1. Trang chủ
  2. » Tài Chính - Ngân Hàng

Đức tin công giáo qua hệ thống câu đối tại nhà thờ Hà Hồi

9 6 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Nội dung

Câu đối vốn là một thể loại văn học có nguồn gốc Trung Hoa, đã tồn tại, phát triển và trở thành tinh hoa của văn hóa truyền thống Việt Nam, lại được đưa vào ngôi thánh đường mang pho[r]

(1)

V

A

ĐỨC TIN CÔNG GIÁO QUA HỆ THỐNG CÂU ĐỐI

TẠI NHÀ THỜ HÀ HỒI

ĐỖ TRẦN PHƯƠNG Tóm tắt

Đức tin Cơng giáo đóng vai trị quan trọng, chi phối giới quan, nhân sinh quan cộng đồng người theo Công giáo Với người Công giáo, nhà thờ nơi mà giáo dân thực hành suy niệm đức tin cách sâu sắc Qua khảo sát hệ thống nhà thờ Công giáo Hà Nội, nhận thấy nhà thờ Hà Hồi có hệ thống câu đối chạm khắc tinh xảo với nội dung thể rõ nét đức tin Công giáo Đây không cách chuyển tải niềm tin đặc biệt, mà cho thấy hội nhập Cơng giáo văn hóa Việt Nam

Từ khóa: Đức tin, Cơng giáo, câu đối, nhà thờ Hà Hồi

Abstract

Catholic faith plays an important role and governs the worldview, the outlook of life of the Catholic community For Catholics, the church is one of the places where people can practice and meditate on their faith deeply Through a survey of the Catholic Church system in Hanoi, we have found out that Ha Hoi has a very sophisticated carved parallel sentences system with the content that clearly shows the Catholic faith This is not only a way to convey special beliefs, but also shows the integration between Catholicism and Vietnamese culture.

Keywords: Faith, catholicism, parallel sentences, Ha Hoi church

1 Đôi nét đức tin Công giáo nhà thờ Hà Hồi

1.1 Đức tin Công giáo

C

ông đồng Vatican II1 định nghĩa đức

tin “Một nhân đức siêu nhiên, nhờ đó với ơn soi sáng giúp đỡ Chúa mà ta tin thật điều Chúa mạc khải2 khơng phải lý trí tự nhiên nhận

thật nội vật, uy Thiên Chúa mạc khải Đấng lầm lẫn cũng lừa dối ai” (1, tr.8) Trong Cơng giáo, có chân lý nhận thức khoa học có chân lý nhận thức qua đức tin Đức tin giúp tín đồ chấp nhận vơ điều kiện tín điều mà lý trí khơng thể giải thích Chính lẽ đó, thiếu đức tin vững chắc, trọn vẹn, tín đồ khơng thể cảm nghiệm giá trị thánh thiêng Cơng giáo khơng thể ơn cứu độ Thiên Chúa

Giáo lý Công giáo (Basic Catholic Doctrine) khẳng định vai trò đức tin: “Với đức tin, lãnh nhận lực tin Chúa tin tất Người mạc khải qua Chúa Kitơ Giáo hội Đức tin giúp chúng ta thấy Thiên Chúa Đấng vô tốt lành chân thật Đức tin giúp phó thác thân cho Chúa trọn vẹn Khơng có đức tin, khơng tin Chúa tin người mạc khải Vì thế, đức tin cần thiết để ơn cứu độ; đức tin làm cho nên cơng thánh thiện trước mặt Thiên Chúa” (4, tr.235)

Nội dung đức tin Công giáo đề cập đến “mầu nhiệm”3 đây:

- Mầu nhiệm liên quan đến tạo dựng vũ trụ; - Mầu nhiệm liên quan đến công trình cứu chuộc lồi người Chúa Giêsu Kitơ thơng qua chết sống lại Ngài;

(2)

V

Ă N HÓ

A

- Mầu nhiệm liên quan đến tình yêu Thiên Chúa, đến đối thoại người với Thiên Chúa

1.2 Nhà thờ Hà Hồi

Giáo xứ Hà Hồi thuộc xã Hà Hồi, huyện Thường Tín, giáo xứ cổ Tổng Giáo phận Hà Nội, có nhà thờ xây dựng cách trăm năm Nhà thờ giáo xứ Hà Hồi xây dựng năm 1903 với phong cách kiến trúc Á - Âu, mang đậm dấu ấn kiến trúc truyền thống Việt Nam (3) Với bề dày lịch sử vậy, nhà thờ giáo xứ Hà Hồi chứa đựng giá trị kiến trúc, mỹ thuật đặc biệt hội nhập Cơng giáo văn hóa truyền thống Việt Nam

Thứ nhất, giá trị kiến trúc, khác với nhà thờ Tổng Giáo phận với nét đặc trưng kiến trúc nhà thờ phương Tây Gothic, Roman, nhà thờ giáo xứ Hà Hồi mang phong cách có kết hợp kiến trúc phương Đông với kiến trúc phương Tây Điều thể bên nhà thờ qua kết cấu cột gỗ với bốn hàng cột gỗ lim, kết cấu kẻ truyền, chồng rường - giá chiêng mang đậm dấu ấn kiến trúc cổ Việt Nam Tuy nhiên, ngồi nhìn vào lại mang đặc trưng kiến trúc phương Tây với tháp chuông nhọn, cao vút, mặt tiền trang trí nhà thờ phương Tây Đó hay, tinh tế kết hợp phong cách kiến trúc phương Tây với kiến trúc phương Đông

Thứ hai, giá trị kiến trúc, nhà thờ Hà Hồi mang giá trị mỹ thuật với hoa văn, họa tiết chạm khắc tinh xảo gian cung thánh4 câu đối Trên gian cung thánh, gỗ sử dụng để chạm khắc hoa văn, họa tiết với hình ảnh nho, lúa, diễn tả Bí tích Thánh thể Cơng giáo; hình ảnh hoa hồng, chữ “M” vương miện nói lên đặc sủng Đức Maria, hay số biểu tượng khác như: chữ “LHS”, “XP”,… mang đậm dấu ấn đức tin Công giáo Các câu đối chữ Hán chạm khắc tinh xảo, hàm chứa ý nghĩa sâu sắc đức tin Công giáo Những tác phẩm mỹ

thờ trở nên trang nghiêm, tơn kính gần gũi với giáo dân

Thứ ba, từ phong cách kiến trúc đến tác phẩm mỹ thuật nhà thờ Hà Hồi phản ánh trình hội nhập Cơng giáo văn hóa Việt Nam Phong cách kiến trúc Á - Âu thực chất kết hợp kiến trúc ngơi đình với tháp chng Tây Nhìn tổng thể khơng gian nhà thờ Hà Hồi với mặt kiến trúc “nội công ngoại quốc”, nhà thờ, hai bên dãy nhà hành lang giống đình làng, cuối nhà thờ có hai hồ nước với đường biểu tư tưởng phong thủy phương Đông: “tụ thủy” (tụ linh, tụ phúc) Bên nhà thờ hòa nhập phong cách kiến trúc cổ Việt Nam với cấu kiện kiến trúc gỗ mang phong cách phương Đơng Sự kết hợp hài hịa kiến trúc đình chùa phương Đơng kiến trúc phương Tây khiến cho nhà thờ Hà Hồi trở thành cơng trình độc đáo nhà thờ Cơng giáo Tổng

(3)

V

A

2 Nội dung giáo lý Công giáo hệ thống câu đối nhà thờ Hà Hồi

Trong nhà thờ Hà Hồi lưu lại câu đối, có từ thời xây dựng nhà thờ, xếp theo thứ tự từ vị trí gần gian cung thánh đến phía ngồi cửa nhà thờ Trong viết này, với câu đối, chúng tơi trình bày theo phần: Nguyên văn chữ Hán, phiên âm, dịch nghĩa nội dung giáo lý Công giáo câu đối

2.1 Câu đối thứ nhất

Nguyên văn:

1a: 煌煌位三, 無形, 無像,無始, 無終, 髙御,

九重, 真主宰

1b: 巍巍體一, 全知, 全能, 全善, 全美, 造成

萬物, 大權衡

Phiên âm:

1a: Hoàng hoàng vị tam, vơ hình, vơ tượng, vơ thủy, vơ chung, cao ngự cửu trùng, chân chủ tể;

1b: Nguy nguy thể nhất, toàn tri, toàn năng, toàn thiện, toàn mỹ, tạo thành vạn vật, đại quyền hành

Dịch nghĩa:

1a: Sáng láng thay Chúa Ba Ngôi, vô hình, vơ tượng, vơ thủy, vơ chung, chín tầng trời, chân Chúa;

1b: Cao thay Tam vị thể, toàn tri, toàn năng, toàn thiện, toàn mỹ, tạo nên vạn vật, đại quyền hành

Nội dung giáo lý:

Câu đối thứ diễn tả ngắn gọn, súc tích mầu nhiệm Chúa Ba Ngôi Theo Sách Giáo lý Giáo hội Công giáo câu 234: “Mầu nhiệm Thiên Chúa Ba Ngôi mầu nhiệm trọng tâm đức tin đời sống Kitô hữu Ðây mầu nhiệm đời sống nội Thiên Chúa, cội nguồn phát sinh mầu nhiệm khác đức tin ánh sáng chiếu soi mầu nhiệm Ðây giáo huấn trọng yếu theo “phẩm trật chân lý đức tin” (5, tr.104)

Theo niềm tin Cơng giáo, Thiên Chúa có một, Ngài có ba ngơi: Chúa Cha, Chúa Con Chúa Thánh Thần Cả Ba Ngôi

(4)

V

Ă N HĨ

A

Thiên Chúa khác biệt khơng tách biệt khỏi Khác biệt Ba Ngơi khơng phải Thiên Chúa có ba khn mặt khác tùy lúc, ba Đấng với cương vị khác (Cha, Con, Thánh Thần) phận vụ khác (Chúa Cha tạo dựng, Chúa Con cứu độ Chúa Thánh Thần thánh hố) Cả Ba Ngơi khác biệt có đặc tính riêng, khơng phải ba Chúa, ba chung sống, chất thần linh có quyền ngang Thiên Chúa thần linh, khơng có hình tướng (“vơ hình, vơ tượng”), có từ trước mn đời hữu (“vô thủy, vô chung”) Thiên Chúa cội nguồn đích lịch sử nhân loại toàn giới

2.2 Câu đối thứ hai

Nguyên văn:

2a: 曰教之千九百馀年, 南, 北, 東, 西 無思

不服

2b: 得門者一百十三兆, 亞, 歐, 非, 美有極

咸歸

Phiên âm:

2a: Viết giáo chi thiên cửu bách dư niên, Nam, Bắc, Đông, Tây vô tư bất phục;

2b: Đắc môn giả bách thập tam triệu, Á, Âu, Phi, Mỹ hữu cực hàm quy

Dịch nghĩa:

2a: Truyền giáo nghìn chín trăm năm, Nam, Bắc, Đơng, Tây khơng đâu không phục;

2b: Theo đạo trăm ba mươi triệu, Châu Á, Âu, Phi, Mỹ nương nhờ

Nội dung giáo lý:

Theo Sách Giáo lý Giáo hội Công giáo,

câu 75: “Toàn mạc khải Thiên Chúa tối cao hồn tất nơi Chúa Kitơ Sau thực công bố Tin mừng ngôn sứ tiên báo, Chúa Kitô lệnh cho tông đồ rao giảng Tin mừng cho người nguồn mạch toàn chân lý cứu độ quy luật luân lý, đồng thời ban phát cho họ hồng ân Thiên Chúa” (5, tr.53)

Nội dung câu đối thứ hai nói việc mở rộng nước Chúa hay nói cách khác công truyền giáo Sắc lệnh hoạt động truyền giáo Công đồng Vatican II quan niệm truyền giáo cơng đặc biệt, nhà rao giảng Tin mừng Giáo hội sai khắp gian thực nhiệm vụ rao giảng Tin mừng vun trồng Giáo hội nơi dân tộc Theo nội dung câu đối, kể từ Công giáo đời, trải qua 19 kỷ, công truyền giáo coi trọng đẩy mạnh làm cho Công giáo truyền bá khắp giới (“Nam, Bắc, Đông, Tây”) Truyền giáo không nhiệm vụ riêng giáo sĩ mà nhiệm vụ chung tất người Cơng giáo, câu đối nhà thờ Hà Hồi đề cập đến công truyền giáo với hàm ý nhắc nhở tín hữu phải ln ý thức trách nhiệm bổn phận truyền giáo

2.3 Câu đối thứ ba

Nguyên văn:

3a: 知有主不知身, 一片丹心, 忠義, 炳彪天日

3b:可奪帥焉可志, 千秋勤節, 棄勢, 壓例皇王

Phiên âm:

3a: Tri hữu Chủ bất tri thân, phiến đan tâm, trung nghĩa, bỉnh bưu thiên nhật;

3b: Khả đoạt sối n khả đoạt chí, thiên thu cần tiết, khí thế, áp lệ Hồng Vương

Dịch nghĩa:

3a: Chỉ biết đến Chúa khơng màng đến thân mình, lòng son, trung nghĩa sáng mặt trời;

3b: Có thể đoạt tướng chăng, đoạt chí, ngàn năm cần tiết, khí áp đảo Hồng Vương

Nội dung giáo lý:

Theo SáchGiáo lý Giáo hội Công giáo,

(5)

V

A

Thánh tử đạo Trong lịch sử Cơng giáo

tại Việt Nam, ước tính có đến hàng trăm ngàn người tử đạo để làm chứng cho đức tin Kitơ giáo Trong số có 117 vị Giáo hội phong Thánh 01 vị (Anrê Phú Yên) phong Chân phước Trong niềm tin người Công giáo, Thánh tử đạo Việt Nam chứng nhân minh chứng tình u nồng cháy, trung tín bền vững lịng tin son sắt Chúa Kitơ “Chỉ biết đến Chúa, khơng màng đến thân mình”, ngài vui lòng chấp nhận gian nan, thử thách, mát, thiệt thòi, kể chết đau đớn, tủi nhục Vì vậy, Thánh tử đạo gương anh dũng (“khí áp đảo Hồng Vương”) đức tin để giáo dân học hỏi sống noi gương ngài sống hàng ngày

2.4 Câu đối thứ 4

Nguyên văn:

4a: 卅載處塵寰, 仁之至, 義之盡, 如日月之

照臨, 皜皜, 乎可上已

4b: 三年施奥法, 死使生, 疾使瘳妙乾坤之

造化, 簜簜乎, 無能名焉

Phiên âm:

4a: Tạp tải xứ trần hoàn, nhân chi trí, nghĩa tri tận, nhật nguyệt chi chiếu lâm, hạo hạo (cảo cảo), hồ bất khả thượng dĩ

4b: Tam niên thi áo pháp, tử sử sinh, tật sử sưu, diệu càn khơn chi tạo hố, đãng đãng hồ, vô danh yên

Dịch nghĩa:

4a: Ba mươi năm Chúa sống cõi trần gian, chí nhân, tận nghĩa vầng nhật nguyệt sáng soi,

4b: Ba năm truyền giảng phép màu nhiệm, làm cho người chết sống lại, người bệnh hóa lành, Ngài Đấng sáng tạo vũ trụ, định danh ngài

Nội dung giáo lý:

Theo Sách Giáo lý Giáo hội Công giáo, câu 430: “Trong tiếng Hipri, danh thánh “Giêsu” có nghĩa “Thiên Chúa Cứu Độ” Khi truyền tin, thiên thần Gaprien gọi tên Người Giêsu; danh xưng vừa diễn tả tính, vừa diễn

chính Thiên Chúa Đức Giêsu Chúa Con Vĩnh Cửu làm người” cứu dân khỏi tội” Như thế, Đức Giêsu, Thiên Chúa quy tụ tất lịch sử cứu độ nhân loại” (5, tr.169)

Trong số câu đối nhà thờ Hà Hồi, có hai câu (câu câu 6) nói Chúa Giêsu, sống Ngài nơi dương cứu chuộc Ngài người Nội dung chúng tơi trình bày phân tích câu đối thứ sáu

2.5 Câu đối thứ năm

Nguyên văn:

5a: 如冰清, 如玉潔, 原粱不污, 自生民以來,

未之有也

5b: 其道尊, 其德盛, 芳名遠播集羣聖之大,

蔑以加焉

Phiên âm:

5a: Như băng thanh, ngọc khiết, nguyên lương bất ô, tự sinh dân dĩ lai, vị chi hữu dã;

5b: Kỳ đạo tôn, kỳ đức thịnh, phương danh viễn bá tập quần thánh chi đại, miệt dĩ gia yên

Dịch nghĩa:

5a: Như băng thanh, ngọc khiết, vô nhiễm nguyên tội, từ có nhân loại đến nay, chưa có Đức Mẹ

5b: Lòng đạo cao, phúc đức dày, danh thơm lan xa, thánh không sánh

Nội dung giáo lý:

Theo Sách Giáo lý Giáo hội Công giáo,

câu 508: “Trong dòng dõi bà Eva, Thiên Chúa chọn Đức Trinh Nữ Maria làm Mẹ Con Ngài “Mẹ đầy ơn phúc”, “hoa trái tuyệt vời cơng trình cứu chuộc” Ngay từ giây phút tượng thai, Mẹ hồn tồn gìn giữ khỏi tỳ ố nguyên tội suốt đời, Mẹ tinh tuyền không phạm tội riêng nào” (5, tr.197-198)

(6)

V

Ă N HÓ

A

bi, Mẹ cứu giúp, Mẹ mân côi, Nữ vương Thiên đàng, Trinh nữ thánh, Nội dung câu đối thứ cho thấy, Đức Maria phụ nữ trắng “như băng thanh, ngọc khiết”, không mắc tội tổ tông truyền lại (“vô nhiễm nguyên tội”) Lòng đạo hạnh, phúc đức “danh thơm” Đức Maria khơng vượt trội lồi người mà kể thánh không sánh Thiên Chúa ban cho Đức Maria đặc ân, Giáo hội Cơng giáo coi tín điều: Mẹ Thiên Chúa, đồng trinh trọn đời, vô nhiễm nguyên tội, lên trời hồn xác

2.6 Câu đối thứ sáu

Nguyên văn:

6a: 居髙而聽卑, 善者惟福, 惡者惟刑, 亙古

無其範

6b: 捨身以救世, 肉爲之食, 血爲之飲, 兆姓

咸賴有生

Phiên âm:

6a: Cư cao nhi thính ti, thiện giả phúc, ác giả hình, cổ vơ vi kỳ phạm;

6b: Xả thân dĩ cứu thế, nhục vi chi thực, huyết vi chi ẩm, triệu tính hàm lại hữu sinh

Dịch nghĩa:

6a: Ngự cao mà nghe thấu thấp, người lành phúc, người ác chịu phạt, muôn đời không bỏ sót;

6b: Xả thân để cứu đời, thịt trở thành thức ăn, máu thành thức uống, triệu người dựa vào để sống

Nội dung giáo lý:

Theo Sách Giáo lý Giáo hội Công giáo,

câu 621: “Đức Giêsu tự hiến để cứu độ Người cho thấy ý nghĩa thể trước tự hiến bữa Tiệc Thánh: “Đây Thầy, hiến tế anh em” (5, tr.241)

Câu đối thứ tư thứ sáu nói đến quyền phúc lành Thiên Chúa nhấn mạnh đến Chúa Giêsu Những nội dung khác giáo lý Công giáo thể câu đối, riêng nội dung giáo lý Chúa Giêsu chuyển tải hai câu đối thứ tư thứ sáu Điều cho thấy coi trọng giáo dân Hà Hồi nói riêng, người Cơng giáo nói chung Chúa Giêsu

Nội dung câu đối thứ tư cho thấy, Chúa Giêsu sinh làm người sống trần gian 33 năm, năm cuối đời Ngài giảng đạo Khi thân người, sống cõi trần gian, Chúa Giêsu người “chí nhân, tận nghĩa”, đạo hạnh sáng soi “như vầng nhật nguyệt” Sau thời gian dài sống âm thầm Nadaret (thuộc Israel ngày nay), Chúa Giêsu rời gia đình, rao giảng Tin mừng thực ơn cứu độ Trong suốt năm giảng đạo, nhiều “phép lạ”, Ngài cứu chữa người đau khổ, làm cho người chết sống lại, chữa lành bệnh nhân,…

Câu đối thứ sáu cho thấy, yêu thương nhân loại, Chúa Giê su “xả thân để cứu đời” thông qua chết mình, Ngài hiến thịt máu để làm thức ăn ni sống linh hồn lồi người Theo Kinh Thánh, bữa ăn tối cuối với môn đề trước bị bắt, “Đức Giêsu cầm lấy bánh, dâng lời chúc tụng, bẻ ra, trao cho mơn đệ mà nói: Anh em cầm lấy mà ăn, Thầy Rồi Người cầm lấy chén, dâng lời tạ ơn, trao cho môn đệ nói: Tất anh em uống chén này, máu Thầy, máu Giao Ước, đổ cho muôn người tha tội.” (Mt 26, 26-28) Người Cơng giáo coi kiện việc Chúa Giêsu lập Bí tích Thánh Thể, tức Bí tích Mình Máu Chúa Ngày nay, Cơng giáo thường xun cử hành Bí tích Thánh Thể thơng qua thánh lễ hàng ngày Người Công giáo coi việc tham dự thánh lễ ăn bánh thánh (gọi “rước lễ”) rước (thịt) máu Chúa Giêsu để nuôi linh hồn

2.7 Câu đối thứ bảy

Nguyên văn:

7a: 道之原夲於天, 十戒森嚴, 率土是荑是訓

7b: 德之脩在乎己一心敬謹, 還生乃聖乃神

Phiên âm:

7a: Đạo chi nguyên thiên, thập giới sâm nghiêm, suất thổ thị di, thị huấn;

7b: Đức chi tu hồ kỷ tâm kính cẩn, hồn sinh nãi thánh, nãi thần

Dịch nghĩa:

(7)

V

A

Nội dung giáo lý:

Theo Sách Giáo lý Giáo hội Công giáo,

câu 62: “Sau thời tổ phụ, Thiên Chúa lập Israel làm dân Người giải thoát họ khỏi ách nô lệ Ai Cập Người ký kết Giao Ước Xinai với dân ban cho họ lề luật qua ơng Mose, để họ nhìn nhận phụng Người vị Thiên Chúa sống chân thật, người Cha quan phòng vị Thẩm Phán công minh, để họ mong đợi Vị Cứu Tinh Thiên Chúa hứa” (5, tr.49)

Câu đối thứ bảy nói nội dung quan trọng hàng đầu giáo lý Cơng giáo, Mười điều răn Theo Kinh Thánh, Mười điều răn lời giáo huấn Thiên Chúa khắc bia đá trao cho người để răn dạy họ biết kính sợ Thiên Chúa sống “hợp lịng người” Mười điều răn quy hai điều kính Chúa yêu người

Câu đối thứ bảy nhắc nhở tín hữu: muốn nên trọn lành đời sống đức tin cần phải sống theo giáo huấn Thiên Chúa, cụ thể Mười điều răn Việc sống đạo phải xuất phát từ tâm mình, “đức tu lịng ta”, khơng đơn giản hành vi bề Nếu người Cơng giáo “một lịng kính cẩn” tn giữ giáo huấn Thiên Chúa sống trần gian, sau qua đời, họ hưởng phúc Thiên Đàng: “đời sau thánh, thần”

2.8 Câu đối thứ tám

Nguyên văn:

8a: 公開審判, 五大洲之皇王帝霸尽属鑑衡

8b: 拯濟沈淪, 千萬古之神聖祖宗資其拔擢

Phiên âm:

8a: Cơng khai thẩm phán, ngũ đại châu chi hồng vương đế bá tận thuộc giám hành;

8b: Chửng tế trầm luân, thiên vạn cổ chi thần thánh tổ tông tư kỳ bạt trạc

Dịch nghĩa:

8a: Đến ngày thẩm phán cơng khai, Hồng Vương đế bá năm châu phải bị phán xử

8b: Ra tay cứu vớt kẻ trầm luân, thần thánh, tổ tông hàng vạn năm dựa vào để nâng đỡ

câu 673: “Từ Đức Kitô lên trời, ngày quang lâm vinh hiển Người gần kề, “không biết thời kỳ hạn Chúa Cha toàn quyền đặt” Cho dù ngày quang lâm “những thử thách cuối phải xảy trước đó” cịn Thiên Chúa “cầm giữ” lại, ngày quang lâm xảy lúc nào” (5, tr.261-262)

Câu đối thứ tám nói việc phán xét Thiên Chúa Cơng giáo quan niệm có hai loại phán xét phán xét riêng phán xét chung hay gọi phán xét cuối Trong ngày phán xét cuối cùng, Chúa Giêsu trở lại gian (quang lâm) Khi ấy, tất người, không phân chia giàu nghèo hay địa vị, từ người dân bình thường đến “Hồng Vương đế bá”, dù sống hay qua đời, “thẩm phán công khai”, tức phán xử cách công khai Sau phán xử, người lành lên Thiên đàng hưởng phúc đời đời, kẻ ác phải sa vào Hỏa ngục để chịu hình phạt mn đời Câu đối nhắc nhở giáo dân phải “tỉnh thức” tu sửa thân, làm lành lánh để sẵn sàng cho ngày phán xét khơng biết ngày đến

2.9 Câu đối thứ chín

Nguyên văn:

9a: 終古天宮左右尊太師號尚父,衆神共凛

威權

9b: 歴年海國厺還,扶聖子,翼女王擧丗咸

推明哲

Phiên âm:

9a: Chung cổ thiên cung, tả hữu tôn thái sư, hiệu thượng phụ, chúng thần cộng lẫm uy quyền;

9b: Lịch niên hải quốc, khứ hoàn phù Thánh Tử, dực Nữ Vương, cử hàm suy minh triết

Dịch nghĩa:

9a: Muôn đời thiên cung, tả hữu tôn thái sư hiệu thượng phụ, thần thánh ngưỡng mộ uy quyền;

(8)

V

Ă N HÓ

A

Nội dung giáo lý:

Theo Sách Giáo lý Giáo hội Công giáo,

câu 488: “Thiên Chúa cử Con đến gian Nhưng để “tạo thân xác” cho Người, Thiên Chúa muốn có tự cộng tác thụ tạo Với mục đích ấy, từ trước mn đời Thiên Chúa chọn thiếu nữ Israel, cô gái Do Thái, quê Nadaret xứ Galilê,“một trinh nữ đính với người tên Giuse, thuộc dịng dõi Đavit, trinh nữ tên Maria” để làm mẹ Con Mình” (5, tr.190)

Câu đối thứ chín nói Thánh Giuse - cha ni (“hiệu thượng phụ”) Chúa Giêsu bạn đời Đức Maria Thánh Giuse người có cơng lớn cơng cứu chuộc lồi người Thiên Chúa thơng qua việc “giúp đỡ Thánh Tử” (tức Chúa Giêsu), “che chở Nữ Vương” (tức Đức Maria), trải qua nhiều biến cố “xuất ngoại lại hồi hương” Trong đời sống đức tin người Cơng giáo nói chung người giáo dân giáo xứ Hà Hồi nói riêng, Thánh Giuse mẫu gương đời sống nhân đức Với công trạng mình, Thánh Giuse coi vị “Thánh cả” Giáo hội Cơng giáo, có quyền uy lớn, “tả hữu tôn thái sư”, “thần thánh ngưỡng mộ uy quyền” Câu đối thứ chín khơng nhắc nhở giáo dân, đặc biệt nam giới, phải tôn kính Thánh Giuse mà cịn phải noi theo gương nhân đức Ngài, hết lòng phụng Chúa chăm lo cho gia đình

3 Nhận xét

Qua phân tích hệ thống câu đối nhà thờ Hà Hồi nội dung giáo lý - đức tin chuyển tải qua câu đối này, rút số nhận xét sau:

Đối với người Công giáo, đức tin, đức cậy, đức mến ba nhân đức quan trọng kim nam đời sống họ Để trở thành “con chiên ngoan đạo”, người Công giáo phải hội đủ ba nhân đức thơng qua q trình thể nghiệm thực hành đời sống tôn giáo

Chỉ thông qua câu đối ngắn gọn nhà thờ giáo xứ Hà Hồi, thấy rằng, nội dung đức tin người Công giáo thể cách tương đối đầy đủ, trọn vẹn sâu sắc Bên cạnh hệ thống ảnh, tượng,…

qua hệ thống câu đối đặc sắc Đây cách thể độc đáo, không giống cách thể thông thường nhà thờ khác qua hệ thống biểu tượng câu đối nhà thờ Hà Hồi phản ánh cách ngắn gọn, súc tích đức tin vấn đề giáo lý người Cơng giáo Đó vấn đề Chúa Ba ngôi, Đức Mẹ, Thánh Giuse, với mối tương quan Thiên Chúa người Đây nội dung giáo lý người Công giáo buộc giáo dân phải nắm vững hành trình đức tin Từ nội dung giáo lý Công giáo bản, người am hiểu Hán học Việt Nam sáng tạo câu đối vừa mang nét tinh tế việc sử dụng ngôn từ vừa mang giá trị thần học truyền tải nội dung giáo lý - đức tin Không thế, cách truyền tải nội dung giáo lý gần gũi với giáo dân sống, làm cho giáo lý khơng cịn xa lạ, khó hiểu lý thuyết giáo lý Kinh Thánh, lời giảng dạy linh mục Công giáo phát triển

Hệ thống câu đối cho thấy hội nhập văn hóa Cơng giáo với văn hóa địa cách rõ nét Câu đối vốn thể loại văn học có nguồn gốc Trung Hoa, tồn tại, phát triển trở thành tinh hoa văn hóa truyền thống Việt Nam, lại đưa vào thánh đường mang phong cách kiến trúc phương Tây, tơn giáo phương Tây, thế, mang giá trị hội nhập văn hóa lớn, kết hợp cách hài hòa văn hóa phương Đơng phương Tây cơng trình kiến trúc tơn giáo Đặc biệt hơn, nhà thờ Hà Hồi xây dựng theo phong cách kiến trúc Á - Âu kết hợp, việc đưa câu đối treo cột gỗ mang đậm phong cách kiến trúc truyền thống Việt Nam làm cho thêm phần độc đáo khơng nơi có Hệ thống câu đối cho thấy vận dụng uyển chuyển văn hóa truyền thống vào câu đối tạo gần gũi, liên tưởng mặt ý nghĩa Câu đối sử dụng số câu chữ, ý tứ Kinh Thi, Luận Ngữ Đạo Đức Kinh để diễn tả giáo lý Cơng giáo Ví như: Ý “vô tư bất phục” (câu đối thứ 2) lấy câu Kinh Thi:

無思不服, 皇王烝哉 (Đại nhã 大雅, Văn vương

(9)

V

A

也 (Tam quân khả đoạt soái dã, thất phu bất khả đoạt chí dã, có nghĩa là: Có thể dùng sức mạnh bắt vị nguyên soái, chí hướng thường dân khơng dùng sức mạnh mà đoạt nổi) Cịn ý “Vơ danh n” lấy ý Đạo Đức Kinh: 道 可 道 非 常 道 名 可 名 非 常 名 (Đạo khả đạo, vô thường đạo Danh khả danh vô thường danh Câu có nghĩa là: Đạo mà gọi khơng phải đạo thường hằng, danh xưng mà định danh danh cửu) Điều tạo nên nét đặc sắc sinh hoạt văn hóa người Công giáo, đồng thời làm phong phú thêm cho văn hóa dân tộc Việt Nam

Điểm đặc biệt đây, không dừng lại giá trị hội nhập văn hóa, mà hội nhập văn hóa lại người Cơng giáo tiếp nhận cách tự nguyện góp phần tích cực vào cơng truyền giáo Giáo hội Tiếp cận hệ thống câu đối đặt không gian kiến trúc gỗ truyền thống, giáo dân có cảm giác họ ngơi đình, đền, miếu truyền thống xưa Sự hội nhập văn hóa làm cho giáo dân cảm thấy gần gũi đến nhà thờ tiếp nhận giáo lý Công giáo thông qua cách diễn tả truyền thống, giúp họ củng cố thêm đức tin, đức cậy, đức mến Đó phương để dẫn đưa người Công giáo Hà Hồi đến gần với Thiên Chúa Không diễn tả đức tin, câu đối giúp giáo dân tiếp nhận nội dung giáo lý cách ngắn gọn tác động đến hành vi họ, thúc đẩy họ noi gương nhân đức vị thánh nhân cha ông mình, sống tốt đời, đẹp đạo

Đ.T.P

(ThS., Phó trưởng khoa Du lịch, ĐHVHHN)

Chú thích

1 Cơng đồng Vatican II hội nghị nhóm

họp tồn thể giám mục Cơng giáo giới, diễn Vatican từ ngày 11/10/1962 đến ngày 8/12/1965 Với 16 văn kiện ban hành, Công đồng Vatican II bước ngoặt mang tính lịch sử văn hóa Giáo hội Cơng giáo cải cách thần học chế

nhằm giúp người biết điều thiêng liêng, mầu nhiệm mà lý trí người khơng thể giải thích

3 Mầu nhiệm hiểu điều cao siêu,

vượt khả nhận thức người

4 Bên nhà thờ Công giáo thường gồm

hai gian chính: gian cung thánh gian giáo dân Gian cung thánh nơi linh mục thực nghi lễ Cung thánh thường vị trí trang trọng cao để giáo dân theo dõi thánh lễ Phía có treo Thánh giá, phía Thánh giá có Nhà tạm (nơi cất giữ Thánh Thể - Mình Thánh Chúa)

Tài liệu tham khảo

1 Công đồng Vatican II, Sắc lệnh hoạt động truyền giáo Giáo hội (Ad Gentes)

2 Giáo phận Thành phố Hồ Chí Minh (1997),

Giáo lý Hội Thánh Công giáo, Nxb Thành phố Hồ Chí Minh

3 Nhà thờ giáo xứ Hà Hồi, http://www giaoxugiaohovietnam.com/HaNoi/01-Giao-Phan-HaNoi-HaHoi.htm

4 Lm John Bosco Phạm Minh Thiện (dịch) (2011), Giáo lý Công giáo bản, Nxb Tôn giáo, Hà Nội

5 Tòa thánh Vatican (2009), Sách Giáo lý Giáo hội Công giáo, Uỷ ban Giáo lý Đức tin trực thuộc Hội đồng Giám mục Việt Nam dịch, Nxb Tôn giáo, Hà Nội

6 Tồ Tổng Giám mục Thành phố Hồ Chí Minh (1999), Kinh Thánh trọn Cựu Ước Tân Ước, Nxb Thành phố Hồ Chí Minh

Ngày nhận bài: 10 - - 2018

Ngày đăng: 06/04/2021, 03:14

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w