Đề tài Một vài kinh nghiệm trong dạy- học các văn bản Văn học nước ngoài ở trung học cơ sở

20 17 0
Đề tài Một vài kinh nghiệm trong dạy- học các văn bản Văn học nước ngoài ở trung học cơ sở

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Để có được kết quả cao khi thực hiện đề tài này, bản thân tôi rút ra một số kinh nghiệm sau: + Với giáo viên: - Giáo viên phải thực sự là người yêu nghề, yêu văn chương, có kiến thức sâu[r]

(1)MỘT VÀI KINH NGHIỆM TRONG DẠY-HỌC CÁC VĂN BẢN VĂN HỌC NƯỚC NGOÀI Ở TRUNG HỌC CƠ SỞ PHẦN I ĐẶT VẤN ĐỀ Văn chương nước ngoài là phận quan trọng chương trình Ngữ văn trung học sở gồm sáng tác dân gian, văn thơ cổ điển, văn thơ đại chọn và bố trí song song với chương trình văn học dân tộc Cùng với văn học dân tộc, văn chương nước ngoài đã góp phần tạo điều kiện cho học sinh mở rộng tầm nhìn và khả cảm thụ tinh hoa văn hoá nhân loại, hiểu biết thêm sống và tài sáng tạo các dân tộc từ đó hiểu rõ đất nước, dân tộc và văn hoá dân tộc đồng thời phát triển tinh thần quốc tế và ý thức cộng đồng văn hoá nhân loại Đó là sáng tác chọn lọc kho tàng văn học các dân tộc Nói rộng đó là tinh hoa văn hoá nhân loại đủ sức vượt qua thử thách khắc nghiệt thời gian, không gian đến với chúng ta hôm Ta bắt gặp đây tác phẩm đã thành mẫu mực văn học giới từ các chuyện cổ tích “Cây bút thần” (Trung Quốc), “Ông lão đánh cá và cá vàng” (Nga)… các tác phẩm văn chương tiếng các nhà văn lớn các dân tộc là giới “Đôn- ki-hô-tê” (Xéc-van-tét), “Cô bé bán diêm” (An-đécxen), “Chiếc lá cuối cùng” (OHen-ry), thơ Lý Bạch, Đỗ Phủ; Truyện Lỗ Tấn, A Tôn-xtôi, Mô-pa-xăng, Giắc Lơn-đơn, Ai-ma-tốp, các trích đoạn kịch cổ điển Pháp, Anh Mô-li-e, Sếc-xpia Nhìn chung đó là tác phẩm giàu giá trị nhân bản, giàu tinh thần dân tộc có tác dụng lớn việc giáo dục tình cảm cao đẹp, bồi dưỡng tâm hồn sáng và ý thức vươn tới điều thiện để phát triển và hoàn thiện nhân cách cho Lop7.net (2) học sinh Đó còn là tác phẩm có giá trị nghệ thuật lớn, đạt trình độ mẫu mực viết tài nghệ bậc thầy các nhà văn xuất sắc Tuy nhiên thực tế dạy và học tác phẩm văn chương nước ngoài trung học sở gặp nhiều khó khăn mà trước hết khó khăn lớn là khoảng cách khá lớn không gian và thời gian, lịch sử và tâm lý Đứng trước nhiều tác phẩm văn chương nước ngoài, nhiều giáo viên là học sinh cảm thấy vô cùng xa lạ Nếu không giải thích, hướng dẫn thì tiếp cận khó mà hiểu, cảm Ví dụ: “Đánh với cối xay gió” ( Trích “Đôn-ki-hô-tê” Xéc- van-tét) là tác phẩm hay viết cách đây hàng bốn trăm năm, từ thời trung cổ tầng lớp hiệp sĩ giang hồ đã lỗi thời, phong cách sinh hoạt quí tộc thời trung cổ Châu Âu với tập tục lề thói cách cảm, cách nghĩ hoàn toàn xa lạ với chúng ta Khó khăn lớn thứ hai là chúng ta dạy và học văn chương nước ngoài điều kiện tài liệu, sách phục vụ cho tham khảo còn khan Nhiều tác phẩm anh chị em giáo viên nghe lần đầu tiên Nhiều tác phẩm anh chị em nghe tên chưa lần nhìn tận mắt Hầu hết tác phẩm đưa vào chương trình anh chị em biết qua sách giáo khoa, qua tóm tắt, qua trích đoạn khó khăn này không phải sớm chiều mà khắc phục Trước thực trạng khó khăn việc tiếp cận, việc dạy và học các tác phẩm văn chương nước ngoài vậy, với lòng yêu nghề, yêu môn và thực tế giảng dạy nhiều năm tôi đã cùng nhiều đồng nghiệp tìm hướng dạy, bàn cách khắc phục khó khăn trên để góp phần nâng cao hiệu các học văn Trong khuôn khổ đề tài này, tôi xin mạnh dạn góp thêm “ Một vài kinh nghiệm dạy-học các loại thể văn học nước ngoài THCS” Lop7.net (3) PHẦN II GIẢI QUYẾT VẤN ĐỀ I, ĐIỀU TRA THỰC TRẠNG TRƯỚC KHI NGHIÊN CỨU: Trước nghiên cứu và thực nghiệm đề tài này tôi đã cùng với các đồng nghiệp nhóm Ngữ văn nhà trường tiến hành khảo sát các tiết dạy và học phần văn học nước ngoài chương trình các khối lớp 6, 7, 8,9 các năm học: 2002-2003; 2003-2004; 2004-2005; 2005-2006 Hình thức và nội dung khảo sát: Tập trung vào mảng kiến thức thuộc phần văn học nước ngoài đã dạy thực tế chương trình các khối 6, 7, 8, + Thông qua các buổi sinh hoạt tổ, nhóm chuyên môn, qua dự đồng nghiệp, thăm lớp rút