1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Kiểu truyện con vật tinh ranh trong truyện dân gian Việt Nam và thế giới

229 26 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 229
Dung lượng 2,05 MB

Nội dung

Kiểu truyện con vật tinh ranh trong truyện dân gian Việt Nam và thế giới Kiểu truyện con vật tinh ranh trong truyện dân gian Việt Nam và thế giới Kiểu truyện con vật tinh ranh trong truyện dân gian Việt Nam và thế giới luận văn tốt nghiệp,luận văn thạc sĩ, luận văn cao học, luận văn đại học, luận án tiến sĩ, đồ án tốt nghiệp luận văn tốt nghiệp,luận văn thạc sĩ, luận văn cao học, luận văn đại học, luận án tiến sĩ, đồ án tốt nghiệp

VIỆN HÀN LÂM KHOA HỌC XÃ HỘI VIỆT NAM HỌC VIỆN KHOA HỌC XÃ HỘI Đặng Quốc Minh Dƣơng KIỂU TRUYỆN CON VẬT TINH RANH TRONG TRUYỆN DÂN GIAN VIỆT NAM VÀ THẾ GIỚI Chuyên ngành Văn học dân gian Mã số 62 22 36 01 LUẬN ÁN TIẾN SĨ VĂN HỌC HÀ NỘI 2014 LỜI CAM ĐOAN Tôi cam đoan cơng trình nghiên cứu tơi Các số liệu, kết luận án trung thực Tác giả Đặng Quốc Minh Dƣơng MỤC LỤC Lời cam đoan Mục lục Các chữ viết tắt Các bảng biểu……………………………………………………………… MỞ ĐẦU………………………………………………………………………… 0.1 Lý chọn đề tài …….……………………………………………… 0.2 Mục đích nghiên cứu…………………………………………………… 0.3 Đối tƣợng phạm vi nghiên cứu 0.4 Phƣơng pháp nghiên cứu ………………………………………… 0.5 Đóng góp luận án …………………………………………… 0.6 Kết cấu luận án 10 CHƢƠNG 1: TỔNG QUAN TÌNH HÌNH NGHIÊN CỨU VÀ NHỮNG VẤN ĐỀ LÝ LUẬN LIÊN QUAN ĐẾN ĐỀ TÀI………….…… … 11 1.1 Tổng quan tình hình sƣu tầm, biên dịch tình hình nghiên cứu 11 1.2 Một số khái niệm liên quan ………………………… 22 1.3 Sự phân bố, phân loại kiểu truyện.… 28 Tiểu kết.……………………………………………………………… 35 CHƢƠNG 2: KẾT CẤU CỦA KIỂU TRUYỆN CON VẬT TINH RANH ………………………………………………………………………………… 37 2.1 Về tên gọi truyện.………………… 37 2.2 Cách mở đầu truyện…………………………… 41 2.3 Kết cấu nhóm truyện…………… 44 2.3.1 Kết cấu nhóm truyện tự vệ………………………… 44 2.3.2 Kết cấu nhóm truyện thủ lợi…………………………………… 46 2.3.3 Kết cấu nhóm truyện chơi khăm……………………………… 51 2.3.4 Kết cấu nhóm truyện trợ thủ………………………………… 54 2.4 Về kết thúc truyện ………………… 60 Tiểu kết……………………… 66 CHƢƠNG 3: NHÂN VẬT CỦA KIỂU TRUYỆN CON VẬT TINH RANH ……………………………………………………………………………… 68 3.1 Nhân vật tinh ranh…………………… 68 3.2 Nhân vật đối thủ…………………………………………… 76 3.3 Nhân vật nạn nhân………………………………………… 82 3.4 Nhân vật trợ thủ tƣ tế………………………………… 85 Tiểu kết……………………………………………………… 93 CHƢƠNG 4: MỘT SỐ MOTIF THƢỜNG GẶP TRONG KIỂU TRUYỆNCON VẬT TINH RANH…………………………………………95 4.1 Motif suy nguyên………………………………… .95 4.2 Motif thi tài…………………………………………… 97 4.3 Motif xử kiện.……………………………………… 100 4.4 Motif hoãn binh…………………………………………… 103 4.5 Motif giả mạo……………………………………………… 105 4.6 Motif xui bẩy………………………………………………………… 108 4.7 Motif bắt chƣớc…………………………………………………… 110 4.8 Motif vi phạm điều ngăn cấm……………………………………… 112 4.9 Motif ăn vụng……………………………………………………… 114 4.10 Motif trao đổi………………………………………… 117 Tiểu kết……………………………………………………… 119 CHƢƠNG 5: KIỂU TRUYỆN CON VẬT TINH RANH VÀ BẢNG TRA CỨU A – T……… …………………………………………………… ……… 121 5.1 Các type truyện tƣơng thích………………………… 121 5.2 Các type truyện khơng có tƣơng thích………………………… 131 Tiểu kết……………………………………………………………… 145 KẾT LUẬN……………………………………………………………………… 148 DANH MỤC CÁC CƠNG TRÌNH CỦA TÁC GIẢ ĐÃ CÔNG BỐ LIÊN QUAN ĐẾN LUẬN ÁN…………………………………… 151 TÀI LIỆU THAM KHẢO……………………………………………………… 152 PHỤ LỤC 1: TÓM TẮT CÁC TRUYỆN KHẢO SÁT 161 PHỤ LỤC 2: CÁC TYPE TRUYỆN LOÀI VẬT TRONG BẢNG TRA CỨU A – T VÀ CÁC TRUYỆN TƢƠNG THÍCH 201 CÁC CHỮ VIẾT TẮT Châu Úc châu Đại Dƣơng: CU&CĐD Đại học Khoa học Xã hội Nhân văn: ĐH KHXH&NV Giáo dục: GD Hà Nội: HN Khoa học Xã hội: KHXH Nhà xuất bản: Nxb Sách dẫn: sđd Thành phố Hồ Chí Minh: Tp HCM Văn hóa Dân tộc: VHDT 10 Văn hóa thơng tin: VHTT 11 Văn học: VH 12 Của, thuộc Việt Nam: /VN CÁC BẢNG BIỂU Biểu đồ 1: Biểu đồ phân bố truyện kể theo châu lục trang 29 Biểu đồ 2: Biểu đồ chia nhóm kiểu truyện vật tinh ranh trang 35 Biểu đồ 3: Biểu đồ cách gọi tên truyện trang 40 Bảng 5.1: Bảng type tƣơng thích khơng tƣơng thích châu lục trang 144 MỞ ĐẦU 0.1 LÝ DO CHỌN ĐỀ TÀI Là loại hình nghệ thuật ngơn từ, truyện dân gian có đặc trƣng riêng Nó sinh ra, tồn lƣu truyền từ đời sang đời khác, đƣợc sáng tạo tái tạo theo quy luật riêng Một quy luật đặc điểm truyện dân gian việc sử dụng cơng thức nghệ thuật có sẵn kho tàng văn liệu dân gian nhƣ kiểu mở đầu, kiểu kết thúc, dạng kết cấu, motif,… Chính thế, nghiên cứu văn học dân gian theo phƣơng pháp so sánh - lịch sử, B N Putilốp xem “tính lặp lại” nhƣ đặc tính bật dịng văn học [55, tr 7] Từ cuối kỷ XIX, đầu kỷ XX, việc phát “tính lặp lại” làm xuất khuynh hƣớng nghiên cứu truyện dân gian theo kiểu truyện (type) Thực tế nghiên cứu cho thấy rằng: không dừng lại biên giới dân tộc, quốc gia, nhiều kiểu truyện mang yếu tố tƣơng đồng với dân tộc xa địa lý, văn hóa Rất nhiều cơng trình thành cơng vận dụng nguyên tắc vào việc tìm hiểu kiểu truyện nhƣ kiểu truyện Thạch Sanh, kiểu truyện Cô tro bếp (Cinderella), kiểu truyện người em út, kiểu truyện người riêng, kiểu truyện người mang lốt, kiểu truyện cậu bé tí hon,… Tiếp cận truyện kể theo hƣớng giúp thấy đƣợc nguyên tắc sáng tác truyền thống thể loại qua cách xây dựng nhân vật, cách xây dựng cốt truyện, cách dẫn dắt, xâu chuỗi tình tiết, motif truyện Nhƣ vậy, hƣớng tiếp cận truyện dân gian theo type giúp ta hiểu sâu kiểu tƣ duy, nguyên tắc cấu tạo, tổ chức truyện vấn đề liên quan nhƣ tính nhân loại, tính dân tộc,… Trong kho tàng truyện dân gian Việt Nam giới, kiểu truyện vật tinh ranh kiểu truyện quen thuộc tiêu biểu Trong kiểu truyện này, nhân vật – vật nhỏ bé nhƣng tinh ranh thƣờng sử dụng mƣu kế, mánh lới để đánh lừa, chơi khăm giúp đỡ nhân vật khác Đây kiểu truyện mà tính lý chiếm ƣu thế, chi phối q trình hình thành cốt truyện, xây dựng nhân vật Bên cạnh tính lý, kiểu truyện cịn hấp dẫn câu chuyện giàu tính nhân văn ý nghĩa thẩm mỹ Nhận sức hấp dẫn kiểu truyện vật tinh ranh, số nhà nghiên cứu có kiến giải mang tính chất gợi mở số khía cạnh bật kiểu truyện Tuy nhiên nhiều vấn đề cốt lõi nhƣ kết cấu, nhân vật, motif,… cần phải đƣợc đào sâu mở rộng nhằm đến phát khoa học cấu trúc tổng thể nhƣ cấu trúc phận kiểu truyện tiêu biểu, qua giúp ta có “cái nhìn tham chiếu” đầy đủ, sáng tỏ giá trị nội dung hình thức kiểu truyện Từ lý trên, chọn nghiên cứu đề tài Kiểu truyện vật tinh ranh truyện dân gian Việt Nam giới với mong muốn tìm đến chứng xác thực minh chứng cho đặc sắc kiểu truyện, qua có nhìn bản, đa diện, đa chiều kiểu truyện từ văn hóa khác giới Kết khảo sát giúp bổ sung kiến thức, nhận định tiểu loại truyện loài vật nhƣ kiểu truyện vật tinh ranh Đồng thời, đề tài hy vọng đem lại nhiều điều bổ ích cần thiết cho việc nghiên cứu giảng dạy văn học dân gian thân Nhƣ vậy, việc nghiên cứu đề tài Kiểu truyện vật tinh ranh truyện dân gian Việt Nam giới vừa có ý nghĩa khoa học, vừa có ý nghĩa thực tiễn 0.2 MỤC ĐÍCH NGHIÊN CỨU 0.2.1.Việc khảo sát cách hệ thống kiểu truyện vật tinh ranh Việt Nam giới giúp thấy đƣợc phân bố kiểu truyện Hơn nữa, qua tập hợp chứng minh phổ biến kiểu truyện phạm vi toàn cầu, nhƣ thấy đƣợc diện mạo, đặc điểm, đặc trƣng bên cạnh kiểu truyện khác 0.2.2 Nghiên cứu kết cấu, nhân vật, hệ thống motif,… để làm rõ nét đặc trƣng kiểu truyện Bên cạnh đó, q trình nghiên cứu, chúng tơi thƣờng mở rộng so sánh để thấy đƣợc đặc trƣng phƣơng thức xây dựng nhân vật, kết cấu truyện, motif Việt Nam nhƣ khu vực, quốc gia, châu lục khác 0.2.3 Chúng tiến hành đối chiếu kiểu truyện với Bảng tra cứu A – T để vừa khẳng định tính ứng dụng Bảng tra cứu, mặt khác góp phần bổ sung số type truyện Việt Nam nhƣ số nƣớc mà cơng trình chƣa “phủ sóng” đến 0.3 ĐỐI TƢỢNG VÀ PHẠM VI NGHIÊN CỨU Tất truyện kể có nhân vật trung tâm vật tinh ranh truyện dân gian Việt Nam giới (đã đƣợc dịch mà ngƣời viết thu thập đƣợc) đối tƣợng nghiên cứu đề tài Nhƣ vậy, đối tƣợng nghiên cứu đề tài truyện kể thỏa mãn hai tiêu chí: Nhân vật truyện vật vật phải có tính cách tinh ranh Chúng tơi loại trừ truyện có nhân vật trung tâm vật nhƣng khơng có tính cách tinh ranh truyện có nhân vật tinh ranh ngƣời Mặc dù cố gắng nhiều nhƣ đƣợc hỗ trợ từ nhiều nguồn khác việc tìm kiếm nguồn tài liệu nhƣng không dám bao quát hết kho truyện kể nƣớc giới Bởi nhƣ biết, Việt Nam quốc gia đa dân tộc, việc khai thác vốn truyện kể tất dân tộc khó khăn Tƣơng tự, việc tiếp cận vốn truyện cổ tất quốc gia giới điều khơng dễ dàng Vì vậy, chủ yếu triển khai đề tài sở thống kê nguồn truyện dân tộc thiểu số đƣợc dịch sang tiếng phổ thông truyện cổ nƣớc đƣợc dịch sang tiếng Viêt Theo tiêu chí trên, dựa vào 103 tuyển tập truyện kể dân gian (trong có 32 tập truyện, tuyển tập Việt Nam, 71 tập truyện, tuyển tập nƣớc, châu lục), đến tập hợp đƣợc 512 truyện thuộc kiểu truyện vật tinh ranh Đây tài liệu để chúng tơi tiến hành nghiên cứu đề tài 0.4 PHƢƠNG PHÁP NGHIÊN CỨU Để thực đề tài, trƣớc hết điều kiện cho phép, tập hợp truyện kể thuộc kiểu truyện vật tinh ranh Việt Nam giới Trên sở đó, chúng tơi tiến hành khảo sát kiểu truyện theo phƣơng pháp sau: 0.4.1 Phƣơng pháp thống kê - phân loại Phƣơng pháp đƣợc sử dụng việc khảo sát, phân loại so sánh đối chiếu Nhờ phƣơng pháp thống kê mà chúng tơi có đƣợc số liệu để phân loại truyện kể; qua thấy đƣợc phân bố kiểu truyện dân tộc, quốc gia, khu vực hay châu lục Các số liệu thống kê cho thấy tần số xuất vật tinh ranh Nhờ phƣơng pháp mà chúng tơi có số liệu tin cậy, làm sở để đƣa lý giải thích hợp, kết luận, khái quát khoa học 0.4.2 Phƣơng pháp phân tích – tổng hợp Sau hồn thành bƣớc thống kê tƣ liệu – phân loại, sử dụng phƣơng pháp phân tích tƣ liệu Các truyện kể đƣợc phân tích tỉ mỉ chi tiết đánh giá quan điểm phân tích tác phẩm nghệ thuật dân gian hồn chỉnh Trong q trình khảo sát, chúng tơi ý phân tích nội dung truyện, phân tích nhân vật tham gia vào diễn tiến truyện số motif kiểu truyện để từ tổng hợp, rút nhận xét, đánh giá chất, đặc trƣng kiểu truyện 0.4.3 Phƣơng pháp so sánh – loại hình Phƣơng pháp so sánh – loại hình đƣợc sử dụng suốt trình xử lí đề tài Phƣơng pháp giúp chúng tơi thấy đƣợc tƣơng đồng dị biệt nhân vật, kết cấu, motif,… dân tộc, đất nƣớc, khu vực khác nhau; so sánh nhằm phát lý giải vấn đề nguồn gốc xã hội, cội nguồn văn hóa, mơi trƣờng nảy sinh… kiểu truyện; so sánh để thấy đƣợc nét gặp gỡ, giao thoa kiểu truyện vật tinh ranh dân tộc chịu (hoặc không chịu) ảnh hƣởng văn hóa, xã hội, lịch sử… Phƣơng pháp so sánh đƣợc vận dụng cách đặc biệt chƣơng – chƣơng so sánh đối chiếu type Bảng tra cứu A – T với type kiểu truyện 0.4.4 Phƣơng pháp lịch sử - địa lý Chúng tơi khơng sử dụng phƣơng pháp để tìm “q hƣơng ban đầu” hay “con đƣờng di chuyển” truyện kể mà để nghiên cứu theo type motif Thực chất việc nghiên cứu nghiên cứu cấu trúc, nghiên cứu hình thức tác phẩm truyện dân gian, cụ thể tiến hành phân loại tác phẩm thành type motif, khảo sát cấu trúc – dạng thức type motif Chúng sử dụng phƣơng pháp lịch sử - địa lý nhằm mơ tả mơ hình kết cấu type truyện motif 0.4.5 Phƣơng pháp mơ hình hóa Trên sở phân tích, khảo sát phân loại, phân bố, cách gọi tên truyện, dạng kết cấu… chúng tơi mơ hình hóa thành cơng thức, sơ đồ, qua giúp ngƣời đọc dễ dàng nắm đƣợc nội dung trình bày 0.5 ĐĨNG GĨP CỦA LUẬN ÁN 0.5.1 Nhƣ biết, đặt tƣơng quan với tiểu loại, thể loại khác, truyện loài vật “chƣa đƣợc ý sƣu tầm nghiên cứu – nghiên cứu chuyên sâu” [186, tr 50] Kết nghiên cứu kiểu truyện vật tinh ranh giúp có nhìn cách bản, đa diện kiểu truyện vật tinh ranh Việt Nam giới Kết tiền đề giúp nhà khoa học tìm hiểu, nghiên cứu truyện lồi vật nói chung – tiểu loại vốn đƣợc quan tâm nghiên cứu Việt Nam giới 0.5.2 Trong trình thực đề tài, chúng tơi ln ý đến việc so sánh kiểu truyện nƣớc, khu vực, châu lục với Nhờ đó, chúng tơi phát giá trị độc đáo riêng biệt, sắc nhƣ nét chung, tƣơng đồng mang tính tồn cầu kiểu truyện 0.5.3 Hiện nay, đồ folklore giới, Việt Nam nhƣ phần lớn nƣớc Đông Nam Á “một khu vực rộng lớn để trắng” [dẫn theo 148, tr 170], chƣa có định vị Việc luận án dành Chương để so sánh, đối chiếu với Bảng tra cứu A – T cung cấp thêm nguồn tƣ liệu cho nhà nghiên cứu folklore Việt Nam thực hoài bão xây dựng Bảng dẫn hệ thống type motif truyện dân gian Việt Nam, qua góp phần giúp khắc phục tình trạng nêu 0.6 KẾT CẤU LUẬN ÁN Ngoài phần Mở đầu, Kết luận, Tài liệu tham khảo Phụ lục, luận án có kết cấu gồm chƣơng: - Chƣơng 1: Tổng quan tình hình nghiên cứu vấn đề lý luận liên quan đến đề tài - Chƣơng 2: Kết cấu kiểu truyện vật tinh ranh - Chƣơng 3: Nhân vật kiểu truyện vật tinh ranh - Chƣơng 4: Một số motif thường gặp kiểu truyện vật tinh ranh - Chƣơng 5: Kiểu truyện vật tinh ranh Bảng tra cứu A – T 10 tìm đến sƣởi ấm Sau đó, tất bọn chúng đồng cỏ khơ Bảy sói đến muốn đánh Cừu đực đánh trả, chúng bỏ chạy 131 Cọp giả vờ kết bạn với bò Cọp bò sinh Cọp uống nƣớc chảy từ bò cho thịt bò hẳn giết bò Con bê đƣợc cảnh báo trƣớc Hổ xấu hổ mẹ nó, làm bạn với bê suốt phiêu lƣu lại 132 Dê ngắm nhìn sừng dƣới nƣớc nói: “Tao khơng cần phải sợ sói nữa!” Sói đứng sau lƣng hỏi vừa nói gì, dê đáp: “Có kẻ nói điều ngu ngốc kẻ khác uống nƣớc” 132* Cuộc cãi vả bò nai 133* Dê cõng rắn qua suối Rắn đe dọa dê, sau bị dê giết 134* Mèo chuột 135* Chuột làm thuyền từ mẩu bánh mì đƣa chim vật khác vào thuyền Thuyền lật, đám động vật cãi 135A* Cáo trƣợt chân ngã vào đàn violon Bị chó đuổi khỏi chuồng gà Khi trƣợt ngã, nói: “Quả hội tốt để khiêu vũ tao có thời gian” 135B* Trong chạy trốn, cáo bị mắt đám tàn thuốc Ngày hôm sau quay lại ăn đám tàn thuốc cho có vị giống thịt gà 135C* Thỏ dạy chó huýt sáo cách mở rộng mõm với cƣa Chó giận cắn đứt thỏ 136 Sói ngạc nhiên nhìn thấy heo táo Sẽ giải phóng cách mở bên mơng Heo nhảy xuống khúc gỗ đầy gai làm bể đơi mơng sói 136A* Lời thú tội động vật Mèo rãnh vƣợt qua hố: “Ai nhảy qua hố an tồn kẻ tội” Chỉ có mèo vƣợt qua đƣợc; động vật khác rớt xuống hố Truyện tƣơng thích:Sẻ lừa mèo (Ấn Độ) 136B* Thỏ cừu đực tranh tài Thỏ bẻ đầu cong xuống dƣới cổ, cừu đực đẩy thỏ tai Đó lí thỏ có cặp tai dài 137 Lợn bẩn thỉu cá Lợn nói: “Con ngƣời dùng nỉa ăn mày, nhƣng với tao họ cần dùng tay” 137* Gà trốn thùng mà sói tƣởng nơi để thờ tự Những xui xẻo khác sói NGƢỜI ĐÀN ƠNG VÀ ĐỘNG VẬT HOANG DÃ 150 Lời khuyên cáo Ngƣời đàn ông thả cáo (chim) đƣa đƣợc ba lời khun: “Khi ơng có cáo tay, đừng để nó” Truyện tƣơng thích:Ba lời khun vẹt (Ấn Độ) 150A* Lời khuyên ếch Ngƣời nông dân đồng ý mang ếch trú đông, đổi lại ếch cho ông ba lời khuyên 151 Ngƣời đàn ơng dạy gấu chơi violon Ơng ta lừa chúng cách lấy móng vuốt chúng kẽ nứt Lừa bịp tƣơng tự với động vật khác Đám động vật nô lệ nỗ lực trả thù vô vọng 152 Ngƣời đàn ông hành hạ gấu Nung với sắt cháy đỏ Thỏ mịng chịu hình phạt tƣơng tự 152A* Ngƣời vợ làm bỏng sói Theo tín hiệu chồng, vợ làm sói bỏng nƣớc sơi Sau đó, ngƣời đàn ơng bị sói quấy rối Ơng ta cách hét: “Dội nƣớc sơi!” Sói bỏ chạy 152B* Ngƣời thợ cày phát cáu Với sắt nóng, lần theo dấu vết bên hơng sói, quanh co vết chân quạ, lấy cỏ chọc vào phía sau mịng; gái nơng trại mang bữa trƣa cho bắt đầu 215 I II III IV chơi với Sói nói: “Nó lấy mẫu hơng ấy” Quạ nói: “Nó vặn chân ấy” Mịng: “Nó chọc cỏ vào phía sau ấy” 153 Thiến gấu thuốc mỡ quyến rũ Ngƣời đàn ông nói với gấu ngựa khỏe thiến Gấu nhờ ngƣời đàn ơng thiến để trở nên khỏe mạnh Nó thiến ngƣời đàn ơng ngày sau Ngƣời đàn ơng gửi ngƣời vợ thuốc mỡ để thay Gấu bực ném thuốc mỡ vào 154 “Gấu – thức ăn” Cáo giúp đỡ đƣợc ngƣời đàn ơng tƣởng thƣởng Nói chuyện với bạn ông Ngƣời đàn ông lúc vui sƣớng gọi ngựa “gấu – thức ăn” Gấu đến đe dọa ăn ngựa Cáo đồng ý giúp ngƣời đàn ông để đƣợc thƣởng ngỗng Cáo chui vào gỗ, bắt chƣớc tiếng chó sủa Gấu bị đe dọa, phản bội bị giết Ngƣời thay cho ngỗng mang chó bỏ vào túi Chó đuổi sói chui vào hang Cáo hỏi chân, mắt, tai giúp nhƣ bay Đi thú nhận khơng giúp đƣợc Bị chó cơng, dán vào Các truyện tƣơng thích: Bác nơng dân, gấu cáo(Bêlôrutxia) truyện Cọp thọt, thỏ chàng trai nghèo (Dao/VN) 154* Quà cho sói Trong lúc nóng nảy, ngƣời đàn ơng hứa cho sói bị hay ngựa Sói đến để đem thứ Ngƣời đàn ơng bị đánh kêu cứu Sói chạy nhƣng cảnh báo ngƣời đàn ông không đƣợc gọi tên 155 Con rắn vô ơn lại bị giam cầm Ngƣời đàn ông cứu rắn (hoặc gấu) nhƣng lại tìm cách giết ngƣời cứu Cáo, quan tịa, khun ngƣời đàn ơng giam rắn lại Các truyện tƣơng thích:Cọp thỏ (Chăm/VN), Bị chó sói (Chăm/VN), Thỏ cứu người (1) (2) (Mạ/VN), Đạo sĩ cọp (Khơ me/VN), Bác nông dân thật (Khơ me/VN), Cá sấu, quạ ơng bà lão chở củi (Kinh/VN), Sói hươu (Kinh/VN), Chó rừng khơn ngoan (Ấn Độ), Chó rừng đánh lừa hổ (Ấn Độ), Labobodo – chàng trai ngờ nghệch (Brunây), Hươu chuột cá sấu (Brunây), Quan tòa thỏ (Campuchia), Thỏ cứu người trừng phạt cá sấu (Campuchia), Đạo sĩ kiện hổ (Lào), Lời phán xử thỏ (Hàn Quốc), Con thỏ phân xử (Trung Quốc), Sơn dương lớn, trăn sơn dương nhỏ (châu Phi), Khỉ linh cẩu (châu Phi), Thỏ sói (Anh) truyện Chú sói xám bé nhỏ (Ukraina) 156 Gai chuyển từ móng sƣ tử Vì biết ơn, sƣ tử trả cơng cho ngƣời đàn ơng 156A Lịng trung thành sƣ tử Nó theo ngƣời đàn ơng để cảm ơn cho chiến cơng Trên mộ 156* Ngƣời đàn ơng chia sẻ cừu với sói Ngƣời đàn ơng nhìn thấy sói mang cừu Ơng ta đề nghị nó: “Hãy chia sẻ với nhau” Sói thả cừu ra, năm mang cừu Khi ngƣời đàn ơng giết cừu, ơng ta chia ½ cho sói 156A* Sói dụ ngƣời đàn ơng nhổ gai ngƣời sói Khơng cơng thú ni ngƣời đàn ông 156B* Ngƣời đàn bà làm bà đỡ cho rắn Ngƣời phụ nữ nhìn thấy rắn mang rắn phía giúp Rắn thƣởng tiền cho cô ta 156C* Cậu bé gấu hố Cậu bé rớt vào hố trúng đầu gấu giúp khỏi hố Gấu nhiệt tình giúp cậu bé cho nơi tìm thấy tiền 157 Học cách sợ ngƣời Cáo thuyết phục sói khủng khiếp ngƣời Chúng thấy ơng già Cáo nói ngƣời nhƣng nhiều ngƣời Tƣơng tự nhƣ cậu bé (sẽ thành ngƣời già) Tiếp theo ngƣời đàn ơng với súng Sói tiếp cận bị bắn Nó nói với với cáo đánh bại ngƣời đàn ơng nhƣng ngƣời đàn ơng phun lửa nên thơi 216 Các truyện tƣơng thích: Chú nai thơng minh (Inđơnêxia),Hươu chuột sư tử (Brunây) truyện Chó sói người (Đức) 157A Sƣ tử tìm kiếm ngƣời Một sƣ tử đƣợc bố mẹ cảnh báo nên xa lánh ngƣời; Nó gặp vật to lớn hỏi xem chúng có phải ngƣời khơng Gặp ngƣời đàn ơng, tỏ khinh miệt nhƣng bị ông ta lừa vào cũi bỏ đói 157*** Sói với rách nát Ngƣời nơng dân bị bao vây đàn sói tự bảo vệ cao với hốc đánh tả tơi vào sói Một phút cảnh giác, ngƣời đàn ơng tự đánh vào tay mình, đàn sói 157B* Ngƣời thợ săn, cừu cáo Cừu làm cáo tin ngƣời thợ săn linh mục, chó kẻ hầu, súng bình tƣới thần kỳ 157C* Trốn ngƣời Động vật trốn ngƣời Những động vật trốn rừng sâu, chim trốn không, cá trốn dƣới nƣớc Nhƣng ngƣời bắt đƣợc cần câu, thòng lọng súng 157D* Cáo dụ dỗ sói cơng ngƣời sói bị giết Cáo trốn Các truyện tƣơng thích: Chú nai thơng minh (Inđơnêxia),Hươu chuột sư tử (Brunây) truyện Chó sói người (Đức) 158 Động vật hoang dã xe trƣợt tuyết Có hai xe trƣợt tuyết Động vật khơng thích ngun vật liệu lấy từ rừng Trong ngƣời chủ tìm vật liệu tốt hơn, chúng ăn ngựa Truyện tƣơng thích:Chú sói xám bé nhỏ (Ukraina) 159 Bắt động vật hoang dã chuộc chúng Mang ngựa, bò, cho ngƣời 159A Động vật sƣởi ấm lửa đốt từ than đá Đƣợc gửi đến sau đồ ăn tối, loài động vật đƣợc trả lại chiến lợi phẩm, nhƣng bếp lửa lừa giết chúng 159B Sự thù hằn ngƣời sƣ tử Sƣ tử cho phép ngƣời đánh chúng đằng sau đầu rìu Sau năm vết thƣơng lành nhƣng chƣa hết đau Con ngƣời bị giết 159* Cãi với hƣơu đực Ngƣời đàn ông, ngồi nghe sƣ tử, chó, mèo đại bàng cãi chết hƣơu đực Chúng cá cƣợc, ngƣời đàn ông làm trọng tài 160 Động vật biết ơn, ngƣời vong ơn Đƣợc cứu thoát từ hố sâu Một du khách cứu khỉ, rắn, hổ ngƣời thợ kim hoàn khỏi hố sâu Khỉ biếu du khách trái cây, hổ biếu ơng ta vịng cổ Ngƣời thợ kim hoàn buộc tội ngƣời du khách trƣớc mặt nhà Vua Rắn cứu ơng ta cách cắn hồng tử cho ông ta thuốc 160A Du khách động vật hang sói Nghệ sỹ đàn violon bị rớt vào hang sói với gấu sói Anh ta chơi với chúng giúp gấu trốn Sau gấu cứu anh ta, bỏ lại sói cản trở nghệ sỹ trốn 160* Ngƣời phụ nữ phản bội gấu Để nón gốc trốn 160** Cáo ăn trộm đồ kho ngƣời đàn ông Bị bắt giết 160*** Sói rung chuông Sói đe dọa xé xác cáo làm nhiều mảnh khơng mang thức ăn cho sói Cáo mang bánh từ cửa sổ Khi sói thử ăn bánh, cáo rung chng đánh thức ngƣời Nó bị đánh Truyện tƣơng thích:Hổ gà rừng (Lào) 160A* Cá chó bị cáo bắt Cáo bắt cá chó cá chó bắt đuôi cáo Nông dân bắt hai 160B* Ý chí cuối thỏ Đƣợc ngƣời thợ săn kêu gọi, thỏ suy nghĩ việc phân công cho thành viên nhƣ 161 Ngƣời nơng dân phản bội cáo cách điểm Ngƣời nông dân giấu cáo giỏ hứa khơng nói Khi thợ săn đến, ơng ta nói: “Cáo vừa qua đồi” nhƣng vào giỏ 161* Cáo phản bội bọn trẻ vải 217 161A* Gấu với chân gỗ Ngƣời đàn ơng già lấy rìu cắt chân gấu ngủ Gấu làm chân gỗ giả Buổi tối, đến nhà ăn thịt ngƣời đàn ông 161B* Sƣ tử bị chuốc cho say Sƣ tử dẫn đƣờng cho ngƣời đàn ông khỏi rừng năn nỉ ngƣời đàn ơng đừng nói cho biết chuyện Ngƣời đàn ơng say nói bí mật Sƣ tử cơng ơng ta Ngƣời đàn ông nói lỗi yến mạch Ông ta chuốc cho sƣ tử say xén lơng Bây sƣ tử biết ngƣời đàn ông 162 Ông chủ trông gần gũi ngƣời hầu Con hƣơu đực đƣợc giấu chuồng ngựa Ngƣời hầu khơng để ý đến nhƣng ơng chủ tìm thấy 162* Ngƣời đàn ơng trừng phạt sói Sói tụ tập động vật hoang dã đuổi theo ngƣời đàn ơng Ngƣời đàn ơng trốn cách trèo lên 162A* Sói ăn trộm cừu, sau hai cuối đàn cừu Sói chết 163 Sói hát Bằng giọng hát mình, sói ép ngƣời đàn ơng già nộp đàn gia súc, cái, cháu chắt vợ ông ta Ngƣời đàn bà già trở thành ngƣời hầu cho 163* Kẻ đần độn, ngƣời anh hùng nghèo cáo săn, câu cá 163A* Gấu đuổi bắt ruồi làm phiền ơng chủ Tranh thủ hội đập đầu ông chủ 163B* Gấu yêu cầu lông thịt từ ngƣời đàn bà già Đến bên cửa sổ hát: “Mọi ngƣời ngủ, chim nhỏ Chỉ lại ngƣời đàn bà già Bà ta dệt lông nấu thịt tôi” 163C* Gấu đuổi đứa bé qua cầu Ngƣời đàn ông cho đứa bé cách chạy qua cầu Sau gấu bị gãy chân năn nỉ đứa bé băng bó giùm Gấu lại đuổi đứa bé qua cầu gãy chân lại 164* Di chúc gấu Gấu u cầu trai (vợ nó) địi da (một phần thịt nó) chết 164A* Sói nhà tắm Sói kéo cừu Ngƣời chăn cừu bảo đến nhà tắm nơi đƣợc hun nóng gỗ bạch dƣơng linh sam Ngƣời chăn cừu cho trận địn 165 Sói công ty Thánh Hứa từ bỏ việc trêu ghẹo động vật khác Sau siết chặt cổ ngỗng đực, tự nói xin lỗi: “Mày khơng đƣợc rít lên đây!” 165* Ngƣời đàn ơng làm đứa gỗ Cáo vứt vách đá 165A* Sói giận với vợ ngƣời nơng dân việc chạy trốn từ bãi ngựa con: “Tao không đƣợc phép nhìn vào vƣờn mày ngựa mày?” 165B* Sói bị phạt kết Sau bàn luận kết hình phạt nặng Các truyện tƣơng thích:Con chuột tinh ranh (châu Mỹ), Hươu gạt chó ơng chủ đồn điền (Malaixia), Kỳ nhông rùa (Philipin), Thỏ hại cọp (Mơ Nông/VN), Thỏ hổ (Ê Đê/VN), Con thỏ gian ngoan (Tà Ôi/VN), Chuyện thỏ ranh mãnh (Xê Đăng/VN) 166* Bò nhận thịt hƣơu đực từ cậu bé Cậu bé khuyên chúng vào rừng rậm để bảo vệ hƣơu đực khỏi gấu 166A* Sói bỏ qua cửa sổ chuồng đánh thức cừu Nông dân chộp lấy đập nát 166B* Sói ngựa 166B1* Khuya, sói đến bên ngựa ngƣời lái xe Một hai thức giấc, túm lấy sói đập nát 166B2* Đêm khuya, sói đến bên ngựa, lặn xuống sơng, sau lắc để dập tắt lửa 166B3* Sói đầm bùn, bắn tung tóe đám ngựa Truyện tƣơng thích:Thỏ Rơ pai(Cơ Tu/VN) 166B4* Gấu tiêu diệt ngựa Cổ xe ngựa rớt xuống cổ phải vẽ cổ xe ngựa 218 167* Ngƣời nông dân bắt gấu nuốt que dính đầy mật ong, ngồi đƣờng khác Ngƣời nơng dân móc móc khác vào 168 Nhạc sỹ bẫy Sói giăng bẫy chạm trán tự giải cách chơi nhạc 168A Ngƣời phụ nữ già sói rơi vào hố sâu “Ngồi yên” Thỉnh thoảng động vật khác Bà ta yêu cầu cáo ngồi yên từ ngƣời bố (sói) nhà 169* Những câu chuyện linh tinh sói 169A* Sói khơng đụng ngƣời đàn ơng đƣờng (1) Sói địi ngƣời đàn ơng làm đƣờng cho Nó nói: “Nửa đƣờng tơi, nửa cịn lại ơng” Nó dùng qt xong (2) Cơ bé đƣa sói bánh mì nói: “Này, mày đƣờng mày đi!” (sói mang cừu) (3) Chú bé gọi sói kẻ ăn trộm cừu bị cơng (4) Ngƣời ăn xin gọi sói “con chó chúa” gửi tới đàn vịt (trong ao) Sói biến Trên đƣờng về, ngƣời ăn xin tìm đƣợc tiền (5) Ngƣời đàn ơng muốn đập sói, nhƣng cố gắng nhịn quăng gậy đi, sói đập nát (6) Sói (gấu) khơng đụng đến ngƣời đàn ông ông ta giả vờ chết (7) Gấu không cho ngƣời nội trợ qua đƣờng Bà ta nhấc váy lên Gấu qt 169B* Sói (gấu) khơng cơng trẻ (1) Trẻ lạc đƣờng Sói (gấu cái) đƣa chúng hang, cho chúng ăn thịt Bố mẹ đứa trẻ tìm thấy chúng (2) Sói (gấu) mang đứa trẻ Đứa trẻ đe dọa chọc sói cọc, đập chúng muỗng (3) Gấu cho đứa bé bú lớn nhanh (4) Đàn sói cơng đánh ngƣời đàn ơng vợ tả tơi 169C* Sói tiểu vào ngƣời đàn ông (1) Ngƣời Do Thái gặp 99 sói sau sói đái vào ơng ta (Chúng làm tƣơng tự với ngƣời đàn ông ông ta giả vờ chết) (2) Mƣời hai sói vƣợt qua ngƣời đàn bà Con sói cuối đái vào bà ta, bà ta ngạc nhiên Đàn sói ngã nháo nhào vào 169D* (1) Sói tiêu diệt lừa nằm bên cạnh ngƣời chăn cừu ngủ Sau nhảy lên lƣng sói lái (2) Ngƣời săn sói buồn ngủ Khi ơng ta thức dậy, có sói ngủ hai chân ơng (3) Cậu bé bị lạc đƣờng, ngủ bên cạnh sói suốt đêm (4) Khi trời mƣa, sói trƣờn dƣới thân gỗ linh sam ngồi dƣới vạt áo ngƣời đàn ơng 169E* Sói vào phịng ngƣời ta tƣởng chó ngƣời hàng xóm 169F* Sói muốn hút thuốc nhƣ ngƣời đàn ơng vẫy đuôi Ngƣời đàn ông rải thuốc đất đốt cháy chúng Sói hít lấy chúng 169G* Sói đống cỏ khơ Gấu bị sói ngƣợc đãi, chạy đến đống cỏ khô nơi ngƣời đàn ông trốn bỏ chạy với bó cỏ khơ 169H* Ngƣời đàn ơng nơi hang sói với sói Ngƣời đàn ơng khác trèo lên canh gác Ơng ta chụp sói Ngƣời đàn ơng hang tự vấn bóng đêm 169J* Sói bánh xe Ngƣời đàn ơng đến mang theo bánh xe Sói nhảy vào ơng ta đẩy đầu ơng ta vào bánh xe Chạy nhƣng khơng đƣợc bị bắt bụi rậm 169K* Ngƣời đàn ông lái chậu heo Sói cơng ơng ta Ơng kéo chậu phía ơng ta heo Bằng dao để dƣới chậu, ơng ta cứa vào móng vuốt sói 169L* Sói chết sợ ngƣời đàn ơng bẩn thỉu 170 Cáo ăn thịt đồng bọn Cáo qua đêm với gà trống nhà Nó ăn thịt gà trống nhƣng sáng hơm sau buộc tội cừu làm việc Tƣơng tự nhƣ quán trọ khác bị đực ăn cừu… Nó địi bồi thƣờng động vật lớn cho lần tới 219 Các truyện tƣơng thích:Người vợ chưa cưới chó rừng (Ấn Độ), Con cáo ma lanh (Nga), Gà chuộc giày, ngỗng chuộc gà (Nga), Con cáo mưu mô (Ukraina),Bác sư tử nghiêm khắc anh trâu mộng ngoan ngoãn (châu Phi) 170A Động vật thơng minh trao đổi vận may I Chó rừng, khỉ, chuột đƣợc đƣa cho dao cạo ngƣời thợ cắt tóc cắt để cố gắng nhổ gai II Một chuột bắt đƣợc cho cá III Một loạt may mắn đƣợc đổi cho thứ sau đây: (a) lọ, (b) củi, (c) trống, (d) thức ăn, (e) dê, bị,…(f) dâu I Một chó rừng, (b) khỉ, (c) 171A* Gấu chơi với lợn Lợn thuyết phục Gấu trèo lên Nhƣng ngƣời giữ trò chơi cắt cành Cành gãy Gấu rớt xuống trúng lợn Chúng đánh chết 171B* Mâu thuẫn phức tạp với gấu (1) Gấu đẩy ngƣời đàn ông vào đầm lầy, kéo lại hút máu ông ta lắng nghe nhịp tim ông ta (2) Gấu mang kẻ hậu cần vƣợt qua sơng, ném sơng chọc ghẹo (3) Gấu trèo lên theo ngƣời đàn ơng Sau đó, đạp mõm gấu Gấu chết (4) Gấu giữ bé gái đằng trƣớc để bảo vệ bé gái khỏi kẻ đuổi theo Cô bé bảo họ bắn khơng để bé mà khơng làm hại Gấu quẳng bé lên mõm đá (5) Gấu đẩy thợ săn vào hầm Sau khỏi hầm bắn chết gấu với gốc 172A* Ngƣời chăn cừu mang theo cáo phục bên Trong lâu đài cổ, ngƣời chăn cừu lạc đƣờng, cáo dẫn đƣờng cho ông ta 173 Ngƣời đàn ông động vật thích nghi với quãng đời Đầu tiên, 30 năm đƣợc đƣa cho tất đông vật ngƣời Với động vật dài, với ngƣời ngắn Con ngƣời đƣợc chia thêm phần động vật 175 Thỏ tƣợng phết nhựa Thỏ kẻ ăn trộm trái từ vƣờn, dính vào tƣợng Thỏ yêu cầu tƣợng phết nhựa nói cuối trở nên giận dính vào tƣợng Nó bị bắt Thơng thƣờng theo sau miếng tầm xuân hình phạt cho thỏ Các truyện tƣơng thích:Nhện bù nhìn (châu Phi),Vì Ananxi ẩn xó tối? (châu Phi), Con thỏ thằng bù nhìn (châu Phi) truyện Con thỏ gian ngoan (Tà Ơi/VN) 176 Ngƣời nơng dân lừa chó rừng I Ngƣời nơng dân chó rừng (a) Chó rừng bắt ngƣời phụ nữ đƣa thức ăn đem cho chồng cho (b) Ngƣời chồng đóng giả vợ mang đồ ăn đến đánh sói (c) Chó rừng đe dọa ỉa ruộng ngƣời nông dân Ngƣời nơng dân bỏ dao vào ruộng chó bị cắt (d) Ngƣời nơng dân lừa trả thù chó cách khác (e) Chó bày cho ngƣời nơng dân nấu hạt giống trƣớc gieo Buổi tối chó đến ăn hết hạt II Yến tiệc đám tang Ngƣời đàn ơng giả vờ chết, vợ ơng mời chó rừng đến dùng tiệc Khi chó rừng vào nhà, ngƣời đàn ơng bật dậy khỏi quan tài đánh chó III Hình phạt chó trốn Chó bị cột dây đánh ngày sƣng phồng lên Nó dụ đƣợc chó khác thay nghe mập lên đƣợc chăm sóc tốt, cho ăn thức ăn tốt 176* Thỏ lừa ngƣời đàn ông cáo Thỏ cáo muốn lấy thịt ngƣời đàn ơng Thỏ nói ngƣời đàn ông thịt ông ta hôi, ông ta định cột vào sợi dây lơi Thỏ mở thịt buộc đá vào dây Thỏ nói với cáo ngƣời đàn ơng mang thịt 176** Ngƣời đàn ông động vật ủ bia Một ngƣời đàn ơng, sói, gấu,… ủ bia hồ thay phiên canh Ngƣời bảo mẫu đánh sói gấu nhẫn tâm giết bà ta 177 Kẻ trộm hổ 220 (a) Hổ nghe ngƣời nói ơng ta sợ mƣa rơi phiên tịa bất thƣờng cịn tệ ơng ta hổ (b) Hổ đến trại cừu ăn trộm cừu nghe ngƣời nông dân cảnh báo kẻ canh gác coi chừng với hổ “botiyas” (c) Hổ giấu bầy cừu Kẻ trộm đến nghĩ hổ cừu to nhất, bắt (d) Hổ trốn nơi khác Ngƣời đàn ông (mù say) nghĩ hổ ngựa cừu cƣỡi (e) Hổ, tin tƣởng chuyện mà nghe đƣợc có liên quan đến loài động vật to lớn yêu tinh, nghĩ ngƣời đàn ơng lồi to lớn dễ bảo chịu đƣợc nhiều sỉ nhục (f) Ngƣời đàn ông chạy trốn đêm về, cột ngựa ông ta vào cọc sáng ngày sau phát ơng ta cƣỡi hổ (g) Chuyện phiếm hàm ý ma quỷ nhiều hổ 178 Động vật trung thành bị giết nhanh chóng 178A Llewellyn chó Chó cứu cậu bé thoát khỏi rắn Ngƣời bố thấy miệng đầy máu nghĩ chó cắn cậu bé nên giết chó (Đơi lời nói cầy Mangut) 178B Chó trung thành trở thành vật chấp nợ Ngƣời đàn ông nghèo cho ngƣời đàn ông giàu chó nhƣ chấp cho nợ Chó cho ngƣời đàn ơng giàu nơi kẻ cƣớp ẩn náu đồ mà ông bị Bắt chúng chúng đến lục sốt nhà ơng ta Ngƣời đàn ơng giàu biết ơn gửi trả chó cho chủ cũ với thƣ báo nợ đƣợc hủy Chủ cũ cho chó trốn chạy nên giết để lấy thƣ 179 Điều thầm gấu Ngƣời dẫn đƣờng leo núi để du khách rơi vào khoan dung gấu Du khách giả vờ chết gấu hít bỏ Ngƣời dẫn đƣờng: ”Gấu nói với anh?” “Nó nói khơng tin tƣởng kẻ nhát gan nhƣ mày” 179* Đàn ông gấu 179A* (1) Gấu rƣợt đuổi ngƣời đàn ơng trốn bụi rậm Gấu chồm móng vuốt quanh bụi rậm (2) Ngƣời đàn ông gấu rƣợt đuổi vịng quanh bụi khơng để bên trốn Ngƣời đàn ơng khác vội vàng giúp đỡ Ông ta trở lại Cuối ngƣời đàn ơng đến, đồng bạn ơng ta, mang móng vuốt gấu, gây chuyện Ông ta nơi xa thời gian dài, lại trả thù bạn 179B* Ngƣời đàn ơng già mang máng nhồi bột qua rừng Ông ta nằm nghỉ lúc đẩy máng trƣợt qua ngƣời Sau đến lƣợt thỏ, sói, cáo, gấu bàn nhỏ Tất chúng mang theo đồ ăn: bắp cải, thịt cừu, thịt ngỗng mật ong Ngƣời đàn ông làm cho bàn di chuyển, động vật chạy hết, ngƣời đàn ông lấy đồ ăn 180 Buộc chặt lại đầu gối Thợ săn bắn nhiều động vật bị rắn cắn lại Chó rừng đến, cắn nhẹ vào đầu gối thợ săn, thợ săn chết đầu gối phục hồi 181 Ngƣời đàn ơng nói bí mật cọp (báo) I Bí mật cọp Thằn lằn báo chơi trốn tìm với Thằn lằn cột chặt đuôi báo mông báo (b) Thằn lằn bao quanh bùn để chống lại móng vuốt cọp (c) Cua bị cột vào đuôi cọp II Yêu cầu im lặng Một ngƣời đàn ông xem thi vứt thằn lằn cọp đe dọa ơng ta phải giữ im lặng III Hình phạt Ngƣời đàn ơng nói với bạn bị cọp bắt (a) Ngƣời đàn ông làm ồn cãi với cọp thằn lằn tới (b) Ngƣời đàn ông bảo ơng ta có trứng từ thằn lằn nở (c) Ngƣời đàn ơng trốn cách đu lên Các truyện tƣơng thích: Thằn lằn đánh với báo (Xri Lanca),Cái rừu thỏ (Cơ Ho/VN) truyện Thỏ xử kiện (Ê Đê/VN) 221 182 Những động vật có ích rắn Những động vật có ích nhìn thấy rắn cắn thầy Ơng ta bắt quạ, đồng minh rắn, bắt rắn phải hút nọc độc thầy hồi tỉnh 183* Thỏ hứa khiêu vũ Đầu tiên, đòi mở cửa, khiêu vũ đẹp trốn THÚ NI 200 Chứng chó Mèo bất cẩn làm Kể từ đó, chó mèo trở thành kẻ thù 200A Chó quyền sử dụng sáng chế Tìm lại nó: chó nhìn xuống dƣới 200B Sao chó ngửi khác? Họ tìm chó đƣợc gửi tới Pruissia tiêu khơng quay trở lại 200B* Sừng giả lễ hội khiêu vũ động vật có sừng Gây thù hằn chó mèo 200C* Thỏ chó săn canh gác Cãi Thỏ bỏ chạy bị chó đuổi từ 200D* Tại mèo nhà chó ngồi trời lạnh Trong đua, chó cơng ngƣời ăn xin trễ mèo chiến thắng 200E* Chó phải qua làng kế bên để lấy nƣớc Lại khát trở lại trƣớc tìm đƣợc nhà 201 Chó gầy thích đƣợc tự bị cột xích với nhiều đồ ăn 201A* Chó mang giỏ đầy xúc xích Chó khác muốn cƣớp chúng Con chó thứ ăn hết xúc xích để khơng thể cƣớp đƣợc 201B* Chó thơng minh bú sữa bị, nấu thức ăn, đập ngơ máy Đố kỵ, ngƣời cho chó ăn kim, chết 201C* Chó học cách chăn nuôi gia súc đồng bạn trẻ con, học khơng có bổ ích Khi bọn trẻ mệt mỏi với nó, khơng thể chăn ni gia súc đƣợc 201D* Chó sủa kẻ trộm 201E* Chó khơng để phần đời cịn lại để phục vụ ngƣời 202 Hai dê ngu ngốc Chúng gặp cầu không chịu nhƣờng qua bên Cả hai rơi xuống nƣớc 203 Cừu ngựa thi ăn Cừu cho thua chân yếu 203A* Cừu đuổi ngƣời chăn cừu trở thành nạn nhân sói 204 Cừu, vịt gà trống nguy nan biển Vịt bơi, gà trống bay qua cột buồm quạ nhìn thấy biển lớn 206 Rơm đập lần thứ hai Những động vật ăn đêm nói chúng có thức ăn ngon rơm khơng đƣợc đập kỹ Chủ ruộng nghe đập lại lần hai Chúng đói 207 Cuộc loạn động vật làm việc Gà trống dẫn đầu bị phạt 207A Lừa xúi bò giả vờ bệnh Lừa phải làm phần việc bò năn nỉ bò trở lại làm việc 207B Trái tim tàn nhẫn lừa ngựa Cho phép lừa làm việc sức bị đè bẹp Ngựa phải gánh hết 207C Động vật loạn địi kiện Vua có chng để ngƣời kiện rung chng gọi ơng Rắn rung chng bị rùa đe dọa 207A* Ngựa lƣời chờ đợi mùa tới Những cần cù vui vẻ với mùa 208* Vịt đuổi gà đòi cắt mào cựa gà 210 Gà trống, gà mái, kim băng kim hành trình Động vật đồ vật trốn nơi khác nhà Chúng trừng phạt chủ nhà giết ông ta 210* Verlioka Quái vật, Verlioka, giết bà già cháu gái Ông già bày thức ăn lều để trừng phạt Ơng đƣợc trợ giúp vịt, côn trùng, dây bện đấu Chúng giết quái vật 222 211 Hai cừu Một đầy muối, đầy lông vũ Chúng phải vƣợt qua nƣớc Muối tan cừu nhẹ hẳn Con cừu nặng thêm 211* Lợn rừng chán thức ăn hàng ngày Nó đến tòa án xin thức ăn ngon Cáo nói dối hết thức ăn 211** Một chó đƣợc lại với ngƣời chủ tốt Con chó khác rời bỏ ơng chủ keo kiệt 211A* Gà trống cƣời vịt vụng Khi gà trống té vào nƣớc bơi, vịt cƣời lại 211B* Ngỗng đực, lợn đực nơi quán trọ nhƣng chúng khơng có tiền trả 212 Dê nói dối Ngƣời cha sai trai chăn dê Con dê ln nói khơng có để ăn Ngƣời cha giận gửi để học cố gắng gặm cỏ bị lừa Truyện tƣơng thích:Con dê bịp bợm (Bêlơrutxia) 212* Bán dê bắp cải Ngƣời đàn ông bán dê bắp cải Dê ăn bắp cải trốn thoát 214 Cừu cố gắng vuốt ve chủ giống nhƣ chó, ơng ta bị lái 214A Lạc đà cừu bị bắt cừu hát 214B Cừu lột mặt nạ sƣ tử đeo vào cao giọng 214* Cừu thèm muốn bẫy đẹp ngựa Ngựa bị giết trận đấu, cừu hài lòng 217 Mèo nến Ngƣời đàn ông dạy cho mèo cách giữ nến sáng đầu Vua có chuột bị Mèo thả nến đuổi chuột (Thƣờng sử dụng cách trò chuyện trò chơi) 217* Mèo phù thủy giữ nến nhà giáo sĩ chủ nhà nên bị giáo sĩ trục xuất 218* Gà trống gà mái trồng đậu 218A* Gà trống gà mái trồng đậu đậu mọc cao lên tận trời Gà trống leo lên để thu hoạch Gà mái đứng dƣới gọi gà trống, rớt xuống Gà trống nhốt gà mái lò leo lên tiếp Tuy nhiên, gà mái khỏi lị, tiếp tục gọi gà trống Gà trống rớt chết 218B* Gà trống gà mái trồng lê đậu mọc lên dài Ngƣời đàn ông bỏ vợ vào quần leo lên Vợ rớt xuống, chết Sói, cáo, gấu mèo giúp ngƣời đàn ơng an táng vợ 219* Những chuyện linh tinh động vật nhà 219A* Mèo hỏi ngƣời Gypsy lại có môi treo nhƣ thế, làm cho uốn cong chút cắn cổ 219B* Gà siêng đƣợc ấp dƣới nách ngƣời phụ nữ Đƣợc mang đến thứ 219C* Năm mèo vào rừng đốn củi Về nhà, nấu cháo ăn ngủ 219D* Lợn rừng bị đau chân Lợn rừng bị bệnh đƣợc yêu cầu tìm nơi khác để trồng lê: “Khơng, tơi khơng nói cho anh biết Tơi đến tơi thấy khỏe lại” 219E* Ơng già có gà trống, bà già có gà mái Ơng u gà trống ơng ta mang tiền từ qn rƣợu cho ông Bà già ghét gà mái làm bẩn nhà 219F* Chó lợn rừng cãi chúng: lời nói dối khơng có giá trị nhanh đƣợc 219G* Mèo, chó, gà trống cừu cãi xem thức ăn ngon CÁC LOÀI CHIM 220 Hội đồng chim: Diều hâu làm thẩm phán định loài nơi việc làm 220A Diều hâu xét xử quạ: Quạ bị xử tội trừng phạt vụ phạm tội khác Để trả thù, quạ nói xấu loài chim khác, lúc bị phạt theo 221 Sự bầu cử chim Vua: Wren thắng thông minh 221A Cuộc thi bay cao nhất? Wren nấp cánh Đại Bàng 223 Các truyện tƣơng thích: Đại bàng chim sẻ (Inđơnêxia), Vua chim (Ai len), Đại bàng chim sẻ (Mông Cổ) 221B Cuộc thi sâu vào lịng nhất? Wren vào lỗ chuột Bị làm cho chết đói Cú mèo làm ngƣời coi gác 222 Cuộc chiến chim động vất bốn chân Chim chiến thắng nhờ thơng minh Cáo nhấc làm tín hiệu Con bọ bay chích vào Cáo rớt xuống động vật bốn chân trốn thoát 222A Dơi trận chiến chim thú vật: Do hình dáng khơng rõ ràng, dơi phe bên sau phe bên 222B Cuộc chiến én chuột: Diều hâu rồng đóng vai nhà vô địch 222A* Sƣ tử khiêu chiến với diều hâu, ăn trứng diều hâu Thú vật công chim, loài ngự trị bầu trời che lấp mặt trời Thú vật trốn thoát 222B* Én chuột: Én cãi với chuột hạt ngũ cốc Diều hâu định thiên én bị chuột đánh 223 Chim chó rừng kết bạn I Chó rừng bảo Chim kiếm thức ăn Chim bay gần ngƣời mang giỏ có thức ăn Họ bỏ giỏ xuống để đuổi theo chim chó rừng ăn thức ăn; II Chó rừng bảo chim làm cho cƣời Chim đậu đầu ngƣời để họ đánh nhau; III Chó rừng bảo Chim làm cho khóc Chim dẫn ngƣời chó tới chỗ trốn Chó rừng; IV Chó rừng yêu cầu chim cứu mạng Chim dụ chó rừng vào lãnh thổ cá sấu, đánh cá sấu chó rừng trốn Các truyện tƣơng thích: Chó rừng gà gơ (Ấn Độ), Chó rừng gà gơ (Mơng Cổ), Cáo chim sáo (Nga), Chim gáy cáo (Trung Quốc) Chó sói, thỏ cáo (Trung Quốc) Truyện Tại thỏ sứt môi(Trung Quốc) 223 Đám cƣới gà tây cơng Tất lồi chim đƣợc mời trừ diều hâu Điều làm nổ xung đột nghiêm trọng Truyện tƣơng thích: Hươu, rùa vẹt (Campuchia) 224* Ngày cƣới, quạ mƣợn lông chim khác để trang điểm Nó bắt đầu khốc lác cƣời nhạo khác, rơi vào thùng dầu hắc bị nhuộm đen 225 Con sếu dạy cáo tập bay Để cho cáo rơi xuống đất Truyện tƣơng thích:Cáo cị (Ukraina) 225A Rùa để bị diều hâu mang Bị rớt xuống bị ăn thịt 226 Ngỗng dạy cáo tập bơi Và bỏ rơi dòng nƣớc 227 Ngỗng xin chút thời gian để cầu nguyện trƣớc cáo ăn thịt Chúng kêu oang liên tục cuối trốn thoát Truyện tƣơng thích:Cáo đàn ngỗng (Đức) 227* Tơm dụ quạ nói chuyện Khi quạ miệng, tơm nhảy xuống nƣớc trốn Các truyện tƣơng thích:Quạ cáo (Iran), Gà cáo (Anh), Con gà trống cáo (Xcốtlen) 228 Chuột Titmouse cố gắng trở nên to lớn nhƣ gấu Nó xốc lơng lên nhƣng khơng thành cơng Nhƣng cách riêng bay vào tai gấu giết 229 Diều hâu sợ mõm Snipe Snipe nói: “Nó mõm nhƣng yếu lắm” Từ Diều Hâu khơng cịn sợ 229A Tòa án chim 224 I Chim giẻ cùi (sẻ) làm điều sai trái với chim chìa vơi Nó phải bị treo cổ, cáo nói ngƣời đàn ông đáng kính bị trừng phạt tệ hại cho chuyện nhỏ nhƣ Chim giẻ cùi (sẻ) đƣợc trắng án II Chim sáo đánh bại chìa vơi, kẻ lạ mặt phàn nàn buổi xử phạt Chủ tòa - Đại bàng, hỏi phép già lồi chim, lồi én Nhảy lỏng vịng, chim én phán chim sáo có tội III Chim dẽ giun dẫm lên quạ Chim dẽ giun bị treo cổ Chim sáo bênh vực cho Chim dẽ giun bị cấm bay suốt ngày hơm IV Quạ xỉ nhục cúc cu Thẩm phán nói cúc cu đƣợc phép xỉ nhục quạ V Quạ kết tội chim sơn ca Chứng nhân chìa vơi vàng anh Tịa án định quạ không đƣợc làm tổn thƣơng chim sơn ca 229B Đại Bàng cảnh báo cừu chó sói ăn thịt cừu Quạ mắng nhiếc đại bàng làm nguồn thức ăn riêng bị nguy hiểm 230 Việc ni dƣỡng lồi chim mắt to đầu bự Khi ngƣời nuôi dƣỡng cú, quạ biết đƣợc đến tuổi, giết 230* Cuộc đua gà trống, gà trống Birch gà mái Birch Ngƣời thắng sống thành phố Dupe (ngƣời bị bịp) xao nhãng thua 230** Cuộc đua gà trống mèo 230A* Chim (cú mèo) gắp lấy thỏ rừng ngón chân, lồi khác ơm chặt lấy Hare thả ra, xé xác chim 230B* Chim ƣng xé xác thỏ rừng Én cƣời Nhƣng chim ƣng gắp én ăn thịt 231 Con diệc (sếu) vận chuyển cá Diệc nói với cá hồ cạn khơ chuyển cá sang hồ khác nhƣng thay vào lại ăn thịt chúng Một cua thấy thế, kẹp cổ diệc giết Truyện tƣơng thích:Chàng sếu (Khơ me/VN) 231* Thú vật ăn thịt lẫn I Thú vật ăn phần bánh mì cóc Chim ƣng ăn thịt cóc, ngƣời thợ săn bắn chết chim ƣng II Chim ƣng ăn thịt gà trống, cáo ăn chim ƣng, ngƣời thợ săn bắn chết cáo III Đại Bàng xé ngƣời thành mảnh, chó sói giết đại bàng, gấu - chó sói, gấu nổ tung 231* Đại Bàng muốn xé bồ câu thành mảnh Bồ câu nài nỉ chim ƣng giúp đỡ nhƣng ăn thịt bồ câu bồ câu 232 Gà trống loài chim di trú – Gà trống muốn lại nhà dù khó khăn tới vùng đất xa lạ 232A* Quạ dìm thiên nga Quạ ghen tị màu trắng thiên nga, dìm thiên nga vào bùn Thiên nga rửa trắng lại nhƣ thƣờng Còn quạ chẳng trắng 232B* Con sếu - kẻ hay du lịch Quạ nói sếu hay nhƣng chẳng khơn Ngƣời ba hoa nói: “Kẻ ngốc khơng trở nên khơn ngoan việc nhiều” 232C* Lồi chim cha? Một chim nhỏ mang theo đứa đến trƣớc Chúa hỏi Chúa đốn xem cha, Chúa nói: “Có nốt mũi chim cha” Ngay chim cha chúi mũi Chúa biết đƣợc cha, 232D* Quạ bỏ sỏi vào vại nƣớc để uống nƣớc 233 Chim mắc lƣới 225 233A Chim thoát nạn nhờ giả chết Chim, mắc kẹt vào lƣới ngƣời chăn nuôi, nghe theo lời khuyên chim già giả chết Sau ngƣời chăn nuôi ném chúng đất, chúng bay Các truyện tƣơng thích:Chuyện vẹt dài (Inđơnêxia), Con cị thơng minh (Campuchia) truyện Diệu kế thoát thân (Pháp) 233B Chim bay thoát với lƣới Chim mắc kẹt váo lƣới ngƣời, làm việc bay khỏi với lƣới Nó bay tới chuột gặm lƣới rách tơi tả 233C Chim nhạn hạt gai dầu Nhạn vô vọng giục chim khác ăn hạt đƣợc gieo xuống Ngớ ngẩn, xây tổ ngơi nhà Sau đó, bị mắc kẹt lƣới làm từ gai dầu 234 Chim sơn ca sâu (côn trùng) có mắt Sơn ca mƣợn mắt sâu khơng trả lại Kể từ có hai mắt cịn sâu khơng Sâu lúc có tổ chim sơn ca để trả thù khoan lỗ vào trứng chim sơn ca 234A Chim ủ bia vui mừng ngon 234B Quạ than phiền đau bụng ăn phải sữa thiu Quạ đen lấy làm lạ, hỏi đào phân 235 Chim giẻ cùi mƣợn da cúc cu không đem trả lại 235A Mèo ăn chuột độc chết Chim gõ kiến làm dấu, quạ đen phân phát thuyết giáo chim bé nhỏ hát 235B Chim hét có lơng xinh đẹp từ cơng chim hét cho cơng ăn cơng đói 235C Chim may đồ mới, bay mà không trả tiền 236 Chim hét dạy bồ câu cách xây tổ nhỏ Bồ câu lúc nói “Tơi biết” tiếp tục xây tổ nhỏ (bắt chƣớc tiếng kêu lồi chim) 236* Những câu chuyện khác bắt chƣớc tiếng chim 237 Chim ác kể chuyện heo nái lại dính đầy bùn Chim ác bị chủ phạt, ném vào vũng bùn Chim ác thấy bùn Nó nói: “Chắc mày cãi với chủ mày” 238 Khả nhìn bồ câu khả nghe ếch Chúng khoe khoang với 239 Quạ giúp nai thoát khỏi thỏ rừng Nai trợ giúp chó rừng nhƣng hƣơu bị thỏ rừng bắt, chó rừng khơng chịu giúp Theo lời quạ khun, cáo giả chết Khi thợ săn thả, chạy Các truyện tƣơng thích:Quạ, hoẵng cáo (Mianma) truyện Sói hươu (Trung Quốc) 240 Việc đổi trứng bồ câu: cho Bồ câu bị thuyết phục chim ác trao đổi trứng, trứng bồ câu đổi lấy trứng chim ác là, kể từ bồ câu đẻ trứng 240A Cúc cu đẻ trứng vào tổ chim hồng tƣớc 240* Việc đổi trứng: chạy đua Gà mái đẻ hai trứng, bồ câu tá trứng Chúng đồng ý chạy trứng Gà mái la to với bồ câu quần bị mở Bồ câu đóng lại ngã Gà mái thắng Bây đẻ chục trứng bồ câu có 240A* Ong bị té vào nƣớc Bồ câu cứu Thợ săn muốn bắn bồ câu Ong đốt ngƣời thợ săn Các truyện tƣơng thích: Chú rùa thơng minh (Trung Quốc), Sơn dương nhện giúp (châu Phi) truyệnHươu, rùa vẹt (Campuchia) 241 Chim nhiều chuyện khỉ Một chim ngồi tổ dƣới trời mƣa lạnh, hỏi khỉ có tay nhƣ ngƣời mà không xây nhà Khỉ tức giận phá hủy tổ chim 242 Ếch bị dụ khỏi hang Quạ (hoặc chim đó) thề khơng ăn thịt Phá vỡ lời thề 242B Quạ bắt tôm Tôm van xin đƣợc thả tự do, hứa may cho áo khốc ấm áp vào mùa đơng Vào mùa đơng, quạ tìm “ngƣời thợ may” gọi nhƣng chẳng trả lời 226 242C* Quạ gọi ếch từ kênh đào, dọa chém lƣng Ếch trả lời: “đợi, đợi” 243 Vẹt giả vờ làm Chúa trời I Câu chuyện vẹt a) Vẹt định kiện ngƣời phụ nữ b) Kể không chung thủy cô ta với chồng c) Ngƣời phụ nữ lệnh vẹt phải bị giết, nấu đƣa cho ta ăn nhƣng vẹt khỏi đầu bếp (sau bị vặt lơng) đầu bếp lấy gà thay II Vẹt làm thần a) Vẹt nấp đền khuyên ngƣời phụ nữ cô ta đến làm lễ cạo đầu phân phát thứ ta có ta đến đƣợc thiên đàng Ngƣời phụ nữ nghĩ thần nói làm theo B) Khi cô ta làm xong chuyện, kêu ngƣời đến chứng kiến cảnh cô ta lên thiên đàng, vẹt cƣời nhạo cô ta Truyện tƣơng thích:Gã lái bn Farubec vẹt (Ấn Độ) 243A Gà trống mừng việc ngoại tình ngƣời phụ nữ bị lộ Gà trống khơn ngoan cứu mạng 243* Quạ kết Khi thóc đƣợc gặt vào mùa thu Vợ la lên: “Iaak, họ trộm thóc” 243A* Sự bình yên cho ếch Ếch nhà thờ Mục sƣ nói lớn khơng đƣợc làm hại nhỏ Ngay lập tức, cò nuốt chửng ếch 243B* Chim chiền chiện nhớ quãng thời gian cũ với cị Cị ăn ln 244 Quạ đen lơng mƣợn Nó mặc lơng thiên nga Những chim khác lại lấy lông từ quạ lạnh xấu xí 244** Quạ chim sẻ núi Quạ từ chối cƣới sẻ núi nghe ta 100 tuổi Sẻ núi sống qua lạnh, làm cho bớt đông lạnh tay ngƣời phụ nữ 244*** Quạ đen mang qua hồ Con cuối hứa mang cách nhƣ 244A* Sếu tán tỉnh diệc Sếu cầu hôn diệc Cô từ chối Sau vài lần điều trị, tìm sếu nhƣng bảo cô Rồi lại hối hận, lần sếu tìm tới diệc bị từ chối 244B* Hai én chết đói Hai chim én đói Một bay tìm thức ăn, tìm trái sơ ri, ăn hết thứ bay với sơ ri Con chết 244C* Quạ đen dìm chết con, đứa hứa trợ giúp quạ già Nó cứu đứa thừa nhận khơng giúp cịn phải mang 244D* Chim sọ ngƣời thợ săn Ngƣời thợ săn chết đuổi theo chim Chim bị bắt bay vào sọ ngƣời thợ săn khơng thể trốn 245 Chim chim hoang Chim khuyên chim hoang theo Chim hoang bị bắn chết 245* Các chim thảo luận bẫy Ác là, quạ, quạ đen nói bẫy Quạ đen bị bắt 246 Ngƣời thợ săn kéo cung Một chim chạy thoát, lại bị bắn 246* Thiên nga én muốn sống chết Lúc nguy hiểm có én bay 247 Ai thích Chim dẽ giun xin vận động viên tha cho đứa nhỏ thƣờng đƣợc cho xinh đẹp rừng Để an toàn, bắn xấu Chúng lại chim dẽ giun 247* Quạ hải cẩu giữ nhà Quạ đốt nhà 247A* Chim choắt chim hét nói chuyện: “Ngƣời ta nói hát vậy?” Chim hét: “Chẳng khen cả”; “Vậy tớ tự khen mình” 247B* Chim ƣng khen cú mèo hỏi liệu chúng ăn chƣa Con mẹ: “Đàn ơng biết trẻ em” 227 247B** “Cú mèo, cậu có đứa thật ngoan”; “Giống mẹ tụi đó”; “Những đầu to bàn chân rộng”; “giống cha tụi đó” 248 Chó én Con ngƣời cán chết chó, bạn én Én trả thù Con ngƣời ngựa, tài sản cuối mạng 248A Voi chiền chiện Voi dẫm nát tổ chiền chiện Chiền chiện đƣợc ếch giúp đỡ kêu ệch ệch dẫn voi vào hồ khơ, quạ mổ mắt voi, ong chích voi đến chết 248A* Chim thông minh Én (chim hét) đƣa cho bạn nó, cáo Nó khéo léo kiếm đƣợc thịt bia (mổ vào thùng bia, rìu ném trúng làm vỡ thùng bia) 249 Biến đổi từ 280A 249* Cáo chim đóng thuyền 249** Chim chìa vơi chim hét đem gỗ cho chim én 250 Cuộc bơi đua cá Cá Pecca nắm vào đuôi cá hồi thắng 250A Cái miệng bị bẻ cong cá bơn 275 Tôm bám sau cáo giành chiến thắng Truyện tƣơng thích: Cáo tôm (Ukraina), 275A Con vật nhanh ngủ đường vật chậm vượt qua Các truyện tƣơng thích: Vắt hươu (CU&CĐD), Sói đồng nhím tranh tài (châu Mỹ) 275A* Cuộc đua nhím thỏ rừng Truyện tƣơng thích:Sói đồng nhím tranh tài (châu Mỹ) 275B* Những ong khác đốt chó sói Con ong thắng Các truyện tƣơng thích:Hổ Ốc (Cơ Ho/VN), Hổ, ốc giáo Vân Kiều (Vân Kiều/VN), Thỏ ốc (Ê Đê/VN, Khơ me/VN), Ốc (Mơ Nông/VN, Xê Đăng/VN), Chú sên láu lĩnh (Mianma), Báo ốc sên (châu Phi), Cáo cá tuyết (Nga), Thỏ nhím (Đức), Rùa chim đại bàng (Bănglađét), Tại ức vịt trời trở nên óng ánh vàng? (Trung Quốc),… 283A* Nhện phóng thích ruồi để lan truyền tin đồn nhện chết Các côn trùng khác tin lời, bất cẩn, rơi vào mạng nhện Truyện tƣơng thích:Cáo ngựa (Đức) 291 Đánh lừa trò chơi kéo co Con vật nhỏ thách thức hai vật lớn trò chơi kéo co Nó xếp đề chúng vơ tình kéo với (hoặc đầu dây buộc vào cây) Các truyện tƣơng thích: Đồng ngơ thỏ (châu Mỹ) truyện châu Phi nhƣ Hoẵng, báo, sơn dương cá sấu, Voi, hà mã thỏ, Voi, hà mã nhện, Thỏ, voi hà mã, Thỏ voi, Chuyện thỏ Lốc, Thỏ, sư tử linh cẩu 291* Cái chết bi thảm ba muỗi Một bị chết sừng trâu, khác hƣởng hoạt động khơng ngừng nghỉ hai ngựa đực, thứ bị chết ẩu hai gã khổng lồ 292 Con lừa cố gắng để có giọng giống dế Nó hỏi dế bọn chúng ăn có đƣợc giọng nhƣ Tụi trả lời tụi ăn “sƣơng” Con lừa thử bị chết đói 292* Con dế đồng tiền Nó tìm thấy đồng tiền bị đánh cắp “Vì điều ln chung với ngƣời nghèo” ( Giả theo hát lừa) 293 Cuộc tranh luận bụng thành viên Tranh luận hữu ích chúng Tất hữu ích lẫn 228 293A* Con suối (mùa xuân) khúc gỗ Con suối trách móc khúc gỗ với việc lấy ánh sáng ấm áp Con ngƣời bổ khúc gỗ xuống suối khô cạn 293B* Cây nấm chửi rủa sồi non liên kết với Sau ba ngày, nấm bị gãy nát Cây sồi tiếp tục phát triển 293*C Ngƣời đàn ông cộng Động vật, côn trùng, vật vô tri vơ giác: lồi kể nơi tốt (Con bị chét nói chuyện với ruồi, bệnh bệnh khác, bánh mì giày ống,… ) 293D* Cây hoa bia củ cải cãi “Anh làm rách bụng đứa trẻ”.