1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Tiểu thuyết garganchuya rabơle từ góc nhìn thi pháp thể loại

17 64 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 17
Dung lượng 530,74 KB

Nội dung

ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƢỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN - NGUYỄN THỊ HỒNG NHUNG TIỂU THUYẾT GARGANCHUYA (RABƠLE) TỪ GĨC NHÌN THI PHÁP THỂ LOẠI LUẬN VĂN THẠC SĨ VĂN HỌC Hà Nội - 2016 ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƢỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN - NGUYỄN THỊ HỒNG NHUNG TIỂU THUYẾT GARGANCHUYA (RABƠLE) TỪ GĨC NHÌN THI PHÁP THỂ LOẠI Luận văn Thạc sĩ chuyên ngành Lí luận văn học Mã số: 60.22.01.20 Ngƣời hƣớng dẫn khoa học: PGS.TS Phạm Thành Hƣng Hà Nội - 2016 MỤC LỤC MỞ ĐẦU Lí chọn đề tài Lịch sử nghiên cứu vấn đề Đối tƣợng, phạm vi mục đích nghiên cứu 10 Phƣơng pháp nghiên cứu 10 Cấu trúc luận văn 11 NỘI DUNG 11 Chƣơng 1: TIỂU THUYẾT GARGANCHUYA TRONG DÕNG CHẢY VĂN HỌC PHỤC HƢNG Error! Bookmark not defined 1.1 Vài nét thi pháp tiểu thuyết văn học Phục hƣngError! Bookmark not def 1.1.1 Vài nét thi pháp tiểu thuyết Error! Bookmark not defined 1.1.2 Khái lược thời đại Phục hưng văn học thời Phục hưng Error! Bookmark not defined 1.1.2.1 Khái lược thời đại Phục hưng Error! Bookmark not defined 1.1.2.2 Khái quát văn học Phục hưng Error! Bookmark not defined 1.2 Vị trí tiểu thuyết Garganchuya tác giả Frăngxoa Rabơle dòng chảy văn học Phục hƣng Error! Bookmark not defined 1.2.1 Frăngxoa Rabơle – người đưa ma giới lỗi thời tiếng cười vui vẻ Error! Bookmark not defined 1.2.2 Vị trí tiểu thuyết Garganchuya dòng chảy văn học Phục hưng Error! Bookmark not defined Chƣơng 2: CÁC PHƢƠNG THỨC XÂY DỰNG NHÂN VẬT TỪ GĨC NHÌN LOẠI HÌNH Error! Bookmark not defined 2.1 Giới thuyết nhân vật tiểu thuyết Error! Bookmark not defined 2.2 Các kiểu nhân vật tiểu thuyết GarganchuyaError! Bookmark not defined 2.2.1 Nhân vật người khổng lồ, lý tưởng - kiểu nhân vật chủ nghĩa lãng mạn Error! Bookmark not defined 2.2.2 Nhân vật vua, quan lại, quý tộc – hệ thống nhân vật thựcError! Bookma 2.2.3 Nhân vật thầy tu – kiểu nhân vật hài kịch Error! Bookmark not defined 2.3 Đặc sắc nghệ thuật xây dựng nhân vậtError! Bookmark not defined 2.3.1 Cách đặt tên nhân vật Error! Bookmark not defined 2.3.2 Miêu tả nhân vật qua ngôn ngữ nhân vật Error! Bookmark not defined 2.3.3 Miêu tả nhân vật qua ngoại hình Error! Bookmark not defined Chƣơng 3: THI PHÁP KẾT CẤU VÀ TỔ CHỨC KHÔNG GIAN – THỜI GIAN NGHỆ THUẬT Error! Bookmark not defined 3.1 Thi pháp kết cấu tiểu thuyết GarganchuyaError! Bookmark not defined 3.1.1 Giới thuyết