kinh nghiệm và đánh giá chất lượng, kết các tiết dạy và học từ đó rút phương pháp và biện pháp chung dạy và học các loại thể văn học nước ngoài + Sử dụng phiếu học tập với câu hỏi trắc nghiệm để kiểm tra việc nắm kiến thức bài học, hiểu biết học sinh các tác giả, tác phẩm văn học nước ngoài + Tiến hành cho học sinh làm các bài kiểm tra viết để đánh giá tổng quát khả cảm thụ, phân tích giá trị nghệ thuật và nội dung các tác phẩm văn học nước ngoài 2, Kết khảo sát: Khối Lớp Sĩ số Giỏi SL Khá (%) SL (%) TB SL Yếu (%) SL (%) 64 39 0 13 33,3 22 56,4 10,3 65 40 0 11 27,5 24 60,0 12,5 71 39 0 15 38,4 21 54,0 7,6 75 41 0 12 29,2 22 54,0 16,8 Qua thực tế và kết khảo sát tôi nhận thấy rằng: Lop7.net (4) + Sự hiểu biết học sinh các tác các tác phẩm văn học nước ngoài học chương trình còn hạn chế + Khả tiếp thu và cảm nhận tác phẩm văn chương nước ngoài chưa cao + Kỹ phân tích và cảm thụ giá trị đặc sắc nghệ thuật và nội dung các tác phẩm văn chương nước ngoài còn hời hợt và chưa sâu sắc Vì số bài đạt điểm khá chưa cao + Kỹ phân tích các yếu tố ngôn ngữ, các biện pháp nghệ thuật, chi tiết, hình ảnh, nhân vật … các tác phẩm văn học nước ngoài học sinh còn lúng túng + Ở vài giáo viên hiểu biết phong tục, tập quán sinh hoạt, quan niệm thẩm mĩ dân tộc đó sản sinh tác phẩm chưa thật sâu sắc, chưa có điều kiện đọc trọn vẹn các tác phẩm có đoạn trích dạy II, PHƯƠNG PHÁP VÀ BIỆN PHÁP TIẾN HÀNH Nhìn cách tổng thể toàn phần văn học nước ngoài chương trình ngữ văn THCS, ta có thể phân loại các tác phẩm văn học nước ngoài theo đặc trưng loại thể thành mảng sau: 1, Truyện cổ dân gian: Bao gồm tác phẩm chính đó là “Cây bút thần” sáng tác dân gian Trung Quốc; “Ông lão đánh cá và cá vàng” A-lếch - xan-đrơ Xéc-ghê-ê-vích Puskin, đại thi hào Nga kể lại 205 câu thơ trên sở truyện dân gian Nga, Đức 2, Thơ Đường: Một số bài thơ Đường có nội dung trữ tình xã hội, tình cảm quê hương, thiên nhiên các tác giả: Lí Bạch, Hạ Tri Chương, Đỗ Phủ… 3, Truyện ngắn: Bao gồm số đoạn trích các tác phẩm: “Đánh với cối xay gió” Xéc-van-tét, “Cô bé bán diêm” An-đéc-xen, “Chiếc lá cuối cùng” Ơ Hen-ry, “Hai cây phong” Ai-Ma-Tốp, “Cố hương” Lỗ Tấn, “Con chó bấc” Giắc-lơn-đơn, “Những đứa trẻ” Gor-ki, “Rô-bin-xơn ngoài đảo hoang” Lop7.net (5) Đi-phô, “Bố Xi-mông” Mô-pa-xăng… 4, Kí: “Lòng yêu nước” Ê-ren-bua… 5, Kịch: Trích đoạn kịch cổ điển Pháp “ Ông Giuốc-đanh mặc lễ phục” Mô-li-e 6, Thơ trữ tình đại: Bao gồm số bài thơ trữ tình Nga, Ấn Độ… Qua việc phân loại để có cái nhìn tổng quát toàn chương trình phần văn học nước ngoài, từ đó đề phương pháp, biện pháp dạy cụ thể cho loại thể cách hợp lý việc vận dụng nguyên tắc tích hợp dạy và học cách phù hợp III, NHỮNG CÔNG VIỆC THỰC TẾ ĐÃ LÀM VÀ KẾT QUẢ ĐẠT ĐƯỢC Những nguyên tắc chung: 1a Muốn dạy tốt các tác phẩm văn chương nước ngoài phải trực tiếp tiếp xúc với tác phẩm: Có thể coi đây là yêu cầu nghiêm ngặt giáo viên và học sinh dạy học tác phẩm văn chương Nhưng với các tác phẩm văn chương nước ngoài thì đây là yêu cầu khá cao song phải tìm cách mà thực cho Có thể tổ chức cho tổ, nhóm chuyên môn chia tìm đọc, trao đổi với Cũng có thể tổ chức báo cáo sinh hoạt chuyên môn có thể tổ chức ngoại khoá cho học sinh Nếu không đọc tác phẩm thì phải nghe, kể, thảo luận tác phẩm mà mình phải dạy và học 1b Tìm hiểu vấn đề liên quan đến tác phẩm: Sự hiểu biết tác giả, thời đại, đất nước đó sản sinh tác phẩm, đặc sắc thiên nhiên, tập tục xã hội là tâm lý dân tộc giúp ta hiểu và cảm tác phẩm văn chương nước ngoài nhiều Những điều đó không dễ gì có đươc chúng ta không tìm tòi học hỏi Chúng ta không cảm và hiểu tốt đoạn trích “ Đánh với cối xay gió”trong “Đôn-ki hô tê” Xéc-van-tét ta không hiểu biết gì đất nước Tây Lop7.net (6) Ban Nha thời trung cổ, tan giã ý thức hệ phong kiến và hình thành ý thức hệ tư sản Vì việc tìm đọc các tài liệu có liên quan trên các tạp chí, các sách báo cần thiết giáo viên và học sinh là giáo viên việc dạy học tác phẩm văn chương, là tác phẩm văn chương nước ngoài 1c Muốn dạy tốt tác phẩm cần hiểu đúng tác