical system:
Hệ thống chữa cháy hóa chất:
+ Use portable CO 2 fire extinguisher type 5 kG and ABC extinguisher type 6 kG The fire
extinguishers are installed at appropriate locations as follows:
Sử dụng bình chữa cháy cầm tay CO 2 loại 5 kG và bình chữa cháy hóa chất ABC loại 6kG Các bình chữa cháy được bố trí ở các vị trí thích hợp như:
o Lobby / Sảnh thang các tầng
o Technical service room / Các phòng kỹ thuật cơ điện
o Car-park at the basement 01, 02 / Khu để xe tầng hầm 01, 02
+ Use auto ABC fire extinguisher type 6 kG The fire extinguishers are installed at appropriate locations as follows: Electrical rooms & LPG station.
Sử dụng bình chữa tự động ABC loại 6kG Các bình chữa cháy được bố trí ở các vị trí thích hợp như: Các phòng điện tầng và trạm gas bếp.
1.2 Description installation system/ Mô tả lắp đặt hệ thống:
- Fire sprinkler and fire hose reel system:
Hệ thống vòi phun nước chữa cháy sprinkler và chữa cháy vách tường:
+ This is to descript the operation of combined hydrant system
Đây là mô tả hoạt động của hệ thống chữa cháy kết hợp
+ There are 3 pressure switches installed on common supply pipe in pump room It is used to control pump operation.
Có 3 công tắc áp suất được lắp đặt trên đường ống góp trong phòng bơm Nó được
sử dụng để kiểm soát hoạt động của bơm.
+ Control panel: Provide manual/automatic/off pump selector for on/off control of the pumps.
Tủ điều khiển: Có công tắc chọn chế độ bơm bằng tay / tự động / tắt để điều khiển bật / tắt bơm.
- Pump opetation / Vận hành của bơm:
Normally, system is charged with water at (4.7) bar
Page 4 of 17
Trang 5Thông thường, hệ thống được duy trì ở (4.7) bar
When select auto mode, if water pressure drops to (4.7-0.7=4.0) bars, jockey pump will be activated And when water pressure rises up and reaches to (4.7) bar, jockey pump will be stopped automatically
Khi chọn chế độ tự động, nếu áp suất nước giảm xuống (4.7-0.7=4.0) bars, bơm Jockey sẽ được kích hoạt Và khi áp lực nước tăng lên và đạt đến (4.7) bar, bơm Jockey sẽ tự động dừng lại.
In case water pressure still drops to (4.7-1=3.7) bars, electric fire pump will be activated Under any mode (automatic, manual), stopping electric fire pump is alwaysmanual
Trong trường hợp áp lực nước vẫn giảm xuống (4.7-1=3.7) bar, bơm chữa cháy sẽ được kích hoạt Trong bất kỳ chế độ nào (tự động, bằng tay), việc dừng bơm chữa cháy luôn là bằng tay.
In case duty electric fire pump of power is failed and pressure drops to (4.7-1.4 =3.3) bar, standby electric fire pump shall be activated automatically Under any mode (automatic, manual), stopping electric fire pump is always manual
Trong trường hợp bơm chữa cháy chính bị hỏng và áp suất giảm xuống 1.4=3.3) bar, bơm chữa cháy dự phòng sẽ được kích hoạt tự động Trong bất kỳ chế
(4.7-độ nào (tự (4.7-động, bằng tay), việc dừng bơm chữa cháy luôn là bằng tay.
2. OBJECTIVES / MỤC TIÊU:
The objective of this statement is to document the procedure and the inspection
requirement for the testing and commissioning of combined hydrant system
Mục tiêu của hướng dẫn này là ghi lại quy trình và yêu cầu kiểm tra đối với việc thử nghiệm và vận hành hệ thống chữa cháy kết hợp.
