NGHIÊN CỨU SO SÁNH PHƯƠNG VỊ TỪ“中”、“里”、“内” TRONG TIẾNG HÁN HIỆN ĐẠI Khảo sát các hình thức biểu đạt tương đương trong tiếng Việt 硕士学位论文... 选题理由与意义 时间和 空间(时空)是人类把握情景和事件的两个重要的认知领域,在人
Trang 1研究生系
武氏玄庄
现代汉语方位词“中”、“里”、“内”比较研究
(与越南语相对应的表达形式考察)
NGHIÊN CỨU SO SÁNH PHƯƠNG VỊ TỪ“中”、“里”、“内”
TRONG TIẾNG HÁN HIỆN ĐẠI ( Khảo sát các hình thức biểu đạt tương đương trong tiếng Việt )
硕士学位论文
专业 汉语言理论 XVIII
专业号码 : 602210
Trang 2NGHIÊN CỨU SO SÁNH PHƯƠNG VỊ TỪ“中”、“里”、“内”
TRONG TIẾNG HÁN HIỆN ĐẠI ( Khảo sát các hình thức biểu đạt tương đương trong tiếng Việt )
硕士学位论文
Trang 3
全文目录
保证言………i
致 谢……… ii
内容摘要………i
全文目录……… iv
图表目录………
前言 1
第一章:相关理论基础 4
1.1 语言中的时空范畴 4
1.1.1 时空的概念 4
1.1.2 语言时空观的必要性 5
1.1.3 时空范畴和方位词“中”、“里”、“内” 7
1.2 现代汉语方位词概论 9
1.2.1 方位词的词类界定 9
1.2.2 方位词的分类 13
1.2.3 现代汉语方位词的特点 15
1.2.4“中”、“里”、“内”的词义演变 19
1.3 现代汉、越语方位词的研究现状 22
1.3.1 现代汉语方位词的研究现状 22
Trang 41.3.2 现代越南语方位词的研究现状 24
小结 25
第二章:现代汉语方位词“中”、“里”、“内”之比较 26
2.1 现代汉语方位词“中”、“里”、“内”的语义比较研究 26
2.1.1 方位词“中”的语义研究 26
2.1.2 方位词“里”的语义研究 33
2.1.3 方位词“内”的语义研究 37
2.1.4 方位词“中”、“里”、“内”的语义比较 40
2.2 现代汉语方位词“中”、“里”、“内”的用法平面比较研究 49
2.2.1 方位词“中”、“里”、“内”与介词组成短语研究 49
2.2.2“X 中”、“X 里”、“X 内”结构中的“X”研究 55
2.2.3 现代汉语方位词“中”、“里”、“内”用法平面的区别 68
小结 72
第三章:现代汉语“中”、“里”、“内”与越南语相对应表达形式的考察 73
3.1 现代汉语方位词“中”、“里”、“内”与越南语相对应的表达形式考察 …73
3.1.1 现代汉语方位词“中”与越南语相对应的表达形式考察 74
3.1.2 现代汉语方位词“里”与越南语相对应的表达形式考察 78
3.1.3 现代汉语方位词“内”与越南语相对应的表达形式考察 82
3.2 越南学生使用现代汉语方位词“中”、“里”、“内”的情况之考察 85
Trang 53.2.1 考察对象及方法 85
3.2.2 考察内容及结果 85
3.2.3 偏误分析 87
3.3 教学建议 89
3.3.1 对教师建议 89
3.3.2 对学生建议 90
小结 91
结语 92
参考文献 94
附录 98
图表目录
Trang 7前 言
0.1 选题理由与意义
时间和 空间(时空)是人类把握情景和事件的两个重要的认知领域,在人类认知中占有非常重要的地位。因为任何事件都是在时间和空间范围内发生的。现代汉语方位词中“中”、“里”与“内”是表达最基本的空间关系的近义方位词,也是使用频率比较高的方位词。
从共时的层面上看,方位词“中”、“里”、“内”表示“在一定界限之内”,在表义上也存在一定的相同和差别。此外,它们与其他词语组合时会有差异,构成的方位结构所表达的语法意义也不尽相同。三个方位词在很多情况下可以相互替换使用,例如:“心里、心中、心内、房里、房中、房内”,但在很多情况三个方位词都不能替换,例如:我们可以说“湖水里映出美丽的塔影”或“湖水中映出美丽的塔影”,但不能说:“湖水内映出美丽的塔影” 为什么这样呢?由于以上的原因,越南学生对现代汉语这三个近义方位词的掌握情况不太乐观。此外,这个问题历来尚未得到汉语教学者和汉语学习者的关注。出于这个理由,本人决定选择《现代汉语方位词“中”、“里”、“内”比较研究(与越南语相对应的表达形式考察)》作为硕士学位论文的研究课题。
此课题的研究意义在于,从理论上讲,本论文的研究结果可为越南汉语言教学与研究提供参考材料,为今后汉语方位词乃至汉语的研究提供有关参考理论依据。实践
Trang 8上,本论文的研究结果可运用到日常的汉语教学中,加深越南汉语学习者对现代汉语方位词“中”、“里”、“内”的认识,为汉语学习者提供一份参考资料。
0.2 研究目的
本论文的研究目的是对汉语本体 “中”、“里”、“内”方位词的用法与语义做深入地分析。从语内角度上进行比较,找出这三个近义方位词的异同。同时也考察其在越南语里的相对应表达形式,进而对越南现代汉语包括“中、里、内”方位词在内的教学提出参考性的意见。
0.3 研究对象及范围
本论文主要研究现代汉语方位词“中”、“里”、“内”的语义及用法,通过比较,找出这三个近义方位词的异同,同时考察它们在越南语里的相对应表达形式的表现。
研究范围包括汉语方位词“中”、“里”、“内”作为本体的研究,大部分都是现代汉语普通话,小部分出现在古代汉语里。研究范围不包括汉语方言,越南语方言及古代越南语部分。
0.4 研究任务
为了达到上述目的,本论文针对实现如下任务:
(1)概括有关现代汉语方位词的基础理论。
(2)从用法与语义深入对比、分析,找出这三个近义方位词的异同。
Trang 9( 3 ) 以现代汉语为比较主体,越南语为参照体系对现代汉语方位词“中”、
“里”、“内”与越南语相对应的表达形式进行考察,从而对越南学生现代汉语“中、里、内”方位词的教学提出意见。
0.5 研究方法与语料
首先采取分析法对“中”、“里”、“内”的语义及用法进行分析。其次采用比较法对其进行比较,找出它们的形式和语义的异同,进而采取归纳法将“中”、“里”、“内”的语义及用法归纳成若干规律。通过采用考察法,将其与越南语的相对应的表达形式进行考察,找出现代汉语方位词“中”、“里”、“内”翻译成越南语时有哪些相对应的表达形式。之后采用统计法对“中”、“里”、“内”方位词的使用频率以及越南学生使用方位词“中 ”、“里”、
“内”的偏误进行统计和分析以期为教学提出建议。
语料来源共 1000 多个现代汉语例句,大部分出现在小说、杂志、报纸上、北大语料库。语料主要来源:
冰心《冰心文集》;莫言《丰乳肥臀》,对应越南语译文《Báu vật của đời》,胡志明艺文出版社,TrầnĐình Hiến 翻译。
鲁迅者《阿 Q 正传》,对应越南语译文《AQ chính truyện》,来源于
http://www.ebooks.vdcmedia.com
阿登《书惑》;张爱玲《都市人生》;郁秀《太阳鸟》;一些中国现代散文
0.6 论文内容的新设想
Trang 10“里”、“内”的用法及其语义特征。在此基础上,进行考察找出越南语相对应的表达形式,对越南汉语教学工作提出建议。
Trang 11相关理论基础
1.1 语言中的时空范畴
1.1.1 时空的概念
时间与空间似乎永远是科学家与哲学家关心讨论的问题,时间与空间是客观存在着的,在本论文我想把宏观物理学中的概念来研究。时间与空间是物质存在的形式,空间表征着物质存在的广延性,时间表征物质运动过程的连续性与顺序性。时间空间与运动着的物质有着不可分割的联系,没有脱离运动物质的时间与空间,也没有不在时空中运动的物质。空间时间既是无限的又是有限的辩证统一,就整个物质世界而言,时间空间是无限的,但就个别事件而言,时间空间却是有限的,人类对时空认识逐渐深化,逐渐接近时空的本质。
时空观同自然科学的发展是密切相关的,古代人们认为地球位于宇宙的中心,物体在宇宙中的位置是绝对的。到了牛顿时代,牛顿等人认为宇宙无中心,任何时空点都是平权的,相对于任何时空点物理规律都是一样的,但仍认为空间是绝对静止的,时间是绝对不变的,空间的延伸与时间的流逝是绝对的,时间空间都与物质无关的;空间是绝对空虚的,时间是均匀流逝的;同时性是绝对的,两点的空间间隔、两事件的时间间隔在所有惯性系中都是不变的;两惯性系之间的变换为伽里略变换,三维空间与一维时间彼此独立互不联系,三维空间的性质由欧氏三维几何空间所反映
Trang 12爱因斯坦狭义相对论的建立及对时间空间测量操作的规定否定了牛顿的绝对时空观,将时间空间和运动统一起来了,使人们对时间、空间的概念发生了革命性的变革。同时性的概念不再是绝对的了,在以不同速度运动的物体上时间本身的流逝快慢不同,一个观察者在同一地点和不同时刻观察到发生的两个事件,在处于不同运动状态的另一个观察者看来则是在不同地点发生;一个观察者认为是在同一时刻不同地点发生的两个事件,在处于不同的运动状态的另一个观察者看来却是在不同时刻发生,即一个观察者认为是同时发生的两个事件在另一个观察者看来两个事件却隔着一段时间发生。两个事件的时间间隔也不再是绝对的了,两点之间的空间间隔也具有相对性。三维空间与一维时间不可分隔、互相联系、统一为四维时空,其性质由阂可夫斯基几何空间反映,阂氏空间是胭欧几里德空间,仍是平坦的时空。三维空间间隔与一维时间间隔构成四维时空中的不变量。在四维时空中,空间与时间被视为统一时空整体的不同侧面,将事件置于统一的时空中看待而不仅仅在空间或时间中来描述。事件由一惯性系到另一惯性系的变换由洛仑兹变换代替了伽里略变换。由洛仑兹变换式可见:空间坐标的变换式中含有时间坐标,时间变换式中也有空间坐标,表明时空紧密相关。从变换式计算看到:两事件在某一坐标系中的空间距离在另一惯性系中转化为时间间隔,而两事件在某一惯性系中的时间间隔转化为另一惯性系中的空间距离。空间与时间这种相互转换反映出时间与空间的内在联系,时间与空间是统一的,统称为时空。然而这种统一性是有条件的,时间与空间毕竟是有本质区别的,不能无条件地说空间就等于时间,时间就等于空间。物质的运动空间总是三维的,时间总是一维的、总是一去不复返。在狭义相对论中,由于物
Trang 13质运动速度的极限是光速,所以在类空空间中不再存在因果关系,只有在类时空间中才存在绝对过去,绝对未来,也才存在因果关系.狭义相对论中的时空仍然是均匀的,空间是各向同性的。由时空的均匀性得到物质系统拉氏密度函数在时间坐标平移变换下的不变性可导出系统能量动量守恒定律。由空间的各向同性得到系统的拉格朗日密度函数在空间坐标转动变换下的不变性可导出角动量守恒定律。
总之,时空是时间与空间的总称 物质的存在靠时空来实现 没有时间物质无法延
续 没有空间物质无法存在 没有时空的物质是无法想象的。时空是物质存在的必要条件时空的存在是依靠人的思想认识来感知因为时空概念并非永恒的。
1.1.2 语言时空观的必要性
时间和 空间(时空)是人类把握情景和事件的两个重要的认知领域,在人类认
知中占有非常重要的地位。时间与空间原本是属于不同的两个范畴,但是,在语言这个问题上,两者表现出尤为密切的关系。因为任何事件都是在时间和空间范围内发生的。普通语言学研究一直在以时间和空间作为重要的切入方法。语言中的时空范畴是认识语言的一种根本观点,它将时间和空间视为语言系统整体性存在的必要组成部分。在时空观的视界里,时间和空间必然被理解为概念的存在,而且,它们的概念应当是从语言系统整体性存在中获得的。以这种观点来认识语言,从时间和空间的不断交融的过程中追索语言及语言流变现象之间的关系,揭示语言时空结构统摄之下的语言所具有的流变着的网络状态,由此抽绎出一种全新的具有张力的研究方法,即语言时空论。所以语言时空论是认识语言的一种根本性的理念系统的方法理论。
Trang 14语言时空观选择将语言本身的现实生存状态作为真实存在,并将使它陷于重重包围之中的人为因素、心理因素、社会因素、理性因素等等剥离开去,那么,语言所呈现的就是这样一种存在,即由时间要素和空间要素参与构造了的语言系统整体性存在,换句话说,语言系统整体性存在是由时间要素、空间要素、语言要素这三个自由维度构成的。
语言时空观旨在真正能够接近语言的本质,探索语言本身所固有的、决定语言性质、现象和演化的根本属性。相对于先前的语言学理论,它是开创性的,也是批判性的,这是在充分理解和认识先前语言学成果基础上进行的重新认知,是在充分肯定先前语言学地位和价值的基础上转换研究视角的一种尝试,应当说,这一研究视角是被先前语言学的成就所规定的。而从根本上说,语言时空观是由语言系统本身所具有的时空性所决定的。
有必要指出,并非一切具有时间和空间表现形式的观念都应当纳入时空观的研究之中,只有那些在语言生存状态中有形地表现出来并呈现系统性的现象才应该得到有效的关注,检验时空观的标准正在于语言生存状态。
为什么要提出语言时空观了呢?也就是说,为什么要把时间和空间纳入语言学的研究视域。将语言时空结构作为语言本体概念,进而纳入语言的存在意义呢?
其一,任何语言其一,任何一个语言现象都是时间和空间的函数。空间是关于距离和区位的,时间是关于流程和片段的。语言现象随时间和空间连续与延伸而发生种种变化,也就是说,语言是一系列的时间与空间的集合点。这为语言生存状态连续变化的
Trang 15其二,语言系统是以时间和空间的方式存在的,时间和空间在本质上构建了语言的存在。时间和空间是语言整体性的指示,换句话说,语言整体性是因为时间和空间的聚合才变得如此明朗、如此突出。因为语言的本质依托是语言的流变,所以要认识语言的本质,要指认语言的存在,最不能够回避的就是时间和空间。
其三,语言学作为一种发生科学,不能不关注语言系统整体存在之中的时间与空间以及两者之间的相互关系。时空观可以帮助我们俯瞰语言现象与存在,观察语言现象的变化与更替,更重要的是,它可以让我们从语言存在的客观实在来探寻语言的本质。语言就是时间和空间的表征,或者说,语言本身没有划定时间和空间界限,可是因为对语言采取了时间和空间的观点,所以,我们的语言观就在时间概念和空间概念的基础之上建立了语言时空观。时空观通过研究语言时间单位和空间单位,并对全部语言现象进行一种记录,进而研究语言的本质,即语言流变的问题。时间单位是用来表示与前后时
Trang 16所以,语言时空结构只能被界定为语言的本体概念。时空观的意义就在于探讨语言本质,即语言流变的一般性规则。在语言学的视域中,观察空间,我们可以看到语言流变的结果;追索时间,我们可以看到语言流变的开端。语言流变是空间现象,也是时间现象。在语言的整体构建中,空间性和时间性都是可以预计的因素,都是可以解释的因素,这样,我们的时空观研究才有了科学性可言。
1.1.3 时空范畴和方位词“中”、“里”、“内”
要说明某一事物的空间位置,往往把另一事物的位置作为定位点。例如:“图书馆在我们学校的东边儿”,这是为了说明“图书馆”的空间位置,拿“我们学校”作为定位点。要说明某一时间,也往往把另一时间作为定时点。例如:“上班前”和“上班后”是拿
“上班”的时间作为定时点。由于空间和时间都是相对的,所以“前”“后”“上”“下”“左”“右”
“里”“外”“东”“西”“南”“北”等方位词在时空概念的表达上起了特别重要的作用,只要把某一事物作为定位点,加上方位词就可以组成许多表示处所的词语。例如,以“窗”作为定位点,可以组成:“窗前、窗后、窗里、窗上、窗下,窗外……”等。
又把“午”(白天十二点)作为定时点,加上方位词也可以组成不少表示时间的词语:午前、午后、上午、中午、下午。现代汉语的一部分单音方位词有明显的虚化倾向,它们的语法特征接近于助词,一般不能单用。
Trang 17达 功 能 比 较多 , 理 解难 度 最 大 的方 位 词 。有 很 多 语 法家 ( 如 吕叔 湘,邢 福义 ,罗日新,黄伯荣,朱德熙……)都是从方位词的意义和形式之间关系的角度研究方位词,换句话说前者都是从传统语法着手,集中描写“中”“里”“内”的语法特点,如:搭配能力、句中的句法功能等问题并且只考察若干方位词在具体语境中的使用情况。然而“中”“里”“内”的 意义实际上并不简单,很难辨析的,如果按传统语言学的观点出发,那么往往解释不够“中”“里”“内”所表示的不同意义之间
的 联 系 。 比 如 明 明 知 道 “ 中 、 里 、 内 ” 都 表 示 “ 在 一 定 界 限 以 内 ” 的 , 但 它 们 本 质是同中有异的。例如:我们可以说:“湖水里映出美丽的塔影”/ “湖水中映出美
丽的塔影”,但不能说:
“湖水内映出美丽的塔影”为什么这样呢?我们都会说但是理解造成的原因是很难的。许多汉语学习者常为此而感到头疼。
如此,现代汉语方位词与空间表达问题引起了许多语法家的关注 。时间和空间
(时空)领域是任何事物包括人类自身都处于其中的两个基本领域。因此在人类认知中时空占有核心的地位。时空是一种客观存在,生活在其中的人们常常凭着自我感知来认识它。人们为了在交际中表达某种事物所处的空间位置常常以自身作为参照点,把身体的两面称作前和后,即面对的方向为前,背对的方向为后;把身体的两侧称作左和右,即左手的朝向为左,右手的朝向为右;把身体的两端称作上和下,即朝天的方向为上,
Trang 18朝地的方向为下。还记得小学的时候,有篇课文,内容是“早晨起床,面向太阳,前面是东,后面是西,左边是北,右边是南,东西南北四个方向”。这种典型的空间认知概念是人们感知世界后形成的认知经验,并逐渐成为一种完形图像深入人心。随着社会的发展,交际的扩宽,人们慢慢把空间的范畴和关系投射到非空间的范畴和关系上,借以把握各种各样的非空间的范畴和关系,这一研究对汉语方位词既能表示空间又能表示时间、范围…的表义功能作出了一定的解释。这说明“中”、“里”、“内” 都表示“在一定界限以内但它们的使用情况不是完全一样的,同时也帮我们理解不同于方位词“中”、“里”、
第一种依据就是根据词的形态划分词类。有形态变化的语言可以借助词的形态变化来划分词类。以英语来说,同一个词根构成的词可以从不同的词尾分出词类,如:attract 是动词,attraction 是名词。但是在汉语中缺乏严格意
Trang 19义 的 形 态 标 记 和 形 态 变 化 , 形 态 不 具 备 全 面 性 。 比 如 对 于 “轻 松 ”、 “凉 快 ”一 类
词 , 根据 语 法功 能 只能 确 定为 形 容词 , 但这 些 词还 有 ABAB 的 重 叠形 式 ,如果我们把 ABAB 重叠看作动词的一种形态变化,那么,就可以依据这个把“轻松”、“凉快”看成形容词和动词的兼类。但是严格地说 ,汉语没有真正的构形重