phẩm: Muốn dạy tốt văn thì phải hiểu đúng nó, tìm hiểu nó đúng vị trí tác phẩm, hiểu toàn tác phẩm và dụng ý nghệ thuật tác giả từ đó lựa chọn vấn đề và cách hướng dẫn học sinh tìm hiểu, khám phá và lĩnh hội cho phù hợp với trình độ học sinh Đây là yêu cầu cao song với tác phẩm văn chương nước ngoài thì việc hiểu đúng tác phẩm là yêu cầu quan trọng “Con chó Bấc”(trong sách văn cũ, và là tác phẩm dạy ngữ văn nay) là văn hay xa lạ giáo viên và học sinh THCS Hầu anh chị em biết nhà văn Giắc-lơn-đơn và “Tiếng gọi nơi hoang dã” qua đoạn trích không trọn vẹn sách giáo khoa Cũng vì mà chưa hiểu tinh thần văn chưa hiểu sâu sắc tác giả và nội dung toàn tác phẩm Thực ra, đây là đoạn trích tác phẩm “ Tiếng gọi nơi hoang dã” Giắc-lơn-đơn nhà văn Mỹ tiếng kỷ XIX đầu kỷ XX “Tiếng gọi nơi hoang dã” là kiệt tác nhà văn nhằm chứng minh: mâu thuẫn tạn bạo dã man cái gọi là văn minh và tự loài vật sống hoang dã thiên nhiên Kiệt tác này nhà văn viết từ 1903 Truyện kể số phận chó Bấc bị bắt cóc mang khỏi trang trại người chủ giàu có Ca-li-phoóc-ni-a, và bị ném vào vùng Bắc cực hoang dã săn vàng người Thiên nhiên nguyên thuỷ, nghiệt ngã tàn bạo môi trường đã đánh thức và làm phát triển mạnh mẽ đáy sâu thẳm nó thú tổ tiên nó Nó đã sống với đủ hạng người phần lớn họ là kẻ độc ác, tàn bạo thú vật Chỉ có người là chiếm thiện cảm nó lòng nhân đạo và tình thương yêu rộng lớn Đó là Giôn Thoóc Tơn Lop7.net (7) Truyện toát lên nhân sinh quan rõ rệt: Lòng thương yêu loài vật, ông cho có trên sở tình thương yêu vô hạn loài vật chiến thắng vật, chí là vật tợn Tình yêu thương thực và nồng nàn đến mức cuồng nhiệt dấy lên lòng chó Bấc thì đến Giôn Thoóc Tơn khơi dậy điều đáng tìm hiểu là vì mà Bấc yêu thương Giôn Thoóc Tơn đến mức có hành động đep đẽ thế? Bởi vì người này đã cứu sống nó Nhưng nữa, người này là ông chủ lý tưởng Anh chăm sóc chó mình thể chính nó là cái anh Có đọc toàn tác phẩm ta thấy hết tình thương yêu thực Giôn Thoóc Tơn loài vật mà cụ thể là chó Bấc so sánh với bao nhiêu ông chủ trước đó, bối cảnh khốc liệt hành trình dai dẳng dài dặc trên đường ngập tuyết, tuyệt mệnh đàn chó… Chính đây là phần cốt yếu tác phẩm, là dụng ý nghệ thuật tác giả Chỉ có trên sở tình yêu vô hạn loài vật chiến thắng vật Nội dung tác phẩm là thế, tư tưởng tác phẩm là dựa vào tên văn bản, qua hai chiến công chó, nhiều người thấy lên hình ảnh “Con chó Bấc” mà thôi 2, Những công việc thức tế đã làm: Dạy học tác phẩm văn chương nước ngoài là dạy-học tác phẩm văn chương nói chung Đó là tác phẩm văn chương dân gian, văn chương cổ điển và văn chương đại… Đó là tác phẩm trữ tình và tự Dạy học tác phẩm văn chương nước ngoài đến phải vận dụng các phương pháp và biện pháp dạy học tác phẩm văn chương nói chung với tác phẩm văn chương nước ngoài, đặc điểm, khó khăn đã nói trên nên ta cần vận dụng hình thức, biện pháp cho hợp lý và đạt hiệu dạy 2a Tìm hiểu bối cảnh lịch sử và hoàn cảnh sáng tác tác phẩm: Tác phẩm văn chương mang trên mình dấu ấn thời lịch sử định Vì việc tìm hiểu bối cảnh lịch sử và hoàn cảnh sáng tác 10 Lop7.net (8) là yêu cầu có tính nguyên tắc Dạy học tác phẩm văn chương nước ngoài thì việc tìm hiểu bối cảnh lịch sử và việc sáng tác thật là việc vô cùng quan trọng Vì đây là điều xa lạ học sinh Sự phụ thuộc tác phẩm văn chương vào hoàn cảnh lịch sử khó giải thích cho học sinh không gắn liền với điểm phân tích, đánh giá chung với hoàn cảnh sống và hoạt động sáng tác nhà văn Có giúp học sinh có điều kiện tìm hiểu sâu tác phẩm Ví dụ: Dạy học bài: “Thạch Hào lại”( Kẻ lại thạch hào) Đỗ Phủ mà không đả động gì đến hoàn cảnh xã hội, đến biến An Lộc Sơn và Sử Tư Minh (755-763) và phức tạp các mâu thuẫn xã hội đương thời Trung Quốc thì khó mà hiểu cách đúng đắn bài thơ này Hoặc có hiểu sâu sắc bối cảnh lịch sử nông thôn Trung Quốc sau cách mạng Tân Hợi ta thấm thía nỗi hiu quạnh Lỗ Tấn ,trong dạy “ Cố hương” (Ngữ văn 9), thấy rõ ràng nhà văn đã thông qua việc tường thuật chuyến quê lần cuối cùng nhân vật “Tôi” để lên án tội ác chế độ phong kiến nông dân, từ đó đặt vấ đề đường nông dân và toàn xã hội để người suy nghĩ 2b Tìm hiểu phong tục, tập quán sinh hoạt, quan niệm đạo đức, thẩm mĩ dân tộc đã sản sinh tác phẩm mối tương quan với văn hoá dân tộc Để hiểu cảm đúng tác phẩm văn chương nước ngoài, giáo viên cần giúp học sinh hiểu phong tục, tập quán sinh hoạt quan niệm đạo đức, thẩm mĩ dân tộc mà tác phẩm phản ánh mối tương quan với văn hoá dân tộc mình Đặt tác phẩm văn học vào mối tương quan văn học hai dân tộc là để khai thác đến cạn kiệt tư tưởng hữu dụng cho đời sống tinh thần công dân tương lai, kích thích truyền thống tốt đẹp tại, để hiểu sâu sắc nhân loại Cho đến nay, dạy học văn học phục hưng Anh hay Tây Ban Nha nhà trường là vấn đề khó với thầy và trò Thời đại phục hưng Châu Âu, từ Ý qua Pháp đến nhiều nước Ở nước lại có màu sắc riêng Vì chàng Đôn- ki-hôtê lại nói nhiều lời có cánh? Nhưng chính chàng lại là hiệp sĩ đạo không hợp 11 Lop7.net (9) thời, hình ảnh hiệp sĩ đạo Việt Nam học sinh khó hình dung Đôn Kihôtê yêu tự do, công bằng, nhân đạo, Xan-trô-pan-xa thì thực tế, lạc quan, lành mạnh, yêu đời Cả hai nhân vật chung đúc lại đã làm bật truyền thống đạo đức nhân dân Tây Ban Nha Cái mê sảng và cái tỉnh táo đến siêu việt Đôn-ki-hô-tê chứng tỏ Xécvan-tex tán thành lý tưởng nhân đạo là tuyệt vời khó thực thời đại mà tầng lớp quý tộc lại toan làm cái đó là mơ hồ ảo tưởng Tác phẩm có nhạo báng sách hiệp sĩ là khẳng định khát vọng, lý tưởng nhân văn cao người khổng lồ xã hội đầy đen tối xấu xa Nếu không cảnh giác, là ảo tưởng, trò cười lịch sử Hoặc cái lối “vẽ trăng thấy mây”, “ý ngoài lời”, “ý đến mà bút chẳng cần đến”, hay việc sử dụng vần (nhất, tam, ngũ bất luận; nhị , tứ, lục phân minh), kiểu đối: Đối thanh, đối ý (24 loại), bút pháp lấy“động” tả “tĩnh”; “cao” tả “thấp”; “quá khứ” tả “hiện tại”… thơ Đường cần học sinh hiểu biết trước sâu vào tìm hiểu bài thơ Lý Bạch, Đỗ Phủ, Hạ Tri Chương Đặt tác phẩm mối tương quan văn hoá hai dân tộc giúp cho việc nghiên cứu tác phẩm cụ thể nhận và làm phong phú đời sống tâm hồn và tình cảm dân tộc người tiếp xúc với tác phẩm Trên thực tế quá trình tiếp xúc với tác phẩm dù nào gợi liên tưởng so sánh định chương trình văn học nước ngoài Trung học sở, có nhiều điểm khác nhau, trí trái ngược cách cảm, cách nghĩ và cách diễn đạt thế, để học sinh hiểu cảm đúng tác phẩm, cần phải giúp học sinh rút ngắn khoảng cách này lại 2c Tìm hiểu mối quan hệ văn ngôn từ và văn hình tượng Văn chương nước ngoài đến với giáo viên và học sinh qua lời dịch các dịch giả Văn tác phẩm mà giáo viên và học sinh dạy-học là văn dịch không phải là nguyên tác Như người dịch đã phải thực thi hoạt động phức tạp là: - Chuyển dịch tác phẩm từ ngôn ngữ khác 12 Lop7.net (10) - Chuyển dịch tác phẩm từ thời gian này (thời gian lich sử xuật nguyên bản) sang thời gian khác (thời gian lịch sử dịch) và, - Chuyển dịch tác phẩm từ không gian văn hoá này sang không gian văn hoá khác Như vậy, dịch là văn hình tượng Dạy học tác phẩm văn chương nước ngoài chủ yếu là dạy học trên văn hình tượng gặp phải bài thơ nước ngoài từ nguyên đến dịch nghĩa, sang đến dịch thơ thì mặt ngôn từ đã có khác xa bài thơ Đỗ Phủ, Lý Bạch thơ Đường nằm trường hợp đó Thế là việc bám lấy ngôn từ để khai thác với trường hợp thơ nói chung là không thể Nhưng các đặc điểm khác thi pháp bài thơ lại có thể giúp ta hiểu cảm bài thơ thì lại phải khai thác Tuỳ bài mà có cách vận dụng linh hoạt, sáng tạo để đạt hiệu cao các tiết dạy và học tác phẩm Đó là điều cần quán triệt dạy học tác phẩm văn chương nước ngoài Ta có thể thấy, biện pháp so sánh, đối chiếu là biện pháp đặc trưng, đắc dụng quá trình dạy học tác phẩm văn chương nước ngoài Biện pháp đó thực việc đối chiếu dịch với nguyên tác, so sánh các chi tiết, các hình ảnh cùng phong cách, giọng điệu… để giúp học sinh hiểu cảm tác phẩm sâu sắc VD: Khi dạy văn “Tình tứ” (Cảm nghĩ đêm tĩnh) Lý Bạch, qua biện pháp đối chiếu, so sánh dịch thơ với nguyên tác ta thấy: Trong nguyên tác ta thấy nhà thơ viết là “minh nguyệt quang”, dịch thơ dịch là “ánh trăng rọi”, dùng