3. WORK STANDARDS & GENERAL REQUIREMENT / TIÊU CHUẨN CÔNG VIỆC
& YÊU CẦU CHUNG:
3.1. Work standards/ Tiêu chuẩn công việc:
The work standards and code of practice shall be used as reference and formed the basic
guideline for the testing and commissioning It is as follows:
Các tiêu chuẩn công việc và quy tắc thực hiện sẽ được sử dụng làm tài liệu tham khảo như là
hướng dẫn cơ bản cho việc T&C Bao gồm như sau:
- TCVN 5040:1980 Fire Fighting Equipment
- TCVN 5760:1993 Fire Fighting system – Design Requirements
- TCVN 2622:1995 Fire protection for house & building
- TCVN 6160:1996 Fire protection for highrise building
- TCXD 46:1991 Lightning system for building
Trang 6- NFPA 1 Uniform Fire Code
- NFPA 72 National Fire Alarm Code
- NFPA 101 Life Safety Code
- NFPA 13 Installation of Sprinkler Systems
- NFPA 14 Installation of Standpipe and Hose Systems
- NFPA 20 Installation of Stationary Pumps for Fire Protection
- CIBSE Chartered Institute of Building Services Engineers
3.2 General requirement/ Yêu cầu chung:
- All testing and commissioning shall be carried out in accordance to Authority’s
Trước khi có bất kỳ thử nghiệm và chạy thử nào, một loạt các kiểm tra sẽ được thực hiện
để xác minh và đảm bảo tất cả các thử nghiệm và chạy thử có thể được thực hiện một cách chắc chắn.
4. PREPARATION (MATERIALS, EQUIPMENTS & HUMAN RESOUCES/ CÔNG
TÁC CHUẨN BỊ (VẬT TƯ, THIẾT BỊ & NHÂN LỰC):
4.1. Equipment & Tools list (refer to attached list)/ Danh sách Thiết bị & dụng cụ:
- All machinery will be checked before commencing work Certificates and technical
information will be provided for review
Tất cả máy móc sẽ được kiểm tra trước khi tiến hành công việc Chứng chỉ và thông tin kỹ thuật sẽ được cung cấp để xem xét.
- All machines / tools are in good condition, safe and suitable for the work to be carried out
Tất cả máy móc/ công cụ luôn trong tình trạng còn tốt, an toàn và phù hợp với công việc được triển khai.
- All safety related records for plant, equipment and operators shall be maintained by the site Safety Manager
Tất cả máy móc thiết bị sẽ được theo dõi và ghi nhận bởi người quản lý an toàn.
Trang 7No Mô tả/ Description Số lượng/ Tình trạng/ Ghi chú/ notes
Amount Status
Ladder, folding chairs 02pc
4.2. Human Resources- Deployment of manpower/ Phát triển nhân lực:
- Task launch meeting will be held by Main Contractor engineer of the works with all the staff concerned by this activity to explain and remind for the Method Statement (MS), Inspection & testing plan (ITP), safety MC engineer in charge will attend this meeting/
Một buổi họp trước khi bắt đầu công việc sẽ được tổ chức bởi kỹ sư của Nhà thầu chính cùng tất cả các công nhân thực hiện công việc, nhằm mục đích giải thích, nhắc nhở về biện pháp thi công, kiểm tra nghiệm thu, an toàn Kỹ sư Nhà thầu chính phụ trách công việc sẽ tham dự buổi họp này.
4.3 Mobilization workers cofiguration / Cơ cấu nhân lực:
- All the works will be supervised technical and supervised safety follow organizationalchart drawings device layout, if to this procedure changes must be confirmed bySupervisor Consultant and Client Consultant
Tất cả công tác sẽ được giám sát bởi các nhân viên kỹ thuật và nhân viên an toàn theo sơ
đồ tổ chức và mặt bằng bố trí thiết bị thử tải, nếu quy trình có thay đổi thì phải được sự chấp thuận của tư vấn giám sát và tư vấn chủ đầu tư.
Trang 8DSM
SUPERVISOR
5. CHECKING PROCEDURE / QUY TRÌNH KIỂM TRA:
- Ensure that installation work is complied with the specification as well as in accordance to latest approved construction drawings
Đảm bảo rằng công việc lắp đặt tuân thủ các thông số kỹ thuật cũng như theo bản vẽ thi công đã được phê duyệt trước đó.
- Ensure that flushing system was carried out
Đảm bảo rằng công tác xúc rửa hệ thống đã được tiến hành.
- Check and make sure that all control valves, drain valves and any discharge points are in right statusie There’s no water spraying out without control during T&C
Kiểm tra và đảm bảo rằng các van điều khiển, van xả và bất kỳ điểm xả nào phải không có nước phun ra ngoài trong quá trình thử nghiệm và chạy thử.