叠 , 只 有 构 词 重 叠 和 句 法 重 叠 , ABAB 重 叠 形 式 是 一 种 句 法 现 象 , 应 看 作 词 的一种语法功能。汉语是无变形的语言,没有时、数、格之分。汉语的语序和虚
词 是表 达语 法关 系的主 要手 段。 汉语 语法重 “ 意” 而不 重 “形 ”(刘 珣, 2002 ) 。可见,词的形态可观察性高 ,能反映词的表述功能 ,但在汉语中缺乏全面性 ,只能作为补充标准,根据形态变化给汉语的词分类实际上是不可能的。
第二种依据是根据词的意义来划分词类。有人认为词的类别可以根据词
的 意 义 划 分 出 来 。 其 实 , 意 义 相 同 的 词 , 语 法 功 能 未 必 相 同 。 如:“黄”和 “黄色”,从意义上来说都是颜色,但“黄”可以做谓语:“树叶很黄”。可以受“很”的限制“很黄”。可以重叠“黄黄的眼”。“黄”是个形容词。但是,“黄色”只能做主语,宾语,不能受
“很”修饰,我们不能说:“很黄色”。“黄色”不是形容词,是名词。从意义上来划分汉语的词类,是不可行的。
第三种依据是根据词的语法功能划分词类 。这种依据现在得到语法家们的赞同,因为这种依据是最有科学性的。所谓词的语法功能是指词与词的组合
能 力 和 词在句子中充当句法结构成分的能力。 比 如 朱 德 熙 在 《 语 法 讲 义 》 中 认 为形容词的功能是:
Trang 20a 前 加 “ 很 ” , b 后 加 “ 的 ” , c 后 加 “ 了 ” , d 作谓语, e 作 定 语 。
我 们 把 语 法 功 能 作 为 划 分 词 类 的 主 要 依 据 , 并 不 排 斥 意 义 。 因 为 根 据 语法功能分出的类,在意义上有一定的共同点。语法功能跟形态变化也是紧密相关的;形态不过是语法功能的一种外部标志,形态相同的词,语法功能也必然相同。在划分词类过程当中,最好应该把它们结合起来。
汉语的词早就被分成两大类:实词和虚词,实词又包括体词和谓词两大类。关于这个问题,学者们的意见不一致。黄伯荣、廖秋冬(1997)根据各词类的语法功能,实词可分为名词、动词、形容词、区别词、数词、量词、副词、代词、象声词和叹词等十类,其中象声词和叹词特殊的实词,名词已经包括时间词、处所词和方位词在内;虚词可分为介词、连词、助词、语气词等四类。朱德熙(2000)和房玉清(2001)的观点跟黄伯荣、廖秋冬的不同。他们的不同观点表现在第一,朱德熙和房玉清把名词和时间词、处所词、方位词区分开来,而黄伯荣、廖秋冬却认为时间词、处所词、方位词只是名词的小类。第二,朱德熙和房玉清把象声词和叹词列入特殊词类,不分虚实,然而黄伯荣、廖秋冬把象声词和叹词归为特殊的实词。第三,朱德熙和房玉清又把实词分为体词和谓词两大类,而黄伯荣、廖秋冬没有这种观点。我们认为朱德熙和房玉清的观点既注意到词的个性,又注意到词的共性,所以可以说这种处理办法还是比较科学的。本论文以朱德熙的观点为方位词分类的依据。下面是朱德熙的汉语词类分类表。
表 1:词类分类表
Trang 22根 据 上 述 分 类 法 , 汉 语 方 位 词 是 体 词 的 一 小 类 。 它 与 名 词 、 处 所 词 、 时间词独立开来。
1 2 1 2 方 位 词 的 词 类 界 定
方 位 词 是 表 示 事 物 方 向 位 置 的 词 语 。 方 位 词 从 中 国 第 一 部 讲 汉 语 语 法 的专著《马氏文 通》( 马建忠 )开始就引起语法研 究者的 广泛注意。但它的身份以及范围则众说纷纭尚无定论。 这种争议主要表现在以下几个方面:第一,方位词是一个独立的词类,还是名词的次类或名词的附类;第二方位词是否是后置词;第三方位词是词还是语素。关 于方位 词是名词 的次类 、附类 ,还是 独立的 词类 ,我们介绍三种代表性的观点,第一种观点是把方位词作为独立的词类,代表这
种 观 点 的 是 赵 元 任 、 朱 德 熙 、 吕 叔 湘 等 。 第 二 种 观 点 是 把 方 位 词 作 为 名 词 次类,代表这种观点的是丁声树、马真等。第三种观点是把方位词作为名词的附类,代表这种观点的是张志公、文炼等。实际上,方位词跟名词的关系类似介
词 跟 动 词 的 关 系 吕叔湘 1979 。 它 们 在 语 法 功 能 上 有 明 显 的 差 别 。 比 如 一 部 分
方 位 词 可 以 直 接 当 “在 、 往 、 偏 、 朝 、 向 ”等 介 词 的 宾 语 , 构 成 介 宾 结 构 。 另
外 方位 词中 能受 “最 ”修 饰的 也不 少, 但它一 般不 能受 数量 修饰。 从语 义上 看 ,方位词不但表示空间的方向和位置等基本意义,而且还表示时间、数量等引申意义。可见方位词不具备名词的基本语法特征。关于方位词和处所词的问题,
房 玉 清 ( ) 肯 定 方 位 词 的 语 法 特 点 基 本 上 跟 处 所 词 相 同 。 但 方 经 民
( ) 却 认 为 方 位 词 和 处 所 词 不 仅 在 语 法 功 能 上 有 区 别 的 地 方 , 而 且 在 语
Trang 23义上也不同 。“狭义 的处所是不带方位词 的处所,或者说是地 点,它直接指称某一地点或由某一物体、机构所占据的地方,而方位则是用方位 词间接指定的跟某一地点或某一物体相对的方向位置。广义的处所实际上是空间区域,它包
括 由 处 所 名 词 直 接 指 称 的 零 维 地 点 域 和 由 方 位 参 照 间 接 指 定 的 多 维 方 位 域 ” 。换句话说,方位词所表示的空间意义并不同于处所名词所指称的空间意义。不同的表现在于处所名词直接指称处所;而方位成分本身只是指示方向位置,具体的方位意义还要借助参照物的方向和位置才能确定。从这几点上来看,我们不妨说方位词还是独立于名词以外好。朱德熙把方位词、处所词、时间词独立成类,跟名词平起平坐。为了避免争议,我们按照朱先生的观点,把方位词作为一种体词来看待。