thi pháp kết cấu Error! Bookmark not defined 3.1.2 Các kiểu kết cấu tiểu thuyết GarganchuyaError! Bookmark not defined 3.1.2.1 Kết cấu liên văn (intertextuality ) Error! Bookmark not defined 3.1.2.2 Kết cấu theo trình tự thời gian Error! Bookmark not defined 3.1.2.3 Về tổ chức điểm nhìn trần thuật người kểError! Bookmark not define 3.2 Không gian nghệ thuật tiểu thuyết GarganchuyaError! Bookmark not de 3.2.1 Giới thuyết không gian nghệ thuật Error! Bookmark not defined 3.2.2 Không gian nghệ thuật tiểu thuyết GarganchuyaError! Bookmark not d 3.2.2.1 Không gian người khổng lồ, lý tưởngError! Bookmark not defined 3.2.2.2 Không gian trần tục, thực người thườngError! Bookmark not de 3.3 Thời gian nghệ thuật tiểu thuyết GarganchuyaError! Bookmark not defin 3.3.1 Giới thuyết thời gian nghệ thuật Error! Bookmark not defined 3.3.2 Thời gian nghệ thuật tiểu thuyết GarganchuyaError! Bookmark not de 3.3.2.1 Thời gian tuyến tính - thực Error! Bookmark not defined 3.3.2.2 Thời gian siêu hình với “khoảng cách sử thi tuyệt đối”Error! Bookmark n KẾT LUẬN Error! Bookmark not defined TÀI LIỆU THAM KHẢO 12 MỞ ĐẦU Lí chọn đề tài Thời đại Phục hƣng “bƣớc ngoặt tiến bộ, vĩ đại nhất, từ trƣớc đến loài ngƣời chƣa thấy”[9; 56] làm thay đổi mặt kinh tế, trị xã hội, tơn giáo, tƣ tƣởng tinh thần châu Âu Cuộc vận động tƣ tƣởng văn hóa Phục hƣng để lại mùa hoa trái tốt tƣơi, phong phú vơ Nó làm cho châu Âu, đặc biệt Tây Âu nhƣ bừng thức dậy sau “đêm trƣờng Trung cổ”, đƣa nƣớc tiến nhanh, tiến mạnh vào lịch sử cận đại Văn hóa Phục hƣng đƣợc thừa nhận văn hóa rực rỡ lồi ngƣời Nhắc đến văn học Phục hƣng, không kể đến tác phẩm lớn nhƣ Truyện mười ngày (Boccacio), Thần khúc (Dante), Don Quixote (Miguel de Cervantès), Hamlet (William Shakespeare), Gargantua Pantagruel (Francois Rabelas)…Bằng tài nghệ thuật, lực sáng tạo, cảm quan nhạy cảm với thời cuộc, ngƣời thành công việc đƣa văn học chuyển mình, họ thắp lên lửa mới, tƣ tƣởng mới, nét đột phá nghệ thuật văn học Văn học Phục hƣng đề cao sức mạnh, khả ngƣời, lên án cách gay gắt luân lí đạo đức phong kiến tỏa chiết đời sống tâm hồn tình cảm ngƣời Bàn ngƣời, Shakespeare có lúc ngất ngây ca ngợi: “…kỳ diệu thay ngƣời Con ngƣời cao q lý trí, vơ tận khiếu!” Văn học Phục hƣng góp phần tích cực vào đấu tranh để giải phóng ngƣời khỏi chế độ phong kiến Trung Cổ mở đƣờng cho hệ tƣ tƣởng phát triển Thời đại Phục hƣng “bức bí ẩn”, đề tài nghiên cứu đáng quan tâm muốn có đánh giá thời kì văn học vĩ đại Frăngxoa Rabơle (Francois Rabelais, 1894 – 1553) nhà tiểu thuyết, nhà văn xuất sắc văn học Pháp mà bút kiệt xuất thời đại Phục hƣng Ông bậc thầy nghệ thuật tiếng cƣời tiểu