Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 112 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
112
Dung lượng
1,53 MB
Nội dung
ĐẠI HỌC THÁI NGUYÊN TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM DƯƠNG SƠN HÀ BIỂU THỨC NGÔN NGỮ THỀ TRONG MỘT SỐ TÁC PHẨM VĂN XUÔI VIỆT NAM THẾ KỈ XX LUẬN VĂN THẠC SĨ NGƠN NGỮ, VĂN HĨA VÀ VĂN HỌC VIỆT NAM THÁI NGUYÊN - 2020 ĐẠI HỌC THÁI NGUYÊN TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM DƯƠNG SƠN HÀ BIỂU THỨC NGÔN NGỮ THỀ TRONG MỘT SỐ TÁC PHẨM VĂN XI VIỆT NAM THẾ KỈ XX Ngành: Ngơn ngữ Việt Nam Mã ngành: 22 01 02 LUẬN VĂN THẠC SĨ NGƠN NGỮ, VĂN HĨA VÀ VĂN HỌC VIỆT NAM Người hướng dẫn khoa học: PGS.TS ĐÀO THỊ VÂN THÁI NGUYÊN - 2020 LỜI CAM ĐOAN Tôi xin cam đoan cơng trình nghiên cứu riêng tơi Các số liệu khảo sát, thống kê, nghiên cứu, kết luận luận văn trung thực chưa công bố cơng trình khác Tác giả Dương Sơn Hà i LỜI CẢM ƠN Tôi xin bày tỏ lòng biết ơn chân thành đến PGS.TS Đào Thị Vân, người tận tình hướng dẫn, bảo giúp đỡ tơi suốt q trình nghiên cứu để tơi hồn thành luận văn tốt nghiệp Luận văn kết trình học tập nghiên cứu Vì vậy, tơi xin chân thành cảm ơn đến người thầy, người cô giảng dạy chuyên đề cao học cho lớp Ngôn ngữ K26 (2018 - 2020) trường Đại học Sư phạm - Đại học Thái Nguyên Tôi xin gửi lời cảm ơn đến gia đình, bạn bè, người thân ủng hộ động viên suốt trình học tập thực luận văn Thái Nguyên, tháng năm 2020 Tác giả Dương Sơn Hà ii MỤC LỤC LỜI CAM ĐOAN i LỜI CẢM ƠN ii MỤC LỤC iii DANH MỤC CÁC CHỮ VIẾT TẮT iv DANH MỤC CÁC BẢNG v MỞ ĐẦU 1 Lí chọn đề tài Mục đích nghiên cứu, nhiệm vụ nghiên cứu Đối tượng nghiên cứu, phạm vi nghiên cứu Phương pháp nghiên cứu Đóng góp luận văn Bố cục luận văn Chương TỔNG QUAN TÌNH HÌNH NGHIÊN CỨU VÀ CƠ SỞ LÍ LUẬN 1.1 Tổng quan tình hình nghiên cứu 1.1.1 Khái qt tình hình nghiên cứu hành động ngơn ngữ 1.1.2 Khái quát tình hình nghiên cứu hành động ngôn ngữ lớp cam kết, nghiên cứu hành động thề biểu thức ngôn ngữ thề tiếng Việt 1.2 Cơ sở lí luận 12 1.2.1 Lí thuyết hành động ngôn ngữ 12 1.2.2 Lí thuyết hội thoại 28 1.2.3 Khái niệm ngôn ngữ, khái niệm văn hóa; mối quan hệ ngơn ngữ văn hóa 37 1.2.4 Khái niệm biểu thức ngôn ngữ biểu thức ngôn ngữ thề 38 1.3 Tiểu kết 39 Chương BIỂU THỨC NGÔN NGỮ THỀ TRONG VĂN XI VIỆT NAM THẾ KỈ XX NHÌN TỪ LÍ THUYẾT HÀNH ĐỘNG NGƠN NGỮ 41 2.1 Nhận xét chung biểu thức ngôn ngữ thề văn xuôi Việt Nam kỉ XX 41 2.1.1 Về số lượt sử dụng 41 2.1.2 Về đặc điểm hình thức 42 2.1.3 Về đích lời 42 iii 2.2 Phân loại miêu tả biểu thức ngôn ngữ thề văn xuôi Việt Nam kỉ XX phương diện hình thức 42 2.2.1 Các kiểu biểu thức ngôn ngữ thề xét mối quan hệ hình thức với biểu thức ngữ vi thề 42 2.2.2 Cấu trúc biểu thức ngữ vi thề 46 2.2.3 Biểu thức ngữ vi thề văn xuôi Việt Nam kỉ XX biểu thức ngữ vi tường minh nguyên cấp 60 2.2.4 Biểu thức ngôn ngữ thề văn xuôi Việt Nam kỉ XX vào nội dung mệnh đề (nội dung S2) 63 2.3 Tiểu kết 69 Chương BIỂU THỨC NGÔN NGỮ THỀ TRONG VĂN XI VIỆT NAM THẾ KỈ XX NHÌN TỪ LÍ THUYẾT HỘI THOẠI VÀ VĂN HĨA VIỆT NAM 71 3.1 Biểu thức ngôn ngữ thề văn xuôi Việt Nam kỉ XX nhìn từ lí thuyết hội thoại 71 3.1.1 Hoàn cảnh sử dụng biểu thức ngôn ngữ thề 71 3.1.2 Chủ ngôn (Sp1) biểu thức ngôn ngữ thề (xét mối quan hệ vị với tiếp ngôn (Sp2)) 77 3.1.3 Chức cặp thoại biểu thức ngôn ngữ thề 81 3.2 Biểu thức ngôn ngữ thề văn xuôi Việt Nam kỉ XX nhìn từ góc độ văn hóa 86 3.2.1 Ý nghĩa văn hóa biểu thức ngôn ngữ thề thể qua yếu tố tâm linh 87 3.2.2 Ý nghĩa văn hóa biểu thức ngơn ngữ thề thể qua việc người nói tự nhận thiệt hại, tổn thất 91 3.3 Tiểu kết 95 KẾT LUẬN 97 TÀI LIỆU THAM KHẢO VÀ NGỮ LIỆU THỐNG KÊ 100 iv DANH MỤC CÁC CHỮ VIẾT TẮT BTNN : Biểu thức ngôn ngữ ĐTNV : Động từ ngữ vi HCT : Hồ Chủ tịch HP : Hồ Phương LMK : Lê Minh Khuê MVK : Ma Văn Kháng NCH : Nguyễn Công Hoan NHT : Nguyễn Huy Tưởng NK : Nguyễn Khải NMC : Nguyễn Minh Châu SCM : Sau Cách mạng SP1 : Người nói SP2 : Người nghe TCM : Trước Cách mạng TH : Tơ Hồi TN : Truyện ngắn VD : Ví dụ VTP : Vũ Trọng Phụng iv DANH MỤC CÁC BẢNG Bảng 2.1: Bảng tổng kết số lượt dùng biểu thức ngôn ngữ thề số tác phẩm văn xuôi Việt Nam kỉ XX 41 Bảng 2.2 Bảng tổng kết biểu thức ngôn ngữ thề trùng/không trùng biểu thức ngữ vi 45 Bảng 2.3 Bảng xác định thành tố cấu tạo biểu thức ngữ vi thề số ví dụ 51 Bảng 2.3 Bảng tổng kết biểu thức ngữ vi thề không đủ thành tố 51 Bảng 2.4: Bảng tổng kết dạng biểu tức ngữ vi thề khuyết thành tố (qua phân tích số ví dụ tiêu biểu) 55 Bảng 2.5 Bảng tổng kết biểu