Cach xung ho bang tieng Viet trong gia dinh

5 19 0
Cach xung ho bang tieng Viet trong gia dinh

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

- Các tiếng xưng hô về anh chị em gồm có: Anh chị là tiếng các em gọi anh chị hay cặp vợ chồng anh chị mình, tiếng cặp vợ chồng tự xưng với các em của họ, tiếng gọi cặp vợ chồng của bạn[r]

(1)

CÁCH XƯNG HÔ BẰNG TIẾNG VIỆT ÁP DỤNG TRONG GIA ĐÌNH

-Có người cho việc xưng hô tiếng Việt phức tạp gây phiền phức giao thiệp Cứ ”you, me” hay ”toi, moi” trọi tiếng Anh tiếng Pháp có phải tiện khơng? Thực ra, cách xưng hô tiếng Việt không phức tạp khơng phiền phức Nó phong phú, rõ ràng, có tôn ti trật tự, văn minh Cách xưng hơ tiếng Việt tự khơng gây phiền phức Nếu có phiền phức nữa, người sử dụng khơng biết cách mà thơi Cách xưng hô tiếng Việt tượng trưng cho văn minh lâu đời gia giáo việc giao tế ngồi xã hội Lễ phép tơn ti trật tự phân minh cách để ta phân biệt dân tộc có văn hiến lâu đời với dân tộc phát triển loài người với loài thú bọn quỉ đỏ Từ ngày có bọn quỉ đỏ, tức bọn Cộng Sản Việt Nam, việc xưng hô tiếng Việt bị bọn phá hoại tận gốc rễ bọn chúng khuyến khích cách xưng hơ đồng chí, anh, chị mà khơng kể tuổi tác, ngơi thứ, thân sơ, khơng có tơn ty trật tự Già đồng chí trẻ đồng chí Lớn tuổi anh chị nhỏ tuổi chị anh Để hiểu rõ cách xưng hô tiếng Việt, ôn lại phong tục Việt Nam cách xưng hô Trong phạm vi gia đình họ hàng ta có cách xưng hơ riêng cho người Trong xã hội thế, ta có cách xưng hô đặc biệt dành cho người ta quen biết Trong phạm vi này, chúng tơi trình bày điều liên quan đến cách xưng hô gia đình mà thơi

I Danh Xưng Dành Cho Mỗi Thứ Bậc Liên Hệ Gia Đình

Người sinh ta gọi cha mẹ Cha mẹ cha mẹ, cơ, dì, chú, bác ta gọi ông bà Cha mẹ ông bà gọi cụ Cha mẹ cụ gọi kỵ Các ông cha đời trước gọi tổ tiên Cha mẹ sinh Những người anh chị em ruột gồm có anh trai, chị gái, em trai , em gái

Người trai đầu lịng cha mẹ gọi anh (người Bắc Trung) hay anh hai (người Nam) Anh hai cịn có nghĩa tiền nghĩa câu: ” Trong túi khơng có anh hai khơng làm được.” Người gái đầu lịng cha mẹ gọi chị (người Bắc Trung) hay chị hai (người Nam) Từ chị cịn có nghĩa vợ ý câu ca dao sau: ” Thấy anh, em muốn chào, / Sợ chị giắt dao mình.” Người trai thứ hai gọi anh thứ (người Bắc Trung) hay anh ba (người Nam) Từ anh ba dùng để gọi người đàn ông trai trường hợp câu ca dao sau:” Anh Ba anh Ba, /Đầu đội nón dứa tay bưng ba cơi trầu./ Trầu em chẳng ăn đâu,/ Để thương để nhớ để sầu anh Ba, / Để em bác mẹ gả chồng xa,/ Thà lấy quách anh Ba cho gần!” Từ anh Ba để người đàn ông Hoa kiều

Người trai thứ bảy gia đình gọi anh bảy (người Bắc) Từ anh bảy để gọi người Ấn Độ hay người Nam Dương