thuyết Ông sở hữu thành tựu văn học đáng tự hào văn học Phục hƣng: Garganchuya Păngtagruyen (Gargantua Pantagruel) Ngoài tiểu thuyết đồ sộ gồm tập này, Rabơle cịn có nhiều cơng trình nghiên cứu y học khảo cổ học Ơng cịn cho in lại sách y học bậc danh y cổ đại, có kèm lời bàn Một nhà văn thời với Rabơle, Echien Pakie cho rằng: “Trong không Rabơle uyên bác đến đùa tếu cách thông thái Trong Garganchuya Păngtagruyen ơng chiếm đƣợc tình u dân chúng” Các tác giả lãng mạn Pháp, đặc biệt Chauteaubriand V.Hugo liệt ơng vào hàng ỏi “những thiên tài nhân loại” vĩ đại thời đại dân tộc Đối với nhà văn thời hay hệ nhà văn sau này, Rabơle có tầm ảnh hƣởng định M Bakhtin cho “Rabơle tác giả khó hiểu tất tác giả cổ điển văn học giới” [11;35] Chính thế, nhiều nhà nghiên cứu hiểu đƣợc quan điểm, suy nghĩ Rabơle Cho đến ngày nay, cịn nhiều khía cạnh Rabơle sáng tác ông cần sâu, tìm hiểu khám phá Garganchuya tiểu thuyết Garganchuya Păngtagruyen đƣợc Rabơle viết vào năm 1534, tức hai năm sau Păngtagruyen đời Garganchuya đƣợc xuất với bút danh tƣơng tự nhƣ Păngtagruyen: Alcofribas Nasier (đảo chữ từ tên thật: Francois Rabelais) Cuốn sách đƣợc bán chạy đƣợc tái gần nhƣ năm hai mƣơi năm tiếp sau nhƣng bị đại học đƣờng Sorbonne xếp vào “sổ đen” Thành công Francois Rabelais Garganchuya không nội dung với những tƣ tƣởng, triết lí sâu sắc mẻ, thâm thúy mà điêu luyện nhiều phƣơng diện thi pháp biểu Garganchuya kết hợp nhuần nhuyễn phƣơng pháp sáng tác văn học thời Trung cổ ý thức sáng tạo nhà văn Garganchuya đại diện tiêu biểu cho văn học Phục hƣng dịch Tiếng Việt đƣợc xuất Việt Nam vào năm 1983 Tuy nhiên, tác phẩm mảnh đất màu mỡ, ẩn chứa nhiều bí ẩn, hấp dẫn cho tiếp cận, nghiên cứu Vì lý trên, chúng tơi định triển khai đề tài Tiểu thuyết Garganchuya từ góc nhìn thi pháp thể loại mong góp phần nhỏ vào hành trình khám phá bí ẩn tiểu thuyết vĩ đại Trƣớc triển khai đề tài, chúng tơi muốn nói chút tên tác phẩm Garganchuya Cuốn tiểu thuyết tiếng Anh có tên đầy đủ The Very Horrific Life of Great Gargantua, Father of Pantagruel; tên tiếng Pháp La vie très horrifique du grand Gargantua, père de Pantagruel (nghĩa Tiểu sử tối kinh khủng Gargăngchuya vĩ đại, cha Păngtagruyen – theo dịch Tuấn Đô) Trong tiếng Anh tiếng Pháp, tên ngắn gọn tiểu thuyết Gargantua Trong trình chuyển ngữ, nghiên cứu Việt Nam, tên sách đƣợc phiên âm theo nhiều cách khác Tuấn Đô, dịch giả hai tiểu thuyết Rabơle Việt Nam, chuyển ngữ Gargantua thành Gargăngchuya Từ điển văn học (Bộ mới), Gargantua đƣợc ghi thành Gacgăngchuya Trong viết Nhân vật nghịch dị tiểu thuyết đương đại Việt Nam, ThS Huỳnh Thu Hậu có viết Gargantua thành Gargangchuya