thức ngữ vi thề khuyết thành tố 56 Bảng 2.6 Bảng tổng kết kiểu biểu tức ngữ vi thề khuyết từ hai thành tố (qua phân tích số ví dụ tiêu biểu) 59 Bảng 2.7 Bảng tổng kết dạng biểu thức ngữ vi thề khuyết hai ba thành tố 60 Bảng 2.8 Bảng tổng kết biểu thức ngữ vi thề tường minh biểu thức ngữ vi thề nguyên cấp (Số lượng tỉ lệ % tính theo số biểu thức ngơn ngữ thề thống kê) 63 Bảng 2.8 Bảng tổng kết kiểu biểu thức ngơn ngữ thề xét theo đích lời 64 Bảng 2.9 Bảng tổng kết biểu thức ngơn ngữ thề có đích lời ước kết 67 Bảng 2.10 Bảng tổng kết biểu thức ngơn ngữ thề có đích lời xác tín 68 Bảng 2.11 Bảng tổng kết biểu thức ngơn ngữ thề có đích lời biểu cảm 69 Bảng 2.12 Bảng tổng kết biểu thức ngôn ngữ thề xét theo đích lời 69 Bảng 3.1 Bảng tổng kết BTNN thề phân loại theo hoàn cảnh sử dụng 77 Bảng 3.2 Bảng tổng kết kiểu biểu thức ngôn ngữ thề phân loại theo vị chủ ngôn mối quan hệ với tiếp ngôn 80 Bảng 3.3 Bảng tổng kết kiểu biểu thức ngôn ngữ thề xét theo chức cặp thoại 86 v MỞ ĐẦU Lí chọn đề tài 1.1 Lí khách quan Ngữ pháp học truyền thống chia câu làm bốn loại dựa vào mục đích nói, là: câu tường thuật (câu kể), câu hỏi (câu nghi vấn), câu cầu khiến câu cảm thán Dưới ánh sáng ngữ dụng học, nói hành động, hành động đặc biệt mà phương tiện ngôn ngữ Một phát ngôn (câu hành chức) người nói/ viết nói (viết) diễn đạt hay vài hành động đó, chẳng hạn như: kể, hỏi, yêu cầu, khen, chê, cam đoan, bộc lộ thái độ, v.v Biểu thức ngôn ngữ thề nằm số biểu thức ngơn ngữ diễn đạt hành động nói thường người nói / viết thực giao tiếp Đến có nhiều cơng trình nghiên cứu hành động ngơn ngữ nói chung, biểu thức ngơn ngữ nói riêng nhà ngơn ngữ học ngồi nước Tuy nhiên, có hành động ngơn ngữ thu hút quan tâm giới nghiên cứu ngôn ngữ học, thể qua nhiều cơng trình công bố, hành động hỏi, hành động cầu khiến, hành động biểu cảm, song có hành động ngơn ngữ quan tâm số lượng viết chúng ít, hành động xin lỗi, thề Theo điều tra bước đầu chúng tơi, cơng trình nghiên cứu hành động ngôn ngữ thề, đặc biệt biểu thức ngôn ngữ thề ngơn ngữ nói chung, tiếng Việt nói riêng chưa có nhiều Đến nay, ngồi số viết lẻ tẻ in Tạp chí, chúng tơi tìm thấy cơng trình nghiên cứu công phu hành động thề tiếng Việt: cơng trình Luận án Tiến sĩ tác giả Nguyễn Thị Thu Nga (2013) với nhan đề “Hành vi ngôn ngữ thề (Swear) tiếng Việt” công trình Luận văn Thạc sĩ tác giả Nguyễn Thị Mai Hương (2013) với nhan đề “Hành động thề nguyền ca dao Việt Nam” Có thể nói, đến chưa có cơng trình nghiên cứu hành động thề biểu thức ngôn ngữ thề văn xuôi Việt Nam kỉ XX cách Văn xuôi Việt Nam thể loại quan trọng kho tàng văn học nước nhà Một đặc điểm văn xi nói chung, truyện ngắn nói riêng tính hội thoại Lời thoại nhân vật thể nhiều hành động ngôn ngữ khác nhau, có hành động thề 1.2 Lí chủ quan Là giáo viên dạy văn học trường Trung học Phổ thông, nhận thức rằng, muốn hiểu người xã hội Việt Nam qua thời kì lịch sử, khơng thể không nghiên cứu ngôn ngữ nhân vật tác phẩm tiêu biểu giai đoạn văn học Chọn đề tài “Biểu thức ngôn ngữ thề số tác phẩm văn xuôi Việt Nam kỉ XX” để nghiên cứu, thiết nghĩ việc làm cần thiết Nghiên cứu vấn đề này, người viết hi vọng giúp người đọc hiểu thêm hành động ngơn ngữ, có hành động thề mặt lí luận lẫn thực tiễn sử dụng Ngồi ra, kết nghiên cứu luận văn giúp người đọc thấy biểu thức ngôn ngữ thề không dùng đích lời thề (biểu thức thề dùng để thực hành động thề) mà dùng để thực nhiều hành động khác khẳng định, bác bỏ, biểu cảm, v.v Đặc biệt, biểu thức ngôn ngữ thề không sử dụng giao tiếp đời thường mà sử dụng văn chương, có văn xi Việt Nam kỉ XX Mục đích nghiên cứu, nhiệm vụ nghiên cứu 2.1 Mục đích nghiên cứu Như nói mục Lí chọn đề tài, nghiên cứu biểu thức ngôn ngữ thề văn xuôi kỉ XX, người viết nhằm ba mục đích: Thứ nhất, góp phần củng cố lí thuyết hành động ngơn ngữ, có hành động thề; Thứ hai, giúp người đọc thấy biểu thức ngôn ngữ thề sử dụng văn xuôi Việt Nam kỉ XX nào; Thứ ba, làm tài liệu tham khảo cho muốn nghiên cứu hành động ngơn ngữ có hành động thề giao tiếp nói chung, văn xi nói riêng 2.2 Nhiệm vụ nghiên cứu Để đạt mục đích nói trên, luận văn đặt số nhiệm vụ cụ thể sau đây: - Tổng quan sơ lược tình hình nghiên cứu hành động ngơn ngữ, đặc biệt trọng tìm hiểu tình hình nghiên cứu biểu thức ngôn ngữ thề hành động thề giao tiếp văn chương - Nghiên cứu lựa chọn vấn đề lí thuyết liên quan làm lí luận cho việc xử lí đối tượng nghiên cứu; 3.2.1.3 Biểu tượng tâm linh biểu thức ngôn ngữ thề yếu tố phong tục tập quán người Việt Một phong tục tập quán người Việt mà ta dễ dàng nhận thấy phong tục thờ cúng Nghi thức thờ cúng tổ tiên, thờ cúng thần linh (thờ phật, thờ chúa, thờ thổ công thổ địa, ) phong tục người Việt tôn trọng Đặc biệt thờ cúng tổ tiên gia đình có bàn thờ riêng Người Việt ln nhớ đến cội nguồn, đề cao tư tưởng “uống nước nhớ nguồn” nên thường dành vị trí trang trọng ngơi nhà để thờ cúng gia tiên Phần lớn dân tộc Việt Nam thường không quên ngày liên quan đến người khuất (ngày sinh nhật, ngày chết) để thắp hương tưởng nhớ họ Cũng người Việt coi trọng tổ tiên, coi trọng nguồn gốc nên lời thề, họ thường viện dẫn vong linh bậc tiền bối để thề Một đem thứ vốn tơn thờ để thề giá trị thuyết phục lời thề tăng lên nhiều Trong số 265 trường hợp biểu thức ngôn ngữ thề thống kê, có 21 lượt biểu thức ngơn ngữ thề mang yếu tố thể phong tục tập quán người Việt, chiếm xấp xỉ 7,92% (21/265) Dưới số ví dụ tiêu biểu: Ví dụ 83: Tao thề, hai thằng đàn ơng, thề có hương hồn cha mẹ tao, tao không trừng phạt [100, tr 343] Tương tự, ví dụ 84: Bác thương cháu đẻ Các cháu học thành tài Bác thề với vong linh cậu cháu [84, tr 122] Ngoài thờ cúng tổ tiên, người Việt cịn có nét văn hóa đặc trưng có ý thức việc trì nịi giống (điều mà khơng phải dân tộc có Hiện có dân tộc phụ nữ lấy chồng khơng muốn sinh mang tính phổ biến Điều trái với văn hóa người Việt, phần lớn phụ nữ lấy chồng mong có con) Có thể nói, phụ nữ Việt, ln q giá Họ hi sinh thân Vậy mà họ dám đem thề độc (như nhân vật vợ Thứ tác phẩm Sống mịn) để mong người nghe tin vào xác tín hay ước kết lời thề Chẳng hạn biểu thức thề ví dụ 85 đây: 90 Ví dụ 85: ( ) Tơi thề nội tơi có đánh bạc vụng lần nào, trời đừng cho làm tơi [76, tr 720] Nhân vật vợ Thứ lấy để thề với chồng, mong chồng tin chị ta không đánh bạc Đem mạng sống để thề độc, nhân vật vợ Thứ muốn khẳng định chị ta không đánh bạc anh chồng trước ngờ vực Tóm lại, ý nghĩa văn hóa biểu tượng tâm linh viện dẫn lời thề người Việt xuất phát từ văn hóa Việt, loại hình văn hóa nơng nghiệp lúa nước Người Việt tơn thờ lực tự nhiên có ảnh hưởng trực tiếp tới đời sống sản xuất nông nghiệp, mưa, gió, sấm chớp, trời, đất, Thuở sơ khai, khoa học phát triển, người hoàn toàn phụ thuộc vào may rủi thiên nhiên đem lại Thiên nhiên thường không “hiền lành” người mong muốn Mưa bão, lụt lội, hạn hán, v.v thường xảy khiến người sợ hãi dẫn tới việc sùng bái tượng thiên nhiên Họ thần thánh hóa tượng thiên nhiên thành biểu tượng tâm linh gọi từ ngữ mang tính thành kính, như: ơng trời, bà đất, mẹ nước, v.v Những biểu tượng thiêng liêng hóa tâm thức người Việt người Việt viện dẫn phổ biến biểu thức ngôn ngữ thề Ý thức bảo tồn giống nịi nét văn hóa người Việt Con cái, cháu chắt người Việt Nam thứ tài sản vơ giá, q thứ khác Vì thế, muốn khẳng định cao điều người Việt lấy cháu để thề bồi 3.2.2 Ý nghĩa văn hóa biểu thức ngôn ngữ thề thể qua việc người nói tự nhận thiệt hại, tổn thất Một phương châm lịch “Giảm thiểu lợi ích cho ta Tăng tối đa tổn thất cho ta.” [4, tr 261] Phương châm không đem lại tính lịch cho người tham gia hội thoại mà cịn có tác dụng thuyết phục người nghe Thuyết phục người nghe cách tự nhận thiệt hại, tổn thất tinh thần thể chất cách thề không người Việt dùng mà nhiều dân tộc phương Đông khác sử dụng Tuy nhiên, cách nói người Việt có phần không giống với dân tộc khác Trong biểu thức ngôn ngữ thề mà chúng 91 thống kê được, thiệt hại, tổn thất mà người Việt viện dẫn lời thề thường gắn với trừng phạt lực tự nhiên, gắn với danh dự nhân phẩm hay mạng sống người thề Dưới số nét văn hóa riêng người Việt thể qua thiệt hại, tổn thất mà người Việt dùng biểu thức ngôn ngữ thề 3.2.2.1 Người đưa biểu thức ngôn ngữ thề viện dẫn thiệt hại, tổn thất trừng phạt lực tự nhiên Như nói, ảnh hưởng văn hóa lúa nước, dân tộc Việt ln tơn thờ, đề cao có phần sợ lực tự nhiên, mưa, nắng, hạn hán, lũ lụt, gió bão, v.v Trong tâm thức người Việt, lực tự nhiên có sức mạnh ghê gớm Họ cho bị thiệt hại, tổn thất lực tự nhiên người người không tốt nên “bị trời trừng phạt” Bởi thế, để thuyết phục người nghe tin vào điều ước kết hay xác tín, người đưa lời thề thường tự nhận tổn thất thể chất lẫn tinh thần trừng phạt lực tự nhiên nói Trong số 265 lượt biểu thức ngơn ngữ thề thống kê, có 29 trường hợp người thề tự nhận thiệt hại, tổn thất trừng phạt lực tự nhiên, kiểu như: trời tru đất diệt, sét đánh, trời vật chết, trời giết tuyệt giống, Ví dụ 86: a) Kiên liền tay lên trời thề: Chúng tôi, người vào hội này, cịn cam làm tơi tớ cho giặc trời giết tuyệt giống! ( ) hôm vĩnh viễn coi anh em thân thiết, lịng mơt tiêu diệt giặc thù, đến chết khơng thay đổi Ai bỏ lời thề trời đất, quỉ thần giết tuyệt giống [64, tr 29] b) Thề có trời đất chứng giám, anh phản bội em bị sét đánh chết [86, tr 193] c) ( ) Thật có trời chứng giám, định đến để dỗ dành cháu để đem cho người khác trời vật chết đi! [61, tr 219] d) Tơi mà nói đùa nhà tơi bị trời tru đất diệt! [71, tr.222] e) Chúng tôi, sáu trăm nghĩa sĩ, tình ruột thịt, nghĩa tựa keo sơn, thề đồng tử, đồng sinh, đuổi giặc cứu dân, bất nghĩa bất trung xin trời tru đất diệt [84, tr 116] 92 Các biểu thức ngôn ngữ thề ví dụ 86 Sp1 viện dẫn tổn thất, thiệt hại (tuyệt giống nịi, chết) trừng phạt lực tự nhiên (trời, trời đất giết, sét đánh, trời vật, trời tru đất diệt) 3.2.2.2 Người đưa biểu thức ngôn ngữ thề viện dẫn thiệt hại, tổn thất gắn với danh dự cá nhân Nhìn chung, coi trọng ln có ý thức giữ gìn danh dự, phẩm giá Người Việt có nhiều câu nói bảo tồn danh dự, phẩm giá, như: giấy rách phải giữ lấy lề, đói cho sạch, rách cho thơm, mua danh ba vạn, bán danh ba đồng, tốt gỗ tốt nước sơn, v.v Chính coi trọng danh dự nên danh dự người điều thiêng liêng tâm thức người Việt Khi cần xác tín, kết ước điều đó, người Việt sẵn sàng đem điều q giá, thiêng liêng để thề Chỉ có điều khác với người phương Tây thường thề hành động nói trực tiếp, kiểu như: “Tôi xin thề danh dự ”, người Việt lại thề độc cách ví lồi động vật thấp hèn: chó, trâu, bị, Xin nói thêm, người phương Tây thường coi trọng lồi động vật nói chúng giúp họ trơng coi đàn gia súc Vì vậy, văn hóa du mục đề cao loài động vật này, coi chúng lồi vật thơng minh, dũng cảm, trung thành, tình nghĩa Ngược lại, người Việt văn hóa nơng nghiệp với đời sống cộng đồng, lồi động vật nói nhìn lồi có nhiều thói hư tật xấu, không đáng coi trọng (mặc dù thực tế chúng đem lại nhiều lợi ích cho người) Người Việt thường nói: ngu bị, ngu lợn, bẩn chó để người thơng minh ăn bẩn Việc đem ví chó, trâu bò, để viện dẫn lời thề cách hạ thấp nhân phẩm dễ nhận thấy Ví dụ 87: Nói có mặt trời, tơi mà làm bậy tơi khơng chó [82, tr 143] Gắn với tổn thất danh dự, nhân phẩm, việc coi vật xấu xí, thấp hèn, người Việt cịn có cách tự hạ thấp vị xã hội (kiểu tự nhận người nghe) viện dẫn lời thề nhằm mục đích tăng hiệu xác tín, ước kết 93 Ví dụ 88: - Bà khéo tưởng tượng! - Tao nói điêu tao làm cho mày [92, tr 200] Từ mối quan hệ bình đẳng với người tham gia giao tiếp, người nói (người đưa biểu thức ngôn ngữ thề) tự hạ thấp vị xã hội (làm cho người nghe) nhằm thuyết phục người nghe tin vào điều mà người nói Đây nét văn hóa riêng người Việt, dân tộc vốn coi trọng danh dự, nhân cách Qua ví dụ (86, 87, 88), thấy rằng, người thề tự nhận thiệt hại, tổn thất mặt danh dự mang dấu ấn văn hóa riêng Danh dự cá nhân cách đánh giá người Việt đặt q trình, nhìn nhận tiêu chí đánh giá toàn cộng đồng 3.2.2.3 Người đưa biểu thức ngôn ngữ thề viện dẫn thiệt hại, tổn thất gắn với tính mạng Ý nghĩa văn hóa thiệt hại, tổn thất mà người thề tự nhận thể rõ nét tổn hại tính mạng, tức lấy chết thề Đối với văn hóa, quan niệm sống chết có nét riêng giống điểm: sống đáng q cịn chết đáng sợ Văn hóa phương Tây trọng sinh, tức họ quan tâm nhiều đến sống mà khơng quan tâm nhiều đến xảy sau chết Bởi thế, họ quan niệm “Thân cát bụi lại trở cát bụi” Bởi thế, lời thề người phương Tây, có viện dẫn chết để thuyết phục người nghe họ nói cách chung chung, kiểu như: chết, chết không lên thiên đàng, chết sa xuống địa ngục, Người Việt dẫn chết để thề chết người Việt cụ thể hóa đa dạng, đặc biệt rùng rợn: chết khơng tồn thây, chết khơng nhắm mắt, chết đầu lìa khỏi cổ, chết bất đắc kì tử; chết khơng nhìn mặt vợ con, chết đầu đường xó chợ, chết họ, chết khơng có chỗ chơn, v.v Những tổn thất tính mạng nhẹ nhàng không chết mức độ thân thể khơng tồn vẹn (cụt tay chân, mù mắt, vỡ đầu, v.v ) Nguyên nhân dẫn đến chết viện dẫn lời thề vô phong phú: trời đánh, thần phật trừng phạt, tự nhảy xuống nước tự vẫn,v.v Xin dẫn ví dụ tổn thất tính mạng viện dẫn biểu thức ngôn ngữ thề mà thống kê: 94 Ví dụ 89: a) Qua thề có bà Miễu làm chứng Nếu qua bỏ em bà vặn họng qua chết, đừng để mạng qua [62, tr 6] b) Tao thề với mày, tao có nói điêu tàu xe chẹt tao nát bụi [95, tr 180] c) Nếu không lấy cậu, em nguyện gieo xuống [ 72, tr 121] d) Em thề Em thề Nếu em ăn cắp giỏ cá em chết khơng nhắm mắt, khơng nhìn thấy mẹ [90, tr 249] e) Tơi thề kịp chấm em trời làm cụt tay! Tất tổn