1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

báo cáo thực tập tốt nghiệp tiếng anh (1 ) (1)

10 33 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 10
Dung lượng 62 KB

Nội dung

Vinh university – Foreign language department ACKNOWLEDGEMENTS For the completion of this work, I have been fortunate to receive invaluable contributions from many people First of all, I would like to express my deepest gratitude to all my lecturers at the Department of Foreign Language, Vinh University, indispensable assistance, excellent suggestions, expert advice and detailed critical comments, without which the work would not have been completed Secondly, I am greatly indebted to staffs and leadership of Vinh Long Translation Company Limited for their endless enthusiasm and undeniable useful assistances I would like to give my warmest thanks to my friends, my parents for their great encouragement and offering me the best conditions to work Without their help and encouragement, I could not finish my report Finally, I am all too aware that despite all the advice and assistance, I feel that the report has some mistake; therefore, my sole responsibility for any inadequacies and shortcomings that the paper may be considered to have Vinh, April 15, 2011 Vu Thi Thu Thuy Practice report Vu Thi Thu Thuy Vinh university – Foreign language department TABLE OF CONTENTS ACKNOWLEDGEMENTS TABLE OF CONTENTS ABSTRACT PART I INTRODUCTION PART II DEVELOPMENT CHAPTER I : OVERVIEW OF VINH LONG TRANSLATION COMPANY LIMITED .5 1: Establishment And Development History Organization Framework Functions and Duties CHAPTER II: PRACTICE PROCESS .8 My activities .8 Experiences Problems .9 Suggestions PART III CONCLUSION 10 Practice report Vu Thi Thu Thuy Vinh university – Foreign language department ABSTRACT This practice report aim is to apply and check knowledge after studying in Vinh university into real life at Vinh Long Translation Co., Ltd as well as capability of student when working there with the hope to improve translation skills for student after graduation from vinh university there are three main parts in this practice report the first part is introduction, the second is development and the last is conclusion , index enclose Practice report Vu Thi Thu Thuy Vinh university – Foreign language department PART I INTRODUCTION Nowadays, English has been becoming more and more popular all over the world It’s considered as an international language To Vietnamese, English is too familiar to everyone, as well as all the ages Besides, English has become a compulsory subject in almost schools in Viet Nam therefore, learning English and using it in many aspect is very important English is the language of international communication It is the language of international business, research and science more than three- forth of the world mail is written in English more than three- fifth of the world radio station use English more than haft of sciencetific and research journals are in English Not all people over the world can read all language, so it is very important to translate it for people easy to understand Translation also helps us so much in working Up to now, many companies and organization have tried their best in translating and improving translation skills documents one of them are Vinh Long translation company in Vinh city , Nghe an province With all of reasons above I chose to study and experience at Truong Son Tourist Company for my practice progress Practice report Vu Thi Thu Thuy Vinh university – Foreign language department PART II DEVELOPMENT CHAPTER I : OVERVIEW OF VINH LONG TRANSLATION COMPANY LIMITED 1: Establishment And Development History Abbreviation Name: VINH LONG TRANSLATION CO., LTD Business Type: Limited Liability Company Address: No 69 Nguyen Tuan Thien Street – Vinh city – Nghe an province - Vietnam Phone: 0383845458 Fax : 0383845458 Email: Vinhlongtranslation69 @gmail.com Issued Date: 28/114/2009 Tax Code: 2901135581 Representative: NGUYEN VAN HOP VINH LONG TRANSLATION CO., LTD was established and officially operated since 2009 with the permission of nghe an investment and planning department VINH LONG TRANSLATION CO., LTD is a prestige company in translation aspect in Vinh city It gains reputation in the translation industry with a professionally trained collaborators specialized in the practice of written and oral translation and high-caliber collaborators who owns the zeal and good sense of responsibility They always create high-quality translation that combines creativity, accuracy, localized styles and terminology to please target readers The company also provide professional translation services in a variety of fields such as economics, techniques, medicine, cuisine, tender projects … and particularly, lawfully notarized translation of commercial contracts and overseas study documents Up to now, it’s name is too familiar to people in Vinh city Through year from establishment, despite of facing difficulties, the company tried to overcome and build reputation in Vinh city Practice report Vu Thi Thu Thuy Vinh university – Foreign language department Organization Framework DIRECTER Nguyen Van Hop Accountant Le Hong Loan Cashier Nguyen Van Nam Collaborators Teachers, students Functions and Duties a Director - Function: is the leader of VINH LONG TRANSLATION CO., LTD, takes legal responsibilities and management all activities of the company - Duty: + Organize and guide activities of the company + Popularize regulations of the company to its members + Assign duties to its members + Find solution in improving translating for members b Accountant - Function: An accountant is responsible for the higher function of designing where necessary, improving or modifying the system of accounts - Duty: Accountant supervise and coordinates the work of the book keeper, staff, writes up more important private and impersonal accounts and prepares the annual profit and loss accounts and balance sheet Accountant also interprets such accounts, prepares statistical and financial data, there from and Practice report Vu Thi Thu Thuy Vinh university – Foreign language department advises the proprietors of business generally, on all the higher and more important aspects of accountancy and finance c Cashier - Function: +to be in charge of paying and receiving money - Duty: + responsible for receiving payments for goods, services in the company d collaborators - Duty: Collect document to translate in many purpose, exchange experience in the company and link with social needs Practice report Vu Thi Thu Thuy Vinh university – Foreign language department CHAPTER II: PRACTICE PROCESS My activities After received some knowledge about translation from my teacher, ( Mr Tran Ngoc Tuong and Mirs Nguyen Lan Phuong I have chance to practice as translator at VINH LONG TRANSLATION CO., LTD from March 20 to April 10.On the first week of working there I received some documents about establishment and development history of the company as well as to be familiar to working environment their After that I was assigned a lot of tasks such as: translate documents of customers from Vietnamese into English and vice versa, send and received email, fax for the company Experiences After the practice process, I have summarized some precious experiences Firstly, I know more about translation job and how we to become a good translator As you know, translation is not an easy job as we think It needs many skills After working there I summarize some precious experiences as a translator in my practice report Secondly , I worked in an active and professional environment so I learn working style there , it is different from university I can send and receive fax fluently as well as working under pleasure which help me to work in the future Thirdly , The company also provide professional translation services in a variety of fields such as economics, techniques, medicine, cuisine, tender projects … and particularly, lawfully notarized translation of commercial contracts and overseas study documents so it help me enrich my vocabulary Although know that translation in variety of field s is not easy but it will help me understand that before translating a document we must understand the main contents of it , don’t use all words in the root document Lastly, I want to mention that translator require patience ,active, and have good memory because when working we need a lot of skills to fulfill work, moreover passion for the profession, reading and learning vocabulary are traits that make you close with translator career longer ,as you know that I can apply my theory into practice I had many chances to contact with knowledge about translation we can see that practicing at company is good for every student Practice report Vu Thi Thu Thuy Vinh university – Foreign language department Problems When I practice at the Vinh Long Translation CD., Ltd although I tried my best I encountered some problems My knowledge can not satisfy requirement of translator job Translation job requires a lot of standards to become a good translator As you know translation practice is very different with theory when I studied in university it include contents, style, form with variety of fields First time I field embarrassed to translate Moreover before practice at the company my knowledge of vocabulary is still poor So when I practice at any company, I not have enough expertise to take over that work That requires me to have time learn work However, in fact my practice time is not long for me to learn professional work assigned at the company Suggestions From the problems I encountered during my practice process, to improve effect of teaching and learning, I want to give some suggestions to foreign language department as following: When contact with new environmental working student fell embarrassed and not still active so it’s necessary for us to find some solution for these problems - Vocabulary is very important so teachers should help students to find solution in learning vocabulary, especially in variety of fields such as economics, society, law, - advise student find suitable method for translation such as reading newspaper on internet as Vietnam news, and watching foreign channel such as CNN, BBC, channel - Link with companies for students to cooperate and work part time at the companies - Link with companies to organize programs to find young talent in the future - Prolong time of practice longer Practice report Vu Thi Thu Thuy Vinh university – Foreign language department PART III CONCLUSION In general, the time of practice brings us a lot of benefits Through it we not only learn more knowledge but also experience the work and life By doing a lot of activities at the company we gradually improve our knowledge and grow up more Together with the help of the company’s members as well as my effort, I have completed my practice process In the time of practice I had got some problems; however, I tried my best to overcome them In addition, from those difficulties I have more experiences for my future job as well as for other work in my life Through practice time I find that the university should combine with the companies to help students practice well Besides, we should look for help from other people if we need In the practice process, we should take any chances to practice guiding tours directly “It is the first step that costs”; nevertheless, with our resolution, I think, we can get over everything Practice report 10 Vu Thi Thu Thuy

Ngày đăng: 03/03/2021, 09:46

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w