1. Trang chủ
  2. » Cao đẳng - Đại học

Sự gặp gỡ trong thơ Thế Lữ và Edgar Allan Poe

8 44 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Vận dụng lí thuyết lịch sử tiếp nhận của Hans Robert Jauss để đi vào thế giới nghệ thuật thơ Thế Lữ và nhà thơ Mĩ Edgar Allan Poe (1809 - 1849), có thể bắt gặp sự gặp gỡ lạ lùng trong quan niệm nghệ thuật đề cao Cái Đẹp, nỗi sợ hãi tình yêu, những ám ảnh “nước” trong sáng tác của hai tác giả thuộc hai nền văn học không cùng nguồn cội phát sinh này.

SỰ GẶP GỠ TRONG THƠ TH VÀ EDGAR ALLAN POE HỒNG KIM OANH(*) TĨM TẮT Vận dụng lí thuyết lịch sử tiếp nhận Hans Robert Jauss để vào giới nghệ thuật thơ Thế Lữ nhà thơ Mĩ Edgar Allan Poe (1809 - 1849), bắt gặp gặp gỡ quan niệm nghệ thuật đề cao Cái Đẹp, nỗi sợ hãi tình yêu, ám ảnh “nước” sáng tác hai tác giả thuộc hai văn học không nguồn cội phát sinh Có lẽ đồng tương ứng hai tâm hồn đồng điệu Đồng điệu khơng thể đánh đồng Và hành trình thi ca mình, “người hành phiêu lãng”, “người khách tình si” thơ ca lãng mạn Việt Nam này, tuyên ngôn nghệ thuật thi ca độc đáo lĩnh, tài đích thực mở giới nghệ thuật mẻ cho thơ ca Việt Nam, góp phần khẳng định phong trào thơ Mới 1932 -1945 ABSTRACT With Hans Robert Jauss’s reception theory, when entering the poetic art world of The Lu and the one of Edgar Allan Poe (1809-1849), one can see the strange meeting in the artistic concept of beauty enhancement, the scare of love, and obsession of “water” in the work of the both writers belonging to two cultures of different origins This may be “Birds of a feather flock together!” between two similar but not identified souls Moreover, on his poetic journey, with his unique and brave declaration, and with his genuine talent, “the wandering pedestrian”, “the lovebird” of Vietnamese romantic poetry, has opened a new artistic world for Vietnamese poetry, which contributes to affirm the whole New Poetry movement from 1932 to 1945 MỞ ĐẦU 1.1 - T T 1.2 T T T M T T t M (* ) NCS, K G T T Gò T G K T ẳ T í 1932 T ẳ T T ý T ĩ mà t này, [1 513] T T q ẹ ẹ ẹ (T ( ) )ẹ q ? SỰ GẶP GỠ GI A EDGAR POE VÀ TH T q M y vần thơ ý T T ý ĩ ( ) í 2.1 T Đ 2.1.1 gia Nghệ thuật vị nghệ thuật ẹ T lí thuyết ý ẹ ẹ kì q ĩ qui ị ẹ (Sonnet –to Science) [3, 1210] Poe tôn thờ Nghệ thuật, qui ĩ ẹ ẹ T ẹ ĩ í í ẹ Xem thêm: Hoàng Kim Oanh 2009 T [3, 1322] T íK (133) 55-68,93 Nguyên v : Beauty is the sole legitimate province of the poem…That pleasure which is at once the most intense, the most elevating, and the most pure,is, I believe, found in the contemplation of thebeautiful T q u bu n h nh ẹ g ng í ệu h h nh t [3, 1323] dây đàn T T ẹ hi : Cịn tin vào gi c mơ Tơi cịn bị quyến rũ nàng thơ (To Miss Louis Olivia Hunter) T Israfel, The Sleeper…, Tamerlane, Al Araaf, Elizabeth, Romance, th ên nh thơ T í q ĩ ị ý T ĩ í tưởng : Sự thật q nh hi a ng ý ò tư ng, say ắm : lí … Mỗi nhà thơ, đích thực người nghệ sĩ Trong theo đuổi bước chân nàng thơ kiều diễm Xuyên qua bóng mát Sự thật hay điều Tưởng tượng Đã chẳng nghĩ suy thân mình.5 Ơ ị ẳ : Điều viết trang gi y, Luôn điều quan trọng nh t tâm hồn.6 (Elizabeth) điều quan trọng nh t tâm hồn í í : Cảm xú Cá Đẹ T h ng thờ Cá Đẹ ngườ uôn say mê T [11 ] ẹ ẹ [1 19] ò [1 ẹ q ] Li T q T ẹ “Beauty of whatever kind, in its supreme development, invariably excites the sensitive soul to tears Melancholy is thus the most legitimate of all the poetical tones [Philosophy of Composition,1323] “While, on dreams relying, I am spelled by art.” (To Miss Louise Olivia Hunter) “Each poet - if a poet - in pursuing, The muses thro’ their bowers of Truth or Fiction, Has studied very little of his part” (Elizabeth) “Always write first things uppermost in the heart” (Elizabeth) Ô ẳ q li (Tôi mu n đi, Cây đàn muôn điệu) Ơ T ị q : Thơi để giọng buồn thương ta thán Cho ch ng bọn nhạc cơng, Trăm ngàn năm nảy sợi tơ lịng, Ca ph t sầu vui tình thiên hạ… (Lựa tiếng đàn) T 2.1.2 T ẹ Ô ẹ - : Tơi khách tình si Ham vẻ Đẹp có mn hình, mn thể Mượn l y b t nàng Li Tao vẽ, Và mượn đàn ngàn phím, tơi ca Vẻ đẹp u trầm, đắm đu i, hay ngây thơ, Cũng vẻ Đẹp cao siêu, hùng tráng Của non nước, thi văn, tư tưởng Dáng yêu kiều tha thướt khách giai nhân (Cây đàn muôn điệu) ẹ : ý [1 T í ị T 32] ý q ẹ T T li Tiếng gọi bên ĩ T Nhớ r ng, (Trước cảnh cao rộng) sông, iây ph t chạnh lòng, ? … Tiếng sáo Thiên ò thai T T T ĩ : ngh a tô - g y tô - nh T N E P T T 2.2.1 ò q ẳ q thiêng Kinh ị í K í Hình tư ng ngườ u ẳ K th ên thần (angels), nàng tiên ( ) Tamerlane hay nàng ĩ yêu (Annabel Lee) (maiden) q T xộc xệch ẹ T : T [ 5] q n (Ulalume, For Annie) 2.2.2 h g thơ h T Ô q hoa, Hoa thủy tiên) K K T ẹ (Tiếng sáo Thiên Thai, Vẻ đẹp thoáng qua, Mưa Li T T T ĩ h Còn nh T Mĩ q T M T í L’Annam Nouveau T [1 9] T K ị 1935 í k : ý T T [1 233] T : T T [1 T n s h ị ị T ] tình yêu í : T - T q ẹ T [ q ẳ í ? ị hoa T 5] E P ĩ T 2.3.1 G (1 -19 2) q í quy Nước gi c mơ (Water and í [13 152] T í Dreams) [13 3] - T T q T T [12 ] Th L yêu thích h , m ĩ g n li n v i nh ng gi c m xa, v i h nh nh ng ng i thi u n v kh v xuân (Hồ xuân thiếu nữ, Tiếng tr c tuyệt vời, Vẻ đẹp thoáng qua ) H tr th không gian m m ng, không gian nh nhung th ng ti c c t d ng an nh ng tâm h n b T ĩ M T K M T q q í : H G nư , vần thơ b a, hông h v t K T m y, g T M y nư í ò í : Th gi i ngh thu t th Th L Sông M G Mây T T M K M ( : K –T t xu t h ện 17+1 21 2+8 126 10+6 10 42 47 39 107 19+2 20 4-10-4 40 15 Thơ Thế Lữ K Hình ảnh tư ng t ưng h g h g N H N C H h g h g Đ 9) 2.3.2 G ông tr ò : T nêu c Ngôi nhà sher (Người đàn bà ngủ -The Sleeper) q (Mảnh đ t gi c mơ- Dreamland) [13 231] T điển Biểu tượng văn hố giới ý ĩ qui í [5 ] í T quy q : ĩ h n hai tu i u ph ch ng ki n c ch t c ng i mẹ tr c m ẹ iv s t c ẳ ò ý T ẹp [13 232] ẳ T í ị í M l í khó qn ĐỒNG ĐIỆU NHƯNG KHƠNG THỂ Đ NH ĐỒNG K T -T T ngôn n ẳ M T 32-45 T T ị Qui ĩ í TÀI IỆU THAM KHẢO Bachelard, Gaston 1942 Water and Dreams: An Essay on the Imagination of Master US: Publisher: Dallas Institute Publications; 3rd edition (March 15, 1999) Baum, Nina 1979 The Norton Anthology of American Literature New York-London: Publisher W-W- Norton & Company, p Volume 1, p Volume 19 : I M Fiction, Baltimore Chevalier, , Jean- Gheerbrant Alain 1997 T điển biểu tượng văn hoá giới T uý 2000 Mắt thơ H: T uý.2000 Phân tâm học văn hóa nghệ thuật H: Nxb TT M ( ) Thế Lữ đàn muôn điệu : thông tin ( ) Thế Lữ, Về tác gia tác ph m H: Nxb.GD ĩ ( ) : ẵ 10 Vu Gia 2009 Thế Lữ, khách tình si H: Nxb Thanh niên 11 T Thơ Thế Lữ K 12 T Thế Lữ tuyển tập, Truyện ngắn, Tiểu luận, Phê bình, Tin thơ - Tin văn…vắn H: Nxb Thanh niên 13 Vũ Ngọc Phan tuyển tập T II : ... ) )ẹ q ? SỰ GẶP GỠ GI A EDGAR POE VÀ TH T q M y vần thơ ý T T ý ĩ ( ) í 2.1 T Đ 2.1.1 gia Nghệ thuật vị nghệ thuật ẹ T lí thuyết ý ẹ ẹ kì q ĩ qui ị ẹ (Sonnet –to Science) [3, 1210] Poe tôn thờ... uý 2000 Mắt thơ H: T uý.2000 Phân tâm học văn hóa nghệ thuật H: Nxb TT M ( ) Thế Lữ đàn muôn điệu : thông tin ( ) Thế Lữ, Về tác gia tác ph m H: Nxb.GD ĩ ( ) : ẵ 10 Vu Gia 2009 Thế Lữ, khách tình... 10 Vu Gia 2009 Thế Lữ, khách tình si H: Nxb Thanh niên 11 T Thơ Thế Lữ K 12 T Thế Lữ tuyển tập, Truyện ngắn, Tiểu luận, Phê bình, Tin thơ - Tin văn…vắn H: Nxb Thanh niên 13 Vũ Ngọc Phan tuyển tập

Ngày đăng: 27/10/2020, 09:12

Xem thêm:

HÌNH ẢNH LIÊN QUAN

Ham vẻ Đẹp có muôn hình, muôn thể. Mượn l y b t nàng Li Tao tôi vẽ,   Và mượn cây đàn ngàn phím, tôi ca  Vẻ đẹp u trầm, đắm đu i, hay ngây thơ,   Cũng như vẻ Đẹp cao siêu, hùng tráng   Của non nước, của thi văn, tư tưởng - Sự gặp gỡ trong thơ Thế Lữ và Edgar Allan Poe
am vẻ Đẹp có muôn hình, muôn thể. Mượn l y b t nàng Li Tao tôi vẽ, Và mượn cây đàn ngàn phím, tôi ca Vẻ đẹp u trầm, đắm đu i, hay ngây thơ, Cũng như vẻ Đẹp cao siêu, hùng tráng Của non nước, của thi văn, tư tưởng (Trang 4)

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w