1. Trang chủ
  2. » Cao đẳng - Đại học

Giáo án môn Ngữ văn 11 - Thơ Hồ Xuân Hương

2 12 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Khi tiếp chuyện một ông đồ tên là Bút ở làng Đình Bảng, huyện Từ Sơn, tỉnh Bắc Ninh, Hồ Xuân Hương có một thời cùng gia đình sống ở phường Khán Xuân, huyện Vĩnh Thuận, nay là vùng vườn B[r]

(1)Thơ Hồ Xuân Hương HỒ XUÂN HƯƠNG - BẬC CAO THỦ VỀ CÂU ĐỐI Hồ Xuân Hương, ông Hồ Sĩ Danh (1706-1783), em cùng cha khác mẹ với quận công Hồ Sĩ Đống (1738-1786), quê làng Quỳnh Đôi, huyện Quỳnh Lưu, tỉnh Nghệ An Ông Hồ Sĩ Danh đậu cử nhân năm 1732, không làm quan, bỏ quê dạy học vùng Hải Dương, Kinh Bắc, lấy gái họ Hà làm vợ lẽ, sinh Hồ Xuân Hương Hồ Xuân Hương sinh khoảng năm 1745 đến 1780 và khá lâu trước năm 1842 Có thể hồi nhỏ, bà sống ít năm quê cha, từ cha mất, bà sống với mẹ Thăng Long, lúc đầu phường Khán Xuân, huyện Vĩnh Thuận, gần Hồ Tây, sau chuyển đến thôn Tiên Thị, tổng Tiên Túc, huyện Thọ Xương (nay là phố Lý Quốc Sư, quận Hoàn Kiếm, Hà Nội) Lúc trưởng thành, bà thường ngôi nhà riêng gần Hồ Tây, đặt tên là Cổ Nguyệt Đường (do chiết tự chữ Hồ thành hai chữ Cổ và Nguyệt); đây có thể là phòng văn hay nơi dạy học, là nơi diễn các bình thơ, thù tiếp bạn bè Hồ Xuân Hương không tiếng là "bà chúa thơ Nôm", mà còn là bậc cao thủ câu đối Trong thời gian theo cha Sơn Dương dạy học, Hồ Xuân Hương nhiều cậu Tú, anh Nho ngấp nghé chuyện riêng tư Một hôm, nhân ngày Tết Nguyên đán, cậu Tú Kình cùng số thư sinh đem biếu quà Tết cho cụ đồ Hồ Sĩ Danh, thân sinh Hồ Xuân Hương, bị Hồ Xuân Hương câu đối: - Tối ba mươi khép cánh càn khôn ma vương đưa quỷ tới Tú Kình đối lại: - Sáng mồng mở then tạo hoá thiếu nữ rước xuân vào Có sách nói hai vế câu đối trên là Hồ Xuân Hương với nội dung: - Tối ba mươi, khép cánh kiền (càn) khôn, ních chặt lại kẻo ma vương bồng (đưa) quỷ tới - Sáng mồng một, lỏng then tạo hoá, mở toang cho thiếu nữ bế (rước) xuân vào Chiêu Hổ, viên quan lại thời giờ, hôm đến chơi nhà Hồ Xuân Hương, qua sân, đụng phải quần áo nàng phơi Hồ Xuân Hương xuất thần đọc: - Tán vàng, lọng tía, che đầu nắng cực Chiêu Hổ đối lại: - Thuyền rồng, mui vẽ, vém buồm lên lộn lèo Khi tiếp chuyện ông đồ tên là Bút làng Đình Bảng, huyện Từ Sơn, tỉnh Bắc Ninh, Hồ Xuân Hương (có thời cùng gia đình sống phường Khán Xuân, huyện Vĩnh Thuận, là vùng vườn Bách Thảo, Hà Nội), vế đối: - Gái Khán Xuân, xuân xanh tuổi mười ba, khép cửa phòng xuân còn đợi nguyệt Ông đồ Bút đối lại: - Trai Đình Bảng, bảng vàng treo đệ nhất, chờ chiếm bảng trúng khôi khoa Có lần, Hồ Xuân Hương giặt quần áo sông, trên cầu có võng quan qua, ứng đọc: Lop11.com (2) Võng đào ông lớn trên ấy; Váy rách bà vỗ này Hồ Xuân Hương du ngoạn qua cửa Gió Đèo Ngang, đã viết: - Khéo khen đẽo đá chênh vênh, tra hom ngược để đơm người đế bá - Gớm tạo lừa tem hẻm, rút nút nuôi cho lọt khách cổ kim Hồ Xuân Hương còn tức cảnh: Giơ tay với thử trời cao thấp; Xoạc cẳng đo xem đất vắn dài Khi Gia Long diệt nhà Tây Sơn, tiến Bắc Hà, bắt dân chúng treo đèn kết hoa, chào đón tân triều Viên khâm sai lúc lệnh kinh lý các tỉnh Các quan chức gặp Hồ Xuân Hương để xin câu đối Nữ sinh tài hoa liền viết: Thiên tử tinh kỳ đương bán diện; Tướng quân áp tam thuỳ Tạm dịch sau: Che nửa mảnh rực cờ thiên tử; Trấn ba góc, rõ tài tướng quân Câu đối trên có nghĩa đen là: Cờ xí nhà vua treo khắp nơi, che nửa mặt người Uy danh vị khâm sai to lớn, bao trùm ba cõi Hồ Xuân Hương vốn là nhà thơ tinh nghịch Câu đối chữ Hán nữ sinh tài hoa này dễ gợi cho người đọc nhớ tới hình ảnh: "Chành ba góc da còn méo" bài thơ Vịnh cái quạt bà Câu đối nói trên nhiều người hiểu rằng, cờ vua Gia Long là loại cờ nửa mảnh và cái tài vị khâm sai là cái tài áp vào ba góc mà thôi! Ông Chiêu Hổ làm quan xa, nhận thư thăm Hồ Xuân Hương Trong thư hồi âm, ông Chiêu Hổ có hai câu: Nay đã mần cha thằng xích tử; Rầy thì đù mẹ cái hồng nhan Hồ Xuân Hương tức giận, viết câu gửi cho ông Chiêu Hổ với lời lẽ mỉa mai: - Mặc áo Giáp, dải cài chữ Đinh, Mậu Kỷ Canh khen mình Quý … Lop11.com (3)

Ngày đăng: 02/04/2021, 04:42

Xem thêm:

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w