TRUYỀN THUYẾT VỀ PHA-NHA NHĨT-CHỌM-KHĂM VÀ SỰ HÌNH THÀNH MƯỜNG XANG (MỘC CHÂU) Vi Trọng Liên Mường Xang tên Thái huyện Mộc Châu, tỉnh Sơn La nay, định vị 20,63 độ vĩ Bắc; 104,30-105,70 độ kinh Đơng Diện tích tự nhiên 2.025km2 Đất lâm nghiệp chiếm 83,30.% Đất nơng nghiệp có 16,7% Độ cao trung bình 1.100-1.300m so với mặt biển Đỉnh Pha-Lng thuộc địa phận xã Xuân Pha cao 1.800m Nơi thấp khu vực Hang Miếng xã Quang Minh có 50m Mộc Châu tiếp giáp với tỉnh Thanh Hố, Hồ Bình Hủa Phăn (CHDCND Lào) Tồn huyện có 25 xã, thị trấn với dân số 129.462 người (theo tổng điều tra dân số toàn quốc năm 1999) gồm dân tộc anh em: Thái 33,55%, Kinh 30%, Mường 15,70%, Mông 14%, Dao 6,2%, Xinh Mun 0,39%, Khơ Mú 0,20% lại dân tộc anh em khác Về tên gọi Mường Xang, chữ Xang (Khạng) có nghĩa sưởi, hơ Vì vùng lạnh quanh năm, mùa đơng có nhiệt độ từ 0o C đến - 5o C, đồng bào phải nhóm bếp, đốt lửa để sưởi hơ bàn chân, bàn tay cho ấm "xạng tịn, xạng mư" Về vùng địa văn hố Mường Xang đời gắn với cơng lao vị thủ lĩnh Pha-Nha Nhót-Chọm-Khăm tổ chức di dân Thái từ Lào Lạn Na (Thái Lan) tới, có truyền thuyết sau: Theo cụ Hà Hem, Sở Văn hoá khu Tây Bắc cũ sưu tầm năm 1958, tên Mường Xang xuất truyền thuyết di dân lớn người Thái Trắng từ Lào sang Đó tên phát âm chệch "Mường Khạng" có nghĩa "mường gang - thép" Tương truyền từ sinh ra, suốt ba năm đầu, Pha-Nha Nhót-Chọm-Khăm khơng ăn, khơng nói, ngồi khóc Vua cha lo bế tất ăn ngon xem thích ăn cho ăn Nhót Khăm khơng vào "cao lương mỹ vị" mà vào lưỡi cày gang thép Vua cha liền bẻ mũi nhọn lưỡi cày cho đem tán nhỏ mớm cho chàng Chàng ăn lưỡi cày mà lớn nhanh thổi, trở thành niên tuấn tú Sau này, để kỷ niệm công ơn Nhót-Khăm, đến cư trú ổn định người ta đặt quê hương "Mương Khạng" Và sau Mương Khạng chuyển âm thành Mường Xang (âm địa phương Mương Xạng) 2.Theo Quam Piết Mương Vi Tiêu kể truyện thơ, xin lược ghi tóm tắt sau: " Ngày xưa vua đất Viêng Chăn sinh người trai, đặt lên PhaNha Nhót-Chọm-Khăm Chàng trai lớn lên tắm sơng Nặm Khoỏng (Mê Kơng) tình cờ lấy hịn đá q có nhiều màu sặc sỡ bọt nước đem làm vật bảo bối Khi trưởng thành, Pha-Nha Nhót-Chọm-Khăm phép vua cha tìm đất để lập bản, dựng mường Cùng với Nhót-Chọm-Khăm có nhiều binh, tướng nhiều dân dưới, mường Trước lên đường vua cha trao cho đồn qn NhótChọm-Khăm 800 mác đồng đỏ với hàng chục thớt voi chiến Mang theo đá quý người, chàng khởi binh từ đất Viêng Chăn Mường Thanh (Điện Biên) xuống Mường Húa (thuộc Tuần Giáo) lên Mường Xo (Phong Thổ), mạn sông Hồng, đến Mường Mả, Mường Xát, Cam Đường (nay vùng đất thuộc tỉnh Lào Cai) Đồn người lại xi Mường Cúc, Mường Át (Thu Cúc, Lai Đồng - Phú Thọ) xuống đến Pằn Panh, Thái Hoà (?), lại ngược lên Mường Pi, Mường Xàng (vùng Lương Sơn, Thạch Bi - Hồ Bình) Với danh nghĩa đồn sứ giả vua Lào, đồn NhótChọm-Khăm đến đâu đón tiếp chu đáo Khơng ngờ hịn đá q Nhót-Chọm-Khăm mang theo ngày lớn tới đất Mường Mùn, Mường Hạ (Mai Châu - Hồ Bình) hịn đá phải dùng tám người khiêng tiếp tục đem Khi họ đến Phiêng Lng (vùng thảo ngun Mộc Châu), hịn đá lên: "Chỗ đất tốt!" (trong tiếng Thái tốt đi) Nhót-Chọm-Khăm đặt tên nơi Chiềng Đi Họ lại tiếp tục khiêng đá qua núi Kèm Cọ đến bãi bằng, đá lại nói: "Cho tơi xuống đây" (khỏi chí lống) Chiều ý đá, Nhót-Chọm-Khăm đặt hịn đá gọi tên đất Chí Lống (xuống đây) Nay Chí Lống phiên âm Chò Lồng, xã thuộc huyện Mộc Châu Hòn đá mang tên "Xửa-hin-lái" (áo với nghĩa hồn mường có màu sặc sỡ) Từ đất Chí Lống chọn làm nơi trú ngụ "hồn mường" Mường Xang Đất Mường Xang thời đương có người Lếm, Lé Người Thái Nhót-ChọmKhăm dẫn đến sau đòi vào cư trú, nên xảy tranh chấp hai bên Họ cược bắn tên vào vách đá, mũi tên cắm thắng làm chủ đất Ngược lại, mũi tên không cắm vào vách đá mà rơi xuống đất, phải dời nơi khác Với nỏ có cánh cung mũi tên đồng, người đại diện bên Lếm, Lé giương lên bắn Lần thứ tên rơi xuống đất, lần thứ hai tên rơi xuống đất lần thứ ba tên lại rơi xuống đất! Đến lượt bên Thái bắn, người đại diện dùng nỏ có cánh cung tre với mũi tên tre có bịt sáp ong giương lên bắn Lần thứ tên cắm vách đá, lần thứ hai tên cắm vách đá lần thứ ba tên lại cắm vách đá Người Thái thắng cược Người Lếm, Lé không chịu mà đòi hai bên phải làm lễ cúng "ma mường" Nếu "ma mường" ưng bên lên mà phán rõ bên chủ đất Biết vậy, Nhót-Chọm-Khăm bố trí cho tướng Khăm Phơng đem bơng bọc tồn thân giả làm "ma mường" trèo lên nấp sẵn vách núi Đến hai bên bày thủ tục cúng "ma mường" giả vách núi trắng tốt mà nói rằng: "Đất người Thái phát, người Lếm, Lé lồi người tuyệt chủng" Thế người Lếm, Lé đành phải bỏ nơi khác cho người Thái vào cư trú Nhót-Chọm-Khăm lên làm Chẳu Mường đất Mường Xang đặt tên cho núi có vách đá cắm tên bịt sáp ong "núi vách sáp ong" (Pom pha khỉ xút) chia cháu dưới, mường để làm chủ Các cháu phân mác lưỡi đồng vua cha đất Viêng Chăn, số lại họ đem đúc thành tượng đồng đặt chùa Bản Vặt gọi tượng Pha-Nha Nhót-Chọm-Khăm (1) Nhót-Chọm-Khăm ơng tổ họ Xa nối tiếp trị đất Mường Xang…" Mường Xang có tên Việt Mộc Châu Mặc dù đất Mộc Châu thuộc lộ Đà Giang thời Trần tên Mộc Châu ghi nhận Dư địa chí Nguyễn Trãi vào thời Lê sơ Về ý nghĩa tên Mộc Châu có hai ý kiến: Một, tên phiên âm từ tên Thái "Mường Moóc" Hai, tên châu có nhiều gỗ (đất mộc) xưa Mộc Châu tiếng gỗ quý Năm Triệu Bình thứ đời Lê Thái Tơng (1434,) triều đình thừa nhận ranh giới đất Mộc Châu tương đương đất Mường Xang Nhưng đến đời Lê Hiến Tông (1775), đời Cảnh Hưng thứ 36 chúa Trịnh thấy đất Châu rộng, anh em trưởng thứ tù trưởng bất hoà nên chia làm ba châu: Đà Bắc (so với đất Mường Xang cũ Mương Chiêng Ký), Mã Nam (so với đất Mường Xang cũ Mường Ét - Xiềng Khọ thuộc tỉnh Hủa Phăn CHDCND Lào) Mộc Châu ngày Theo niên biểu thủ lĩnh Thái Tây Bắc (các châu mường chính) Pha-Nha Nhót-Chọm-Khăm nằm kỷ thứ XIII tương đương với đời Tạo Thâng Mường Muổi, Tạo Công Mường Lay TÀI LIỆU THAM KHẢO Hiện bảo tảng Sơn La giữ lưỡi mác đồng dịng họ Xa Mộc Châu Tượng Pha-Nha Nhót-Chọm-Khăm bị Xanh-pu-lốp chánh sứ Sơn La cũ người Pháp lấy 1 Piết Mương sưu tầm Bản Chí Lơng xã Chiềng Đi, huyện Mộc Châu năm 1961 Cầm Trọng: Người Thái Tây Bắc, Nxb KHXH Hà Nội 1978 trang 41-43 318-319 Nguyễn Trãi: Dư địa chí, Nxb KHXH Hà Nội 1960 ... đem đúc thành tượng đồng đặt chùa Bản Vặt gọi tượng Pha- Nha Nhót- Chọm- Khăm (1) Nhót- Chọm- Khăm ơng tổ họ Xa nối tiếp trị đất Mường Xang? ??" Mường Xang có tên Việt Mộc Châu Mặc dù đất Mộc Châu thuộc... đặt lên PhaNha Nhót- Chọm- Khăm Chàng trai lớn lên tắm sông Nặm Khoỏng (Mê Kông) tình cờ lấy hịn đá q có nhiều màu sặc sỡ bọt nước đem làm vật bảo bối Khi trưởng thành, Pha- Nha Nhót- Chọm- Khăm phép... tên Mộc Châu ghi nhận Dư địa chí Nguyễn Trãi vào thời Lê sơ Về ý nghĩa tên Mộc Châu có hai ý kiến: Một, tên phiên âm từ tên Thái "Mường Moóc" Hai, tên châu có nhiều gỗ (đất mộc) xưa Mộc Châu