Khi ta lấy vợ hay lấy chồng sinh (con trai gái), ta gọi cháu (sẽ nói rõ phần sau), cháu ta gọi chắt, chắt ta gọi chút, chút ta gọi chít Vợ trai ta gọi dâu Chồng gái ta gọi rể

Các anh chị em cha mẹ ta gồm có: chú, bác, cơ, dì, cậu, mợ, dượng (sẽ nói rõ mục sau)

II Cách Xưng Hô Trong Gia Đình

(2)

1 Xưng Hơ Với Cha Mẹ:

Tiếng gọi cha mẹ nói chuyện với bạn bè lúc xưng hơ với cha mẹ gồm có: bố mẹ, cha mẹ, ba má, ba me, cậu mợ, thầy me, thầy bu, thân sinh, song thân, cụ chúng tôi, ông bà nội cháu, ông bà ngoại cháu, v.v

Tiếng xưng hơ với mẹ gồm có: má, mẹ, me, mệ, mợ, bu, u, vú, bầm, đẻ, v.v Tiếng xưng hơ với cha gồm có: bố, ba, thầy, cha, cậu, tía, v.v

Tiếng xưng hơ với mẹ nhiều tiếng xưng hô với cha Điều chứng tỏ người mẹ gần gũi nhiều bố Nhờ mà tình cảm mẹ đằm thắm có nhiều tiếng để xưng hơ Tiếng gọi cha mẹ vợ gồm có: ơng bà nhạc, ông nhạc, bà nhạc, cha mẹ vợ, cha vợ, mẹ vợ, v.v Tiếng gọi cha vợ nói chuyện với bạn gồm có: nhạc phụ, nhạc gia, bố vợ, ông nhạc, cha vợ, ông ngoại cháu, trượng nhân, v.v

Tiếng gọi mẹ vợ nói chuyện với bạn bè gồm có: mẹ vợ, má vợ, bà nhạc, bà ngoại cháu, nhạc mẫu, v.v

Tiếng gọi cha mẹ chồng gồm: cha mẹ chồng, cha chồng, mẹ chồng, cụ thân sinh nhà tôi, ông bà nội cháu, từ giống phần dành cho cha mẹ Khi nói chuyện với cha mẹ vợ hay cha mẹ chồng, tùy theo nề nếp gia đình, ta cần xưng hơ đề cập trên, phần xưng hô với mẹ cha Người chồng sau mẹ gọi cha ghẻ, kế phụ, cha, cậu, hay dượng Người vợ sau cha gọi mẹ ghẻ, mẹ kế, hay kế mẫu

2 Cách Xưng Hô Với Anh Chị Em Cha Mẹ Ông Bà

Anh cha gọi bác, em trai cha chú, chị cha gọi bác gái Em gái cha cô hay o (ca dao có câu ” Một trăm ơng khơng lo, lo nỗi mụ o nỏ mồm.” ) Có nơi chị cha gọi cô hay o

Anh mẹ gọi bác hay cậu, em trai mẹ cậu, chị mẹ già hay bác gái, em gái mẹ dì Có gia đình bắt gọi cậu dì muốn có thân thiết giống hai gia đình bên ngoại bên nội, tức bên bên nội

Vợ bác (anh cha hay mẹ) gọi bác gái, vợ gọi thím, chồng hay dì gọi hay dượng hay dượng, chồng bác gái hay già gọi bác hay bác dượng, vợ cậu mợ

Anh trai ông bà nội ơng bà ngoại gọi ơng bác (bác cha hay mẹ mình), em trai ơng nội ông ngoại ông (chú cha hay mẹ mình), chị ơng bà nội ơng bà ngoại hay vợ ông bác gọi bà bác, em gái ơng nội ơng ngoại gọi bà (cơ cha mẹ mình), em trai bà nội bà ngoại gọi ông cậu (cậu cha hay mẹ mình), em gái bà nội bà ngoại gọi bà dì (dì cha mẹ mình), chồng bà bà dì gọi ông dượng (dượng cha hay mẹ mình) Tuy nhiên, lối xưng hô hàng ngày, người ta thường gọi giản tiện chú, bác, ông hay bà để thay cho dượng, bác gái, ông bác, ông chú, ông cậu, ơng dượng, bà bác, bà cơ, hay bà dì

3 Xưng Hô Với Anh Chị Em:

(3)

Em gái chồng hay vợ gọi em, cơ, hay dì Các từ bác, chú, hay dì trường hợp xưng hơ với anh chị cách gọi cho có nghĩa anh, chị, em

- Các tiếng xưng hơ chị em cịn gồm có: Chị em gái: chị em tồn gái Chị em ruột: chị em cha mẹ có em trai Chị gái hay chị ruột: người chị cha mẹ Chị họ: chị họ với Chị em bác, chị em con bác, chị em thúc bá: gái trai em trai anh bố mình, người gái chị Chị em cô cậu: gái trai em gái bố em trai mẹ, người gái chị Chị em bạn dì, chị em đơi dì già: gái trai chị hay em gái mẹ gái chị Chị em bạn dâu: chị em làm dâu nhà Chị dâu: vợ anh

- Các tiếng xưng hơ anh chị em gồm có: Anh chị tiếng em gọi anh chị hay cặp vợ chồng anh chị mình, tiếng cặp vợ chồng tự xưng với em họ, tiếng gọi cặp vợ chồng bạn mình, tiếng cha mẹ dùng để gọi vợ chồng trai hay gái mình, tiếng dùng để gọi kẻ ăn chơi giang hồ, cờ bạc nghĩa từ ” dân anh chị.” Anh chị em tiếng người ta dùng để gọi gia đình câu ” Anh chị em nhà có hiếu.” Tiếng ” anh chị em” cịn dùng để gọi chung đàn ông đàn bà hay trai gái nghĩa câu ” Hỡi anh chị em nghe đây!” Anh chị em bạn dì hay anh chị em đơi dì già để trai gái chị em gái mẹ người trai anh Anh em con bác hay anh em thúc bá để trai gái em anh bố mình, người trai anh Anh em cô cậu để trai gái em gái bố em trai mẹ người trai anh Anh em bạn rể hay anh em cột chèo để ông chồng chị vợ hay em vợ Anh rể : chồng chị Tất người anh chị cha anh chị ta ( anh chị họ nội) Các người anh chị mẹ anh chị ta (anh chị họ ngoại)

- Các tiếng xưng hơ em gồm có: Em tiếng người cha mẹ sinh sau gồm có em trai em gái tiếng gọi người cơ, dì, Em dâu: vợ em Em rể: chồng em Em út: tiếng để người em cuối cha mẹ sinh Tiếng em út cịn có nghĩa đàn em, dùng để hạ tay chân người ta nghĩa câu: ” Đám em út giúp anh chuyện đó, đừng có lo.” Họ nội gia đình bên nội họ gia đình cha Họ ngoại gia đình bên ngoại họ gia đình bên mẹ

4 Xưng Hơ Với Vợ Chồng:

Tiếng xưng hơ với vợ gồm có: em, cưng, mình, bu nó, má, má mày, má nó, má thằng cu, mẹ, mẹ nó, mẹ đĩ, nhà, bà, bà xã, bà nó, ấy, mợ, mợ nó, đằng ấy, v.v

Tiếng gọi vợ nói chuyện với người khác gồm có: nhà tơi, bà nhà tơi, má tụi nhỏ, má nhỏ, má bày trẻ, tiện nội, nội tướng tôi, bà xã, bà xã tôi, vợ tơi, v.v Tiếng xưng hơ với chồng gồm có: anh, cưng, anh nó, ba, ba nó, bố, bố nó, bố mày, bố thằng cu, đằng ấy, ông xã, cậu, cậu nó, ơng, ơng nó, cụ, ấy, mình, v.v

Tiếng gọi chồng nói chuyện với người khác gồm: nhà tôi, ông nhà tôi, ba tụi nhỏ, ba nhỏ, ba bày nhỏ, phu quân tôi, ông xã, ông xã tôi, chồng tôi, trượng phu tôi, anh ấy, v.v

Tình vợ chồng người Việt đằm thắm, họ yêu với tất chân tình, đối đãi với lịch tương kính Những cặp vợ chồng có giáo dục khơng gọi mày xưong tao Họ tìm lời lẽ dịu dàng đầy tình tứ u thương để gọi Chính mà tiếng xưng hơ vợ chồng người Việt có nhiều, hẳn tiếng xưng hơ vợ chồng người Tây phương Những cặp vợ chồng có giáo dục không chửi thề văng tục với nhau, trước mặt bạn bè

5 Xưng Hô Với Con Cháu:

(4)

con gái đầu lòng rể trưởng Tất trai hay gái gọi la thứ nam hay thứ nữ Người sinh trước tiên gọi hay đầu lòng Con trai hay gái cuối gia đình gọi út, út nam, hay út nữ Nếu vợ chồng có con, trai gái, người gọi Con vợ hay chồng có trước hay sau lấy gọi ghẻ hay riêng Đứa đẻ gọi đỏ Con nhỏ gọi mọn Khi người đàn ông già có con, người ta gọi cảnh cảnh cha già mọn Con gia đình quyền gọi ông cháu cha Con trai gọi cháu nội (cháu nội trai, cháu nội gái); trai đầu lòng trai trưởng nam cháu đích tơn, đích tơn thừa tự, hay đích tơn thừa trọng, tức cháu trưởng nối nghiệp lớn ông bà giữ việc thờ cúng tổ tiên sau Con gái gọi cháu ngoại (cháu ngoại trai, cháu ngoại gái)

III Đặc Tính Lịch Sự Lễ Phép Trong Cách Xưng Hô Người Việt

Từ lâu đời, người Việt có truyền thống lễ phép lịch cách xưng hơ Các cháu có lễ phép có giáo dục thường biết thưa trình khơng phải muốn muốn về Khi nói chuyện với bố mẹ ông bà, cháu thường dùng cách thưa gửi gọi bảo khơng nói trống không với người Người Việt thường dùng tiếng thưa trước xưng hô với người vai ta, chẳng hạn như: ” Thưa mẹ học Thưa ông bà học Thưa cô Thưa ba, ba bảo điều chi ạ?”

Khi trả lời bố mẹ hay ông bà, cháu thường dùng chữ ” dạ, ạ, ạ, vâng.” Nếu bà mẹ gọi con: ” Tư ơi?” nghe thấy, người phải thưa: ” Dạ.” Nếu người mẹ nói tiếp: ” Về ăn cơm!” người phải nói: ” Vâng.” (người Bắc) hay ” Dạ.” (người Nam) Người ta dùng chữ ” ạ” cuối câu để kính trọng lễ phép Thí dụ:” Chào bác ạ! Vâng ạ!”

Trong cách xưng hô với người vai ta, ta không gọi tên tục (tên cha mẹ đạt cho) ơng bà, cha mẹ, cậu, dì dượng, bác Chúng ta xưng hô danh xưng ngơi thứ gia đình mà thơi Nếu ơng có tên Hùng, ba có tên Chính, có tên Tài chẳng hạn, ta nói là:” Mời ông bà xơi cơm, mời ba má dùng trà, mời cô lại chơi.”

Đối với người trên, khơng dùng tiếng ” gì” để hỏi lại cách trống khơng nghe vô lễ Người ta thường từ ” gì” từ ” điều chi” cho lịch lễ độ Thay hỏi: ” Cái gì?” hay ” Ba bảo gì?” hỏi: ” Ba bảo điều chi ạ?” Từ ” gì” sử dụng với người ngang hàng mà thơi Thí dụ: ” Anh hỏi tơi gì?” hay ” Chị nói vậy?”

Trong cách xưng hơ với anh chị em, dùng từ anh, chị, hay em đứng trước tên hay ngơi thư Thí dụ: ” Anh Hùng vắng, em An học bài, chị Kim má bảo, v.v.”

Các em không phép gọi anh chị tên trống không Tuy nhiên, anh chị gọi em tên trống khơng hay thêm từ em vào trước tên để gọi Thí dụ: ” Hải chị bảo này!” hay ” Em Hải chị bảo này!”

Anh chị em gia đìng có giáo dục khơng gọi mày xưng tao Những người gọi mày xưng tao lỗi bố mẹ dạy bảo từ chúng nhỏ Các gọi mày xưng tao thành thói quen Khi thành thói quen chúng khơng thể đổi cách xưng hô cho phép

Cha mẹ phải dạy cách xưng hô từ chúng nhỏ Muốn chúng chào ai, cha mẹ phải nói cho chúng biết cách chào bắt chúng lập lại, chẳng hạn cha mẹ nói: ” Chào bác con!” Các nói: ” Chào bác ạ!”

(5)

Khi cha mẹ đến chơi nhà cái, nhà có khách, phải giới thiệu cha mẹ với khách giới thiệu khách với cha mẹ Có việc xưng hơ câu chuyện tự nhiên thân mật Bận hay lý gì, ta phải thực cho việc giới thiệu có khách đến chơi nhà để người biết hầu tiện cho việc xưng hô Những người vai hay bậc phải giới thiệu trước

Đối với trẻ, ta nên nhắc lại việc chào hỏi nhiều lần đừng tưởng bảo chúng lần mà chúng nhớ đâu Chính thề mà nhà giáo dục người Pháp viết ” La répétition est l’ âme de l’

enseignement” (Việc nhắc lại linh hồn việc giáo huấn) Về phạm vi giáo dục, việc ” nhắc lại” hay ” lập lập lại” có nghĩa ơn tập thường xun: văn ôn vũ luyện

Có biết xưng hô cách, bà thân cận Không biết cách xưng hơ, bà xa lánh Có săn đón câu chào lời mời cách, tình gia đình họ hàng gắn bó lâu bền Chính mà tục ngữ ta có câu: ” Lời chào cao mâm cỗ.”

Trong việc dạy trẻ cách xưng hô chào hỏi, ta không nên khắt khe với chúng Giải thích khuyến khích cách tốt để dạy trẻ Nếu chúng quen cách xưng hô Bắc Mỹ mà chào ta ” Hi Bác!” ta đừng giận mà chửi chúng Trong trường hợp này, ta nên vui vẻ xoa đầu trẻ cho chúng cách chào cho cách người Việt: ” Chào Bác ạ!” Đừng nóng với trẻ chúng chưa hiểu cần phải dạy dỗ Khi ta nóng lên phát điên kẻ khơn hóa dại ngưới hiền hóa ngu

Việc xưng hơ chào hỏi cịn tùy thuộc thân tình Nếu ta thường xuyên thăm trẻ hay chăm nom săn sóc trẻ với tất chân tình, trẻ cảm thấy tự nhiên chúng quí mến ta vồn vã chào hỏi ta

Việc dạy trẻ vấn đề xưng hô chào hỏi cần phải kiên nhẫn, khéo léo, có nghệ thuật Khơng miễn cưỡng Nếu trẻ không muốn chào, ta phải từ từ giải thích cho chúng hiểu Khi hiểu, chúng vui vẻ chào khách Đừng khắt khe với chúng kẻo ta mắc phải khuyết điểm ”giáo đa thành oán”

Khải Chính Phạm Kim Thư

—————————

Ngày đăng: 13/04/2021, 22:38