- “kẻ giết ngƣời” Sau chúng đƣợc hòa giải “Ngƣời ủng hộ ngƣời nghèo”.- “Ngƣời an ủi cho ngƣời” 293E* Các hạt giống nói chuyện với Hạt lúa mạch “Chúng tới nơi mà vàng đƣợc tìm thấy” Lúa mì “chúng tơi tự vàng” Cf Truyện ngắn cùa Nga: hai loại cháo yến mạch nói chuyện Một đứa nói “Tơi tốt với sữa”, đứa khác nói: “Tơi tốt cho thân tôi” 293F* Nƣớc nhầy phân ngƣời nói chuyện Những ngƣời trƣớc thành cơng thị trấn nhỏ, ngƣời sau nƣớc 293G* Con nhím, đồng tiền silinh, q ơng Con nhím tìm thấy đồng tiền silinh Một quý ông trẻ tuổi giựt đồng tiền từ nhím, sau ném lại cho Con nhím trầm ngâm suy nghĩ “có nhiều thứ, tơi dọc theo lề đƣờng Ơng ta khơng có thứ lấy thứ tơi…cảm thấy xấu hổ trả lại nó” 294 Những tháng mùa Những hành động tƣợng trƣng 295 Hạt đậu, cọng rơm, than đá Than đốt cọng rơm thành hai bị rơi vào nƣớc Hạt đậu cƣời bị nứt 297 Những vật theo đƣờng chiến tranh 297B Cuộc chiến nấm Cây nấm triệu tập loài nấm cho chiến tranh Tất từ chối ngoại trừ nấm nâu 298 Cuộc thi cùa gió mặt trời: mặt trời ấm làm cho du khách tháo bỏ áo khốc mình, gió thổi cách bạo lực làm cho kéo phía 298A Sƣơng giá Hai hạt sƣơng giá đồng lịng để làm cho q ơng áo khốc ngƣời nơng dân run lên lạnh Ngƣời q ông bị hành hạ nhiều từ hạt sƣơng giá Cịn hạt sƣơng khác chui vào chiéc áo khốc cũ kĩ ngƣời nơng dân Ngƣời nơng dân đánh thắng giọt sƣơng giọt sƣơng bị trận địn 298A* Ngƣời đàn ơng chào đón gió Sau gió bảo vệ cho ơng tránh khỏi nóng lạnh 298B* Băng giá gió tranh đua lẫn để làm bá chủ thiên hạ Một ngƣời đàn ông ngang qua chào đón gió Bây giờ, họ thi thố cánh đồng lúa mạch ngƣời nông dân Băng giá định ngƣời nông dân nên thu hoạch nhiều lúa mạch tốt để chất lên xe kéo đƣa nhà Ngọn gió làm cho ngƣời nơng dân chỏ thu hoạch đƣợc bắp chất xe nhỏ 298C* Cây sậy uốn cong trƣớc gió (lũ lụt) Tự cứu gỗ sồi bị bật gốc 298D* Cơn gió lốc chu du giới với tiền đƣơc cha cho Cơn gió làm điều có ích có đƣợc thêm nhiều tiền Trong lốc làm cho ngƣời mát đồ tất 229 ... 2: Kết cấu kiểu truyện vật tinh ranh - Chƣơng 3: Nhân vật kiểu truyện vật tinh ranh - Chƣơng 4: Một số motif thường gặp kiểu truyện vật tinh ranh - Chƣơng 5: Kiểu truyện vật tinh ranh Bảng tra... Dựa vào 58 truyện kể Việt Nam, phân loại kiểu truyện vật tinh ranh thành hai nhóm: Nhóm truyện vật tinh ranh – kẻ trợ thủ nhóm truyện vật tinh ranh – kẻ chơi khăm Ở nhóm truyện thứ nhất, nhân vật. .. thúc bách bƣớc tiếp vào nghiên cứu vấn đề Kiểu truyện vật tinh ranh truyện dân gian Việt Nam giới 1.2 MỘT SỐ KHÁI NIỆM LIÊN QUAN 1.2.1 Tinh ranh - tên gọi kiểu truyện /kiểu nhân vật Từ trƣớc đến

Ngày đăng: 28/02/2021, 21:31

Nguồn tham khảo

Tài liệu tham khảo Loại Chi tiết
1. Lê Thị Thanh An (2003), Kiểu truyện “Người em út” trong kho tàng truyện cổ tích Việt Nam, luận văn thạc sĩ, Thƣ viện ĐH KHXH&NV, Tp. HCM Sách, tạp chí
Tiêu đề: Kiểu truyện “Người em út” trong kho tàng truyện cổ tích Việt Nam
Tác giả: Lê Thị Thanh An
Năm: 2003
2. Trần Thị An (2006), "Nghiên cứu văn học dân gian ở Hoa Kỳ - một số quan sát bước đầu", Nghiên cứu Văn học, số 1, tr. 78 – 96, HN Sách, tạp chí
Tiêu đề: Nghiên cứu văn học dân gian ở Hoa Kỳ - một số quan sát bước đầu
Tác giả: Trần Thị An
Năm: 2006
3. Trần Thị An (2008), "Nghiên cứu văn học dân gian từ góc độ type và motif - những khả thủ và bất cập", Nghiên cứu Văn học, số 7, tr. 86 – 104, HN Sách, tạp chí
Tiêu đề: Nghiên cứu văn học dân gian từ góc độ type và motif - những khả thủ và bất cập
Tác giả: Trần Thị An
Năm: 2008
4. Đào Duy Anh (1992), Hán Việt tự điển, Nxb KHXH, HN Sách, tạp chí
Tiêu đề: Hán Việt tự điển
Tác giả: Đào Duy Anh
Nhà XB: Nxb KHXH
Năm: 1992
5. Lan Anh (2007), Truyện cổ tích về loài vật, Nxb VHTT, HN Sách, tạp chí
Tiêu đề: Truyện cổ tích về loài vật
Tác giả: Lan Anh
Nhà XB: Nxb VHTT
Năm: 2007
6. Ngọc Anh (2006), Các hình thức thờ phụng của bộ lạc, Nxb VHDT, HN Sách, tạp chí
Tiêu đề: Các hình thức thờ phụng của bộ lạc
Tác giả: Ngọc Anh
Nhà XB: Nxb VHDT
Năm: 2006
7. Nguyễn Duy Bắc (1998), Truyện cổ xứ Lạng, Nxb VHDT, HN Sách, tạp chí
Tiêu đề: Truyện cổ xứ Lạng
Tác giả: Nguyễn Duy Bắc
Nhà XB: Nxb VHDT
Năm: 1998
8. Nguyễn Chí Bền (2000), Văn hoá dân gian Việt Nam – những suy nghĩ, Nxb VHDT, HN Sách, tạp chí
Tiêu đề: Văn hoá dân gian Việt Nam – những suy nghĩ
Tác giả: Nguyễn Chí Bền
Nhà XB: Nxb VHDT
Năm: 2000
9. Trương Bi (2004), Nghi lễ cổ truyền của đồng bào M’nông, Sở VHTT Đăk Lăk, Đăk Lăk Sách, tạp chí
Tiêu đề: Nghi lễ cổ truyền của đồng bào M’nông
Tác giả: Trương Bi
Năm: 2004
10. Ngô Vĩnh Bình (1981), Truyện cổ Xê Đăng, Nxb Văn hóa, HN Sách, tạp chí
Tiêu đề: Truyện cổ Xê Đăng
Tác giả: Ngô Vĩnh Bình
Nhà XB: Nxb Văn hóa
Năm: 1981
11. Nguyễn Đình Bưu dịch (1990), Truyện ngụ ngôn Trung Quốc, Nxb VHDT, HN Sách, tạp chí
Tiêu đề: Truyện ngụ ngôn Trung Quốc
Tác giả: Nguyễn Đình Bưu dịch
Nhà XB: Nxb VHDT
Năm: 1990
12. Đặng Nhật Chấn dịch (1989), Truyện cổ Nhật Bản, Nxb Đồng Nai Sách, tạp chí
Tiêu đề: Truyện cổ Nhật Bản
Tác giả: Đặng Nhật Chấn dịch
Nhà XB: Nxb Đồng Nai
Năm: 1989
13. Nông Quốc Chấn (chủ biên) (1981), Hợp tuyển thơ văn Việt Nam – Văn học dân tộc ít người, quyển hai, Nxb VH, HN Sách, tạp chí
Tiêu đề: Hợp tuyển thơ văn Việt Nam – Văn học dân tộc ít người
Tác giả: Nông Quốc Chấn (chủ biên)
Nhà XB: Nxb VH
Năm: 1981
14. Lê Châu (2005), Truyện cổ tích về loài vật, Nxb VHTT, HN Sách, tạp chí
Tiêu đề: Truyện cổ tích về loài vật
Tác giả: Lê Châu
Nhà XB: Nxb VHTT
Năm: 2005
15. Phương Minh Châu (dịch) (2005), Truyện dân gian Ukraina, Nxb Phụ Nữ - Trung tâm Văn hóa Ngôn ngữ Đông Tây, HN Sách, tạp chí
Tiêu đề: Truyện dân gian Ukraina
Tác giả: Phương Minh Châu (dịch)
Nhà XB: Nxb Phụ Nữ - Trung tâm Văn hóa Ngôn ngữ Đông Tây
Năm: 2005
16. Chevalier J., Gheerbrant A. – Phạm Vĩnh Cƣ chủ biên dịch (2002), Từ điển biểu tượng văn hóa thế giới, Nxb Đà Nẵng Sách, tạp chí
Tiêu đề: Từ điển biểu tượng văn hóa thế giới
Tác giả: Chevalier J., Gheerbrant A. – Phạm Vĩnh Cƣ chủ biên dịch
Nhà XB: Nxb Đà Nẵng
Năm: 2002
17. Nguyễn Đổng Chi (2000), Kho tàng truyện cổ tích Việt Nam, tập 1Nxb GD, Tp.HCM Sách, tạp chí
Tiêu đề: Kho tàng truyện cổ tích Việt Nam
Tác giả: Nguyễn Đổng Chi
Nhà XB: Nxb GD
Năm: 2000
18. Nguyễn Hữu Chúc (2001), Truyện cổ các dân tộc miền núi Bắc miền Trung, Nxb Thuận Hóa, Nghệ An Sách, tạp chí
Tiêu đề: Truyện cổ các dân tộc miền núi Bắc miền Trung
Tác giả: Nguyễn Hữu Chúc
Nhà XB: Nxb Thuận Hóa
Năm: 2001
19. Hoàng Tuấn Cƣ (1995), Truyện cổ các dân tộc Hà Giang, Nxb VHDT, HN Sách, tạp chí
Tiêu đề: Truyện cổ các dân tộc Hà Giang
Tác giả: Hoàng Tuấn Cƣ
Nhà XB: Nxb VHDT
Năm: 1995
20. Việt Cường (2006), Truyện dân gian Tây Phi, Nxb Lao động Xã hội, HN Sách, tạp chí
Tiêu đề: Truyện dân gian Tây Phi
Tác giả: Việt Cường
Nhà XB: Nxb Lao động Xã hội
Năm: 2006

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w