từ “rọi” (động từ), thay cho “sáng” (tính từ) đã làm nhạt mối liên tưởng bài thơ vì trăng phải sáng nhà thơ nhầm là sương, nữa, trăng rọi và sương phủ làm cho bài thơ tăng thêm hai chủ thể, làm mờ cái chủ thể cô độc, nhớ quê Trong nguyên tác có chủ thể là Lý Bạch Trong dịch việc thêm hai chủ thể hoạt động làm giảm cái tĩnh, yên ắng đêm khuya Do đó để học sinh cảm nhận sâu sắc hai câu thơ đầu: Sàng tiền minh nguyệt quang, Nghi thị địa thượng sương 13 Lop7.net (11) Dịch: Đầu giường ánh trăng rọi, Ngỡ mặt đất phủ sương Giáo viên cần đặt câu hỏi có tính chất gợi mở để dẫn dắt học sinh tìm hiểu: Bản dịch nghĩa theo nguyên tác là dịch “quang” là “sáng” Nhưng câu thơ dịch đổi thành “rọi” Em thấy “sáng” và “rọi” “chiếu” khác nào? Em có thích từ “rọi” dịch này không? sao? Tại nhà thơ lại xúc cảm từ ánh trăng đầu giường? Trong hai câu, câu nào là miêu tả, câu nào là biểu cảm? Quan hệ tả và cảm có hợp lý không? Cũng học sinh cảm nhận hai câu thơ cuối: Cử đầu vọng minh nguyệt, Đê đầu tư cố hương Dịch: Ngẩng đầu nhìn trăng sáng, Cúi đầu nhớ cố hương Sau đọc lại toàn bài thơ, cần dẫn dắt qua các câu hỏi sau: Em có nhận xét gì từ văn (phiên âm, dịch nghĩa, dịch thơ): “vọng”, “ngắm”, nhìn mặt đồng nghĩa em thích từ nhìn hay ngắm hơn? sao? Phân tích hai từ trái nghĩa: “ngẩng” (ngẩng đầu) và “cúi” (cúi đầu) để thấy hai từ ngữ đó thể cảm xúc gì nhà thơ? Tại từ vầng trăng sáng mà lại nhớ cố hương? liên tưởng cảm xúc đó có tự nhiên không? Với thể loại tác phẩm tự thì hình tượng nhân vật các dịch cần tìm hiểu, khai thác đúng mức Nếu không khó lòng đạt hiệu mong muốn 14 Lop7.net (12) Trường hợp “Người thầy đầu tiên” với đoạn trích “Hai cây phong” Tsinghiz Ai-ma-tốp là thí dụ: “người thầy đầu tiên” lên trên trang giấy không phải qua việc quan sát, miêu tả, so sánh mà lại lên qua việc tái hình ảnh, qua kỷ niệm sâu sắc với tình cảm trân trọng, kính yêu, pha chút hối hận, áy náy An- tư -nai, người học sinh bất hạnh đã trở thành viện sỹ Câu chuyện trải dài trên quãng thời gian chục năm Song, đây sách giáo khoa ngữ văn là đoạn phần đầu truyện Dẫu là phần đầu tất dều góp phần khắc hoạ hình ảnh thầy giáo Đuy-sen, đó mẩu ký ức sau bao nhiêu năm tháng đã thời gian khoác màu thi vị, buộc người đọc phải dùng tưởng tượng, liên tưởng và đắm mình hoài niệm để cùng sống với nhân vật Chúng ta phải làm để học sinh đừng ngập vào kiện, đừng bị suy ngẫm miên man làm loá hình ảnh người thầy đã gọi là hồi ức thì không phải tất sáng rõ chân dung đặc tả nên không thể dùng cách khai thác phân tích nhân vật từ ngoại hình đến nội tâm mà đây, ngoài hình ảnh người thầy còn có lòng người kể, người học trò thầy yêu quí, chăm sóc, bảo vệ và giáo dục Toàn đoạn trích đề nói hai cây phong trên đồi cao, vẻ đẹp kỳ diệu chúng và vị trí quan trọng kỷ niệm ấu thơ, khơi dậy niềm yêu quê hương với khát vọng khám phá tuổi trẻ Chỉ đến cuối cùng, người kể chuyện đặt vấn đề mà thuở trước “chưa nghĩ đến” Đó là người trồng cây phong là ai, và có ước mơ, hy vọng gì trồng hai cây phong đó? Cuối đoạn trích, người kể chuyện nói không rõ vì mà đồi có hai cây phong gọi là “Trường Đuy-sen” Như hai cây phong còn là biểu tượng cho trường học, nơi khai tâm và nuôi dưỡng tình yêu lớn người gắn liền với tên “Người thầy đầu tiên”, thầy Đuy-sen Ở đây, hình ảnh tự đã thấm đượm chất trữ tình Do đó, hình ảnh thầy vừa gợi lên ta niềm cảm phục kính yêu vừa gợi lên cảm thông nỗi luyến tiếc, ngậm ngùi có phần áy náy, bứt rứt người học sinh đã già Cho nên chúng ta phải lần theo kỷ niệm, hồi ức để phục hình ảnh người thầy mong gieo vào lòng học sinh niềm yêu 15 Lop7.net (13) thương, ấm áp đó cách dẫn dắt các em (câu hỏi sử dụng bài dạy): Làng Ku-ku-rêu gới thiệu là làng quê nào? hình ảnh cây phong lại chưa nhắc đến dòng đầu tiên? Hai cây phong gới thiệu khái quát nào? Hình ảnh so sánh “như hải đăng đặt trên núi” có ý nghĩa gì? Tại người kể lại có thể “bao cảm biết chúng, lúc nào nhìn rõ”? Tác giả đã miêu tả vẻ đẹp hai cây phong từ góc độ nào, thời điểm nào? Hãy các vẻ đẹp đó? Tại hai cây phong lại có vẻ đẹp khác thế? Ta có thể biết điều gì tình yêu người kể chuyện với hai cây phong? Tại trước bắt đầu nghỉ hè năm học cuối cùng, hai cây phong lại gây ấn tượng mạnh mẽ cho người kể chuyện và lũ trẻ? Điều gì đã trước mắt lũ trẻ? Phản ứng chúng miêu tả nào? Qua đó chúng ta đánh giá vị trí hai cây phong sao? Qua việc ca ngợi vẻ đẹp hai cây phong người kể chuyện hướng tới người vô danh đã trồng và vun xới chúng Hãy ca ngợi tinh tế đó? Với tự khác lại phải có cách khai thác khác, chẳng hạn với “chiếc lá cuối cùng” O.Henry ngữ văn lại khác Hình tượng “chiếc lá cuối cùng” không gợi lại đó mà còn gợi ta đến lòng người nghệ sĩ nghèo nước Mĩ mà đặc biệt là lòng bác Bơ- men đã tạo lên kiệt tác “chiếc lá cuối cùng” Câu chuyện ngợi ca tình cảm sáng, cao đẹp nghệ sĩ chân chính, ca ngợi hy sinh quên mình cụ Bơ- men để vẽ lá, cứu sống Giôn- xy Những lá trường xuân , theo qui luật sinh tồn tạo hoá, lá theo mùa đông rét mướt qua lá cuối cùng sót lại không phải cây là cây trường xuân, không phải lá cây là lá trường xuân mà nét vẽ tài hoa ông lão Bơ-men làm trường xuân lá Cây là trường xuân không giữ lá mình Người hữu hạn lại giữ lá 16 Lop7.net (14) Vậy điều để giữ lá lại trên dương này là lòng Tấm lòng đã thăng hoa thành nghệ thuật Và nghệ thuật đã mang thiên chức cứu người Với O.Henry nghệ thuật phải phụng cái đẹp, phải phụng sống Mà sống, tồn ý nghĩ cao đẹp nhất, là phải biết hi sinh Có thể nói, nhân loại tồn ý thức cao đẹp nhất, là phải biết hi sinh.Và có thể nói, nhân loại tồn và phát triển là nhờ hi sinh kế tục các hệ tiếp nối Xét góc độ này, O.Henry đặt vấn đề ý nghĩa tồn và khả trì sống người Cuộc sống là đáng quí, theo Bơ-men, cần, lão sẵn sàng hi sinh tính mạng mình vì điều cao quí đến đây ta thấy rõ dụng ý nghệ thuật tạo độ căng O.Henry: sử dụng thủ pháp tăng cấp truyện phát triển lên đến đỉnh điểm thì khéo léo đan cài tư tưởng, chủ đề khác vào, đây là chủ đề chính tác phẩm Vậy ra, hai cô gái, bác sĩ, tường gạch, dây trường xuân và cách tự duyên dáng từ đầu tác phẩm đến đây tất là để ông lão Bơ-men xuất Với kĩ thuật tự này, tác giả tạo dựng độ hẫng thẩm mĩ tâm lí tiếp nhận Đây là nét độc đáo “Chiếc là cuối cùng” độ hẫng thẩm mĩ thì dễ thực thi ca văn xuôi thì là khó Vậy nên ta có thể ví “Chiếc lá cuối cùng” bài thơ- tranh đặc biệt Xét góc độ khác, “Chiếc lá cuối cùng” xem là truyện ngắn có kết cấu mẫu mực vào hạng bậc Cốt truyện, nhân vật, giọng điệu, trần thuật, đối thoại… Đều có thể xem là khuôn mẫu thể loại này kỉ XIX Chẳng hạn cốt truyện tác phẩm khá phức tạp Ngoài cốt truyện bề nổi, ta còn gặp cốt truyện ngầm Ở tuyến thứ có thể tóm lược theo năm bước sau: Trình bày: “khu họa sĩ” nọ, có cô gái bị ốm tên là Giôn-xy nằm đợi chết Thắt nút: tâm trạng chờ chết liên quan đến là trường xuân đã rụng Phát triển: lá rụng, sức khoẻ Giôn-xy dần tàn Đỉnh điểm: còn lá, lá rơi thì sống Giôn-xy rơi theo Kết thúc: lá không rơi, Giôn-xy không chết 17 Lop7.net (15) Ngoài cốt truyện bề trên ta còn có tuyến truyện song hành, chìm ẩn nữa: có hoạ sĩ già nuôi tham vọng vẽ kiệt tác Có hoạ sĩ trẻ muốn chết vì là rơi Ông lão muốn cứu cô gái dự định vẽ lá (điều này không phát biểu trực tiếp tác phẩm) và ông lão định vẽ lá vào đêm mùa đông giá rét thay lá trường xuân cuối cùng đã rụng Truyện kết thúc cô bé hồi phục lá (được vẽ ) còn hoạ sĩ già thì qua đời Hiện tượng đan cài nhuần nhuyễn các tuyến cốt truyện trên đã cho thấy O.Henry xứng đáng là cây bút truyện ngắn lỗi lạc bậc thầy Cho nên với bài dạy này, giáo viên cần gợi dẫn học sinh hướng vào tìm hiểu: Cảnh ngộ và tâm trạng Giôn- xi, và sức mạnh nghệ thuật chân chính nghệ thuật xây dựng cốt truyện và các tình truyện…với hệ thống câu hỏi sau: Qua đoạn trích em hình dung gì cảnh ngộ Giôn- xy và lòng người cô? Vì cụ Bơ-men và Xiu sợ sệt ngó ngoài cửa sổ nhìn cây thường xuân? Sau hai lần lệnh kéo màn để nhìn cửa sổ, tâm trạng Giôn xy biến đổi nào? Điều gì là nguyên nhân gây lên biến đổi đó? Giôn xy nói “có cái gì đó đã làm cho lá cuối cùng còn để em thấy mình đã tệ nào Muốn chết là tội? Em thử hình dung diễn biến tình cảm tâm trạng Giôn xy thấy lá “dũng cảm”, “đơn độc” bám vào cành? Theo em, Giôn xy cứu sống chủ yếu nhờ vào điều gì? Tại có thể nói lá cụ Bơ-men vẽ là yếu tố quan trọng cứu sống Giôn xy? Để cho Gôn xy thoát khỏi cái chết nhờ lá, ngoài việc ca ngợi tình cảm tốt đẹp các nghệ sĩ, tác giả còn muốn ca ngợi điều gì khác? 18 Lop7.net (16) Xiu coi lá cụ Bơ-men là kiệt tác Em có đồng ý không? hãy giải thích theo cách hiểu em? Những đặc sắc nghệ thuật xây dựng cốt truyện, xây dựng các tình tiết và tình truyện O.Hen ry “Chiếc lá cuối cùng”? 