thất tính mạng biểu thức ngơn ngữ thề ví dụ 89 người thề viện dẫn đa dạng song lại cụ thể Những chết miêu tả thể tổn thất thể xác lẫn tinh thần nguyên nhân chết Đặc biệt, thể xác, chết khơng tồn thây hay tồn thây chết khơng bình thường, khơng nói đau đớn: thần thánh vặn họng, tàu xe chẹt nát, trời làm cụt tay, v.v 3.3 Tiểu kết Chương trình bày hai vấn đề lớn: (1) Phân loại miêu tả biểu thức ngôn ngữ thề văn xuôi Việt Nam kỉ XX từ góc nhìn lí thuyết hội thoại, (2) Phân loại miêu tả biểu thức ngôn ngữ thề văn xuôi Việt Nam từ góc nhìn văn hóa (1) Từ góc nhìn lí thuyết hội thoại, 265 biểu thức ngơn ngữ thề thống kê lại luận văn tiếp tục chia thành tiểu loại dựa theo ba tiêu chí: (i) Hồn cảnh Sp1(chủ ngơn) sử dụng biểu thức ngơn ngữ thề, (ii) Chủ ngôn biểu thức ngôn ngữ thề xét mối quan hệ vị với tiếp ngôn (Sp2), (iii) Chức biểu thức ngôn ngữ thề cặp thoại - Thứ nhất, hoàn cảnh Sp1 đưa biểu thức ngôn ngữ thề: Theo tư liệu thống kê chúng tơi, năm hồn cảnh khiến Sp1 đưa lời thề (biểu thức ngôn ngữ thề), là: + Sp1 đưa biểu thức ngôn ngữ thề hồn cảnh Sp2 (tiếp ngơn) thiếu niềm tin Sp1 (chủ ngơn) điều + Sp1 đưa biểu thức ngơn ngữ thề hồn cảnh Sp1 bị tổn thương danh dự, nhân phẩm + Sp1 đưa biểu thức ngôn ngữ thề hoàn cảnh Sp1 muốn thể tâm làm việc 95 + Sp1 đưa biểu thức ngơn ngữ thề hồn cảnh Sp1 khơng có khả đáp ứng yêu cầu Sp2 điều + Sp1 đưa biểu thức ngơn ngữ thề hoàn cảnh Sp1 bị Sp2 thúc ép phải thề Tần số sử dụng biểu thức ngôn ngữ thề không giống nhau: Sp1 sử dụng biểu thức ngơn ngữ thề hồn cảnh Sp2 thiếu niềm tin Sp1 có số lượt sử dung cao (86 lượt), tiếp đến Sp1 bị tổn thương danh dự, nhân phẩm (63 lượt), tiếp Sp1 muốn thể tâm (51 lượt), đến Sp1 khơng có khả đáp ứng u cầu Sp2 (39 lượt) cuối Sp1 bị Sp2 thúc ép phải thề (26 lượt) - Thứ hai, chủ ngôn biểu thức ngôn ngữ thề xét mối quan hệ vị với Sp2: Theo tiêu chí này, luận văn rằng, chủ ngơn biểu thức ngơn ngữ thề có vị thấp hơn, bình đẳng hay có vị cao tiếp ngôn (người nghe - Sp2) Trong tư liệu thống kê chúng tôi, loại thứ có số lượng cao nhất, loại thứ hai (97 lượt) cuối loại thứ ba (32 lượt) - Thứ ba, chức BTNN thề cặp thoại: Tư liệu cho thấy, BTNN thề dùng văn xuôi Việt Nam giữ chức dẫn nhập, chức hồi đáp hay vừa dẫn nhập, vừa hồi đáp Phần lớn biểu thức ngôn ngữ thề ngữ liệu thống kêđảm nhiệm chức hồi đáp (167 trường hợp); đứng thứ hai BTNN thề giữ chức dẫn nhập (86 trường hợp) cuối BTNN thề vừa dẫn nhập, vừa hồi đáp chiếm số lượng thấp (12 trường hợp) (2) Từ góc nhìn văn hóa, theo tư liệu thống kê chúng tơi, ý nghĩa văn hóa biểu thức ngơn ngữ thề thể điểm: (i) Ý nghĩa văn hóa thể qua biểu tượng tâm linh lời thề, (ii) Ý nghĩa văn hóa thể việc người nói tự nhận thiệt hại, tổn thất lời thề Ý nghĩa văn hóa thể qua biểu tượng tâm linh nói đến lời thề yếu tố siêu nhiên, yếu tố thể tôn giáo hay phong tục tập quán dân tộc Việt Ngoài biểu tượng tâm linh, ý nghĩa văn hóa biểu thức ngơn ngữ thề cịn thể việc người nói tự nhận tổn thất, thiệt hại Những thiệt hại thiệt hại vật chất, danh dự, trí tổn hại tính mạng Tóm lại, từ góc nhìn lí thuyết hội thoại lí thuyết văn hóa, luận văn phân loại miêu tả tiểu loại BTNN thề với số lượng ví dụ cụ thể 96 KẾT LUẬN Ngoài phần mở đầu thư mục tài liệu tham khảo, luận văn chia làm ba chương Những nội dung nghiên cứu mà luận văn đạt cụ thể sau: Luận văn tổng quan cách khái quát số vấn đề lí thuyết làm lí luận cho đề tài, là: Lí thuyết hành động ngơn ngữ, lí thuyết hội thoại lí thuyết văn hóa Luận văn trình bày khái niệm hành động ngơn ngữ, như: hành động ngơn ngữ gì; khái niệm phát ngôn ngữ vi, biểu thức ngữ vi động từ ngữ vi; phân loại hành động lời, hành động nói trực tiếp hành động nói gián tiếp, Nói đến hội thoại, ta khơng thể không nhắc đến số khái niệm như: lượt lời, cặp thoại, trao lời, trao đáp Để hội thoại thành công, nhân vật tham gia hội thoại phải tuân thủ ba qui tắc, qui tắc luân phiên lượt lời, qui tắc cộng tác qui tắc lịch Ngơn ngữ văn hóa hai khái niệm quen thuộc chúng có quan hệ mật thiết với Hoạt động ngôn ngữ tất yếu chịu chi phối yếu tố văn hoá ngược lại văn hố có tác động trở lại ngôn ngữ Luận văn xác định khái niệm hành động thề, biểu thức ngôn ngữ biểu thức ngôn ngữ thề Biểu thức ngôn ngữ dùng luận văn hiểu phát ngôn ngữ vi thể hành động lời Bởi vậy, biểu thức ngôn ngữ mang dấu hiệu đặc trưng cho hành động lời Biểu thức ngôn ngữ thề dùng luận văn hiểu phát ngôn thề Cũng hành động lời khác, biểu thức ngôn ngữ thề chứa dấu hiệu dẫn đặc thù, như: động từ ngữ vi, từ ngữ đặc thù hay kiểu kết cấu, Tất tri thức lí thuyết trình bày luận văn sở lí luận để luận văn khảo sát miêu tả biểu thức ngơn ngữ thề trình bày chương chương Ngoài ra, khái niệm câu, phát ngôn, chủ ngữ, vị ngữ, khái niệm quen thuộc khơng trình bày luận văn luận văn sử dụng cần thiết Luận văn khảo sát số liệu xác biểu thức ngơn ngữ thề số tác phẩm văn xuôi Việt Nam kỉ XX Cụ thể, với 40 tác phẩm / 13.583 trang văn xuôi tiêu biểu thuộc ba giai đoạn văn học kỉ XX, thống kê 97 265 trường hợp biểu thức ngôn ngữ thề Kết thống kê cho thấy, biểu thức ngôn ngữ thề sử dụng văn xuôi không nhiều, khơng nói ít, Trung bình 51 trang có lượt sử dụng biểu thức ngơn ngữ thề (13583/265) trung bình tác phẩm có lượt dùng (265/40) Luận văn phân loại miêu tả biểu thức ngôn ngữ thề cấu tạo mặt hình thức đích lời - Về mặt hình thức, kết khảo sát cho thấy, BTNN thề trùng khơng trùng với hình thức biểu thức ngữ vi thề Biểu thức ngữ vi thề có cấu tạo hình thức đa dạng: dạng có cấu trúc đầy đủ dạng khơng có cấu trúc đầy đủ Ở dạng có cấu trúc đầy đủ, biểu thức ngôn ngữ thề cấu tạo thành tố: Sp1 (người nói), Sp2 (đối tượng tiếp nhận hay đối tượng chứng kiến), S2 (nội dung thề) Loại cấu trúc khơng đầy đủ có 1, thành tố - Về phương diện đích lời: Các biểu thức ngôn ngữ thề tư liệu thống kê chia thành ba nhóm lớn: (i) BTNN thề có đích lời ước kết , (ii) BTNN thề có đích lời biểu (xác tín) (iii) BTNN thề có đích lời biểu cảm Kiểu BTNN thề ước kết có số lượt dùng cao (167 trường hợp), BTNN thề xác tín (98 trường hợp) cuối BTNN thề biểu cảm (21 trường hợp) Luận văn phân tích, miêu tả biểu thức ngơn ngữ thề thống kê từ góc nhìn lí thuyết hội thoại văn hóa Từ góc nhìn lí thuyết hội thoại, 265 biểu thức ngơn ngữ thề thống kê lại luận văn tiếp tục chia thành tiểu loại dựa theo ba tiêu chí: (i) Hồn cảnh Sp1 (chủ ngơn) sử dụng biểu thức ngơn ngữ thề, (ii) Chủ ngôn biểu thức ngôn ngữ thề xét mối quan hệ vị với tiếp ngôn (Sp2), (iii) Chức biểu thức ngôn ngữ thề cặp thoại - Thứ nhất, năm hoàn cảnh khiến Sp1 đưa lời thề (biểu thức ngôn ngữ thề) xác định, là: (i) Sp1 đưa biểu thức ngơn ngữ thề hồn cảnh Sp2 (tiếp ngôn) thiếu niềm tin Sp1 (chủ ngôn) điều đó, (ii) Sp1 đưa biểu thức ngơn ngữ thề hồn cảnh Sp1 bị tổn thương danh dự, nhân phẩm (iii) Sp1 đưa biểu thức ngơn ngữ thề hồn cảnh Sp1 muốn thể tâm làm việc (iv) Sp1 đưa biểu thức ngôn ngữ thề hồn cảnh Sp1 khơng có khả đáp ứng u cầu Sp2 điều (v) Sp1 đưa biểu thức ngơn ngữ thề hồn cảnh Sp1 bị Sp2 thúc ép phải thề 98 - Thứ hai, chủ ngôn biểu thức ngôn ngữ thề xét mối quan hệ vị với Sp2: Theo tiêu chí này, luận văn rằng, chủ ngơn biểu thức ngơn ngữ thề có vị thấp hơn, bình đẳng hay có vị cao tiếp ngôn (người nghe - Sp2) - Thứ ba, chức BTNN thề cặp thoại: Tư liệu cho thấy, BTNN thề dùng văn xi Việt Nam giữ chức dẫn nhập, chức hồi đáp hay vừa dẫn nhập, vừa hồi đáp Từ góc nhìn văn hóa, theo tư liệu thống kê chúng tơi, ý nghĩa văn hóa biểu thức ngơn ngữ thề thể điểm: (i) Ý nghĩa văn hóa thể qua biểu tượng tâm linh lời thề, (ii) Ý nghĩa văn hóa thể việc người nói tự nhận thiệt hại, tổn thất lời thề Ngoài biểu tượng tâm linh, ý nghĩa văn hóa biểu thức ngơn ngữ thề cịn thể việc người nói tự nhận tổn thất, thiệt hại Những thiệt hại thiệt hại vật chất, danh dự, trí tổn hại tính mạng 99 TÀI LIỆU THAM KHẢO VÀ NGỮ LIỆU THỐNG KÊ Diệp Quang Ban (2004), Ngữ pháp tiếng Việt, Nxb Giáo dục, Hà Nội Đỗ Hữu Châu (chủ biên), Bùi Minh Tốn (1993), Đại cương ngơn ngữ học, tập hai, Nxb Giáo dục, Hà Nội Đỗ Hữu Châu (2000), “Tìm hiểu văn hóa qua ngơn ngữ”, Tạp chí Ngơn ngữ, (10) Đỗ Hữu Châu, Đỗ Việt Hùng tuyển chọn giới thiệu (2000), Đỗ Hữu Châu tuyển tập, tập hai, Nxb Giáo dục, Hà Nội Đỗ Hữu Châu, Đỗ Việt Hùng (2007), Ngữ dụng học, Giáo trình CĐSP, Nxb Đại học Sư phạm, Hà Nội Mai Ngọc Chừ (chủ biên), Nguyễn Thị Ngân Hoa, Đỗ Việt Hùng, Bùi Minh Tốn (2007), Nhập mơn ngôn ngữ học, Nxb Giáo dục, Hà Nội Nguyễn Đức Dân (1987), Logich - Ngữ nghĩa - Cú pháp, Nxb Đại học Trung học Chuyên nghiệp, Hà Nội Nguyễn Đức Dân (1996), Logich tiếng Việt, Nxb Giáo dục, Hà Nội Nguyễn Đức Dân (1998), Ngữ dụng học, Nxb Giáo dục, Tp Hồ Chí Minh 10 Hữu Đạt (2000), Văn hóa ngơn ngữ giao tiếp người Việt, Nxb Văn hóa Thơng tin, Hà Nội 11 Lê Đông - Nguyễn Văn Hiệp (2001), Ngữ nghĩa - ngữ dụng tiểu từ tình thái tiếng Việt, Cơng trình khoa học cấp Đại học Quốc gia Hà Nội 12 Đồng tác giả (2014) “Sự kiện lời nói kiện lời nói cam kết hội thoại”, Tạp chí Từ điển học Bách khoa thư, (5), tr 31 13 Nguyễn Thiện Giáp (chủ biên), Đoàn Thiện Thuật, Nguyễn Minh Thuyết (1996), Dẫn luận ngôn ngữ học, Nxb Giáo dục, Hà Nội 14 Nguyễn Thiện Giáp (2000), Dụng học Việt ngữ, Nxb Đại học Quốc gia, Hà Nội 15 Nguyễn Thiện Giáp (2008), Ngôn ngữ học, Nxb Đại học Quốc gia, Hà Nội 16 Nguyễn Thiện Giáp (2009), Các phương pháp nghiên cứu ngôn ngữ, Nxb Giáo dục, Hà Nội 17 Nguyễn Thiện Giáp (2012), Phương pháp luận phương pháp nghiên cứu ngôn ngữ, Nxb Giáo dục, Hà Nội 18 Đinh Thị Hà (1996), Cấu trúc ngữ nghĩa nhóm động từ nói nhóm bàn, tranh luận, cãi, Luận văn Thạc sĩ, Trường Đại học Sư phạm Hà Nội 100 19 Trịnh Thanh Hà (2001), Cặp thoại điều khiển kiện lời nói điều khiển, Luận văn Thạc sĩ, Trường Đại học Sư phạm Hà Nội 20 Dương Tuyết Hạnh (2007), Hành vi nhờ kiện lời nói nhờ giao tiếp tiếng Việt, Luận án Tiến sĩ Ngữ văn, Trường Đại học Sư phạm Hà Nội 21 Nguyễn Thu Hạnh (2005), Hành vi ngơn ngữ trách kiện lời nói trách, Luận văn Thạc sĩ, Trường Đại học Sư phạm Hà Nội 22 Nguyễn Văn Hiệp (2008), Cơ sở ngữ nghĩa phân tích cú pháp, Nxb Giáo dục Việt Nam, Hà Nội 23 Lê Thị Thu Hoa (1996), Cấu trúc ngữ nghĩa nhóm động từ nói nhóm khen, tâng, chê, Luận văn Thạc sĩ, Trường Đại học Sư phạm Hà Nội 24 Nguyễn Thị Thái Hòa (1997), Cấu trúc ngữ nghĩa động từ nói nhóm khuyên, lệnh, nhờ, Luận văn Thạc sĩ, Trường Đại học Sư phạm Hà Nội 25 Đỗ Việt Hùng (2011), “Định hướng giáo dục ngơn ngữ (từ góc độ văn hóa hành vi ngơn từ)”, Tạp chí Dạy học ngày nay, (1) 26 Đỗ Việt Hùng (2011), Giáo trình ngữ dụng học, Nxb Giáo dục Việt Nam, Hà Nội 27 Vũ Thị Thanh Hương (2006), (đồng dịch giả), Ngôn ngữ, văn hóa xã hội: Một cách tiếp cận liên ngành, Nxb Thế Giới, Hà Nội 28 Nguyễn Văn Khang (1999), Ngôn ngữ học xã hội - Những vấn đề bản, Nxb Khoa học Xã hội 29 Nguyễn Thị Hồi Linh (2003), Hành vi ngơn ngữ mách kiện lời nói mách, Luận văn Thạc sĩ, Trường Đại học Sư phạm Hà Nội 30 Nguyễn Thị Lương (1996), Tiểu từ tình thái dứt câu dùng để hỏi với việc biểu thị hành vi ngôn ngữ, Luận án Tiến sĩ Ngữ văn, Trường Đại học Sư phạm Hà Nội 31 Nguyễn Thị Lương (2006), Câu tiếng Việt, Nxb Đại học Sư phạm, Hà Nội 32 Lyons, J (2001), “Các hành động ngôn từ lực ngôn trung”, Tạp chí ngơn ngữ, (15), (Nguyễn Văn Hiệp dịch) 33 Lyons, J (2002), “Các hành động ngôn từ lực ngôn trung” (tiếp theo), Tạp chí ngơn ngữ, (1), (Nguyễn Văn Hiệp dịch) 34 Phạm Thanh Mai (2019), Tìm hiểu hành động cam kết số tác phẩm văn xuôi Việt Nam giai đoạn 1930 - 1945, Luận văn Thạc sĩ, Đại học Thái Nguyên 35 Vũ Tố Nga (2010), Sự kiện lời nói cam kết hội thoại, Luận án Tiến sĩ Ngữ văn, Trường Đại học Sư phạm Hà Nội 101 36 Nguyễn Thị Thu Nga (2013), Hành vi ngôn ngữ thề (swear) tiếng Việt, Luận án Tiến sĩ Ngữ văn, Viện Hàn lâm Khoa học xã hội Việt Nam 37 Nguyễn Thị Ngân (1996), Cấu trúc ngữ nghĩa nhóm động từ nói nhóm thơng tin, Luận văn Thạc sĩ, Trường Đại học Sư phạm Hà Nội 38 Nguyễn Thị Thanh Ngân (2016), Các hành động cầu khiến tiếng Việt, Nxb Đại học Quốc gia, Hà Nội 39 Trần Thị Oanh (2015), Biểu thức ngôn ngữ so sánh tiếng Việt, Luận án Tiến sĩ Ngữ văn, Trường Đại học Sư phạm Hà Nội 40 Hoàng Phê chủ biên (1996), Từ điển tiếng Việt, Nxb Đà Nẵng, Trung tâm Từ điển học Hà Nội - Đà Nẵng 41 Đào Nguyên Phúc (2007), Lịch đoạn thoại xin phép tiếng Việt, Luận án Tiến sĩ Ngữ văn, Viện Ngôn ngữ học, Hà Nội 42 Saussure F.de (2007), Giáo trình ngơn ngữ học đại cương, Nxb Giáo dục, Hà Nội 43 Đặng Đức Siêu (2004), Cơ sở văn hóa Việt Nam, Nxb Đại học Sư phạm, Hà Nội 44 Đặng Thị Hảo Tâm (2003), Cơ sở lí giải hành vi ngơn ngữ gián tiếp hội thoại, Luận án Tiến sĩ Ngữ văn, Trường Đại học Sư phạm Hà Nội 45 Lý Toàn Thắng (1983), “Mấy vấn đề ngôn ngữ tư duy”, Tạp chí Ngơn ngữ, (2) 46 Lý Tồn Thắng (2002), Mấy vấn đề Việt ngữ học ngôn ngữ học đại cương, Nxb Khoa học Xã hội, Hà Nội 47 Lý Tồn Thắng (2005), Ngơn ngữ học tri nhận - từ lí thuyết đại cương đến thực tiễn tiếng Việt, Nxb Khoa học Xã hội, Hà Nội 48 Phạm Văn Thấu (2000), Cấu trúc liên kết cặp thoại (trên ngữ liệu tiếng Việt), Luận án Tiến Sĩ Ngữ văn, Trường Đại học Sư phạm Hà Nội 49 Trần Ngọc Thêm (1997), Tìm sắc văn hóa Việt Nam, Nxb Tp Hồ Chí Minh, TP Hồ Chí Minh 50 Trần Ngọc Thêm, “Ngữ dụng học văn hóa - ngôn ngữ học”, Kỷ yếu Hội thảo khoa học Ngữ dụng học lần thứ nhất, Hà Nội 51 Nguyễn Minh Thuyết, Nguyễn Văn Hiệp (2004), Thành phần câu tiếng Việt, Nxb Giáo dục, Hà Nội 52 Phạm Văn Tình (2000), “Ngữ nghĩa ngữ dụng cặp liên từ logic “Nếu…thì””, Kỷ yếu Hội thảo khoa học Ngữ dụng học lần thứ nhất, Hà Nội 53 Nguyễn Đức Tồn (2002), Tìm hiểu đặc trưng văn hóa - dân tộc ngơn ngữ tư người Việt, Nxb Đại học Quốc gia, Hà Nội 102 54 Hồng Tuệ (1988), “Ngơn ngữ văn hóa”, Báo Văn hóa nghệ thuật, (5) 55 Viện Ngôn ngữ học (2002), “Những vấn đề ngôn ngữ học”, Kỷ yếu Hội nghị khoa học 2001, Hà Nội 56 Viện Ngơn ngữ học (Hồng Phê chủ biên) (2006), Từ điển tiếng Việt, Nxb Đà Nẵng Trung tâm Từ điển học, Hà Nội - Đà Nẵng 57 Lê Anh Xuân (2004), Trả lời gián tiếp cho câu hỏi danh tiếng Việt, Luận án Tiến sĩ Ngữ văn, Trường Đại học Sư phạm Hà Nội 58 Hà Thị Hải Yến (2006), Hành vi cảm thán kiện lời nói cảm thán tiếng Việt, Luận án Tiến sĩ Ngữ văn, Viện Ngôn ngữ học, Hà Nội 59 Nguyễn Thị Hoàng Yến (2006), Sự kiện lời nói chê tiếng Việt (cấu trúc ngữ nghĩa), Luận án Tiến sĩ Ngữ văn, Trường Đại học Sư phạm Hà Nội 60 Yule G (2003), Dụng học, Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội (Nhóm tác giả Trúc Thanh, Hồng Nhâm dịch, in lần thứ ba) DANH MỤC TÀI LIỆU THỐNG KÊ A Giai đoạn từ đầu kỷ XX đến cách mạng tháng Tám 1945 (tổng 4596 trang) 61 Nam Cao (2016), Tuyển tập, Nxb Văn học, Hà Nội 62 Hồ Biểu Chánh (2006), Lời thề trước miễu (tiểu thuyết),Nxb Văn hóa Sài Gịn, Tp Hồ Chí Minh 63 Phan Bội Châu (1971), Trùng quang tâm sử (tiểu thuyết), Nxb Văn học, Hà Nội 64 Phan Bội Châu (1995), Truyện ký, Nxb Văn học, Hà Nội 65 Nguyễn Cơng Hoan (1996), Tắt lửa lịng (Tiểu thuyết), Nxb Văn học, Hà Nội 66 Nguyễn Công Hoan (2009), Truyện ngắn, Nxb Văn học, Hà Nội 67 Nguyễn Công Hoan (2016) , Tuyển tập, Nxb Văn học, Hà Nội 68 Nguyên Hồng (2016), Truyện ngắn, Nxb Văn học, Hà Nội 69 Khái Hưng Nhất Linh (2017), Gánh hàng hoa (tiểu thuyết), Nxb Văn học, Hà Nội 70 Kim Lân (2012), Tuyển tập, Nxb Văn học, Hà Nội 71 Vũ Trọng Phụng (2012), Số đỏ (tiểu thuyết), Nxb Văn học, Hà Nội 72 Vũ Trọng Phụng (2010), Truyện ngắn, Nxb Văn học, Hà Nội 73 Vũ Trọng Phụng I (1987), Tuyển tập, Nxb Văn học, Hà Nội 74 Ngô Tất Tố (2016), Tắt đèn (tiểu thuyết), Nxb Văn học, Hà Nội 75 Nguyễn Huy Tưởng (2012), Tuyển tập, Nxb Văn học, Hà Nội 103 B Từ cách mạng tháng Tám 1945 đến 1975 (tổng 3248 trang) 76 Nam Cao, (2016), Tuyển tập, Nxb Văn học, Hà Nội 77 Nguyễn Minh Châu (1984), Dấu chân người lính (tiểu thuyết), Nxb Thanh niên, Hà Nội 78 Nguyễn Minh Châu (2019), Tuyển tập truyện ngắn hay nhất, Nxb Văn học, Hà Nội 79 Nguyễn Khải (1974), Mùa lạc (Tập truyện), Nxb Văn học, Hà Nội 80 Hữu Mai (2014), Cao điểm cuối cùng, Nxb Trẻ, Hà Nội 81 Hồ Phương (1995), Truyện ngắn, Nxb Văn học, Hà Nội 82 Phan Tứ (1982),Trước nổ súng, Nxb Văn học, Hà Nội 83 Nguyễn Huy Tưởng (1958), Sống với thủ đô, Nxb Kim Đồng, Hà Nội 84 Nguyễn Huy Tưởng (2012), Tuyển tập, Nxb Văn học, Hà Nội C Từ sau 1975 đến hết kỷ XX (tổng 5739 trang) 85 Nguyễn Minh Châu (2012), Tuyển tập, Nxb Văn học, Hà Nội 86 Lê Huy Hịa - Hồng Đức Nhuận (tuyển chọn) (2000), Truyện ngắn Thành phố Hồ Chí Minh, Nxb Văn học 87 Tơ Hồi (2007), Ba người khác (tiểu thuyết), Nxb Đà Nẵng, Đà Nẵng 88 Tơ Hồi (2006), Mẹ mìn bố mìn (tiểu thuyết), Nxb Hội Nhà văn, Hà Nội 89 Tơ Hồi (2019), Tuyển tập truyện ngắn, Nxb Văn học, Hà Nội 90 Nguyễn Thị Thu Huệ (2018), Của để dành (tuyển tập truyện ngắn), Nxb Trẻ, Hà Nội 91 Vi Hồng (1993), Chồng thật vợ giả, Nxb Thanh niên 92 Nguyễn Khải (2014), Tuyển tập truyện ngắn, Nxb Văn hóa – Thơng tin, Hà Nội 93 Ma Văn Kháng (2017), 100 truyện ngắn (Tập 1), Nxb Hội Nhà văn, Hà Nội 94 Lê Xuân Khoa (1998), Số phận ngặt nghèo (tiểu thuyết), Nxb Thanh niên, Hà Nội 95 Lê Minh Khuê (2019), Tuyển tập truyện ngắn & vừa, Nxb Trẻ, Hà Nội 96 Chu Lai (1991), Ăn mày dĩ vãng (tiểu thuyết), Nxb Văn học, Hà Nội 97 Chu Lai (1990), Vòng tròn bội bạc (tiểu thuyết), Nxb Thanh niên, Hà Nội 98 Bảo Ninh (1987) Nỗi buồn chiến tranh(tiểu thuyết), Nxb Trẻ, Tp Hồ Chí Minh 99 Gia Vi (1998), Những cánh hoa hồng (tiểu thuyết), Nxb Thanh niên, Hà Nội 100 Văn Vinh (2000), Dạ Quỳnh (tập truyện ngắn), Nxb Lao động, Hà Nội 104 ... DƯƠNG SƠN HÀ BIỂU THỨC NGÔN NGỮ THỀ TRONG MỘT SỐ TÁC PHẨM VĂN XUÔI VIỆT NAM THẾ KỈ XX Ngành: Ngôn ngữ Việt Nam Mã ngành: 22 01 02 LUẬN VĂN THẠC SĨ NGƠN NGỮ, VĂN HĨA VÀ VĂN HỌC VIỆT NAM Người hướng... biểu thức ngữ vi thề 46 2.2.3 Biểu thức ngữ vi thề văn xuôi Việt Nam kỉ XX biểu thức ngữ vi tường minh nguyên cấp 60 2.2.4 Biểu thức ngôn ngữ thề văn xuôi Việt Nam kỉ XX vào nội... 69 Chương BIỂU THỨC NGÔN NGỮ THỀ TRONG VĂN XUÔI VIỆT NAM THẾ KỈ XX NHÌN TỪ LÍ THUYẾT HỘI THOẠI VÀ VĂN HĨA VIỆT NAM 71 3.1 Biểu thức ngôn ngữ thề văn xi Việt Nam kỉ XX nhìn từ lí thuyết