Nhƣ vậy, tác giả, văn lại có cách viết khác cho tên tiểu thuyết Gargantua chuyển tên tác phẩm sang Tiếng Việt chƣa có cách viết thống Dựa vào cách phát âm Tiếng Anh Gargantua /ga:r’gỉntʃu:ə/, chúng tơi cho cách viết Garganchuya phù hợp sử dụng cách viết cho toàn luận văn Lịch sử nghiên cứu vấn đề Trƣớc hết nói đến thời đại Phục Hƣng, thời đại mà ngƣời nỗ lực khôi phục lại giá trị văn hóa cổ đại nhằm tạo kết hợp giá trị nhân văn cổ đại với tinh thần hƣớng tới tự khát vọng, muốn đƣợc giải phóng khỏi thiết chế áp phong kiến nhà thờ Ăng-ghen đánh giá rằng: “Đó mạng vĩ đại mà loài ngƣời chƣa thấy, thời đại cần đến ngƣời khổng lồ, sản sinh ngƣời khổng lồ, khổng lồ tƣ tƣởng, nhiệt tình tính cách, khổng lồ tài mặt hiểu biết sâu rộng họ”[3;8] Quả nhiên nhƣ vậy, điều mà ngƣời nhận thức đƣợc quan niệm khác vũ trụ, giới Đó thuyết Nhật tâm Nicôla Côpecnic- nhà thiên văn học tài ba dũng cảm ngƣời Ba Lan Lý thuyết tạo cách nhìn giới, làm sụp đổ quan niệm giới đƣợc xây dựng thuyết Địa tâm C Ptôlêmê (Ptolemy) đề xƣớng Quan niệm N Côpecnic (Nicolaus Copernicus) tạo “một cách mạng trời” làm đảo lộn giới quan thời đại, quan niệm đả phá nhìn lạc hậu tồn lâu dài chế độ phong kiến Thứ hai, việc ngƣời Thổ Nhĩ Kì chiếm giữ Cơnxtantinơp (Constantinople - Ixtanbun ngày nay) – cắt đứt đƣờng tơ lụa Âu – Á dẫn đến việc xuất đoàn thám hiểm đƣờng biển tìm đƣờng tới Ấn Độ Kết không ngờ năm 1492 Crixtôp Côlômbô (Cristoforo Colombo) tìm châu lục chƣa đƣợc Châu Âu biết tới Châu Mĩ Tiếp theo nhận thức tinh thần thời đại Tƣ tƣởng nhân văn tƣ tƣởng thời kì Phục Hƣng, yếu tố then chốt tạo giá trị cho tác phẩm văn học nghệ thuật thời kì Chủ nghĩa nhân văn sản phẩm thời kì lịch sử- cụ thể, thời kì Phục Hƣng, thời kì khổng lồ, thời kì bƣớc ngoặt Nó kết tinh cao tinh thần thời đại Trong viết chủ nghĩa nhân văn chủ nghĩa xã hội nhà nghiên cứu V.P.Vôn- ghin đƣa nhận định: “Chủ nghĩa nhân văn tồn quan điểm đạo đức trị bắt nguồn khơng phải từ siêu nhiên, kì ảo, từ ngun lí ngồi đời sống nhân loại mà từ đời sống ngƣời tồn mặt đất với nhu cầu, khả trần thực nhu cầu, khả đòi hỏi phải phát triển đầy đủ, phải đƣợc thỏa mãn” [3;11] Với niềm tin mãnh liệt nhƣng ngây thơ, đầy tính lí tƣởng mộng mơ, nhà nhân văn chủ nghĩa hi vọng tạo đƣợc xã hội Nhƣng họ quên phế bỏ quyền sở hữu phong kiến giai cấp giai cấp tƣ sản xác lập quyền sở hữu cách “trắng trợn hơn, vô liêm sỉ” Do vậy, sang kỉ thứ XVI giai cấp tƣ sản có vài chỗ đứng chân, đặc biệt đồng tiền tƣ sản bắt đầu bộc lộ sức mạnh chất chủ nghĩa nhân văn lâm vào tình trạng khủng hoảng Thomat Môrơ (Thomas More) Không tưởng (Utopie) thừa nhận “con đƣờng để mƣu cầu hạnh phúc cho xã hội thừa nhận nguyên lí bình đẳng mặt cải Nhƣng bình đẳng tƣ hữu khơng thể dung hịa đƣợc” [3; 14] cuối rơi vào tình trạng khủng hoảng điều tránh khỏi Đứng trƣớc thời “đảo lộn tiến bộ” trên, Sếchxpia viết kịch nhằm để diễn, để “chìa gƣơng tự nhiên nhằm làm cho đạo đức thấy hình ảnh nó, thói vơ đạo đức tự biết khinh bỉ kỉ, thời đại nhận tính cách mặt nó”[6;198] Cịn Rabơle chế giễu, đả kích, lên án giới Trung cổ, phong kiến nhà thờ tiếng cƣời Tiếp theo, vào nghiên cứu Rabơle Garganchuya, chắt lọc đƣợc số ý kiến nhà phê bình trực tiếp gián tiếp có liên quan đến đề tài nhƣ sau: Trong Văn học Phương Tây, tác giả cho rằng: “Bộ tiểu thuyết Garganchuya Păngtagruyen giới phức tạp, phong phú vô cùng, đa dạng vô Nói ra, Rabơle tác phẩm ơng sản phẩm thời đại chuyển mình, thời kì độ từ Trung cổ sang thời Cận đại…Giữa nhiêu phức tạp, Rabơle tìm phƣơng thức độc biểu tƣ tƣởng Dùng tiếng cƣời, mƣợn huyền thoại, vận dụng trí tƣởng tƣợng giàu có mình, lối ẩn dụ nhiều thủ pháp nghệ thuật khác nữa, ông đƣa ngƣời đọc vào giới kì lạ, nửa thực nửa hƣ, đầy rẫy vấn đề phức tạp, tốn địi đƣợc giải đáp Cách giải đáp ông lại nửa nghiêm trang nửa cƣời cợt, ngƣời đọc phải tự rút kết luận cho [6;151] Đồng thời sách này, tác giả phân tích tiểu thuyết đồ sộ Rabơle vấn đề liên quan trị, xã hội, tôn giáo, đạo đức, giáo dục nghệ thuật tiếng cƣời Cuốn Lịch sử văn học Pháp Trung cổ - Thế kỉ XVI kỉ XVII (tập 1) có viết sâu sắc tiểu thuyết Rabơle Qua lời nhận xét chúng tơi rút đƣợc số kết luận nhƣ sau: Tiểu thuyết Garganchuya đƣợc xây dựng theo lối truyện kể dân gian ngƣời khổng lồ; Tiếng cƣời tiểu thuyết Rabơle khơng tiếng cƣời đả kích, châm biếm mà cịn tiếng cƣời tích cực, phục sinh v sỏng to Cun sỏch Sỏng tỏc ca Franỗois Rabelais văn hóa dân gian Trung cổ Phục hưng M.M.Bakhtin TS Từ Thị Loan dịch xem cơng trình quy mơ lớn tiểu thuyết Garganchuya Păngtagruyen mà độc giả Việt Nam đƣợc tiếp nhận Nhà khoa học nhân văn, nhà lý luận phê bình văn học lỗi lạc kỉ XX, M.M.Bakhtin nhà nghiên cứu cắt nghĩa giải mã đƣợc văn hóa hài dân gian tiểu thuyết Rabơle Toàn giới công nhận sách không nhƣ kiện lớn lịch sử nghiên cứu kiến giải Rabơle, mà cịn cơng trình kiệt xuất lý luận triết học văn hóa nhân loại Bakhtin lột tả đặc trƣng thẩm mỹ tiếng cƣời Rabơle, phân tích ý nghĩa mỹ học triết học tiếng cƣời hội hè dân gian đồng thời làm sáng tỏ mối quan hệ tiếng cƣời với văn hóa dân gian Trung cổ Phục hƣng Ngồi ra, Bakhtin cịn có nghiên cứu Rabelais Gogol: Nghệ thuật ngơn từ văn hóa trào tiếu dân gian đƣợc Từ Thị Loan dịch Trong này, M Bakhtin sử dụng sáng tác Rabơle nhƣ chìa khóa giải nghĩa yếu tố văn hóa trào tiếu dân gian Gogol Là tác phẩm bật thời đại Phục hƣng Pháp, Garganchuya nhận đƣợc nhiều quan tâm giới phê bình Ở nƣớc ngồi có nhiều phê bình cơng trình nghiên cứu tác phẩm tiếng Anh, tiếng Trung Có thể kể tới nhƣ:  Ambiguity, Detachment, and Joy in "Gargantua" (1976), Ian R Morrison, The Modern Language Review, Vol 71, No 3, pp 513-522  Comic elements in Rabelais' Pantagruel and Gargantua (1993), Damianides, Effie A  On the Relation between Gargantua and Pantagruel and the Literature of Chivalry (2011), ZHANG Cheng-jun, Xuzhou Normal University  Study of Grotesque Imagery: A Case Study of Gargantua and Pantagruel of F.Rabelais (2011), HAN Zhen-jiang, School of Humanities and Social Sciences, Dalian University of Technology  From popular culture to enlightenment: Rabelais’ Pantagruel and Gargantua as instruction manuals (2012) Ashley Robb Trong nƣớc ngoài, Garganchuya đề tài nghiên cứu khoa học đƣợc nhiều ngƣời quan tâm Việt Nam, địa hạt gần nhƣ mảnh đất trống Trên cở sở đó, chúng tơi định triển khai đề tài Tiểu thuyết Garganchuya (Rabơle) từ góc nhìn thi pháp thể loại Đây đề tài mẻ có ý nghĩa thiết thực nghiên cứu lý luận phê bình nhƣ tiếp nhận sáng tạo văn học Đối tƣợng, phạm vi mục đích nghiên cứu Đối tƣợng nghiên cứu: Những đặc điểm thi pháp tiểu thuyết tác phẩm Garganchuya Phạm vi đề tài: Luận văn khảo cứu dịch Garganchuya tiếng Việt Tuấn Đơ chuyển ngữ, in năm 1983 Mục đích nghiên cứu: Từ lý thuyết đặc trƣng thể loại tiểu thuyết: nhân vật, kết cấu, không gian thời gian tiểu thuyết…chúng định khảo sát tiểu thuyết Garganchuya để tìm nét kế thừa văn xuôi kể chuyện Trung cổ, đồng thời khám phá nét tác phẩm Qua đề xuất cách tiếp cận Garganchuya quan hệ liên thông tác giả tác phẩm Phƣơng pháp nghiên cứu Từ mục đích nghiên cứu nói trên, luận văn sử dụng phƣơng pháp nghiên cứu: - Phƣơng pháp cấu trúc: Chúng đặc biệt trọng vận dụng lý thuyết tự học thi pháp thể loại - Phƣơng pháp phân tích: Chúng tơi phân tích, tìm hiểu đặc điểm nhân vật, ngôn ngữ, thời gian, không gian, kết cấu…trong tác phẩm 10 - Phƣơng pháp tiếp cận văn hóa – lịch sử (trƣờng phái có từ Hippolyte Taine): Chúng tơi tận dụng kiến giải hữu lý Taine yếu tố chủng tộc – Môi trƣờng – Thời đại chi phối xuất nội dung hình tƣợng tác phẩm Cấu trúc luận văn Luận văn chúng tơi có cấu trúc đƣợc chia làm ba phần gồm: mở đầu, nội dung kết luận Riêng phần nội dung, triển khai đề tài thành ba chƣơng cụ thể nhƣ sau: Chƣơng 1: TIỂU THUYẾT GARGANCHUYA TRONG DÕNG CHẢY VĂN HỌC PHỤC HƢNG Chƣơng 2: CÁC PHƢƠNG THỨC XÂY DỰNG NHÂN VẬT TỪ GĨC NHÌN LOẠI HÌNH Chƣơng 3: THI PHÁP KẾT CẤU VÀ TỔ CHỨC KHÔNG GIAN – THỜI GIAN NGHỆ THUẬT 11 TÀI LIỆU THAM KHẢO Aristote (2007), Nghệ thuật thi ca (tái lần 4), Nxb Văn học, Hà Nội Alain Gheerbrant, Jean Chevalier (1997, Phạm Vĩnh Cƣ, Nguyễn Xuân Giao, Lƣu Huy Khánh, Ngun Ngọc, Vũ Đình Phịng, Nguyễn Văn Vĩ dịch), Từ điển biểu tượng văn hoá giới, Nxb Đà Nẵng, Đà Nẵng Lại Nguyên Ân chủ biên (2004), 150 thuật ngữ văn học, Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội, Hà Nội Bùi Văn Ba - Thành Thế Thái Bình - Nguyễn Xuân Nam đồng chủ biên (1976), Thường thức Lí luận Văn học, Nxb Giáo Dục, Hà Nội Benac Henri (2005, Nguyễn Thế Công dịch), Dẫn giải ý tưởng văn chương,Nxb Giáo Dục, Hà Nội Lê Nguyên Cẩn (2006), Tác gia tác phẩm văn học nước nhà trường, Nxb Đại học sƣ phạm, Hà Nội Minh Chính (2002), Văn học phương tây giản yếu, Nxb Đại học Quốc gia Thành phố Hồ Chí Minh, TP Hồ Chí Minh Nguyễn Văn Dân (2003), Phương pháp luận nghiên cứu văn học, Nxb Khoa học Xã hội, Hà Nội Nguyễn Văn Dân (2002), Thần thoại Hy Lạp, Nxb Giáo Dục, Hà Nội 10 Trƣơng Đăng Dung (2003), Tác phẩm văn học trình, Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội 11 Đặng Anh Đào (1997), Văn học phương Tây, Nxb Giáo Dục, Hà Nội 12 12 Hà Minh Đức chủ biên (2007), Lí luận văn học, Nxb Giáo Dục, Hà Nội 13 Francois Rabelais (1983, Tuấn Đô dịch), Garganchuya, Nxb Văn học, Hà Nội 14 Francois Rabelais (1981, Tuấn Đô dịch), Păngtagruyen, NxbVăn học, Hà Nội 15 Lê Bá Hãn - Trần Đình Sử - Nguyễn Khắc Phi đồng chủ biên (2009), Từ điển thuật ngữ văn học, Nxb Giáo Dục, Hà Nội 16 Đặng Thị Hạnh (2005), Lịch sử văn học Pháp , Nxb Đại học Quốc Gia Hà Nội, Hà Nội 17 Đặng Thị Hạnh, Lê Hồng Sâm (1985), Văn học lãng mạn văn học thực Phương Tây kỉ XIX, Nxb Đại học Trung học chuyên nghiệp Hà Nội, Hà Nội 18 Tô Hoài (1977), Sổ tay viết văn, Nxb Tác phẩm mới, Hà Nội 19 Tơ Hồi (1987), Nghệ thuật phương pháp viết văn, Nxb Văn học, Hà Nội 20 Nguyễn Thái Hòa (1998), Dẫn luận phong cách học, Nxb Giáo dục, Hà Nội 21 Đỗ Đức Hiểu chủ biên (2003), Từ điển Văn học mới, Nxb Thế giới, Hà Nội 22 Đỗ Đức Hiểu - Phan Quý chủ biên (2005), Lịch sử văn học Pháp Trung cổ - Thế kỉ XVI kỉ XVII, Tập 1, Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội, Hà Nội 23 Đỗ Đức Hiểu (2000), Thi pháp đại, Nxb Hội nhà văn, Hà Nội 24 Đào Duy Hiệp (2008), Phê bình văn học từ lý thuyết đại, Nxb Giáo Dục, Hà Nội 13 25 John Bowker (2011, Lƣu Văn Hy dịch), Từ điển tôn giáo giới giản yếu, Nxb Từ điển Bách khoa, Hà Nội 26 Nguyễn Văn Khỏa (1999), Nghiên cứu văn học - Lý luận ứng dụng, Nxb Giáo Dục, Hà Nội 27 Nguyễn Văn Khỏa (2002), Thần thoại Hy Lạp, Nxb Văn hóa, Hà Nội 28 Phƣơng Lựu chủ biên (2006), Lí luận văn học, Nxb Giáo Dục, Hà Nội 29 Phƣơng Lựu (1997), Tiếp nhận văn học , Nxb Giáo Dục, Hà Nội 30 Phƣơng Lựu, Trần Đình Sử (2008), Giáo trình lý luận văn học, Tập 2, Nxb Đại học Sƣ Phạm Hà Nội, Hà Nội 31 M Bakhtin (1992, Trần Đình Sử dịch), Lý luận thi pháp tiểu thuyết, Nxb Văn học, Hà Nội 32 M Bakhtin (1993, Trần Đình Sử dịch), Những vấn đề thi pháp Đôxtôiepxki, Nxb Giáo Dục, Hà Nội 33 M Backhtin (2006, Từ Thị Loan dịch), Sáng tác Francois Rabelais từ văn hóa dân gian Trung cổ Phục hưng, Nxb Giáo Dục, Hà Nội 34 M.B.Khrapchenco (2002, Trần Đình Sử tuyển chọn giới thiệu), Những vấn đề lí luận nghiên cứu văn học, Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội, Hà Nội 35 Milan Kundera (1998, Nguyên Ngọc dịch), Nghệ thuật tiểu thuyết, Nxb Đà Nẵng, Đà Nẵng 36 Lã Nguyên (1999), Nhân vật Sếchpia bối cảnh văn hóa lịch sử, Nxb Văn hóa Hà Nội, Hà Nội 37 Hồng Nhân, Nguyễn Ngọc Ban, Đỗ Đức Hiểu (1979), Lịch sử văn học Phương Tây 2, Nxb Giáo Dục, Hà Nội 14 38 Lƣơng Ninh chủ biên (1998), Lịch sử giới cổ đại, Nxb Giáo Dục, Hà Nội 39 Nguyễn Quân (2008), Ghi nghệ thuật, Nxb Trẻ, Hà Nội 40 Phạm Quỳnh (1996), Khảo tiểu thuyết: ý kiến, quan điểm nhà văn, nhà nghiên cứu Việt Nam từ đầu kỉ XX - 1945, Nxb Hội Nhà Văn, Hà Nội 41 Trần Đình Sử (2012), Lý luận phê bình văn học, Nxb Giáo Dục, Hà Nội 42 Trần Đình Sử (1993), Mấy vấn đề thi pháp học đại, Nxb Giáo Dục, Hà Nội 43 Trần Đình Sử (1997), Thi pháp thơ Tố Hữu, Nxb Hội nhà văn, Hà Nội 44 Trần Đình Sử (2001), Văn học-Chun đề lí luận văn học-Một số vấn đề thi pháp học, tập 2, Nxb Giáo Dục, Hà Nội 45 Bùi Việt Thắng (2000), Bàn tiểu thuyết, Nxb Văn hóa thơng tin, Hà Nội 46 Lê Ngọc Trà (2007), Văn chương thẩm mỹ văn hóa, Nxb Giáo Dục, TP Hồ Chí Minh 47 Lê Ngọc Trà (1990), Lý luận văn học, Nxb Trẻ, TP Hồ Chí Minh 48 Lƣơng Duy Trung chủ biên (1990), Văn học phương Tây, Nxb Đại học sƣ phạm Hà Nội, Hà Nội 49 Tzvetan Todorov (1995), Thi pháp văn xuôi , Nxb Đại học sƣ phạm Hà Nội, Hà Nội 50 Xavier Darcas (1996, Phan Quang Đinh ̣ dich ̣ ), Lịch sử văn học pháp, Nxb Văn học, Hà Nội 15 ... tài Tiểu thuyết Garganchuya từ góc nhìn thi pháp thể loại mong góp phần nhỏ vào hành trình khám phá bí ẩn tiểu thuyết vĩ đại Trƣớc triển khai đề tài, chúng tơi muốn nói chút tên tác phẩm Garganchuya. .. điểm thi pháp tiểu thuyết tác phẩm Garganchuya Phạm vi đề tài: Luận văn khảo cứu dịch Garganchuya tiếng Việt Tuấn Đô chuyển ngữ, in năm 1983 Mục đích nghiên cứu: Từ lý thuyết đặc trƣng thể loại tiểu. .. HỘI VÀ NHÂN VĂN - NGUYỄN THỊ HỒNG NHUNG TIỂU THUYẾT GARGANCHUYA (RABƠLE) TỪ GĨC NHÌN THI PHÁP THỂ LOẠI Luận văn Thạc sĩ chuyên ngành Lí luận văn học Mã số: 60.22.01.20

Ngày đăng: 15/03/2021, 18:02

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w