关 于 方 位 词 是 否 是 后 置 词 的 问 题 , 有 两 种 意 见 。 一 种 意 见 认 为 方 位 词 的位置是不固定的,既可前置又可后置。前加的方位词是用来修饰名词的,如:东城、后门……。方位词放在名词后,构成方位短语表示空间和时间等。这种
观 点 受 到 大 部 分 学 者 的 赞 同 。 另 一 种 意 见 认 为 方 位 词 应 该 是 后 置 词 ( 赵 元 任
) 。 他 认 为 前 加 的 方 位 词 是 区 别 词 。 有 人 认 为 前 加 的 方 位 词 算 作 形 容词。这些观点无意中增加了方位词的名称,这是不必要的,所以我们认为第一种意见是比较好的,即方位词的位置是不固定的,既可前置又可后置。
关 于 方 位 词 是 词 还 是 语 素 的 问 题 也 有 几 种 不 同 的 意 见 。 有 的 学 者 认 为 是
词 , 有 的 认 为 是 语 素 。 吕 叔 湘 ( ) 提 出 给 词 划 界 的 两 头 标 准 , 即 以 能 否
Trang 24之 所 以 引 起 这 种 争 论 是 因 为 现 代 汉 语 方 位 系 统 的 半 自 由 性 引 起 的 。 朱 德 熙 在
《语法讲义》中认为“柜子里”的“里”,“报纸上”的“上”都是独立的词,尽管它们都不能单说。因为朱先生认为“柜子里”和“报纸上”可以扩展成为词组,如:“柜子抽屉里”、“报纸和杂志上”,而词组是词和词组合而成的。朱德熙的观点也很有道理,单音节方位词除了一些活力强的之外,其余一般都是语素。
方位词的分类
关于方位词的分类也有不同的看法。 按语法位置我们可以将方位词分为前加型方位词和后加型方位词;单宝顺( )按方向参照体系分为“绝对方位词”“双参照方位词”“相对方位词”和“位置方位词”;按音节数目的多少分为单纯方位词和合成方位词两类,赵元任称为单语素方位词和双语素方位词,其中“单纯方位词”是最基本的单音节方位词,是现代汉语核心词汇,具有稳固性和能产性,合成方位词则不具备这些特性。廖秋忠( )根据构词和意义的双重标准,将空间方位词分为简单的空间方位词和复合空间方位词两类。认为简单空间方位词,不管是单音节的还是它们的双音节同义
Trang 25词,都是基本方位词,而复合空间方位词是由两个或更多的简单空间方位词组成,它们的词义不是它们的组成成分词义的简单相加,而是已经词汇化了。
方 经 民 、 吕 叔 湘 、 储 泽 祥 等 根 据 方 位 词 的 音 节 将 方 位 词 分 成 两 大 类 : 单
音 节 方 位 词 和 双 音 节 方 位 词 。 朱 德 熙 先 生 在 《 语 法 讲 义 》 中 有 专 节 论 述 方 位词。他按方位词形式的差异将方位词分为单纯方位词与合成方位词。其实,这两种分类法一点儿也不影响到研究结果。学者们可以随意选择。我在这份论文中是按照朱先生的观点来给方位词进行分类的。
1 2 2 1 单纯方位词
关 于 单 纯 方 位 词 的 数 量 , 各 位 语 法 家 的 意 见 很 不 一 致 。 朱 德 熙 、 房 玉 清
列 出 14 个 : “ 上 、 下 、 前 、 后 、 里 、 外 、 内 、 中 、 左 、 右 、 东 、 西 、 南 、北”;方经民列出 17 个,但是语法家们的共同观点可以总结如下:单纯方位词
包 括 16 个 , 即 “ 东 、 西 、 南 、 北 、 前 、 后 、 左 、 右 、 上 、 下 、 里 、 中 、 内 、
外 、 间 、 旁 ” 。 它 们 的 使 用 多 寡 很 不 相 同 ( 吕 叔 湘 ) 。 其 中 “ 上 ” 和 “ 里 ” 用 得 最多,用得最少的是“内、旁、东、西、南、北”。
Trang 261 2 3 现代汉语方 位 词 的 特 点
1 2 3 1 语音特点
语 音 、 语 法 、 词 汇 是 语 言 的 三 大 要 素 。 它 们 在 语 言 内 部 各 有 相 对 的 独 立性。如此它们之间有密切的联系,相互间有一定的制约关系。汉语是无变形的
语 言 , 为 了 表 达 语 法 意 义 , 除 了 靠 着 语 序 和 虚 词 之 外 , 语 音 节 律 ( 包 括 轻 重音、停顿、音节多少、连续变调、特定音素、语调等)也是重要的语法形式或
手 段 。 我 们 拿 方 位 词 来 说 吧 。 不 能 单 用 的 单 纯 方 位 词 常 常 轻 读 。 如 “ 床 上 ” 的
Trang 27“上 ”读 轻 声 “” 。 不 过 轻 读 的 单 纯 方 位 词 都 不 能 解 释 为 中 心 语 。 跟 复 杂 的名词短语组合时,单纯方位词黏附在整个名词短语上。如“那堵墙 上” 的“上”黏
附 在 “那 堵墙 ”上 。轻声 虽然 都读 得又 轻又短 的调 值, 但也 有音高 的差 别, 一 般上声后面的轻声较高,依次是阳平、阴平和去声。
有一些活动能力强的单纯方位词单用时,读它们原有的声调。如:
( )人群里三层,外三层,围得水泄不通。《现代汉语八百词》)例( )中的“里”和“外”分别读“”、“”。
合 成 方 位 词 的 语 音 节 律 比 单 纯 方 位 词 复 杂 一 些 。 由 “ 以 ” 和 “ 之 ” 与 单 纯 方位词组合的合成方位词无论在什么位置都读其原有的声调。如:
( ) 相 比 之 下 , 再 认 就 要 简 单 得 多 , 因 为 它 只 需 要 自 己 是 否 熟 悉 , 是否经历过。(北大语料库)
例( )中“之下”读 “”。跟“边、 面、头”组成合成方位词的单纯
方 位 词 既 可 以 读 轻 声 又 可 以 读 其 原 有 的 声 调 。 如 “ 西 边 ” 又 可 以 读 “ ” 又
可 以 读 “ ” 。 至 于 “” 和 “” 在 用 法 上 的 区 别 , 但 我 们 可
以 看 见 “ ” 这 种 说 法 口 语 常 用 , 而 “ ” 书 面 色 彩 更 浓 一 些 并 且 有强调意义。
语义特点
Trang 28方 位 词 的 意 义 是 比 较 空 泛 的 。 它 们 的 语 义 在 很 大 程 度 上 取 决 于 其 所 附 的对象的语义指向。这一点就形成了方位词的一系列语义特点。可以从下面三个角度去考察其意义。
定向与泛向
定 向 是 指 方 位 词 所 表 示 的 实 际 方 向 , 而 泛 向 是 指 方 位 词 所 表 示 的 无 明 确
方 向 。 换 句 话 说 , 方 位 词 除 了 表 示 其 固 有 的 方 向 之 外 , 还 有 不 确 定 方 向 的 特
征 。 其 中 具 有 泛 向 性 的 方 位 词 基 本 上 都 是 单 音 的 , 如 “ 上 、 里 、 中 ” 。 “ 定向”和“泛向”的存在在一定程度上丰富了方位词的表现力。
多义与同义
方 位 词 的 定 向 和 泛 向 等 两 种 特 征 造 成 了 方 位 词 表 达 上 的 多 义 现 象 。 那么,多义词是怎样产生的呢?为什么语言中会有一词多义的现象存在呢?词刚产生时,意义往往是单一的。语言中表达客观事物的词汇相对来说数量是有限的,而客观事物不断发展变化,用有限的词汇来表现无穷无尽的客观事物,就造成了词汇数量与表达需要的矛盾。为了解决这个问题,语言系统中除了产生新词来反映新事物之外,主要是用原有的词来表示跟原义有关的其他事物,这样就产生了一词多义的现象。一般来说,单音节词多半是多义词。基本方位词都是单音的,它们也具有多义词的性质。比如《辞海》对“里”一词解释如下:基本字义: 居住的地方:故~。返~(回老家)。
街坊(古代五家为邻,五邻为里):~弄()。
Trang 29衣物的内层:被~。
内部,与“外”相对,并引申为一定范围以内:~外。心~。这~。姓。
方 位 词 之 所 以 有 同 义 词 的 现 象 是 因 为 视 点 不 同 , 这 点 造 成 了 这 样 一 种 现
象 : 一 些 不 同 的 方 位 词 所 表 达 的 意 义 却 有 一 部 分 重 合 和 交 叉 , 如 “ 心 里 ” 、 “ 心中”、“心上”等三个方位短语用法上可以互换,而基本意义不变。
对称与不对称
现 代 汉 语 方 位 词 系 统 中 , “ 上 ” 和 “ 下 ” , “ 左 ” 和 “ 右 ” , “ 前 ” 和 “ 后 ” “ 里 ” 和
“外”能够对举,表示相对立的方位,它们词性相同,意义相反,构成对称现象如:“屋 里”跟 “屋外 ”对称。但是 事实上, “上” 、“右 ”、 “前 ”、“里”的使 用频率往往比“下 ”、 “左 ”、“后 ”、“外”多 。因此我 们不妨说有 一部分 “上”不和 “下 ”相对,
有 一 部 分 “ 里 ” 不 和 “ 外 ”相 对 。 这 点 产 生 了 不 对 称 现 象 。 一 般 来 说 , 方 位 意 义 比
较 淡 薄 、 接 近 于 泛 向 性 的 方 位 词 大 多 数 没 有 相 应 的 方 位 成 分 。 比 如 “ 心 里 、 耳
朵 里 、 饭 里 茶 里 、 风 里 雨 里 … … ” 与 它 们 相 应 的 这 种 “ 心 外 、 耳 朵 外 、 饭 外 茶外、风外雨外”在实际语言里是几乎没有的。
语法特点
方位词的用法
Trang 30单 纯 方 位 词 的 用 法 : 单 纯 方 位 词 一 般 是 黏 着 的 , 独 立 性 差 。 在 很 多 情 况
下 被 视 为 一 个 语 素 , 比 如 “ ( 早 ) 上 、 ( 晚 ) 上 、 ( 乡 ) 下 、 ( 天 ) 下 、
(笔)下等”。它的主要用法是:
方位词常用在别的词语后面,组成方位词组,表示处所或时间,如“词典在桌子上”,“一年前他们就认识了”。方位词和方位词组有时可以直接作状语,如:“里面坐”、
“海边散步”。在一些特殊情况下,单纯方位词还能出现在形容词后边,典型的是
“里” 。例如:
( )横 里 看 , 竖 里 看 , 总 觉 得 有 点 儿 不 合 适 。 ( 《 现 代 汉 语 八 百词》)
方位词的基本用法是表示处所,但“上、中、下”有时不表示实在的处所,而是一种引申的用法。如:“学习上”、“生活上” 表示在某个方面 ;“在他的帮助下”、“在困难的情况下” 表示条件 ;“计划中”、“大学生中” 表示范围 ;“工作中”、“朦胧中” 表示持续或
状态 ; “三十岁以下”、“一米七以上” 表示界限 ,等等。
单 纯 方 位 词 主 要 出 现 在 介 词 后 组 成 介 宾 结 构 , 如 : “ 向 南 转 ” 、 “ 朝 东开”、“往前走”……。介词和单纯方位词组合时,两方面都受到一些限制。在介
词 方 面 , “ 往 ” 用 得 最 多 。 “ 从 ”、 “由 ”主 要 跟 “ 往 ” 、 “ 到 ” 连 用 在 一 起 。 如 “ 从 南 往
北 ”、 “由 前到后 ”、 “从 东到西 ”。 在方位词 方面, “内 、中、旁 ”都 不常和 介词 组合。
Trang 31 单 纯 方 位 词 一 般 不 能 单 用 , 只 有 一 些 表 示 对 称 方 向 的 单 纯 方 位 词 在 特 殊
条 件 下 — — 对 举 的 场 合 、 成 对 出 现 — — 可 以 单 用 , 所 以 它 是 半 自 由 的 , 如 :
“东也闹宾,西也闹宾”。单用时的单纯方位词指表示方向,不表示位置。
构成短语,成语所 含 有的方位词一般是 相 反的,如:“南征北 伐”、“左思右想”……
单纯方位词只有“前”“后”“里” “外”“上 ”“下”可以组成重叠式四字语,“前前后后”、“里里外外”、“上上下下”等是表示遍指的方位短语。
合成方位词的用法:合成方位词的用法要比单纯方位词灵活、自由。在句中它们可以单独使用,充当主语、宾语、定语、状语。但有少数地合成方位词,如“之间、之中、之内、之外”等不能单独自由使用,只能用在名词、代词、形容词、动词和数量词等词语之后,也不能单独作定语。下面我们列出几种情况:
单 纯 方 位 词 后 加 “ 边 、 面 、 头 ” 等 词 尾 的 小 类 和 其 他 小 类 , 如 “ 面 前 、 跟前、底下……” 都是自由成分,可以单用。
双 向 复 合 性 合 成 词 都 是 黏 着 的 , 不 能 单 用 , 一 般 出 现 在 名 词 之 后 表 示 时间和概数,如“立冬 前后”、“四十岁上下 ” 、“三十公里左右” ……有的已经变了
义 , 无 方 位 意 义 , 也 无 概 数 意 义 , 如 “ 我 们 左 右 不 了 他 ” 中 的 “ 左 右 ” 却 表 示 控 制之义。
方位词充当句子成分的能力
方位词跟名词一样可以在句中作主语、宾语、定语或中心语。例如:
Trang 32里 : 里 的 繁 体 形式 为“裹 ” 《 说 文 解字 》云 “ 裹 衣内 也 。 从衣 。 ” 即 是 指 衣 服里面的一面。
《古代汉语词典》对“里”解释如下:里“ 裹 袒 ”条有以下四个义项
“衣服、被褥等的里子。”
Trang 33“内部 在 其中 与‘外 ’相 对。 ”如韩 愈《寄 卢全》 诗中 “玉 川先 生洛城 一破屋数间而已矣。”
助词 附在‘这’、‘那’等之后 表示地点、方面。”
“语气词 同‘哩’。”
在 这 四 个 义 项 当 中 只 有 义 项 是 方 位 义 在 现 代 汉 语 中 仍 被 广 泛 应 用 义 项 与《说文解字》中的释义基本相同 义项、则不在本文的讨论范围之内。
Trang 34适当 适中。如《后汉书·安帝纪》 “肤以不明 统理失中。”
在这七个义项中 表 示空间方位的是义 项 和义项 义项 又 与“里”表示方位的义项相同。
《现代汉语词典》 修订本 对“中”的解释与古代汉语相比有了较大发展 其中方位义更加细化 “中”条的义项有
Trang 35由 上 述 引 文 可 见 “ 中 ” 、 “ 里 ” 、 “ 内 ” 三 者 都 是 很 早 便 出 现 的 词 汇 各 自 意 义也都有了很大的发展 都更加复杂和细化。在《说文解字》中,“内”和“中”的解释就十分近似,而无论古代汉语还是现代汉语 它们三者都包含有“内部、里面
与 ‘ 外 ’ 相 对 ” 这 样 一 个 意 义 。 基 于 这 一 意 义 , 作 为 方 位 词 的 “ 中 ” 、 “ 里 ” 、 “ 内 ” 在意义和用法上既存在诸多共通之处 也由于各自发展的不同存在很多差异。现代汉、越语方位词的研究现状
现代汉语方位词的研究现状
房玉清(2001) 说 过用方位 词表示 时空 概念是汉 语的一 大特 点。这点表明方位词在汉语里扮演不可或缺的角色。它的特点和文化内涵一直受到学者们的关注。虽然方位词一直备受关注,但关于每一个具体方位词的用法分布及特
征 的描 写和 解释 则并不 很多 ,在 这些 不多的 专门 研究 中针 对“上 、下 ”的相对 较多,而对“中、里、内”的研究就少一些,下面择要做一些介绍。
Trang 36吕 叔 湘 (1965) 先 生 在 《 方 位 词 使 用 情 况 的 初 步 考 察 》 一 文 中 , 以 总 共 大约十万字的《聊斋》的《王者》和《画皮》老舍的《骆驼祥子》为语料 ,提出
了 方 位 词 使 用 上 的 一 些 问 题 和 现 象 “ 在 该 文 中 , 吕 先 生 首 先 划 定 了 方 位 词 的 范
围 , 即 “ 一 些 表 示 方 向 和 位 置 的 单 字 ” , “ 里 ! 中 ! 内 ” 包 括 在 内 , 和 由 此 派 生 的 “ 里头、里面、里边、之内、内中、之中、当中、中间”等。吕先生将“里”和“外”的不对称对举作为方位词使用的一个现象提了出来。作者首先提出 ,在与名词组
合 时, 单音 方位 词在使 用上 频率 上很 不相同 , “里 ”是 用的 最多的 方位 词之 一 ,
“中”用的也很多 ,“内”却用的很少,而且它前面的词语也很受限制。用的最多的方位词是“里”和“中”,但却未从材料中得到在数量上的证实。
邢福义(1996)对“X 里”、“X 中”结构进行了比较,作者指出,“X 里”和“X
中 ” 具 有 汉 语 语 法 普 遍 带 有 的 框 架 简 明 、 隐 形 关 系 的 特 点 , 他 们 同 中 有 异 , 不是绝对的同义结构。他分别从语里关系、语表形式上以及实际运用的角度,对其进行了比较和研究。
葛 婷 (2004) 从隐 喻 的角 度 解 释 了 “ X 上 ”和“ X 里 ”两 者 的 区 别 和差 异 。 “ X上”倾向于抽象平面义事物,“X 里”倾向于具体空间方所与相关的容器类的隐喻用法,“上”比“里”的抽象程度和使用范围更大。
吕 兆 格 (2005) 用 认 知 的 方 法 方 位 分 析 了 方 位 词 “ 里 ” 、 “ 外 ” 的 用 法 和 意
义 , 描 述 了 “ 里 ” 、 “ 外 ” 不 对 称 的 表 现 形 式 并 解 释 了 规 律 。 分 析 了 方 位 词 “ 里 ”、
“ 外 ” 的 隐 喻 义 可 以 表 时 间 、 范 围 、 方 向 和 抽 象 概 念 。 从 认 知 方 面 方 位 词 “里 ”的
Trang 37虚 化程 度更 高, 可以虚 化出 抽象 空间 和虚拟 空间 ,而 方位 词“外 ” 可虚 化出排 除式的范围域。
曾 传 禄 (2005) 利 用 认 知 语 言 学 的 隐 喻 理 论 分 析 了 “ 里 、 内 、 中 、 外 ” 在 时间、范围、数量、状态和地位关系五个目标域中的鲜明表现形式和隐喻意义,并探讨了其背后人们的认知习惯和思维模式。他认为空间图式是一种能产性极
强 的 认 知 图 式 , 人 们 习 惯 于 把 空 间 的 范 畴 和 关 系 投 射 到 非 空 间 的 范 畴 和 关 系上,借以把握各种各样的非空间的范畴和关系。
李 蝉 婷 (2006) 从 认 知 方 面 对 方 位 词 “ 中 ” 字 的 词 义 引 申 进 行 了 较 为 全 面 的
考 察和 分析 ,描 述了方 位词 “中”字从 古到今 词义 引申 的线 索。她 认为 在词 义 引申过程中隐喻发挥了很大的作用。
Trang 38杨 辉 (2007) 从 隐 喻 的 角 度 深 入 探 讨 了 方 位 词 “ 里 、 内 、 中 、 外 ” 的 空 间 性质,揭示其具体方位意义,分析了容器方位之间的组配关系,在组配关系方面
他 认 为 和 容 器 范 围 词 组 合 的 主 要 是 名 词 性 成 分 , 谓 词 性 成 分 不 能 与 方 位 词
“内”、“外”组合,但是部分可与方位词“里”、“内”组合。
各 位 学 者 的 研 究 成 果 具 有 重 要 的 参 考 价 值 , 笔 者 仔 细 拜 读 后 得 到 很 大 的启发,同时得出如下总结:
前人的研 究成果中 探讨较多 的是方位 系 统的语法 特点及其 用 法。大部分从共时的角度去研究方位词。近年来,在认知语言学兴起的同时,出现了一批用认知语言学理论来解释方位词的语义和用法的著作,也有不少探索一些使
T h ắ n g (李全胜)《认知语言学—从理论至越南语实践》(N g ô n n g ữ h ọ c t r i n h ậ n
- T ừ l í t h u y ế t đ ạ i c ư ơ n g đ ế n t h ự c t i ễ n t i ế n g V i ệ t ) NXB khoa học xã hội ,
2005)。
Trang 39 有的学者也对比了 现代汉、越语方位词,并探讨了越南学生在学习和使用汉语方位词时所出现的错误。其中值得注意的是 Đào Thị Hà Ninh (陶氏河宁)的《 Phương
vị tiếng Hán hiện đại và những biểu hiện từ vựng, ngữ pháp tương đương trong tiếng Việt》 (Luận án tiến sỹ Ngôn ngữ học , 2006)从词汇与语法方面对现代汉语整个方位词系统进行了考察。从句法、语义方面跟越南语的“đông, tây, nam, bắc, trên, dưới, trong, ngoài”进行了对比,指出它们的异同。这个研究工程概括性强,涉及到整个方位词系统,因此对每个方位词来说尚未达到详细的程度。
笔者通过分析,比较“中”、“里”、“内”的 语义、用法之后,找出这三个近义方位词的异同,与越南语相对应的表达形式考察,越南语法家们一般不承认
越 南 语 中 存 在 方 位 词 这 个 词 类 。 因 此 本 论 文 将 以 现 代 汉 语 方 位 词 “ 中 ” 、 “ 里 ” 、
“内”为基础去探索越南语相应的 表达形式。
为了找出现代汉语方位词“中”、“里”、“内”翻译成越南语时有哪些相对应的表达形式,本人使用考察语料来源于现代汉语小说两本,以及对越南语译文:
莫言《丰乳肥臀》,对应越南语译文《Báu vật của đời》,胡志明艺文出版社,TrầnĐình Hiến 翻译;鲁迅者《阿 Q 正传》,对应越南语译文《AQ chính truyện》,来
源于http://www.ebooks.vdcmedia.com
本论文针对越南大学生学汉语的“中”、“里”、“内”等方位词时容易出现的偏误,从语义偏误和句法偏误两方面进行深入透彻地讲解分析。
小 结
Trang 40方 位 词 是 表 示 事 物 方 向 位 置 的 词 语 。 方 位 词 的 意 义 和 用 法 是 非 常 复 杂的。关于方位词的身份及其范围在各位学者之间一直存在着不同的看法,主要集中在方位词是名词的次类、附类还是独立的词类。为了避免争论,也为了便于研究,本论文按照朱德熙的观点,把方位词作为体词的一种独立的词类来看待。
“中”、“里”、“内”是现代汉语方位词中理解难度最大、使用频率高、活力强的三个词。它们的特点和文化内涵总受到学者们的关注。各位学者从结构、
语 义 等 角 度 去 研 究 “ 中 ” 、 “ 里 ” 、 “ 内 ” 三 个 方 位 词 , 但 至 今 尚 未 做 到 全 面 的 考察。
为了进一步弄清“中”、“里”、“内”这三个近义方位词本文试图对“中”、“里”、“内”各自的词义、句法、用法梳理完善,并在此基础上进行比较,从而找出他们的语义、用法的异同。
第二章