- Check that all pipe works, sprinkler heads, hydrant valves, hose reels, control valves, flow switches, pump sets and all other ancillary equipment are firmly secured and connected
Kiểm tra tất cả các đường ống, vòi phun nước, van vòi, ống cuộn, van điều khiển, công tắc dòng chảy, bơm và tất cả các thiết bị phụ khác đều đã được đảm bảo và kết nối chắc chắn.
- Check and ensure that the electrical supply is energized to pump control panel with safety measure(s) observed
Kiểm tra và đảm bảo rằng nguồn cấp đến tủ điều khiển với các biện pháp an toàn được quan sát.
- Check and ensure that the testing of all installation is carried out in accordance to the specification and test results shall be kept as record
Trang 9Kiểm tra và đảm bảo rằng việc thử nghiệm của tất cả các công tác lắp đặt được tiến hành theo tiêu chuẩn kỹ thuật và kết quả kiểm tra phải được ghi chép lưu giữ.
- Check that the installation of the fire rated encasement is complied with manufacturer’s specification
Kiểm tra sự lắp đặt phòng chống cháy nổ có phù hợp với tiêu chuẩn của nhà sản xuất.
6. COMMISSIONING PROCEDURE/ QUY TRÌNH CHẠY THỬ:
6.1. Fire pump control panel powered up procedure / Cấp điện tủ điều khiển:
- Ensure all wirings are correctly connected and terminated to both pump control panel and equipment
Đảm bảo tất cả các dây dẫn đã được kết nối và kết thúc chính xác với bảng điểu khiển và thiết bị.
- Switch all pump controls to “MANUAL” Mode
Chuyển tất cả điều khiển bơm sang chế độ “Điều khiển bằng tay”.
- Close all three phases or single phase fused switches and observe the illumination of powerindicators on the panel
Đóng tất cả 3 pha hoặc các công tắc hợp nhất 1 pha và quan sát chỉ số của các tín hiệu trên bảng.
- Turn on the power supply to control panel with safety measure(s) observed
Bật nguồn điện trên bảng điều khiển với các biện pháp an toàn được quan sát.
- Read the Line and Phase incoming voltage from voltmeter on the pump control panel via voltmeter selector switch (3ph 400V & 1ph 230V)
Đọc điện áp đầu vào đường dây và Pha từ vôn kế trên bảng điều khiển bơm thông qua công tắc chọn vôn kế (3ph 400V & 1ph230V).
6.2. Pump set operation/ Vận hành cụm bơm:
Combined hydrant system/ Hệ thống chữa cháy kết hợp:
- Jockey pump/ Bơm bù áp:
+ In “AUTO” mode, it compensates for system leakage and maintains a suitable
operating pressure rating If the operating pressure falls below 90% of the systemshut-off pressure (ex: water pressure set point is 4.7bars when water pressure drop to4.0 bars then jockey pump runs), pressure switch will be activated and the jockeypump will start automatically The jockey pump will be stopped when normal systempressure has been achieved When a further decreased in pressure is detected, mainpump will cut in Thereafter, the standby pump will only cut-in if the main pumpfails
Trong “Chế độ tự động”, bơm sẽ bù cho trường hợp rò rỉ hệ thống và duy trì mức áp
suất vận hành phù hợp Nếu áp suất vận hành giảm xuống dưới 90% áp suất cài đặt (VD: áp suất cài đặt là 4.7bar nếu áp suất nước giảm xuống tới 4.0 bar thì bơm bù
áp chạy), công tắc áp suất sẽ được kích hoạt và bơm bù áp tự khởi động Bơm bù áp
sẽ dừng khi công suất hệ thống trở về mức bình thường Khi phát hiện áp suất giảm
Trang 10thêm nữa, bơm chính sẽ chạy Sau đó, bơm dự phòng sẽ chỉ thay thế nếu bơm chính
- The First Electric Fire Pump / Bơm chữa cháy động cơ điện đầu tiên:
+ In “Auto” mode, Electric Fire Pump provides water pressure to the system for fire fighting
purpose Electric Fire Pump shall start under the following two conditions:
Trong “Chế độ tự động”, Bơm chữa cháy động cơ điện cung cấp áp lực nước đến hệ
thống cho mục đích chữa cháy Bơm chữa cháy động cơ điện phải hoạt động theo 2 điều kiện sau:
+ In “Manual” mode, the “START” button at the pump control panel is pushed, or
Trong “Chế độ điều khiển bằng tay”, nhấn nút “START” tại bảng điều khiển bơm,
hoặc
+ In “Auto” mode, if the system pressure drops to 80% of set point (ex: water pressure set
point is 4.7 bars when water pressure drop to 3.7 bars then main electric fire pump runs),the pressure switch will be closed and the main pump starts accordingly
Trong “Chế độ tự động”, nếu áp suất hệ thống giảm xuống 80% mức cài đặt (VD:
áp suất cài đặt là 4.7bar nếu áp suất nước giảm xuống tới 3.7 bar thì bơm chính chạy), công tắc áp suất sẽ được đóng và theo đó bơm chính sẽ khởi động.
+ Note: The pumps must reset to “Manual” mode before they can be started again.
Lưu ý: Các bơm phải được đặt về “Chế độ điều khiển bằng tay” trước khi khởi
động lại.
- The second Electric Fire Pump / Bơm chữa cháy động cơ điện thứ 2:
+ If Electric Fire Pump the first fails to start of fails to discharge water, and thepressure decreases to 70% of set point (ex: water pressure set point is 4.7 bars whenwater pressure drop to 3.3 bars then standby electric fire pump runs), standby firePump will be activated
Nếu Bơm chữa cháy động cơ điện thứ nhất không khởi động thì nước không xả ra được và đồng thời áp suất giảm đến 70% mức cài đặt (VD: áp suất cài đặt là 4.7 bar nếu áp suất nước giảm xuống tới 3.3 bar thì bơm chính chạy), Bơm chữa cháy động
cơ điện thứ 2 sẽ được khởi động.
+ Two (2) Electric Fire Pump can only be stopped when “STOP” button on the Fire
Pump Control Panel is depressed
Chỉ có thể dừng 2 Bơm chữa cháy động cơ điện khi nút “STOP” trên bảng điều khiển có tín hiệu quá tải.
- Pump Set Commissioning / Chạy thử cụm bơm:
+ After powering up the fire pump control panel, electric fire pump and jockey pump can
be “START” and “STOP” manually Ensure that motor is rotating in the direction as the
arrow indicated at the pump head
Page 10 of 17
Trang 11Sau khi bật nguồn bảng điều khiển bơm chữa cháy, bơm chữa cháy động cơ điện và Bơm bù áp có thể khởi động và dừng lại bằng tay Đảm bảo rằng động cơ đang quay theo hướng như mũi tên chỉ trên đầu bơm.
+ Switch electric fire pump to “AUTO” mode and jockey pump to “MANUAL” and
turn on test drain gate valves DN100(at fire pump room) to discharge water to firefighting tank to allow drop in system pressure to 80% of set point Verify the main
pump cut-in status Pump can be stopped when “STOP” button is pushed.
Chuyển Bơm chữa cháy động cơ điện sang “Chế độ tự động” và Bơm bù áp sang
“Chế độ điều khiển bằng tay” và mở van xả kiểm tra DN100 (tại phòng bơm) để xả
nước về bể chữa cháy, xả để giảm áp suất hệ thống xuống 80% Xác nhận trạng thái
bơm chính đã được thay thế Có thể dừng bơm khi nhấn nút “STOP”.
+ Switch the first electric fire pump back to “MANUAL” mode and keep jockey pump
in “MANUAL” and switch the second electric fire pump to “AUTO” mode Turn on
test drain gate valves DN100 (at fire pump room) to discharge water to fire fightingtank to allow drop in the system pressure to 70% of set point Verify the standby
pump cut-in status Pump can be stopped when “STOP” button is pushed.
Chuyển bơm chữa cháy động cơ điện trở lại “Chế độ điều khiển bằng tay” và đồng thời vẫn giữ bơm bù áp ở “Chế độ điều khiển bằng tay” và chuyển bơm chữa cháy động cơ điện thứ 2 sang “Chế độ tự động” Mở van xả kiểm tra DN100 (tại phòng
bơm) để xả nước về bể chữa cháy, xả để giảm áp suất hệ thống xuống mức 70% Xác nhận trạng thái bơm dự phòng đã được thay thế Có thể dừng bơm khi nhấn nút
“STOP”.
+ Switch the second electric fire pump back to “MANUAL” mode and jockey pump to
“AUTO” mode Turn on test drain gate valves DN100 (at fire pump room) to
discharge water to fire fighting tank to allow drop in system pressure to 90% of setpoint Verify the jockey pump cut-in and cut-out status
Chuyển bơm chữa cháy động cơ điện thứ 2 trở lại “Chế độ điều khiển bằng tay” và bơm bù áp sang “Chế độ tự động” Mở van xả kiểm tra DN100 (tại phòng bơm) để
xả nước về bể chữa cháy, xả để giảm áp suất hệ thống xuống mức 90% Xác nhận trạng thái bơm bù áp được thay thế và ngắt.
High zone (Fire pump zone: Level 2 – roof floor)/ Khu vực tầng cao (tầng 2 – mái):
+ For testing sprinkler system at each level: Turn on riser test drain valve to dischargewater to drainage pipe riser or open valve of fire hose reel(at roof floor) thenchecking the function operation of system at each level and checking function ofpump operation
Để kiểm tra hệ thống chữa cháy tự động sprinker tại mỗi tầng: mở van xả kiểm tra tại mỗi tầng để xả nước vào trục đứng xả nước của hệ thống chữa cháy hoặc mở van của cuộn vòi chữa cháy (tại tầng mái) sau đó kiểm tra chức năng hoạt động của hệ thống tại mỗi tầng và kiểm tra chức năng vận hành của bơm.
Low zone (Gravity zone: Basement 2 – mezzanine floor)/ Khu vực tầng thấp (hầm 2 – lửng):
+ For testing sprinkler system at each level: Turn on riser test drain valve to dischargewater to drainage pipe riser or open valve of fire hose reel(at basement 2) to checkpressure system
Page 11 of 17
Trang 12Để kiểm tra hệ thống chữa cháy tự động sprinker tại mỗi tầng: mở van xả kiểm tra tại mỗi tầng để xả nước vào trục đứng xả nước của hệ thống chữa cháy hoặc mở van của cuộn vòi chữa cháy (tại hầm 2) để kiểm tra áp lực của hệ thống.
+ When testing is completed, switch all pumps back to “MANUAL” mode
Khi hoàn thành việc thử nghiệm, chuyển tất cả các bơm sang “Chế độ điều khiển
bằng tay”.
+ Record the test run
Ghi lại quá trình chạy thử.
- Proving for pump performance / Kiểm tra đặc tính hoạt động của bơm:
+ Conduct a pump churning test and record the pressure gauge reading at zero flow-rate
Tiến hành kiểm tra cột áp bơm (chạy bơm và khóa van) và ghi nhận số đọc trên đồng
hồ áp suất khi lưu lượng dòng chảy bằng không.
+ Switch all pumps to “MANUAL” and turn on isolation valves to allow water flows thru flow
meter.
Chuyển tất cả các bơm sang “Chế độ điều khiển bằng tay” và mở van cách ly để
cho phép nước chảy qua đồng hồ đo lưu.
+ Switch electric fire pump to “START” and record the flow rate via flow switch
Khởi động bơm chữa cháy động cơ điện và ghi lại lưu lượng thông qua đồng hồ đo lưu lượng.
6.3 T&C procedures for automatic foam – water system/ Quy trình kiểm tra và chạy thử
hệ thống Foam:
PERSON RESULT
No DESCRIPTION IN PASS FAIL REMARK
CHARGE Kiểm tra hệ thống bình chứa bọt foam và các thiết bị liên
1 quan
Checking foam tank and accessory
Kiểm tra việc lắp đặt bồn foam và phụ kiện đi kèm, trạng thái Supplier
Checking foam tank, valve indicator and accessory
Kiểm tra đảm bảo đường ống dẫn foam được đảm bảo, đầu Supplier
Check Piping are properly secured, and Nozzles unobstructed
1.3 Kiểm tra dây tín hiệu điện 24VDCCheck the 24VDC electric signal wire SupplierInstaller
2 Kiểm tra hệ thống tủ điều khiển và các thiết bị liên quanChecking fire control panel and accessory
2.1 Kiểm tra nguồn điện 220VAC cấp cho tủChecking the power supply 220VAC SupplierInstaller
2.2 Kiểm tra cầu chì thích hợp đã được sử dụng.Check if the appropriate fuse has been used. SupplierInstaller
2.3 Kiểm tra ắc quy dự phòng.Check the capacity of battery. SupplierInstaller
2.4 Kiểm tra trạng thái tủ và các lỗi để khắc phục.Check the operation statuses of control panel and fixed error SupplierInstaller
Page 12 of 17