2d Tìm hiểu dấu hiệu thi pháp tác phẩm theo đặc trưng loại thể Mỗi tác phẩm văn học xuất bên cạnh động lực lớn, cảm hứng chủ quan nhà văn còn bị chi phối trực tiếp trào lưu văn hoá khu vực ảnh hưởng cụ thể đến dân tộc Vì vậy, chúng ta đặt yêu cầu này là để tìm kiếm điều kiện lý tưởng dạy và học nghiên cứu tác phẩm Ví dụ: Với thơ Đường thì dù bút pháp thực Đỗ Phủ, lãng mạn Lý Bạch bị chi phối triết học Đạo giáo và Phật giáo không đơn là Nho giáo Màu sắc Đạo giáo thơ Lý Bạch rõ, Vương Duy chất phật rõ còn Đỗ Phủ thì chất nhân văn từ theo đời sống là chủ đề chính Ta thấy thơ đường có màu sắc riêng, có lẽ khó gặp trào lưu văn học Phương tây nào có loại thơ Cái tôi với tính chất “phi cá thể”, ước lệ thơ đường khá phổ biến Tuy vậy, ta không loại trừ ngoại lệ Dù ta phải gọi nét có tính chất thi pháp Đường thi: - Đề tài thường trang trọng, thi ý thường nhiều tầng nghĩa gợi màu sắc trí tuệ - Ngôn ngữ Đường thi thường mang tính khái quát cao ít vào miêu tả chi tiết - Trong quá trình thể hiện, thơ Đường thường thể nguyên tắc chặt chẽ tạo hài hoà kì thú Mặt khác, nó lại sử dụng vần (nhất, tam, ngũ bất luận; nhị, tứ, lục phân minh), trên sở tiểu đối: Đối thanh, đối ý - Thể cách luật thơ Đường là qui tắc kết hợp luật trắc để tạo hài âm, “niêm” là kết dính hàng dọc tạo sư êm ái, chất trí tuệ và “nỗi buồn thiên cổ” thơ Đường Vì vậy, dạy và học thơ Đường chúng ta đặt tác phẩm vào nét tiêu biểu thi pháp thơ Đường thì có thuận lợi khai thác giúp học sinh 19 Lop7.net (17) tiếp nhận, cảm và hiểu nó cách sâu sắc Một vấn đề đáng quan tâm dạy và học phát triển là “từ khái quát đến cụ thể” Trước đến dạy và học thơ Đường chúng ta thường chủ yếu khám phá cấu trúc: đề, thực, luận, kết (đối với thể thất ngôn bát cú) hoặc: khai, thừa, chuyển, hợp (đối với thể thất ngôn tứ tuyệt) Nhưng trên thực tế khối lượng đồ sộ bài thơ đường, nó thể trào lưu thơ ca độc đáo: ý tứ, đề tài trào lưu này thể ý chí sáng tạo Thi ý thường nhiều tầng nghĩa Luật trắc: 1-8, 2-3, 4-5, 6-7 Sự đối ngẫu thường diễn các câu 3-4, 5-6 ngoài đối “bằng”, “trắc”, còn có tới 24 loại đối thuận, nghịch, tương thành, tương phản… mà người giáo viên dạy văn cần quan tâm khai thác dạy và học, giúp học sinh hiểu đến cạn kiệt tầng ý nghĩa thi tứ và thi ý câu thơ Đường theo đặc trưng thi pháp, thể loại Chẳng hạn khai thác, phân tích hai câu thơ cuối bài “Tĩnh tứ” Lí Bạch học sinh có thể hiểu và cảm đươc tuyệt hay hai câu thơ Hay lời và ý: lời là ngôn ngữ sáng, giản đơn, dễ hiểu, từ ngữ đối nghịch (từ cử-đê; vọng-tư; minh nguyệt-cố hương) Về ý diễn tả tư và tâm trạng tác giả Tư Lý Bạch đây hoàn toàn trái ngược (khi ngẩng đầu nhìn trăng thì phấn khởi vui vẻ, thoải mái - cúi đầu là buồn rầu tưởng nhớ đến quê hương) 3, Kết đạt đươc: Sau vận dụng kinh nghiệm này vào thực tế giảng dạy, tôi đã mạnh dạn thực nghiệm khối (ở lớp 7A và 7C), khối (lớp 8A và 8D), còn khối và khội tôi chưa có điều kiện áp dụng Để biết kết việc vận dụng “kinh nghiệm dạy-học các thể loại văn học nước ngoài” Tôi đã tiến hành khảo sát các tiết văn học khối (trong các tuần 9, 10, 11), Cách khảo sát tiến hành phần: Điều tra thưc trạng trước nghiên cứu Kết khảo sát sau: Khối Lớp Sĩ số Giỏi SL Khá (%) SL 20 Lop7.net (%) TB SL Yếu (%) SL (%) (18) 71 39 23 19 48 10 26,0 01 3,0 75 41 17 21 51 11 27 02 5,0 Với kết khảo sát trên, qua việc đối chiếu, so sánh kết hai khối lớp (71 và 75); ) Tôi nhận thấy biện pháp và hình thức dạy-học các tác phẩm văn học nước ngoài đã góp phần phục vụ hữu ích và góp phần nâng cao hiệu quả, chất lượng các dạy-học tác phẩm văn học nước ngoài Phần lớn học sinh nắm và nắm sâu kiến thức bài hoc, hiểu và cảm thụ sâu sắc giá trị đặc sắc nghệ thuật, nội dung các tác phẩm văn, thơ nước ngoài Có kỹ tìm hiểu, khám phá, phân tích tác phẩm văn chương nước ngoài theo đặc trưng, thể loại IV, BÀI HỌC KINH NGHIỆM Qua thời gian nghiên cứu cùng các đồng nghiệp mình áp dụng đề tài này vào giảng dạy phần văn học nước ngoài chương trình ngữ văn và 8, tôi thấy đây là kinh nghiệm tốt để giúp người giáo viên dạy văn đứng trước tác phẩm văn học nước ngoài có thể tự tin và chủ động khai thác, phân tích và tiếp cận các tác phẩm văn chương đó để ngày càng nâng cao chất lượng, hiệu các tiết dạy-học văn Để có kết cao thực đề tài này, thân tôi rút số kinh nghiệm sau: + Với giáo viên: - Giáo viên phải thực là người yêu nghề, yêu văn chương, có kiến thức sâu sắc lịch sử, văn hoá, phong tục tập quán, quan niệm thẩm mỹ các dân tộc đã sản sinh tác phẩm mà mình trực tiếp giảng dạy 21 Lop7.net (19) - Có ý thức tìm đọc và hiểu đúng, hiểu trọn vẹn các tác phẩm văn chương nước ngoài phải dạy - Nắm hệ thống phương pháp dạy-học tác phẩm văn chương theo loại thể, đặc biệt là các tác phẩm văn chương nước ngoài + Với học sinh: - Các em phải là bạn đọc thưc say mê, yêu thích văn học đặc biệt là các tác phẩm văn chương nước ngoài - Mỗi học sinh luôn có ý thức đọc trước tác phẩm, tự tìm hiểu hệ thống câu hỏi qua phần đọc hiểu văn - Mỗi học sinh luôn có ý thức tự rèn luyện các kỹ phân tích, tìm hiểu các yếu tố ngôn ngữ, nhân vật các tác phẩm văn chương nước ngoài Vận dụng tốt kinh nghiệm trên, theo tôi kết các học văn phần văn học nước ngoài có kết cao Đồng thời khắc phục tình trạng lười học, chán học và ngại học môn quan niệm phần văn học này là khó học sinh V PHẠM VI ÁP DỤNG ĐỀ TÀI - “Những kinh nghiệm dạy và học các loại thể văn học nước ngoài THCS” trên thể áp dụng cho tất các thầy cô giáo phân công giảng dạy môn văn học THCS Đặc biệt có thể vận dụng và sử dụng có hiệu công tác bồi dưỡng học sinh giỏi và khiếu văn THCS - Có thể áp dụng tất các đối tượng học sinh: Giỏi, khá, trung bình, yếu tất các khối lớp và tất các trường học tìm hiểu phần văn học nước ngoài VI NHỮNG VẤN ĐỀ KIẾN NGHỊ Hiện chất lượng dạy và học văn thu hút sư chú ý quan tâm dư luận xã hội và các bậc phụ huynh học sinh Trong chương trình văn học giảng dạy tất các trường THCS, phần văn học nước ngoài chiếm khối lượng không nhỏ bao gồm các tác giả tác phẩm nhiều văn học khác trên giới Việc giảng dạy phần văn học nước ngoài thường gặp khó khăn nguồn tư liệu, cách tiếp nhận và việc khai thác tìm hiểu các giá trị thẩm mĩ các tác phẩm văn học Vì để nâng cao chất lượng các dạy và học văn, đặc biệt là 22 Lop7.net (20) phần văn học nước ngoài Tôi mạnh dạn nêu số kiến nghị sau: +Tăng cường bồi dưỡng kiến thức lịch sử văn hoá, văn học, ngoại ngữ… cho giáo viên dạy văn + Khẩn trương bổ sung nguồn tư liệu có liên quan đến tác phẩm (cho đến ít thầy cô đọc tác phẩm trọn vẹn, đã dạy đoạn trích năm nay) + Nên giới thiêu các tác phẩm trọn vẹn để minh hoạ đoạn trích không nên trích giảng Từ đó tiến tới phân tích minh hoạ tiêu biểu + Với các giáo viên đứng lớp cần tạo cho việc chiếm lĩnh thơ, văn nước ngoài biện pháp khác với loại cụ thể tác giả khác tránh áp đặt PHẦN III KẾT LUẬN Tác phẩm văn chương nước ngoài là tiếng nói tâm tình, là đời người sống xa ta không gian và thời gian lai có cùng nhịp đập trái tim với chúng ta Ta phải vận dụng tình cảm và hiểu biết nhiều tưởng không dính dáng đến tác phẩm cách linh hoạt, sáng tạo để đưa các em đến bến bờ xa lạ giới văn học nhân loại, để nâng cao tầm nhìn, tầm suy nghĩ các em Có thế, việc dạy học tác phẩm văn chương nước ngoài có hiệu và góp phần nâng cao chất lượng môn Để dạy – học tốt phần văn học này, giáo viên cần phải có vốn hiểu biết rộng rãi, vốn sống, vốn ngoại ngữ, am hiểu các văn minh, văn hoá giới và 23 Lop7.net (21)

Ngày đăng: 31/03/2021, 16:55

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan