PHONG CÁCH NGÔN NGỮ THƠ hàn mặc tử (tt)

27 25 0
PHONG CÁCH NGÔN NGỮ THƠ hàn mặc tử (tt)

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC VINH NGUYỄN THỊ THANH ĐỨC PHONG CÁCH NGÔN NGỮ THƠ HÀN MẶC TỬ Chuyên ngành: Ngôn ngữ Việt Nam Mã số: 922 01 02 TÓM TẮT LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGỮ VĂN NGHỆ AN - 2021 Luận án hoàn thành Trường Đại học Vinh Người hướng dẫn khoa học: PGS.TS PHAN MẬU CẢNH TS ĐẶNG LƯU Phản biện Phản biện Phản biện Luận án bảo vệ trước Hội đồng đánh giá luận án tiến sĩ cấp Trường Địa điểm: Trường Đại học Vinh Thời gian: Vào hồi giờ, ngày tháng năm 2021 Có thể tìm hiểu luận án tại: - Thư viện Quốc gia - Trung tâm Thông tin - Thư viện Nguyễn Thúc Hào, Trường Đại học Vinh MỞ ĐẦU Lí chọn đề tài 1.1 Nghiên cứu thơ từ góc nhìn ngơn ngữ hướng tiếp cận phổ biến lâu nay, thu nhiều thành tựu đáng ghi nhận Trong thơ, ngôn ngữ nội dung thông tin túy, mà thân cịn có “tính tự trị”, “tự thuyết minh nó” Do vậy, sáng tác, độc đáo hình thức ngơn ngữ thể qua tác phẩm đích phấn đấu nhà thơ, tiếp nhận đánh giá, việc khám phá tính độc đáo cách tổ chức ngơn ngữ yếu tố định để hiểu nội dung thơ 1.2 “Ngôn ngữ thơ” khái niệm có nội hàm rộng Thực tế, khơng có thứ ngôn ngữ thơ chung chung, mà tồn ngơn ngữ thơ thuộc hệ hình, kiểu sáng tác, tác giả định Mỗi tác giả thường có vốn sống, quan điểm thẩm mĩ, sở thích, sở trường, đời sống nội tâm, nhãn quan ngôn ngữ riêng, chúng góp phần tạo nên nét cá biệt chủ thể sáng tạo Mức cao kết tinh nét cá biệt phong cách Tìm hiểu phong cách thơ tác giả từ góc độ ngơn ngữ học, vậy, hướng thật cần thiết nhằm đóng góp vào việc nghiên cứu phong cách ngơn ngữ nghệ thuật, góp phần vào việc thực hành phân tích văn nhà trường 1.3 Hàn Mặc Tử gương mặt xuất sắc thơ Việt Nam kỷ XX Trong giai đoạn 1932 - 1945, có nhà thơ nào, thời gian ngắn, làm hành trình sáng tạo thơ từ cổ điển, qua lãng mạn, đến tượng trưng, siêu thực Hàn Mặc Tử Xét kiểu sáng tác, thơ ông đa dạng Nhưng dù đa dạng nào, hồn tồn khẳng định phong cách ngôn ngữ thơ Hàn Mặc Tử Nghiên cứu phong cách thơ Hàn Mặc Tử, thực chất góp phần vào việc giải mã tác phẩm thơ ơng, qua đó, thúc đẩy cơng việc nghiên cứu giảng dạy thơ Hàn Mặc Tử từ bậc phổ thơng đến bậc đại học Đó lí thơi thúc chúng tơi chọn đề tài Phong cách ngôn ngữ thơ Hàn Mặc Tử để triển khai khuôn khổ luận án tiến sĩ 2 Đối tượng phạm vi nghiên cứu 2.1 Đối tượng nghiên cứu Luận án tập trung khảo sát, tìm hiểu để làm rõ phong cách ngơn ngữ thơ Hàn Mặc Tử bình diện: vốn từ, số trường từ vựng - ngữ nghĩa tiêu biểu, lựa chọn, kết hợp từ độc đáo, số biện pháp tu từ bật 2.2 Phạm vi tư liệu khảo sát Việc khảo sát tiến hành nguồn tư liệu có thơ Hàn Mặc Tử Đó thơ xuất tuyển tập Thơ 1932 - 1945 tác giả tác phẩm (Lại Nguyên Ân sưu tập giới thiệu) Ngoài ra, chúng tơi cịn khảo sát thơ ơng tập: Hàn Mặc Tử - Tác phẩm, phê bình tưởng niệm (Phan Cự Đệ), Thơ Hàn Mặc Tử (Chế Lan Viên), Hàn Mặc Tử thơ đời (Lữ Huy Nguyên), Hàn Mặc Tử đời thơ (Thi Long), Thơ Hàn Mặc Tử (Mạnh Linh) Mục đích nhiệm vụ nghiên cứu 3.1 Mục đích nghiên cứu Khảo sát, phân tích từ ngữ phép tu từ thơ Hàn Mặc Tử, luận án xác lập điểm phong cách ngôn ngữ thơ tác giả, nhận diện giá trị cốt lõi đánh giá đóng góp Hàn Mặc Tử cho thơ Việt Nam giai đoạn 1932 - 1945, góp phần phục vụ việc nghiên cứu giảng dạy thơ ông từ bậc phổ thông đến bậc đại học 3.2 Nhiệm vụ nghiên cứu - Tổng hợp kết nghiên cứu thơ Hàn Mặc Tử, làm rõ khái niệm liên quan, làm sở lí luận cho luận án - Khảo sát vốn từ, cách lựa chọn, kết hợp từ ngữ, trường từ vựng - ngữ nghĩa, biện pháp tu từ thơ Hàn Mặc Tử, làm rõ đặc điểm cách dùng từ ngữ thơ ông (có so sánh với ba nhà thơ thời: Bích Khê, Xuân Diệu, Nguyễn Bính) - Phân tích ngữ liệu, thấy ý thức lựa chọn ngôn từ nghệ thuật Hàn Mặc Tử sáng tạo thơ, từ đưa số kết luận phong cách ngôn ngữ thơ Hàn Mặc Tử Phương pháp nghiên cứu Triển khai đề tài này, sử dụng phương pháp miêu tả, phương pháp so sánh, phương pháp phân tích tổng hợp, thủ pháp thống kê, thủ pháp hệ thống hóa, thủ pháp phân tích tương quan Đóng góp luận án Thơng qua việc khảo sát, phân tích, nghiên cứu cách sử dụng từ ngữ, biện pháp tu từ thơ Hàn Mặc Tử, luận án khái quát nét phong cách ngơn ngữ thơ Hàn Mặc Tử; từ đó, góp thêm góc nhìn, cách đánh giá thơ tác giả tương quan với tác giả tiêu biểu khác phong trào Thơ 1932 - 1945 Cấu trúc luận án Ngoài phần Mở đầu, Kết luận, Tài liệu tham khảo, nội dung luận án triển khai chương: Chương 1: Tổng quan tình hình nghiên cứu sở lí thuyết đề tài Chương 2: Phong cách ngôn ngữ Hàn Mặc Tử thể cách sử dụng từ ngữ Chương 3: Phong cách ngôn ngữ Hàn Mặc Tử thể cách sử dụng biện pháp tu từ Chương TỔNG QUAN TÌNH HÌNH NGHIÊN CỨU VÀ CƠ SỞ LÍ THUYẾT CỦA ĐỀ TÀI 1.1 Tổng quan tình hình nghiên cứu 1.1.1 Tình hình nghiên cứu phong cách ngơn ngữ tác giả Có thể nói, nay, giới Việt Nam chưa có nhiều cơng trình nghiên cứu phong cách ngơn ngữ nói chung phong cách ngơn ngữ tác giả nói riêng Quan điểm nhà nghiên cứu ngôn ngữ nói chung nhà Việt ngữ học phong cách ngơn ngữ tác giả cịn thiếu trí, vậy, nay, chưa có thống khái niệm phong cách ngôn ngữ tác giả 1.1.1.1 Tổng quan tình hình nghiên cứu phong cách ngơn ngữ tác giả giới Một nhà khoa học tiên phong nghiên cứu phong cách học Ch Bali Có điều, Ch Bali tâm nghiên cứu phong cách phạm vi phương tiện ngôn ngữ biểu cảm mà Tư tưởng thể Tu từ học tiếng Pháp ông Khác với quan điểm Bali, Leo Spitzer lại muốn khái quát phong cách cá nhân từ kiện tác phẩm như: tư tưởng, tình tiết, kết cấu, đặc biệt ngôn ngữ Tiếp nối thành tựu người tiên phong, tác R.A Budagov, V.V Vinogradov, D E Rozental, P I Dameran, R Levin, S.Macus, P Miclau, F Guirand có cống hiến, thúc đẩy phát triển việc nghiên cứu phong cách ngơn ngữ tác giả 1.1.1.2 Tổng quan tình hình nghiên cứu phong cách ngôn ngữ tác giả Việt Nam Ở Việt Nam, có số viết nhận diện phong cách ngôn ngữ Hồ Xuân Hương, Nguyễn Du, Bà Huyện Thanh Quan, Xuân Diệu, Nguyễn Bính, Nguyễn Công Hoan, Nam Cao, Nguyễn Tuân Tuy nhiên, cơng trình dày dặn nghiên cứu phong cách tác giả cịn Những phân tích, lí giải chủ yếu tập trung vào khẳng định sức sáng tạo, nét độc đáo tác phẩm, mà thiếu nhận định sâu phong cách cá nhân 1.1.2 Tình hình nghiên cứu phong cách ngơn ngữ thơ Hàn Mặc Tử Trong nhà thơ phong trào Thơ 1932 - 1945, Hàn Mặc Tử tác giả nhận quan tâm đặc biệt giới nghiên cứu Bao quát hầu hết viết ngôn ngữ thơ Hàn Mặc Tử từ trước tới nay, chúng tơi thấy có hướng chỉnh Thứ ý kiến đặc điểm phong cách thơ Hàn Mặc Tử (Trần Thanh Mại, Quách Tấn, Hoài Thanh Hoài Chân, Chế Lan Viên, Đặng Tiến, Đỗ Lai Thúy, Ngơ Văn Phú, Vương Trí Nhàn, Nguyễn Đăng Điệp, Chu Văn Sơn…) Thứ hai ý kiến đặc điểm ngôn ngữ thơ Hàn Mặc Tử (Vũ Ngọc Phan, Phan Cự Đệ, Huỳnh Phan Anh, Võ Long Tê, Lại Nguyên Ân, Phan Huy Dũng, Nguyễn Quân…) Bên cạnh đó, số luận văn thạc sĩ, luận án tiến sĩ chọn vấn đề ngôn ngữ thơ Hàn Mặc Tử làm để tài nghiên cứu… Các viết công trình chúng tơi tham khảo để tiến hành việc nghiên cứu đề tài 1.2 Cơ sở lí thuyết đề tài 1.2.1 Một số vấn đề lí thuyết phong cách ngơn ngữ 1.2.1.1 Phong cách phong cách học a Phong cách Xuất phát từ thuật ngữ slitos tiếng Hy Lạp cổ đại, suốt 2500 năm, khái niệm phong cách giải thích nhiều cách khác Để làm rõ thêm cách hiểu khác khái niệm phong cách, điểm qua quan niệm Phan Ngọc, Diệp Quang Ban, Nguyễn Thái Hòa, Nguyễn Thiện Giáp, Đỗ Lai Thúy… Từ quan niệm phân tích trên, chúng tơi rút nét yếu khái niệm phong cách: Thứ nhất, phong cách gắn với sản phẩm ngôn ngữ cụ thể Thứ hai, muốn đạt đến phong cách, sản phẩm ngôn ngữ phải có nét riêng, dấu hiệu đặc trưng Thứ ba, phong cách kết lựa chọn đầy ý thức hồn tồn khơng phải tượng ngẫu nhiên Thứ tư, khái niệm phong cách bao gồm nội dung: phong cách thời đại, phong cách chức năng, phong cách tác giả b Phong cách học Điểm qua kiến giải nhà khoa học từ trước đến nay, gạt bỏ khác biệt định cách diễn đạt, ta nêu cách hiểu có tính thống khái niệm Phong cách học phận ngành ngôn ngữ học, nghiên cứu đặc điểm phong cách sản phẩm ngôn ngữ qua ý thức lựa chọn chủ ngôn, thể phương tiện ngôn ngữ sử dụng giao tiếp Với khái quát vậy, phong cách học có nội hàm rộng, bao gồm phong cách chức lẫn phong cách cá nhân, bao gồm sản phẩm ngôn ngữ tồn dạng thức khác 1.2.1.2 Phong cách ngôn ngữ nghệ thuật Phong cách ngôn ngữ nghệ thuật khái niệm phong cách nằm hệ thống phong cách chức (gồm: phong cách sinh hoạt, phong cách nghệ thuật, phong cách báo chí, phong cách luận, phong cách khoa học, phong cách hành cơng vụ) Chúng tơi tán thành đối lập ngôn ngữ nghệ thuật với ngơn ngữ phi nghệ thuật bình diện: đặc điểm hệ thống tín hiệu, chức xã hội, tính hệ thống, bình diện ngữ nghĩa, có mặt phương tiện ngơn ngữ, vai trị ngôn ngữ dân tộc để minh định nội hàm khái niệm phong cách ngôn ngữ nghệ thuật 1.2.1.3 Phong cách ngôn ngữ cá nhân Phong cách cá nhân toàn yếu tố phong cách có mặt ổn định tác phẩm tác giả đó, giai đoạn sáng tạo định hay phổ biến tất trình sáng tạo nói chung tác giả đó; đặc điểm thủ pháp sử dụng từ ngữ, kết cấu v.v đặc trưng cho ngơn ngữ nói hay viết cá nhân Phong cách ngôn ngữ cá nhân phải xem xét bình diện: Thứ nhất, phong cách ngơn ngữ cá nhân phải biểu văn Thứ hai, yếu tố ngôn ngữ phải toát đặc điểm riêng, cá biệt, độc đáo, có giá trị thẩm mĩ Thứ ba, phong cách vừa có ổn định, vừa có biến đổi, tượng động 1.2.2 Một số vấn đề liên quan đến phong cách ngôn ngữ cá nhân 1.2.2.1 Biểu phong cách cá nhân qua trường từ vựng - ngữ nghĩa văn nghệ thuật Trường từ vựng khái niệm có mặt hầu hết cơng trình từ vựng học Bản thân trường từ vựng khơng khác biệt nhà văn, nhà thơ, hành chức từ tập hợp trường tác giả lại có nét độc đáo, khác biệt Điều tùy thuộc vào tư tưởng thẩm mĩ, nội dung tác phẩm, cách sử dụng từ ngữ Tóm lại, phân tích đặc điểm hành chức từ ngữ trường, ta nhận nét phong cách nhà văn 1.2.2.2 Biểu phong cách ngơn ngữ cá nhân nhìn từ hai trục ngôn ngữ Trục ngang ngôn ngữ trục thể mối quan hệ kết nối đơn vị ngơn ngữ theo trật tự tuyến tính thành đơn vị có cấu trúc lớn để vào hoạt động giao tiếp Nhưng hoạt động ngôn ngữ, đặc biệt sáng tạo thơ, trục lựa chọn (trục dọc) quy chiếu trục kết hợp (trục ngang) - theo luận điểm tiếng R Jakobson Vì thế, khảo sát phong cách ngơn ngữ nhà thơ phải đặc biệt ý cách thức sử dụng ngôn ngữ hai trục 1.2.3 Hàn Mặc Tử - đời nghiệp thơ Từ góc nhìn tiểu sử, thơ ca đại Việt Nam, nhà thơ có trang đời đớn đau Hàn Mặc Tử Nhưng với chục năm cầm bút, qua bút danh Phong Trần, Lệ Thanh cuối Hàn Mặc Tử, nhà thơ để lại tác phẩm: Lệ Thanh thi tập (gồm toàn thơ Đường luật), Gái quê (1936, tập thơ xuất lúc tác giả chưa qua đời), Thơ Điên (hay Đau Thương, thơ gồm ba tập: Hương thơm; Mật đắng; Máu cuồng hồn điên - 1938), Xuân ý, Thượng khí, Cẩm Châu Dun (thơ), Dun kì ngộ (kịch thơ - 1939), Quần tiên hội (kịch thơ, viết dở dang - 1940), Chơi mùa trăng (tập thơ - văn xuôi) Với chừng tác phẩm, Hàn Mặc Tử thể rõ phong cách ngôn ngữ mình, phong cách vừa có tính thống nhất, vừa có biến đổi qua loại thơ, kiểu sáng tác, giai đoạn 1.2.4 Quan niệm riêng nhà thơ sáng tạo thơ - yếu tố chi phối phong cách ngôn ngữ thơ Hàn Mặc Tử Trong ý thức Hàn Mặc Tử, thi nhân người có tố chất, phẩm tính đặc biệt Có lẽ khơng tín đồ có quan niệm khác thường Hàn Mặc Tử theo ông, có “lồi thi sĩ” có khả khác thường việc cảm nhận vẻ đẹp tạo vật đấng tối cao, xứng đáng cất cao lời ca ngợi khen quyền Thiên Chúa Ông muốn tâm hồn nhà thơ phải gột rửa để chịu ơn thiêng sáng tạo Trong quan niệm Hàn Mặc Tử thơ, ta nhiều bắt gặp nhãn quan ngôn ngữ ông - qua sáng tạo thơ 1.3 Tiểu kết chương Ở chương 1, luận án tổng thuật nghiên cứu ngôn ngữ tác giả, thơ ngôn ngữ thơ Hàn Mặc Tử, để xác lập sở khoa học, luận án trình bày số khái niệm bản: phong cách, phong cách học, phong cách nghệ thuật, phong cách ngôn ngữ cá nhân Những khái niệm luận giải nhằm xây dựng công cụ cần thiết cho việc khảo sát xử lí tư liệu chương sau Luận án tính đến hai yếu tố chi phối rõ rệt phong cách ngôn ngữ thơ Hàn Mặc Tử: trải nghiệm sống đau thương quan niệm riêng nhà thơ sáng tạo thơ Từ đây, thấy, phong cách ngơn ngữ hình thành cách có quy luật, nhãn quan thực tế sáng tác sinh động tác giả Chương PHONG CÁCH NGÔN NGỮ THƠ HÀN MẶC TỬ THỂ HIỆN Ở CÁCH SỬ DỤNG TỪ NGỮ 2.1 Định hướng nghiên cứu phạm vi khảo sát từ ngữ thơ Hàn Mặc Tử để nhận diện phong cách ngôn ngữ nhà thơ Nhà văn, nhà thơ người phải có vốn từ phong phú, vì, điều kiện cần thiết để người nghệ sĩ phản ánh mn mặt đời sống hình tượng ngơn từ Có thể người viết văn xi, đặc biệt tiểu thuyết cần vốn từ phong phú so với người làm thơ Và đội ngũ nhà thơ, tùy kiểu sáng tác, đề tài, cá tính sáng tạo, nhãn quan ngơn ngữ mà vốn từ người lại có đặc điểm riêng Nghiên cứu vốn từ tác giả, thao tác thống kê ngôn ngữ học phải sử dụng để đưa số liệu cụ thể, xác Những nhận xét đặc điểm vốn từ tác giả phải khái quát sở số liệu thống kê đáng tin cậy 2.2 Phong cách ngôn ngữ Hàn Mặc Tử biểu qua số trường từ vựng tiêu biểu 2.2.1 Vấn đề trường từ vựng - ngữ nghĩa Bản thân từ ngữ ngôn ngữ khơng tự xếp thành trường Do đó, trường kết nghiên cứu từ vựng nhà khoa học Trường, tư cách đối tượng ngôn ngữ học chưa bao gồm vấn đề hành chức Khi ngôn ngữ văn chương trở thành đối tượng nghiên cứu, trường thực gắn với hành chức Mỗi trường từ vựng văn nghệ thuật kết lựa chọn từ ngữ cách sáng tạo nhà văn 2.2.2 Trường từ vựng với vấn đề phong cách ngôn ngữ tác giả 2.2.2.1 Trường từ vựng ngôn ngữ văn học Trường, tư cách đối tượng ngôn ngữ học chưa bao gồm vấn đề hành chức Khi ngôn ngữ văn chương trở thành đối tượng nghiên cứu, trường thực gắn với hành chức Trong sử dụng, từ biến đổi chuyển hố nét nghĩa vốn có phù hợp với nhân tố cụ thể hoạt động giao tiếp, để nhằm đạt hiệu giao tiếp tốt Từ sáng tạo nghệ thuật sử dụng mang lại hiệu tùy thuộc vào nhiều yếu tố: đề tài, chủ đề tác phẩm, lực ngôn ngữ, vốn sống, phong cách viết tác giả Mỗi trường từ vựng văn nghệ thuật kết lựa chọn từ ngữ cách sáng 11 Ở bảng 2.6, nhận thấy, tỉ lệ sử dụng thơ Hàn Mặc Tử cao thơ Nguyễn Bính thơ Bích Khê, thấp thơ “ơng hồng thơ tình” Xn Diệu mà thơi Nếu xét bình qn số lần xuất số thơ Hàn Mặc Tử cao Bích Khê Mặc dù vậy, trung bình xuất lượt từ vựng tình yêu thơ phản ánh mức độ sử dụng cao trường thơ Hàn Mặc Tử b) Giá trị biểu Trường tình yêu thơ Hàn Mặc Tử tập trung biểu nội dung: từ khao khát yêu yêu đến yêu say đắm; tình yêu với nhiều buồn đau chia li; tình yêu thường đề cập song hành với chết 2.2.3.3 Trường thân xác người a) Kết khảo sát Có thể nói, trường từ vựng thân xác thơ Hàn Mặc Tử phong phú không thua nhà thơ khác phong trào Thơ Để làm rõ điều đó, chúng tơi khảo sát từ ngữ thân xác người thơ Hàn Mặc Tử đối sánh với thơ Nguyễn Bính, Xuân Diệu Bích Khê Bảng 2.8: Từ thân xác người thơ Hàn Mặc Tử, Bích Khê, Xuân Diệu, Nguyễn Bính Nhà thơ Hàn Mặc Tử Bích Khê Xuân Diệu Nguyễn Bính Tổng số khảo sát 119 82 90 88 Tổng số sử dụng 87 59 74 53 Tổng số lần sử dụng 307 339 306 248 Tỉ lệ sử dụng (%) 73.1 72.0 82.2 60.2 Tần suất xuất 2.6 4.1 3.4 2.8 Chưa xét mặt sử dụng, số bảng thông kê phần lộ việc lựa chọn lớp từ ngữ thân xác người sáng tác bốn bút tiêu biểu Thơ b) Giá trị biểu Trường thân xác thơ Hàn Mặc Tử toát giá trị: Cảm hứng thần tiên thân xác khiết, đẹp đẽ - cơng trình tuyệt vời Đấng tối cao; trải nghiệm đớn đau tất giác quan; thân xác khát khao sống 12 2.3 Những lựa chọn kết hợp từ ngữ độc đáo thơ Hàn Mặc Tử 2.3.1 Trục dọc ngôn ngữ vấn đề lựa chọn từ ngữ thơ Trong thơ, trục lựa chọn quy chiếu trục kết hợp R Jakobson có phát quan trọng, làm thay đổi hướng nghiên cứu ngôn ngữ thơ sau: "chức thi ca đem nguyên lí tương đương trục tuyển lựa chiếu trục kết hợp" Trên trục dọc ngôn ngữ, vị trí cụ thể, có nhiều từ đặt vào để xác lập quan hệ với đơn vị khác trục ngang Tuy nhiên, số đó, có từ xem đắc địa Vì thế, nghiên cứu hệ thống ngơn từ mà nhà thơ lựa chọn giúp hiểu phong cách ngơn ngữ nhà thơ 2.3.2 Trục ngang ngôn ngữ vấn đề kết hợp từ thơ Trục ngang ngôn ngữ trục thể mối quan hệ kết nối đơn vị ngơn ngữ theo trật tự tuyến tính thành đơn vị có cấu trúc lớn để vào hoạt động giao tiếp Nhưng tuỳ theo ý đồ giao tiếp, người nghệ sĩ sáng tạo đơn vị (từ, ngữ, câu) có cấu trúc “bất quy tắc” Đó câu “đi chệch” khỏi quĩ đạo trật tự tuyến tính thơng thường câu đảo ngữ, câu tỉnh lược, câu tách biệt, câu trùng điệp, câu vắt dịng, câu có kết hợp bất thường nghĩa, Việc sử dụng phổ biến kết cấu đem lại giá trị mới, có khả biểu nét riêng phong cách thơ 2.3.3 Dấu ấn riêng Hàn Mặc Tử thể lựa chọn kết hợp từ ngữ thơ 2.3.3.1 Lựa chọn từ ngữ thể nhìn mĩ hóa đối tượng Để tìm dấu ấn riêng Hàn Mặc Tử, lựa chọn từ mà nhà thơ thường sử dụng lặp lặp lại nhiều lần hay khác để khảo sát số lần xuất hiện; đồng thời so sánh tần suất sử dụng từ Hàn Mặc Tử với ba nhà thơ khác: Bích Khê, Xuân Diệu, Nguyễn Bính Kết thu cho thấy, trục lựa chọn, thơ Hàn Mặc Tử khơng có nhiều đổi việc sử dụng từ hình tượng nghệ thuật để truyền tải nỗi niềm, cảm xúc, chủ yếu vật, tượng vốn sử dụng thơ ca truyền thống: phong, hoa, tuyết, nguyệt,… Xét mức độ sử dụng từ tổng số khảo sát nhà thơ Hàn Mặc Tử nhà thơ khác tần suất sử dụng từ: trăng, cười, máu/ huyết, ánh sáng, niềm, nỗi 13 2.3.3.2 Lựa chọn từ ngữ làm định ngữ nghệ thuật Cùng đối tượng, nhiên, việc hình dung, miêu tả lại thường phụ thuộc vào phong cách cá nhân nhà thơ Để làm sáng tỏ nhận định này, luận án thống kê kết hợp kèm với 30 từ/ 30 đối tượng liệt kê mục 2.3.2.1 minh hoạ định ngữ nghệ thuật tiêu biểu hai từ nắng tơ Kết thống kê cho thấy, Hàn Mặc Tử sử dụng đa dạng cách kết hợp: nắng mai, nắng thơ, nắng tươi, nắng thơm, nắng lao xao, nắng dịu, nắng vàng, nắng mới, nắng ửng, nắng cao, nắng chang chang, nắng hồng đào, nắng hàng cau, nắng hường, nắng đời xưa, ánh nắng vạn đời; đó, Bích Khê sử dụng: nắng vàng, nắng giàn, nắng thơm; Xuân Diệu, Nguyễn Bính sử dụng đa dạng Bích Khê so với Hàn Mặc Tử, cách kết hợp hai nhà thơ cịn khiêm tốn Có kết hợp mà riêng Hàn Mặc Tử sử dụng: nắng thơ, nắng lao xao, nắng hường, tơ nắng, tơ huyền… Bên cạnh khác biệt kể thấy nhà thơ có lựa chọn trùng với từ ngữ kết hợp, kết hợp từ phản ánh tên gọi vật, tượng thực tế đời sống, như: tơ vàng; trăng vàng, hoa vàng, vàng, vàng; nắng vàng, nắng chang chang, nắng mai,… 2.3.3.3 Lựa chọn từ phương ngữ miền Trung thay cho ngơn ngữ tồn dân Trong thơ Hàn Mặc Tử, bên cạnh thơ trau chuốt câu chữ, sử dụng từ ngữ “đắt” “quái”, ta bắt gặp nhiều câu thơ bình dị, mộc mạc, gắn với ngơn ngữ đời thường ơng Cái làm nên phong cách khác - phong cách đời thường ấy, nói phần lớn nhờ cách ơng đưa vào thơ từ ngữ thuộc phương ngữ miền Trung Hàn Mặc Tử ưa sử dụng từ địa phương Trong 78 từ chúng tơi thống kê được, có từ Hàn Mặc Tử sử dụng đi, sử dụng lại nhiều lần, như: chi (16 lần), nường (13 lần), ngó (10 lần), van (9 lần), dầu (7 lần), vô (6 lần), bưa (4 lần), chấp (4 lần), chửa (4 lần), ưng (4 lần), mi (4 lần), mắc cỡ (4 lần), (3 lần), đọt (3 lần), hộc (3 lần), nư (3 lần), rọi (3 lần), mô (2 lần), (2 lần)… Có nhiều từ Hàn Mặc Tử sử dụng ý thức, khiến thơ ông mang đậm màu sắc địa phương; tưởng thô ráp gọt giũa, tinh tế cách sử dụng Thông qua lớp từ này, 14 nhận tự ý thức cao tác giả việc nâng tầm ngôn ngữ dân tộc, tạo nên ấn tượng bật riêng có thơ Hàn Mặc Tử 2.3.3.4 Lựa chọn từ ngữ mức độ cao So sánh với số nhà thơ thời số lượng sử dụng từ cấp độ cao lựa chọn khảo sát: vô cùng, vô biên, vô số, muôn, vạn, đầy, kết cho thấy: Hàn Mặc Tử, Bích Khê, Xn Diệu có tỉ lệ sử dụng từ mức độ cao/ cực cấp chiếm 60%; riêng Nguyễn Bính có gần 50% sử dụng từ So với Bích Khê, Xn Diệu Nguyễn Bính Hàn Mặc Tử người có số thơ sử dụng từ vơ cùng, vơ biên, vơ số nhiều Cịn tỉ lệ số sử dụng muôn, vạn, đầy thơ Hàn Mặc Tử thấp Bích Khê Xuân Diệu, cao Nguyễn Bính tỉ lệ sử dụng từ mn Nhìn tổng thể, đánh giá Hàn Mặc Tử có nhiều đóng góp việc cách tân thơ, đặc biệt mặt hình thức diễn đạt Trên trục lựa chọn, ông tạo nên hệ từ ngữ có tính chất siêu thực, trừu tượng, vượt ngồi cách nói thơng thường Nhiều câu chữ, ta phải đặt chúng bối cảnh khách quan chủ quan mà Hàn Mặc Tử sống hiểu tường tận 2.3.3.5 Đảo trật tự từ tạo bất ngờ ngữ pháp Trong ngôn ngữ nghệ thuật, mục đích nhấn mạnh để thể tốt dụng ý nhà thơ mà trật tự từ bị đảo Trong thơ Hàn Mặc Tử, nhà thơ sử dụng hình thức đảo trật tự thành phần câu thành tố cụm từ Cả hai hình thức đảo trật tự nói trên, khơng phải riêng Hàn Mặc Tử sử dụng thành công mà nhiều nhà thơ khác sử dụng đem lại hiệu cao diễn đạt Tuy nhiên, có điểm độc đáo Hàn Mặc Tử thân từ yếu tố cấu tạo từ ông tách đảo trật tự lại 2.3.3.6 Mở rộng phổ kết hợp Mở rộng phổ kết hợp hình thức lựa chọn từ có gần gũi mặt nghĩa để thay cho từ vốn quen sử dụng cách kết hợp thơng thường nhằm mục đích tăng sức biểu cảm, gợi hình gây ấn tượng mạnh Có lẽ biện pháp giúp ơng truyền tải sống động tư tưởng lạ, ham muốn đích Trong nội dung này, phân thành hai loại kết hợp: cách kết hợp tạo từ/ ngữ cách kết hợp tạo bất thường nghĩa 15 Kết thống kê cho thấy, có 21 cách kết hợp lạ thơ Hàn Mặc Tử Sau đây, xin dẫn dụ trường hợp: Từ kết hợp thơ trăng Kết hợp thông thường Kết hợp lạ thơ HMT Làm thơ, tập thơ, đề ọc thơ, thơ phép tắc, ướp lời thơ, ngậm kín thơ,… thơ đầy miệng,… Ông trăng trăng trăng trăng, ánh trăng, thanh, trăng sáng, tỏ, trăng rằm, soi, trăng lên, Con trăng, vũng trăng, áo trăng, vải trăng, thơ trăng, tơ trăng, mùa trăng, hương trăng, trăng, trăng, màu trăng, mùi trăng, xác trăng, niềm trăng, trăng nằm, trăng quì, trăng vàng, trăng sao,… trăng chạy, trăng choáng váng, trăng rơi, trăng mơ, trăng xanh, trăng cổ độ,… Như vậy, thơ Hàn Mặc Tử có yếu tố độc đáo, có khi, gây khó hiểu cho người tiếp nhận (vừa “lạ” vừa “quen”) Người đọc thường ghi nhớ ấn tượng sâu sắc cách lựa chọn kết hợp từ độc đáo, giàu khả biểu đạt thơ ông Khảo sát thơ ông, ta cảm nhận rõ chiều sâu niềm đau đớn thể xác tinh thần, ham muốn sống, niềm khát khao yêu,… ẩn giấu bên lớp vỏ ngôn từ 2.4 Tiểu kết chương Với Hàn Mặc Tử, nhận thấy: từ ngữ thơ ơng có ba trường nghĩa tiêu biểu, trường tơn giáo - tâm linh, trường tình yêu trường thân xác người Các kết phân tích định lượng định tính trường vừa nêu cho thấy, cách dùng Hàn Mặc Tử có nét khác biệt với nhiều nhà thơ thời Cùng với dùng từ trường nghĩa, việc lựa chọn từ ngữ độc đáo theo cách nhà thơ nhằm thể nhìn mĩ hóa đối tượng, dùng từ đặc hữu phương ngữ miền Trung, lựa chọn từ ngữ cực cấp đem lại cho thơ hình thức diễn đạt đậm dấu ấn cá nhân: vừa thực tại, vừa mơ hồ, siêu thực, vừa sâu kín trào lộng Hàn Mặc Tử thường dùng cách kết hợp từ lạ, chênh quy phạm tiếng Việt đảo trật tự, mở rộng phổ kết hợp đem đến cho ngôn ngữ thơ khả vô tận việc chuyển tải cảm xúc tinh tế, tâm trạng bí ẩn, tình cảm bi thương giới tâm hồn người, qua đó, thể rõ dấu ấn phong cách ngôn ngữ tác giả Hàn Mặc Tử 16 Chương PHONG CÁCH NGÔN NGỮ THƠ HÀN MẶC TỬ THỂ HIỆN Ở CÁCH SỬ DỤNG CÁC BIỆN PHÁP TU TỪ 3.1 Vai trò tu từ sáng tạo thơ biểu phong cách ngôn ngữ cá nhân 3.1.1 Vai trò tu từ sáng tạo thơ Trong sáng tạo thơ, tu từ đóng vai trò quan trọng Cái làm nên kì diệu ngơn ngữ, đặc biệt văn thơ phương tiện biện pháp tu từ Là giới nghệ thuật ngôn từ, văn học sử dụng phương tiện biện pháp tu từ biến ngôn ngữ giao tiếp tự nhiên thành ngơn ngữ nghệ thuật tín hiệu thẩm mĩ, có khả truyền đạt tư tưởng, tình cảm phong phú, phức tạp, tinh tế Với văn nghệ thuật, người ta sử dụng nhiều biện pháp tu từ khác chí khai thác tối đa sức mạnh nghệ thuật vài biện pháp tu từ đó, tạo hình ảnh cụ thể, sinh động, gợi cảm, làm cho ý nghĩa văn trở nên sâu xa dễ làm rung động lòng người 3.1.2 Vai trò tu từ biểu phong cách ngôn ngữ cá nhân Phong cách tác giả kết tinh tinh hoa nghệ thuật trong khuynh hướng, trào lưu gắn liền với tên tuổi cá nhân Nó hình thành từ sáng tạo, tức tác giả phải đứng tinh hoa nghệ thuật thời sáng tạo sản phẩm nghệ thuật trình độ cao Tuy nhiên, dù đứng sáng tạo nào, phong cách ngôn ngữ tác giả phụ thuộc vào hai nhân tố: nhân tố ngơn ngữ (yếu tố tâm lí, xã hội, văn hóa…) nhân tố ngôn ngữ (các phương tiện cấu thành ngôn ngữ như: ngữ âm, từ vựng, ngữ pháp…) Các yếu tố đan chéo tạo thành phương tiện biểu Phong cách ln mang tính đặc trưng riêng cho tác giả, trường phái, thời đại Với tư cách công cụ biểu đạt, tu từ loại biện pháp nghệ thuật, tài sản chung toàn xã hội phương tiện ngôn ngữ khác Tuy nhiên, người, nhà văn, nhà thơ, sử dụng, có biểu đạt riêng khác nhau, có cách nói tỉa tót, hoa mĩ, có bình thường, dung dị,… lặp lặp lại tạo nên phong cách riêng biệt, độc đáo riêng có 17 3.2 Một số biện pháp tu từ thể dấu ấn phong cách cá nhân thơ Hàn Mặc Tử 3.2.1 Biện pháp so sánh Bảng thống kê sau phản ánh mặt định lượng biện pháp tu từ so sánh thơ Hàn Mặc Tử bên cạnh nhà thơ thời Bảng 3.1: Biện pháp so sánh thơ Hàn Mặc Tử, Bích Khê, Xuân Diệu Nguyễn Bính Tổng số Tổng số Tổng số khảo sử lần sử sát dụng dụng Hàn Mặc Tử 119 74 218 62.2 1.83 Bích Khê 82 49 170 59.8 2.07 Xuân Diệu 90 63 189 70.0 2.10 Nguyễn Bính 88 51 101 58.0 1.15 Nhà thơ Tỉ lệ sử dụng (%) Tần suất xuất Qua bảng 3.1 trên, thấy, tỉ lệ sử dụng biện pháp so sánh thơ Hàn Mặc Tử cao: có 74 tổng số 119 khảo sát sử dụng biện pháp này, chiếm 62.2% So với Xuân Diệu tỉ lệ thấp hơn, cịn so với Bích Khê Nguyễn Bính tỉ lệ cao 3-4% Biện pháp so sánh biện pháp tu từ Hàn Mặc Tử sử dụng nhiều sáng tác thơ Nhà thơ thường sử dụng cấu trúc so sánh gồm đầy đủ yếu tố; sử dụng từ so sánh đa dạng; yếu tố bị/ so sánh thường thuộc nhóm đối tượng thời gian, thơ nhạc; cịn yếu tố so sánh phong phú, thuộc nhiều đối tượng khác Trong thơ Hàn Mặc Tử, ta thấy có khác biệt bất ngờ yếu tố bị/ so sánh với yếu tố so sánh, điều tạo nên phi lí tính cấu trúc so sánh tu từ Chính nhờ mà hiệu diễn đạt, hiệu thẩm mĩ nảy sinh Tài nghệ Hàn Mặc Tử chỗ phát xác nét tương đồng bất ngờ hai đối tượng khác loại, điều mà người khác không để ý không nhận thấy để đưa vào cấu trúc so sánh Những đặc điểm sử dụng biện pháp so sánh nói làm nên nét đặc trưng phong cách Hàn Mặc Tử 18 3.2.2 Biện pháp nhân hoá Nhận thấy thơ Hàn Mặc Tử đan xen nhiều hình ảnh nhân hố, chúng tơi vào thống kê số lượt sử dụng nhân hoá số sử dụng tổng số khảo sát Đồng thời, để khách quan việc nhận định đánh giá, luận án tiến hành thống kê thơ ba tác giả thời với Hàn Mặc Tử Bích Khê, Xuân Diệu Nguyễn Bính Kết tổng hợp lại bảng sau: Bảng 3.6: Biện pháp nhân hoá thơ Hàn Mặc Tử, Bích Khê, Xuân Diệu Nguyễn Bính Tổng số Tổng số Tổng số Tỉ lệ Tần suất khảo sử lần sử sử dụng xuất sát dụng dụng (%) Hàn Mặc Tử 119 75 199 63.0 1.7 Bích Khê 82 37 114 45.1 1.4 Xuân Diệu 90 60 242 66.7 2.7 Nguyễn Bính 88 12 17 13.6 0.2 Tác giả Từ bảng kết bảng 3.6, thấy: Tỉ lệ sử dụng biện pháp nhân hoá thơ Hàn Mặc Tử (63%) cao nhiều so với Bích Khê (45.1%) Nguyễn Bính (13.6%); gần tương đương với Xuân Diệu (66.7%) Để làm rõ hiệu nghệ thuật phép nhân hóa thơ Hàn Mặc Tử, luận án tiến hành phân tích kiểu nhân hóa Đó (1) Sử dụng từ ngữ tính chất, hoạt động người để hoạt động, tính chất vật; (2) Sử dụng từ ngữ thường gọi người dùng để gọi vật; (3) Dùng từ ngữ xưng hô với vật với người Mục đích cuối Hàn Mặc tử đối tượng miêu tả có tính chất vơ tri mang đặc điểm dáng nét, tính cách, tâm hồn người, thể nhìn có tính chủ quan, áp đặt, phù hợp với mĩ cảm 3.2.3 Biện pháp điệp ngữ Bên cạnh biện pháp tu từ nêu trên, nhận thấy thơ Hàn Mặc Tử thường xuyên sử dụng điệp ngữ biện pháp tu từ quan trọng nhằm gia tăng giá trị biểu cảm cho tác phẩm Chúng tiến hành thống kê số lượt sử 19 dụng điệp ngữ số sử dụng tổng số khảo sát Đồng thời, để khách quan việc nhận định đánh giá, luận án tiến hành thống kê thơ ba nhà thơ chọn khảo sát Bích Khê, Xuân Diệu Nguyễn Bính Kết tổng hợp lại bảng sau: Bảng 3.10: Biện pháp điệp thơ Hàn Mặc Tử, Bích Khê, Xuân Diệu Nguyễn Bính Tổng số Tổng số Tổng số Tỉ lệ Tần suất khảo sử lần sử sử dụng xuất sát dụng dụng (%) Hàn Mặc Tử 119 77 215 64.7 1.81 Bích Khê 82 60 266 73.2 3.24 Xuân Diệu 90 61 137 67.8 1.52 Nguyễn Bính 88 58 163 65.9 1.85 Tác giả Kết thống kê rằng, điệp biện pháp Hàn Mặc Tử sử dụng nhiều sáng tác thơ mình, song xét mối tương quan so sánh với ba nhà thơ Bích Khê, Xn Diệu Nguyễn Bính thơ Hàn Mặc Tử không trội mặt định lượng Tuy nhiên, qua sử dụng biện pháp điệp ngữ, Hàn Mặc Tử để lại dấu ấn trộn lẫn, làm nên phong cách riêng biệt qua câu thơ “có dấu vân tay” Hàn Mặc Tử Ở phép tu từ này, sử dụng thơ Hàn Mặc Tử thể qua kiểu điệp: (1) điệp ngữ nối tiếp (điệp nối tiếp từ, điệp nối tiếp ngữ, điệp nối tiếp câu); (2) điệp ngữ cách quãng (cách từ, cách một/ nhiều cụm từ, cách một/ nhiều câu, cách một/ vài khổ); (3) điệp ngữ vòng tròn (chuyển tiếp) - dạng điệp ngữ mà chữ cuối câu trước láy lại thành chữ đầu câu sau thế, làm cho câu văn, câu thơ liền đợt sóng Hàn Mặc Tử nhà thơ sử dụng biện pháp điệp nhiều nhất, với số sử dụng cao nhất, cách mà ông vận dụng biện pháp điệp vào sáng tác khó trộn lẫn với Đó tài người ln có ý thức cao việc cách tân đổi hình thức thi ca 20 3.3 Tiểu kết chương Trong chương 3, luận án tập trung khảo sát số phương tiện biện pháp tu từ thơ Hàn Mặc Tử, đối sánh với nhà thơ thời Nguyễn Bính, Xuân Diệu Bích Khê Kết quả, biện pháp tu từ khảo sát dễ dàng nhận cách sử dụng riêng biệt, độc đáo, sáng tạo cách tân Hàn Mặc Tử Qua biện pháp tu từ điệp ngữ, nhân hoá so sánh tu từ, Hàn Mặc Tử kiến tạo cõi thơ cho riêng với ngơn ngữ thơ giàu màu sắc cá biệt hóa 21 KẾT LUẬN Thực nhiệm vụ đặt đề tài Phong cách ngôn ngữ thơ Hàn Mặc Tử, rút số kết luận sau đây: Trong nên thơ Việt kỷ XX, Hàn Mặc Tử nhà thơ lớn Nhiều bình diện tác phẩm ơng, có ngơn ngữ khảo sát, nghiên cứu từ nhiều góc độ khác Tuy nhiên, cơng trình đặt nhiệm vụ nghiên cứu phong cách ngôn ngữ thơ Hàn Mặc Tử Cho đến nay, vấn đề lí thuyết phong cách ngôn ngữ tác giả chưa phải minh định cách rõ ràng Do đó, để có sở lí luận thực đề tài, chương luận án, dựa vào ý kiến riêng lẻ xuất nhiều cơng trình phong cách học nước, cố gắng tổng thuật, phân tích, nhận xét tổng hợp để rút hệ thống luận điểm có giá trị thao tác Những vấn đề mà luận giải tập hợp theo trật tự có tầng bậc, có mối quan hệ chặt chẽ, thể qua hệ thống khái niệm: phong cách, phong cách học, phong cách nghệ thuật, phong cách ngôn ngữ cá nhân Với tư cách khái niệm then chốt, phong cách ngôn ngữ cá nhân luận án soi tỏ từ nhiều phía, nhiều tương quan Theo đó, phong cách ngơn ngữ cá nhân thể màu sắc riêng, giọng điệu riêng cách thức riêng sử dụng ngơn từ Đó vấn đề thuộc phạm trù chất, nghĩa là, dấu hiệu định lượng (qua số liệu thống kê, có tính tỉ lệ, tần số) phải tốt ý nghĩa nhận biết thực chứng phân tích Một phong cách cá nhân thực xác nhận biểu kết tinh giá trị (giá trị thẩm mĩ, tính độc đáo cấu trúc, dấu ấn đậm nét cá thể,…) Hơn nữa, phong cách cá nhân tượng động, có q trình hình thành, biến đổi theo thời gian, phụ thuộc vào ý đồ sáng tạo, lựa chọn khác nhà văn hình thức biểu đạt Từ góc nhìn đó, chúng tơi nhận thấy, Hàn Mặc Tử thực thể phong cách ngôn ngữ cá nhân rõ nét thơ, đáng khảo sát nghiên cứu kĩ lưỡng Để làm rõ điểm phong cách ngôn ngữ thơ Hàn Mặc Tử, luận án khảo sát tư liệu gồm 119 thơ tham chiếu từ nhiều nguồn có Luận án sử dụng nhiều phương pháp thủ pháp nghiên cứu đại, đó, 22 phương pháp miêu tả phương pháp so sánh đối chiếu với thủ pháp thống kê, phân loại hệ thống, phân tích văn cảnh sử dụng xuyên suốt chương Ở nét phong cách ngơn ngữ Hàn Mặc Tử, ngồi việc miêu tả, phân tích lí giải tư liệu thống kê đơn vị ngôn từ thơ Hàn Mặc Tử cách hệ thống, luận án đối sánh với tác giả thời Nguyễn Bính, Xuân Diệu Bích Khê Để khái qt nên phong cách ngơn ngữ tác giả Hàn Mặc Tử - phong cách ngôn ngữ thuộc phạm trù nghệ thuật - cố gắng kết hợp phân tích ngơn ngữ học đánh giá giá trị thẩm mĩ thông qua cảm nhận cá nhân Mặc dầu vậy, triệt để tuân thủ nguyên tắc nghiên cứu ngôn ngữ học để kết luận rút có tính khách quan, khoa học Thơ Hàn Mặc Tử nỗi niềm nhân khúc xạ qua nỗi đau riêng nhà thơ Ngôn ngữ thơ Hàn Mặc Tử vừa dung dị, tinh tế, vừa phức điệu, siêu thực, siêu linh “kinh dị” Với phạm vi nghiên cứu xác định, luận án làm rõ phong cách ngôn ngữ cá nhân Hàn Mặc Tử biểu cách dùng từ ngữ biện pháp tu từ tiêu biểu 3.1 “Dấu vân tay” Hàn Mặc Tử thể trước hết cách sử dụng từ ngữ số trường nghĩa Có ba trường nghĩa xuất tín hiệu thẩm mĩ trường tơn giáo - tâm linh, trường tình u trường thân xác người Mỗi trường kết lựa chọn sử dụng từ ngữ cách sáng tạo, toát lên giá trị nghệ thuật cao, in đậm cá tính sáng tạo Hàn Mặc Tử Các từ trường nghĩa tôn giáo thể miền trú ẩn thiết cốt cho cõi linh hồn thống khổ triền miên nhà thơ, từ tạo nên nguồn thơ tinh khôi, khiết sáng láng Cịn từ trường tình u trường thân xác bộc lộ niềm khao khát yêu đương say đắm, đê mê lòng khát sống mãnh liệt Với Hàn Mặc Tử, không từ biểu cung bậc tình yêu mà thân xác đau đớn, rã rời loại tín hiệu thẩm mĩ Bản khát vọng sống hoá thân thành cảm hứng sáng tạo thi ca, với Hàn Mặc Tử, hồn - xác có hài hồ đẹp đẽ nhất, nên thơ Bên cạnh trường nghĩa bật, in đậm cá tính sáng tạo, việc lựa chọn từ ngữ độc tạo nên hình tượng có màu sắc siêu thực, dùng từ đặc hữu phương ngữ miền Trung, lựa chọn từ ngữ cực cấp… đem lại cho thơ hình thức 23 biểu đạt đậm dấu ấn cá nhân: vừa cụ thể, cảm tính, vừa mơ hồ, siêu thực Mặt khác, Hàn Mặc Tử thường dùng cách kết hợp từ lạ, tạo tượng lệch chuẩn đảo trật tự, mở rộng phổ kết hợp đem đến cho ngôn ngữ thơ khả vô tận việc chuyển tải cảm xúc tinh tế, tâm trạng bí ẩn, tình cảm bi thương giới tâm hồn người 3.2 Trong thơ, Hàn Mặc Tử để lại dấu ấn phong cách ngôn ngữ qua biện pháp tu từ so sánh, nhân hoá điệp ngữ Ở biện pháp so sánh, Hàn Mặc Tử chủ yếu sử dụng ba kiểu cấu trúc so sánh: kiểu đủ bốn yếu tố, kiểu vắng yếu tố sở so sánh kiểu vắng sở so sánh từ so sánh; đó, sử dụng nhiều kiểu đủ bốn yếu tố Biện pháp so sánh Hàn Mặc Tử đem lại liên tưởng lạ, đặc dị bất ngờ Qua phép so sánh, Hàn Mặc Tử phát xác đến bất ngờ nét tương đồng đối tượng không đồng loại, tạo thành thi ảnh lạ, ám gợi người đọc liên tưởng vừa xác, vừa mơ hồ Biện pháp nhân hố thơ Hàn Mặc Tử chủ yếu có ba kiểu loại: (1) Dùng từ ngữ tính chất, hoạt động người để hoạt động, tính chất vật; (2) Gọi vật từ người; (3) Xưng hơ với vật người; đó, kiểu loại (1) xuất nhiều Hàn Mặc Tử chủ yếu sử dụng vật trăng, gió, xn làm hình ảnh nhân hố nhằm diễn tả tâm trạng rã rời, gửi gắm niềm tâm bi ai, ảo não Các hình ảnh nhân hố Hàn Mặc Tử hướng đến biểu đạt nỗi buồn thương, xót xa, khắc khoải cứa vào tâm can người đọc Biện pháp điệp không Hàn Mặc Tử sử dụng nhiều, có tác dụng làm rõ cá tính ngơn ngữ thơ tác giả Hàn Mặc Tử chủ yếu dùng ba kiểu điệp gồm điệp nối tiếp, điệp cách quãng điệp vòng tròn; đó, kiểu điệp cách quãng xuất nhiều Cách tổ chức cấu trúc điệp ngữ thơ Hàn Mặc Tử có nhiều nét độc đáo, riêng biệt, giàu nhạc tính, đem lại cách tân hình thức diễn đạt ngôn ngữ thi ca, khơi gợi nhiều tầng nghĩa sâu sắc Việc xác định đặc điểm phong cách ngơn ngữ tác giả góp phần vào việc giải mã tác phẩm thơ Hàn Mặc Tử, qua đó, thúc đẩy cơng việc nghiên cứu giảng dạy thơ ông từ bậc phổ thông đến bậc đại học Hơn thế, từ khái quát phong cách ngơn ngữ thơ Hàn Mặc Tử, có thêm kinh nghiệm, điều kiện 24 để tiếp cận ngôn ngữ thơ tác giả khác phong trào Thơ 1932 - 1945 nói riêng, nhà thơ đương đại nói chung Dĩ nhiên, phong cách ngơn ngữ thơ Hàn Mặc Tử cần tiếp tục nghiên cứu theo hướng sâu hơn, rộng từ bình diện ngữ âm ngữ pháp Chúng tiếp tục công việc chuyên luận điều kiện cho phép 25 DANH MỤC CÁC CƠNG TRÌNH CỦA TÁC GIẢ ĐÃ CÔNG BỐ Nguyễn Thị Thanh Đức (2008), “Nhóm tính từ biểu thị khơng gian thơ Hàn Mặc Tử”, Kỷ yếu Hội thảo Ngữ học trẻ, H Nguyễn Thị Thanh Đức (2015), “Lí giải số từ ngữ không gian thơ Hàn Mặc Tử”, Tạp chí Ngơn ngữ Đời sống, số 7, H Đặng Lưu, Nguyễn Thị Thanh Đức (2017), “Trường từ vựng với vấn đề phong cách ngôn ngữ tác giả”, Kỷ yếu Hội thảo Khoa học Ngôn ngữ Việt Nam - hội nhập phát triển, H Nguyễn Thị Thanh Đức (2019), “Trường từ vựng thân xác thơ Hàn Mặc Tử”, Kỷ yếu Hội thảo Ngữ học tồn quốc, Nxb Dân trí, H Nguyễn Thị Thanh Đức (2020), “Biện pháp so sánh tu từ thơ Hàn Mặc Tử”, Tạp chí khoa học Đại học Vinh, số 2B/2020, Nghệ An Nguyễn Thị Thanh Đức (2020), “Dấu ấn phong cách Hàn Mặc Tử qua cách sử dụng điệp ngữ thơ”, Tạp chí Ngơn ngữ Đời sống, số 10, H Nguyễn Thị Thanh Đức (2020), “Hệ thống từ ngữ thuộc trường tôn giáo thơ Hàn Mặc Tử”, Tạp chí Từ điển học Bách khoa thư, số 6, H ... Chương PHONG CÁCH NGÔN NGỮ THƠ HÀN MẶC TỬ THỂ HIỆN Ở CÁCH SỬ DỤNG TỪ NGỮ 2.1 Định hướng nghiên cứu phạm vi khảo sát từ ngữ thơ Hàn Mặc Tử để nhận diện phong cách ngôn ngữ nhà thơ Nhà văn, nhà thơ. .. nghiên cứu ngôn ngữ tác giả, thơ ngôn ngữ thơ Hàn Mặc Tử, để xác lập sở khoa học, luận án trình bày số khái niệm bản: phong cách, phong cách học, phong cách nghệ thuật, phong cách ngôn ngữ cá nhân... niệm phong cách nằm hệ thống phong cách chức (gồm: phong cách sinh hoạt, phong cách nghệ thuật, phong cách báo chí, phong cách luận, phong cách khoa học, phong cách hành cơng vụ) Chúng tán thành

Ngày đăng: 03/03/2021, 10:47

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan