1. Trang chủ
  2. » Thể loại khác

HƯỚNG DẪN THỰC THI CÁC CAM KẾT VỀ SỞ HỮU TRÍ TUỆ

151 40 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 151
Dung lượng 1,79 MB

Nội dung

BAN CHỈ ĐẠO LIÊN NGÀNH HỘI NHẬP QUỐC TẾ VỀ KINH TẾ Chỉ đạo biên soạn: Đỗ Thắng Hải – Tổng Thư ký Ban Chỉ đạo liên ngành hội nhập quốc tế kinh tế, Thứ trưởng Bộ Công Thương Trịnh Minh Anh – Chánh Văn phòng Ban Chỉ đạo liên ngành hội nhập quốc tế kinh tế Tổ chức biên soạn tổ chức thảo: Văn phòng Ban Chỉ đạo liên ngành hội nhập quốc tế kinh tế Nhóm tác giả chính: Lưu Đức Thanh Nguyễn Việt Hà Nguyễn Thu Hường HƯỚNG DẪN THỰC THI CÁC CAM KẾT VỀ SỞ HỮU TRÍ TUỆ LỜI NĨI ĐẦU Thực chủ trương chủ động, tích cực hội nhập kinh tế quốc tế Đảng Nhà nước, Việt Nam bước mở rộng làm sâu sắc quan hệ với nước, tham gia tích cực có trách nhiệm diễn đàn, tổ chức quốc tế Đặc biệt, năm gần đây, phù hợp với xu hội nhập chung khu vực giới, đẩy mạnh việc đàm phán ký kết Hiệp định thương mại tự (FTA) Tính đến nay, Việt Nam tham gia đàm phán 16 FTA gồm FTA khuôn khổ hợp tác ASEAN nội ngoại khối 11 FTA đàm phán, ký kết với tư cách bên độc lập Trong số đó, 10 FTA có hiệu lực thực thi bao gồm: Hiệp định Thương mại hàng hóa ASEAN (tiền thân CEPT/AFTA), FTA ASEAN đối tác: Trung Quốc, Nhật Bản, Hàn Quốc, Ấn Độ, Úc, Niu Di-lân, FTA song phương Việt Nam với đối tác: Chile, Nhật Bản, Hàn Quốc, Liên minh Kinh tế Á-Âu Việc tham gia FTA với cam kết ngày sâu rộng đòi hỏi quan quản lý Nhà nước phải có hướng dẫn cụ thể cho doanh nghiệp người dân nội dung, mức độ cam kết lộ trình thực Về phía doanh nghiệp, cần phải chủ động tìm hiểu kỹ cam kết để sớm xây dựng phương án tận dụng hội vượt qua thách thức nảy sinh trình thực thi FTA Thời gian qua, có số tài liệu hướng dẫn tìm hiểu FTA theo FTA riêng lẻ Tuy nhiên, với việc Việt Nam tham gia nhiều FTA cần có tài liệu biên soạn theo hướng tích hợp FTA theo chiều dọc lĩnh vực cụ thể để thuận lợi cho việc so sánh, đối chiếu cam kết Việc tạo điều kiện thuận lợi cho quan quản lý Nhà nước, quan nghiên cứu có nhìn tổng quan q trình hoạch định sách Đặc biệt, xét khía cạnh thực thi cam kết tài liệu cần thiết hữu ích cho doanh nghiệp tìm hiểu, vận dụng cam kết q trình mở rộng, đa dạng hóa thị trường lựa chọn hội kinh doanh Trong bối cảnh đó, Phiên họp Ban Chỉ đạo liên ngành hội nhập quốc tế kinh tế (BCĐLNKT) lần thứ ngày 12 tháng năm 2016, Phó Thủ tướng Vương Đình Huệ, Trưởng Ban Chỉ đạo giao Văn phòng BCĐLNKT triển khai nhiệm vụ: Biên soạn tài liệu, cẩm nang tích hợp FTA theo chiều dọc ngành, lĩnh vực cụ thể Thực đạo Phó Thủ tướng, từ tháng 12 năm 2016 đến tháng năm 2017, Văn phòng BCĐLNKT phối hợp với Bộ, ngành quan, đơn vị liên quan triển khai biên soạn Cẩm nang tích hợp FTA, bao gồm: - Cuốn 1: Hướng dẫn thực thi cam kết hàng rào phi thuế quan (TBT SPS); - Cuốn 2: Hướng dẫn thực thi cam kết cam kết hữu trí tuệ - Cuốn 3: Hướng dẫn thực thi cam kết phòng vệ thương mại giải tranh chấp Đây cam kết quy định hầu hết FTA song hành với cam kết mở cửa thị trường Mỗi cẩm nang bao gồm nội dung: phân tích, diễn giải cam kết theo lĩnh vực 10 FTA có hiệu lực, đánh giá mức độ tương thích cam kết với pháp luật Việt Nam hành, cung cấp dẫn hữu ích cho doanh nghiệp để vận dụng trình thực thi FTA Mặc dầu có nhiều cố gắng ngơn ngữ FTA mang tính đặc thù phải diễn giải cam kết 10 FTA theo lĩnh vực nên nội dung ấn phẩm lần khó tránh khỏi thiếu sót Ban soạn thảo mong nhận góp ý Quý độc giả để hồn thiện ấn Xin trân trọng giới thiệu tới Quý độc giả./ Tổng Thư ký Ban Chỉ đạo liên ngành hội nhập quốc tế kinh tế Thứ trưởng Bộ Công Thương ĐỖ THẮNG HẢI LỜI CẢM ƠN Văn phòng Ban Chỉ đạo liên ngành hội nhập quốc tế kinh tế xin trân trọng cảm ơn: Bộ Khoa học Cơng nghệ (Văn phòng TBT Việt Nam, Cục Sở hữu Trí tuệ), Bộ Nơng nghiệp Phát triển Nơng thơn (Văn phòng SPS Việt Nam), Bộ Cơng Thương (Cục Quản lý Cạnh tranh Bảo vệ người tiêu dùng, Vụ Pháp chế), Viện Nghiên cứu Quản lý Kinh tế Trung ương, Viện Kinh tế Việt Nam, Trường Đại học Kinh tế Quốc dân Hà Nội… phối hợp biên soạn cẩm nang tích hợp này./ MỤC LỤC LỜI NÓI ĐẦU LỜI CẢM ƠN CÁC ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ LIÊN QUAN ĐẾN SHTT PHẦN I: GIỚI THIỆU CHUNG VỀ QUYỀN SỞ HỮU TRÍ TUỆ TRONG THƯƠNG MẠI QUỐC TẾ Quyền SHTT thương mại quốc tế đối tượng thuộc phạm vi quyền SHTT Xu hướng bảo hộ quyền SHTT phạm vi toàn cầu 10 Các quy định SHTT khuôn khổ FTA gần 14 PHẦN II: HƯỚNG DẪN THỰC THI CÁC CAM KẾT VỀ SỞ HỮU TRÍ TUỆ TRONG CÁC HIỆP ĐỊNH THƯƠNG MẠI TỰ DO ASEAN NỘI KHỐI VÀ NGOẠI KHỐI 23 Hiệp định khung ASEAN hợp tác SHTT 23 Hiệp định Thương mại tự ASEAN - Ấn Độ 24 Hiệp định Đối tác kinh tế toàn diện ASEAN - Nhật Bản 24 Hiệp định Thương mại tự ASEAN - Trung Quốc 24 Hiệp định Thương mại tự ASEAN - Hàn Quốc 25 Hiệp định Thương mại tự ASEAN – Úc – Niu-Di-lân 25 PHẦN III: HƯỚNG DẪN THỰC THI CÁC CAM KẾT VỀ SỞ HỮU TUỆ TRONG CÁC HIỆP ĐỊNH THƯƠNG MẠI TỰ DO VIỆT NAM ĐÃ KÝ KẾT VỚI TƯ CÁCH LÀ MỘT BÊN ĐỘC LẬP 32 Hiệp định Đối tác kinh tế Việt Nam – Nhật Bản 32 Hiệp định Thương mại tự Việt Nam – Chile 39 Hiệp định Thương mại tự Việt Nam – Hàn Quốc 39 Hiệp định Thương mại tự Việt Nam - Liên minh kinh tế Á Âu 45 PHẦN IV: ĐÁNH GIÁ MỨC ĐỘ CAM KẾT VỀ QUYỀN SỞ HỮU TRÍ TUỆ TRONG CÁC HIỆP ĐỊNH THƯƠNG MẠI TỰ DO VÀ SỰ TƯƠNG THÍCH CỦA PHÁP LUẬT VIỆT NAM 53 Phân tích, so sánh mức độ cam kết quyền SHTT FTA 53 Đánh giá tương thích pháp luật Việt Nam với cam kết SHTT FTA 57 PHẦN V: MỘT SỐ VẤN ĐỀ DOANH NGHIỆP CẦN LƯU Ý 84 Vấn đề tuẩn thủ cam kết SHTT FTA 84 Vấn đề xác lập quyền SHTT hoạt động sản xuất, kinh doanh 84 Vấn đề áp dụng chế tài việc xử lý trường hợp xâm phạm quyền SHTT 88 Một số lưu ý sử dụng quyền SHTT thị trường ký FTA 93 Một số dẫn cụ thể dành cho doanh nghiệp 97 PHỤ LỤC 107 HIỆP ĐỊNH VỀ CÁC KHÍA CẠNH LIÊN QUAN TỚI THƯƠNG MẠI CỦA QUYỀN SỞ HỮU TRÍ TUỆ 107 PHỤ LỤC GIỚI THIỆU TÓM LƯỢC VỀ CÁC FTA VIỆT NAM ĐÃ THAM GIA KÝ KẾT 144 TÀI LIỆU THAM KHẢO 150 CÁC TỪ VÀ KÝ HIỆU VIẾT TẮT AANZFTA Hiệp định Thương mại tự ASEAN-Úc-Niu-Di-lân AJCEP Hiệp định Đối tác kinh tế toàn diện ASEAN Nhật Bản ASEAN Hiệp hội quốc gia Châu Á ASPEC Hợp tác thẩm định sáng chế ASEAN ASWGIPC Nhóm cơng tác hợp tác SHTT ASEAN BIRPI Ủy ban Quốc tế thống Bảo hộ SHTT EAEU Liên minh kinh tế Á - Âu EU Cộng đồng Châu Âu FTA Hiệp định Thương mại tự GATT Hiệp định chung thuế quan thương mại IPC Hiệp ước phân loại sáng chế quốc tế MFN Đối xử tối huệ quốc NT Đối xử quốc gia PCT Hiệp ước hợp tác sáng chế PLT Hiệp ước Luật sáng chế SHTT Sở hữu trí tuệ STLT Hiệp ước Singapore Luật nhãn hiệu TLT Hiệp ước Luật nhãn hiệu TRIPS Hiệp định khía cạnh liên quan đến thương mại quyền sở hữu trí tuệ TRIPS+ Các điều khoản vượt ngồi khn khổ Hiệp định TRIPS UPOV Cơng ước quốc tế bảo hộ giống trồng VKFTA Hiệp định Thương mại tự Việt Nam - Hàn Quốc VN-EAEU FTA Hiệp định Thương mại tự Việt Nam - Liên minh Kinh tế Á Âu WCT Hiệp ước Quyền tác giả WIPO WIPO Tổ chức Sở hữu trí tuệ giới WPPT Hiệp ước Buổi biểu diễn Bản ghi âm WIPO WTO Tổ chức Thương mại giới CÁC ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ LIÊN QUAN ĐẾN SHTT Các điều ước quốc tế mà Việt Nam thành viên Công ước Paris Công ước Paris Bảo hộ quyền sở hữu công nghiệp, 1883 Công ước Berne Công ước Berne Bảo hộ tác phẩm nghệ thuật văn học, 1886 Công ước Rome Công ước quốc tế bảo hộ người biểu diễn, nhà sản xuất ghi âm tổ chức phát sóng, 1961 Cơng ước Geneva Cơng ước bảo hộ nhà sản xuất ghi âm chép không phép ghi âm mình, 1971 Cơng ước Brussels Cơng ước Brussels phân phối tín hiệu mang chương trình truyền qua vệ tinh (1974) Thỏa ước Madrid Thỏa ước Madrid Đăng ký quốc tế nhãn hiệu, 1891 Nghị định thư Madrid Nghị định thư Madrid đăng ký quốc tế nhãn hiệu, 1989 Hiệp ước PCT Hiệp ước hợp tác sáng chế, 1970 Công ước UPOV 1991 Công ước quốc tế bảo hộ giống trồng (Văn kiện 1991) Hiệp định TRIPS Hiệp định khía cạnh liên quan đến thương mại quyền sở hữu trí tuệ Các điều ước quốc tế Việt Nam chưa tham gia Thỏa ước Strasbourg Thỏa ước Strasbourg liên quan đến Bảng phân loại sáng chế quốc tế (IPC), 1971 Thỏa ước Nice Thỏa ước Nice liên quan đến bảng phân loại hàng hóa dịch vụ quốc tế nhằm mục đích đăng ký nhãn hiệu, 1957 Thỏa ước Locarno Thỏa ước Locarno việc công bố bảng phân loại kiểu dáng công nghiệp quốc tế, 1968 Thỏa ước La Hay Thỏa ước La Hay đăng ký quốc tế kiểu dáng công nghiệp Hiệp ước WCT Hiệp ước Quyền tác giả WIPO Hiệp ước WPPT Hiệp ước Buổi biểu diễn Bản ghi âm WIPO PHẦN I GIỚI THIỆU CHUNG VỀ QUYỀN SỞ HỮU TRÍ TUỆ TRONG THƯƠNG MẠI QUỐC TẾ Quyền SHTT thương mại quốc tế đối tượng thuộc phạm vi quyền SHTT 1.1 Quyền SHTT thương mại quốc tế Theo nghĩa rộng, quyền SHTT quyền hợp pháp xuất phát từ hoạt động trí tuệ lĩnh vực công nghiệp, khoa học, văn học nghệ thuật Pháp luật bảo hộ quyền SHTT, mặt, nhằm bảo hộ quyền nhân thân quyền tài sản người sáng tạo, nhà sản xuất hàng hóa dịch vụ, mặt khác, có sách phù hợp việc thúc đẩy hoạt động sáng tạo, quy định quyền công chúng việc tiếp cận quyền SHTT, áp dụng kết hoạt động sáng tạo vào hoạt động kinh doanh lành mạnh, góp phần vào phát triển kinh tế, xã hội Sự bùng nổ trao đổi hàng hoá, dịch vụ, vốn tri thức xuyên biên giới diễn kể từ Thế chiến II dẫn tới giao thoa mạnh mẽ thương mại quốc tế, trở thành tiền đề làm thay đổi nhanh chóng pháp luật sách SHTT vòng vài thập kỷ gần Bên cạnh yếu tố giao thoa thương mại, yếu tố kinh tế tri thức góp phần nâng tầm quan trọng quyền SHTT hoạt động thương mại quốc tế, làm thay đổi cấu kinh tế truyền thống, tác động tới hầu hết các kinh tế nhiều mức độ khác Tri thức, bao gồm cơng nghệ, ý tưởng, phương pháp kỹ thuật, nhanh chóng trở thành loại tài sản có giá trị quan trọng xã hội Sự phát triển tri thức loại tài sản mua bán, chuyển nhượng, cung cấp xuyên biên giới dần trở thành đặc điểm bật kinh tế phát triển Trong bối cảnh hoạt động kinh tế phúc lợi người ngày dựa sáng tạo đổi kiến thức, số quốc gia, cơng ty, cá nhân lại sở hữu, có khả sở hữu tri thức nhiều quốc gia, công ty, cá nhân khác Vấn đề đặt làm để đảm bảo việc tiếp cận với khối lượng tri thức ngày gia tăng xây dựng sở cân lợi ích cách hợp lý bên sở hữu bên thụ hưởng Câu trả lời cho sách đảm bảo cân rõ ràng nằm định hướng sách quyền SHTT xã hội nói chung hoạt động kinh tế, thương mại nói riêng quốc gia Đã có nhiều tranh luận giao thoa thương mại quyền SHTT, bao gồm việc xem xét nhiều yếu tố liên quan đến xã hội, văn hố, nhân đạo, trị, pháp luật bên cạnh yếu tố kinh tế Nhiều quan điểm đưa ra, tùy theo việc nhà phân tích thuộc trường phái nào, kinh tế, pháp luật, văn hóa, xã hội hay trị, mà quan điểm thiên hướng việc đánh giá mối quan hệ SHTT với hoạt động thương mại đầu tư Trong số quan điểm tranh luận, lên hai xu hướng bật: (i) mong muốn tối đa hóa lợi ích kinh tế quốc gia, vùng, ngành, công ty cá nhân cụ thể thông qua việc khai thác sử dụng quyền SHTT; (ii) mong muốn khai thác sử dụng nguồn lực sáng tạo đổi nhân loại nhằm cải thiện điều kiện sống người thông qua quy định liên quan đến việc cấp thực thi quyền SHTT Vấn đề tồn nay, làm để cân mục tiêu mâu thuẫn nước nói riêng cộng đồng giới nói chung Mặc dù, nhiều quan điểm việc quyền SHTT liên quan đến sáng tạo đến thương mại, xu toàn cầu hóa với chun mơn hóa tới lãnh thổ công đoạn chuỗi cung ứng tồn cầu góp phần làm gia tăng lệ thuộc lẫn hoạt động sản xuất thương mại quốc tế, kéo theo gia tăng vai trò quyền SHTT loại tài sản mà dường không ý mức thời gian qua Bên cạnh đó, vai trò nước lớn, với tư cách bên xuất tri thức công nghệ, tiếp tục gây áp lực buộc nước nhập tri thức phải thay đổi sách, luật pháp thủ tục thực thi liên quan đến quyền SHTT mà họ cho nước chưa có, chưa đầy đủ hiệu quả, nhằm đáp ứng lợi ích kinh tế thương mại quốc tế Từ việc thúc đẩy thành công xu gắn quyền SHTT với thương mại xây dựng tiêu chuẩn bảo hộ mang tính tồn cầu thơng qua Hiệp định TRIPS, đến việc thay đổi chiến lược gia tăng bảo hộ quyền SHTT thông qua hiệp định thương mại tự (FTA) song phương đa phương gần đây, thấy chừng nước lớn người dẫn dắt chơi tồn cầu hóa, mối quan hệ quyền SHTT thương mại quốc tế mối quan hệ mang tính tất yếu phủ nhận 1.2 Các đối tượng thuộc phạm vi quyền SHTT Có thể thấy quy định liên quan đến quyền SHTT hình thành từ sớm Trong số đó, kể đến Đạo luật Venice (Venetian Statute) năm 1474 sáng chế sau Đạo luật Anne năm 1710 quyền tác phẩm in Anh Sau đó, vào năm 1883, Cơng ước Paris Bảo hộ sở hữu công nghiệp (Công ước Paris) trở thành công cụ quốc tế đặt quy định quyền SHTT đối tượng sáng chế, nhãn hiệu, kiểu dáng cơng nghiệp, mẫu hữu ích, tên thương mại, dẫn nguồn gốc quyền chống cạnh tranh không lành mạnh Ba năm sau, Công ước Berne bảo hộ tác phẩm văn học nghệ thuật (Công ước Berne) xây dựng, quy định vấn đề liên quan đến lĩnh vực quyền tác giả Hai công cụ quốc tế bao trùm đối tượng SHTT nguyên giá trị tận ngày Hai điều ước quốc tế trở thành sở cho việc hình thành tổ chức quản lý chung liên quan đến SHTT, Tổ chức SHTT giới (WIPO) vào năm 1967 Tiền thân mang tên BIRPI (Bureaux Internationaux Réunis pour la Protection de la Propriété Intellectuelle) (Ủy ban Quốc tế thống Bảo hộ SHTT) vào năm 1893 sau hợp hai Văn phòng quản lý hành hai Cơng ước Paris Cơng ước Berne, năm 1974, WIPO trở thành phần thức Liên Hợp Quốc với tư cách tổ chức chuyên môn hệ thống tổ chức Liên Hợp Quốc Với phát triển không ngừng phương tiện, kỹ thuật, công nghệ ghi, chép, sử dụng phổ biến tiết mục ngưởi biểu diễn, ghi âm, chương trình phát sóng, ngày 26/10/1961, Cơng ước bảo hộ người biểu diễn, nhà sản xuất ghi âm, tổ chức phát sóng thơng qua Rome, Ý (Cơng ước Rome) nhằm đáp ứng nhu cầu bảo hộ quy mô quốc tế đối tượng Công ước bổ sung loạt đối tượng quyền liên quan đến quyền tác giả (gọi tắt quyền liên quan) vào tập hợp đối tượng quyền SHTT Tổng hợp đối tượng bảo hộ từ công ước trên, Công ước thành lập WIPO ký Stockholm ngày 14/7/1967 xác định SHTT bao gồm quyền liên quan tới: - Các tác phẩm khoa học, nghệ thuật, văn học; - Chương trình biểu diễn nghệ sỹ biểu diễn, ghi âm chương trình phát thanh, truyền hình; - Sáng chế tất lĩnh vực hoạt động người; - Các phát minh khoa học; - Kiểu dáng công nghiệp; - Nhãn hiệu hàng hóa, nhãn hiệu dịch vụ, dẫn tên thương mại; - Bảo hộ chống cạnh tranh không lành mạnh; tất quyền khác kết hoạt động trí tuệ lĩnh vực công nghiệp, khoa học, văn học nghệ thuật Những lĩnh vực đề cập tác phẩm khoa học, nghệ thuật văn học thuộc nhánh quyền tác giả SHTT (hay thường gọi "bản quyền") Những lĩnh vực đề cập chương trình biểu diễn nghệ sỹ biểu diễn, ghi âm việc phát thanh, truyền hình gọi quyền liên quan tới quyền tác giả, hay thường gọi tắt "quyền liên quan” MỤC CÁC THỦ TỤC HÌNH SỰ Điều 61 Các Thành viên phải quy định việc áp dụng thủ tục hình hình phạt để áp dụng trường hợp cố tình giả mạo nhãn hiệu hàng hoá xâm phạm quyền với quy mô thương mại Các biện pháp chế tài theo quy định phải bao gồm phạt tù và/hoặc phạt tiền đủ để ngăn ngừa xâm phạm, tương ứng với mức phạt áp dụng cho tội phạm có mức độ nghiêm trọng tương đương trường hợp thích hợp, biện pháp chế tài phải bao gồm việc bắt giữ, tịch thu tiêu huỷ hàng hoá xâm phạm vật liệu phương tiện khác sử dụng chủ yếu để thực tội phạm Các Thành viên quy định thủ tục hình hình phạt áp dụng cho trường hợp khác xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ, đặc biệt trường hợp cố ý xâm phạm xâm phạm với quy mô thương mại PHẦN IV CÁC THỦ TỤC ĐỂ ĐẠT ĐƯỢC VÀ DUY TRÌ CÁC QUYỀN SỞ HỮU TRÍ TUỆ, VÀ THỦ TỤC LIÊN QUAN THEO YÊU CẦU CỦA CÁC BÊN LIÊN QUAN Điều 62 Các Thành viên quy định điều kiện để đạt trì quyền sở hữu trí tuệ nêu Mục từ Mục đến Mục Phần II Hiệp định này, phải tuân thủ trình tự thủ tục hợp lý Các trình tự thủ tục phải phù hợp với quy định Hiệp định Trường hợp việc đạt quyền sở hữu trí tuệ phụ thuộc vào thủ tục cấp quyền đăng ký quyền đó, Thành viên phải bảo đảm thủ tục cấp đăng ký quyền, phụ thuộc vào việc đáp ứng điều kiện chất đối tượng sở hữu trí tuệ, hồn thành thời hạn hợp lý để tránh rút ngắn cách tuỳ tiện thời hạn bảo hộ Điều Công ước Paris (1967) phải áp dụng, với sửa đổi thích hợp, cho nhãn hiệu dịch vụ Các thủ tục liên quan đến việc đạt trì quyền sở hữu trí tuệ, thủ tục hành huỷ bỏ hiệu lực và, luật quốc gia quy định, thủ tục theo yêu cầu bên liên quan phản đối, huỷ bỏ, đình hiệu lực, phải phù hợp với nguyên tắc định khoản khoản Điều 41 Các định hành cuối theo thủ tục quy định khoản phải bị xem xét lại quan xét xử quan tương đương với quan xét xử Tuy nhiên, Thành viên khơng có nghĩa vụ phải quy định khả xem xét lại nói định từ chối đơn phản đối đơn yêu cầu huỷ bỏ thủ tục hành chính, với điều kiện 136 đối tượng đơn phản đối yêu cầu huỷ bỏ bị tuyên bố vô hiệu theo thủ tục khác PHẦN V NGĂN NGỪA VÀ GIẢI QUYẾT TRANH CHẤP Điều 63 Tính minh bạch Các luật quy định, định xét xử định hành cuối để áp dụng chung, Thành viên ban hành, liên quan đến đối tượng Hiệp định (khả đạt được, phạm vi, việc đạt được, thực thi ngăn ngừa lạm dụng quyền sở hữu trí tuệ) phải cơng bố, việc cơng bố khơng có khả thực hiện, phải tiếp cận cách công khai, ngôn ngữ quốc gia, theo cách thức để phủ người nắm quyền biết rõ Văn Những Thoả ước liên quan đến đối tượng Hiệp định này, có hiệu lực phủ quan phủ Thành viên phủ quan phủ Thành viên khác phải công bố Các Thành viên phải thông tin luật quy định nêu khoản cho Hội đồng TRIPS để giúp Hội đồng đánh giá việc thi hành Hiệp định Hội đồng phải cố gắng giảm đến mức tối thiểu nghĩa vụ cho Thành viên định miễn nghĩa vụ thông tin luật quy định trực tiếp cho Hội đồng việc thương lượng với WIPO việc thành lập hệ thống chung để đăng ký luật quy định pháp luật đạt kết Hội đồng phải xem xét hoạt động thông tin bắt buộc phải tiến hành để thực nghĩa vụ theo Hiệp định xuất phát từ quy định Điều 6ter Công ước Paris (1967) Theo yêu cầu văn Thành viên, Thành viên khác phải sẵn sàng cung cấp thông tin vấn đề quy định khoản Thành viên có lý để tin tồn định xét xử định hành thoả thuận song phương lĩnh vực quyền sở hữu trí tuệ ảnh hưởng đến quyền theo Hiệp định này, yêu cầu văn để tiếp cận với thông tin chi tiết định xét xử định hành thoả thuận song phương Không quy định khoản từ khoản đến khoản buộc Thành viên tiết lộ thơng tin bí mật cản trở việc thực thi luật trái với lợi ích xã hội gây tổn hại cho lợi ích thương mại hợp pháp doanh nghiệp cụ thể đó, thuộc nhà nước tư nhân Điều 64 Giải tranh chấp Các quy định Điều XXII XXIII GATT 1994 chi tiết hoá áp dụng Thoả thuận giải tranh chấp(*) phải áp dụng đối 137 với việc thương lượng giải tranh chấp theo Hiệp định này, khơng có quy định cụ thể khác Hiệp định Trong thời hạn năm kể từ ngày Hiệp định WTO bắt đầu có hiệu lực, khơng áp dụng điểm 1(b) điểm 1(c) Điều XXIII GATT 1994 để giải tranh chấp theo Hiệp định Trong suốt thời hạn quy định khoản 2, Hội đồng TRIPS phải nghiên cứu phạm vi thể thức đơn kiện thuộc loại quy định điểm 1(b) điểm 1(c) điều XXIII GATT nộp theo Hiệp định này, đề xuất ý kiến để Hội nghị Bộ trưởng thông qua Hội nghị Bộ trưởng định thông qua ý kiến đề xuất định kéo dài thời hạn nêu khoản sở trí, ý kiến đề xuất thơng qua phải có hiệu lực tất Thành viên mà qua thủ tục chấp nhận khác PHẦN VI CÁC ĐIỀU KHOẢN CHUYỂN TIẾP Điều 65 Các điều khoản chuyển tiếp Tuỳ thuộc vào quy định khoản 2, khoản khoản 4, khơng Thành viên có nghĩa vụ phải thi hành Hiệp định trước kết thúc thời hạn chung, kéo dài năm kể từ ngày Hiệp định WTO bắt đầu có hiệu lực Bất kỳ Thành viên nước phát triển phép hoãn thời hạn thi hành quy định Hiệp định này, trừ Điều 3, Điều Điều 5, thêm năm so với thời hạn quy định khoản Bất kỳ Thành viên khác trình chuyển từ kinh tế kế hoạch hoá tập trung sang kinh tế thị trường tự tiến hành cải tổ cấu hệ thống sở hữu trí tuệ gặp khó khăn đặc biệt việc soạn thảo để ban hành thi hành luật quy định sở hữu trí tuệ, hưởng thời hạn trì hỗn quy định khoản Nếu Thành viên nước phát triển bị Hiệp định ràng buộc nghĩa vụ mở rộng việc bảo hộ patent cho sản phẩm sang lĩnh vực công nghệ chưa bảo hộ lãnh thổ Thành viên vào ngày Thành viên phải thi hành Hiệp định theo thời hạn định khoản Thành viên hỗn thêm năm việc thi hành quy định patent cho sản phẩm Mục 5, Phần II Hiệp định lĩnh vực cơng nghệ Bất kỳ Thành viên sử dụng thời hạn chuyển khoản 1, khoản 2, khoản khoản phải bảo đảm thay đổi luật, quy định thực tiễn áp dụng luật thực thời gian khơng làm giảm mức độ phù hợp với quy định Hiệp định Điều 66 138 Những Thành viên nước phát triển Do nhu cầu yêu cầu đặc biệt, nhu cầu bách kinh tế, tài hành chính, nhu cầu cần có linh hoạt để tạo tảng công nghệ bền vững Thành viên nước phát triển, Thành viên khơng bị buộc phải thi hành quy định Hiệp định này, trừ Điều 3, Điều Điều 5, trước hết 10 năm kể từ thời hạn định khoản Điều 65 Hội đồng TRIPS phải gia hạn thời hạn theo yêu cầu đáng Thành viên nước phát triển Những Thành viên nước phát triển phải tạo động lực để khuyến khích doanh nghiệp tổ chức lãnh thổ chuyển giao cơng nghệ cho Thành viên nước phát triển để giúp họ tạo tảng cơng nghệ bền vững có khả phát triển Điều 67 Hợp tác kỹ thuật Để tạo điều kiện thi hành Hiệp định này, theo yêu cầu với nội dung điều kiện thoả thuận, Thành viên nước phát triển phải hợp tác kỹ thuật tài để giúp Thành viên nước phát triển phát triển Sự hợp tác phải bao gồm trợ giúp việc soạn thảo để ban hành luật quy định quốc gia bảo hộ thực thi quyền sở hữu trí tuệ việc ngăn ngừa lạm dụng quyền đó, phải bao gồm hỗ trợ việc thành lập củng cố quan tổ chức nước liên quan đến vấn đề đó, có việc đào tạo cán PHẦN VII CÁC QUY ĐỊNH VỀ CƠ CHẾ; ĐIỀU KHOẢN CUỐI CÙNG Điều 68 Hội đồng vấn đề liên quan đến thương mại quyền sở hữu trí tuệ Hội đồng TRIPS phải điều hành Hiệp định này, đặc biệt việc tuân thủ nghĩa vụ theo Hiệp định Thành viên, phải tạo cho Thành viên hội thương lượng vấn đề liên quan đến vấn đề liên quan đến thương mại quyền sở hữu trí tuệ Hội đồng phải làm tròn trách nhiệm khác Thành viên giao phó đặc biệt phải đáp ứng yêu cầu trợ giúp Thành viên thủ tục giải tranh chấp Khi thực chức mình, Hội đồng tham khảo tìm kiếm thơng tin từ nguồn mà Hội đồng cho thích hợp Trong việc thương lượng với WIPO, vòng năm kể từ họp Hội đồng lần thứ , Hội đồng phải tìm cách thiết lập chế phù hợp để hợp tác với quan WIPO Điều 69 Hợp tác quốc tế 139 Các Thành viên thoả thuận hợp tác với nhằm loại trừ hoạt động thương mại quốc tế liên quan đến hàng hố xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ Để đạt mục đích đó, Thành viên phải thiết lập thông báo điểm liên lạc thuộc hệ thống quan hành quốc gia sẵn sàng trao đổi thông tin việc buôn bán hàng hoá xâm phạm Đặc biệt, Thành viên phải đẩy mạnh việc trao đổi thông tin hợp tác quan hải quan vấn đề chống bn bán hàng hố mang nhãn hiệu giả mạo hàng hoá xâm phạm quyền Điều 70 Bảo hộ đối tượng tồn Hiệp định không làm phát sinh nghĩa vụ hành vi xảy trước thời điểm áp dụng Hiệp định cho Thành viên tương ứng Trừ trường hợp quy định khác Hiệp định này, Hiệp định làm phát sinh nghĩa vụ tất đối tượng tồn vào thời điểm áp dụng Hiệp định cho Thành viên tương ứng, bảo hộ nước Thành viên thời điểm nói trên, đáp ứng sau đáp ứng tiêu chuẩn bảo hộ theo điều khoản Hiệp định Liên quan đến khoản khoản 3, khoản sau đây, nghĩa vụ quyền tác phẩm sáng tác xác định theo Điều 18 Công ước Berne (1971), nghĩa vụ quyền người sản xuất ghi âm người biểu diễn ghi âm tồn xác định theo Điều 18 Công ước Berne (1971) quy định khoản Điều 14 Hiệp định Hiệp định không ràng buộc nghĩa vụ khôi phục việc bảo hộ đối tượng mà vào thời điểm áp dụng Hiệp định cho Thành viên tương ứng trở thành tài sản toàn dân Đối với hành vi liên quan đến vật cụ thể có chứa đối tượng bảo hộ, trở nên hành vi xâm phạm theo quy định luật pháp phù hợp với Hiệp định này, bắt đầu tiến hành, đầu tư từ trước thời điểm Thành viên phê chuẩn Hiệp định WTO, Thành viên quy định giới hạn cho biện pháp chế tài mà chủ thể quyền vận dụng việc tiếp tục thực hành vi sau thời điểm áp dụng Hiệp định cho Thành viên Tuy nhiên, trường hợp vậy, Thành viên phải quy định việc trả khoản tiền bồi thường thoả đáng Một Thành viên khơng có nghĩa vụ phải thi hành quy định Điều 11 khoản Điều 14 gốc mua trước ngày Thành viên thi hành Hiệp định Đối với việc sử dụng không phép chủ thể quyền, Thành viên không bắt buộc phải thi hành Điều 31, quy định khoản Điều 27 khả hưởng quyền patent không phân biệt lĩnh vực công nghệ, việc cấp phép sử dụng phủ thực trước thời điểm Hiệp định biết đến 140 Đối với quyền sở hữu trí tuệ mà đăng ký điều kiện để bảo hộ, đơn xin bảo hộ chưa giải trước thời điểm Thành viên thi hành Hiệp định phải phép sửa đổi để yêu cầu hưởng mức bảo hộ cao theo quy định Hiệp định Nội dung sửa đổi khơng hàm chứa vấn đề Nếu đến thời điểm Hiệp định WTO bắt đầu có hiệu lực mà Thành viên chưa quy định việc bảo hộ patent cho dược phẩm sản phẩm hố nơng tương ứng với nghĩa vụ Thành viên theo Điều 27, Thành viên phải: (a) quy định phương thức nộp đơn xin cấp patent cho sáng chế nói từ ngày Hiệp định WTO bắt đầu có hiệu lực, quy định Phần VI; (b) đơn nói trên, áp dụng tiêu chuẩn cấp patent quy định Hiệp định từ ngày thi hành Hiệp định thể tiêu chuẩn áp dụng từ ngày nộp đơn nước Thành viên đó, từ ngày ưu tiên đơn, yêu cầu hưởng quyền ưu tiên đơn có yêu cầu hưởng quyền ưu tiên ; (c) quy định bảo hộ patent phù hợp với Hiệp định từ thời điểm cấp patent hết thời hạn bảo hộ tính từ ngày nộp đơn theo Điều 33 Hiệp định này, đơn đáp ứng tiêu chuẩn bảo hộ nêu điểm (b) Đối với sản phẩm đối tượng đơn xin cấp patent nước Thành viên theo quy định khoản đây, quy định Phần VI, Thành viên phải cấp độc quyền tiếp thị sản phẩm vòng năm kể từ phép tiếp thị nước Thành viên đó, kéo dài đến có định cấp từ chối cấp patent cho sản phẩm nước Thành viên đó, tuỳ thuộc thời hạn ngắn hơn, với điều kiện là, sau Hiệp định WTO bắt đầu có hiệu lực đơn xin cấp patent nộp patent cấp cho sản phẩm nước Thành viên khác sản phẩm phép tiếp thị nước Thành viên khác Điều 71 Xem xét lại sửa đổi Hội đồng TRIPS phải đánh giá việc thi hành Hiệp định sau kết thúc thời hạn chuyển tiếp quy định khoản Điều 65 Dựa kinh nghiệm rút từ việc thi hành Hiệp định này, sau năm kể từ thời điểm nói tiếp năm lần, Hội đồng phải xem xét lại việc thi hành Hiệp định Hội đồng đánh giá việc thi hành Hiệp định sở xem xét bước phát triển liên quan có khả dẫn đến việc điều chỉnh sửa đổi Hiệp định Những sửa đổi nhằm thích ứng với việc bảo hộ mức cao quyền sở hữu trí tuệ đạt có hiệu lực Thoả ước đa phương khác tất Thành viên WTO chấp nhận theo Thoả 141 ước đó, chuyển cho Hội nghị Bộ trưởng xử lý phù hợp với khoản Điều X Hiệp định WTO(**) dựa đề xuất trí Hội đồng TRIPS Điều 72 Bảo lưu Những bảo lưu liên quan đến quy định Hiệp định không ghi nhận không tất Thành viên khác trí Điều 73 Những ngoại lệ an ninh Không quy định Hiệp định hiểu là: (a) buộc Thành viên cung cấp thông tin mà việc bộc lộ thơng tin bị Thành viên coi coi trái với lợi ích an ninh quốc gia; (b) cấm Thành viên thực hành động Thành viên coi cần thiết việc bảo vệ lợi ích an ninh quốc gia (i) liên quan đến chất phân rã hạt nhân chất từ thu chất phân rã hạt nhân; (ii) liên quan đến việc bn bán vũ khí, đạn dược và phương tiện chiến tranh liên quan đến việc buôn bán hàng hoá đồ vật khác để trực tiếp gián tiếp cung cấp cho quân sự; (iii) thực chiến tranh tình trạng khẩn cấp khác quan hệ quốc tế; (c) cấm Thành viên thực hành động phù hợp với nghĩa vụ theo Hiến chương Liên hợp quốc việc giữ gìn hồ bình an ninh quốc tế Chú thích Hiệp định TRIPS: [1] Đối với Thành viên WTO có lãnh thổ hải quan riêng, thuật ngữ "cơng dân" đề cập Hiệp định có nghĩa thể nhân pháp nhân cư trú, có sở công nghiệp thương mại thực hoạt động có hiệu lãnh thổ hải quan [2] Trong Hiệp định này, "Cơng ước Paris" có nghĩa công ước Paris bảo hộ sở hữu cơng nghiệp; "Cơng ước Paris (1967)" có nghĩa Văn Stockholm Cơng ước đó, ký kết ngày 14.7.1967, "Cơng ước Berne" có nghĩa Cơng ước Berne bảo hộ tác phẩm văn học nghệ thuật; "Cơng ước Berne 1971" có nghĩa Văn Paris Cơng ước đó, ký kết ngày 24.7.1971; "Cơng ước Rome" có nghĩa Cơng ước quốc tế bảo hộ người biểu diễn, người sản xuất ghi âm tổ chức phát truyền hình, thông qua Rome ngày 26.10.1961; "Hiệp ước sở hữu trí tuệ lĩnh vực mạch tích hợp" (Hiệp ước IPIC) có nghĩa Hiệp ước sở hữu 142 trí tuệ lĩnh vực mạch tích hợp thông qua Washington ngày 26.4.1989; "Hiệp ước WTO" Hiệp ước thành lập WTO [3] Trong Điều Hiệp định này, "bảo hộ" phải bao gồm vấn đề ảnh hưởng đến khả đạt được, việc đạt được, phạm vi, việc trì hiệu lực việc thực thi quyền sở hữu trí tuệ, vấn đề ảnh hưởng đến việc sử dụng quyền sở hữu trí tuệ quy định rõ Hiệp định [4] Bất kể câu Điều 42, liên quan đến nghĩa vụ này, Thành viên quy định việc thực thi quyền thủ tục hành thay thủ tục tư pháp [5] Trong Điều này, thuật ngữ "trình độ sáng tạo" "khả áp dụng cơng nghiệp" Thành viên coi đồng nghĩa với thuật ngữ "không hiển nhiên" "hữu íc [6] Quyền này, quyền khác theo Hiệp định việc sử dụng, bán, nhập hàng hoá phân phối hàng hoá hình thức khác, phải tuân thủ quy định Điều [7] Các hình thức "sử dụng khác" có nghĩa hình thức sử dụng khơng thuộc trường hợp cho phép Điều 30 [8] Điều hiểu Thành viên khơng có hệ thống cấp patent gốc quy định thời hạn bảo hộ tính từ ngày nộp đơn vào hệ thống cấp patent gốc tương ứng [9] Thuật ngữ "chủ thể quyền" (right holder) Mục phải hiểu đồng nghĩa với thuật ngữ "chủ thể quyền" (holder of the right) Hiệp ước IPIC [10] Trong quy định này, "cách thức trái với hoạt động thương mại trung thực" phải có nghĩa hành vi phá vỡ hợp đồng, làm lộ bí mật xui khiến người khác làm lộ bí mật, kể hành vi tiếp nhận thơng tin bí mật biết, cẩu thả nên thơng tin thu hành vi [11] Trong Phần này, thuật ngữ "chủ thể quyền" bao gồm liên đoàn hiệp hội đủ tư cách pháp lý để hưởng quyền [12] Thành viên xoá bỏ hoạt động kiểm soát việc vận chuyển hàng hoá qua biên giới với Thành viên khác, mà hai thuộc Liên minh hải quan, áp dụng quy định Mục biên giới [13] Điều hiểu Thành viên khơng có nghĩa vụ phải áp dung thủ tục việc nhập hàng hoá chủ thể quyền người đồng ý củachủ thể quyền đưa thị trường nước khác hàng hoá cảnh [14] Trong Hiệp định này: 143 (a) "hàng hoá mang nhãn hiệu giả mạo" phải có nghĩa hàng hố nào, kể bao bì, mang nhãn hiệu hàng hoá trùng với nhãn hiệu hàng hoá đăng ký hợp pháp cho hàng hố đó, khơng thể phân biệt với nhãn hiệu khía cạnh bản, mà không phép xâm phạm quyền chủ sở hữu nhãn hiệu hàng hố theo luật nước nhập khẩu; (b) " hàng hố vi phạm quyền" phải có nghĩa hàng hoá làm mà khơng có đồng ý người nắm giữ quyền người phép người nắm giữ quyền nước sản xuất, hàng hố làm trực tiếp gián tiếp từ sản phẩm mà việc sản phẩm cấu thành hành vi xâm phạm quyền quyền liên quan theo luật nước nhập PHỤ LỤC GIỚI THIỆU TÓM LƯỢC VỀ CÁC FTA VIỆT NAM ĐÃ THAM GIA KÝ KẾT Hiệp định Thương mại hàng hóa ASEAN (ATIGA) Hiệp định Thương mại hàng hóa ASEAN (ATIGA) ký vào tháng 2/2009 có hiệu lực từ ngày 17/5/2010, có tiền thân Hiệp định Ưu đãi thuế quan có hiệu lực chung (CEPT/AFTA) ký năm 1992 ATIGA hiệp định toàn diện ASEAN điều chỉnh tồn thương mại hàng hóa nội khối xây dựng sở tổng hợp cam kết cắt giảm/loại bỏ thuế quan thống CEPT/AFTA hiệp định, nghị định thư có liên quan Việt Nam tham gia ASEAN từ năm 1995 bắt đầu thực CEPT/AFTA từ năm 1996 sau tiếp tục thực ATIGA Hiệp định Thương mại tự ASEAN- Trung Quốc (ACFTA) Khu vực Thương mại tự ASEAN- Trung Quốc (ACFTA) hình thành sở ký kết Hiệp định khung hợp tác kinh tế toàn diện ASEANTrung Quốc (ngày 04/11/2002 Campuchia) nhằm tạo tảng pháp lý để bên tăng cường hợp tác kinh tế hai bên, với mục tiêu thực hóa ACFTA vào năm 2010 Brunei, Indonesia, Malaysia, Philippines, Singapore, Thái Lan Trung Quốc, vào 2015 Campuchia, Lào, Myanma Việt Nam Hiệp định thương mại hàng hóa Thỏa thuận chế giải tranh chấp ASEAN Trung Quốc ký tháng 11 năm 2004 Viêng Chăn Hiệp định thương mại hàng hóa bắt đầu có hiệu lực từ tháng năm 2005 Hiệp định thương mại dịch vụ ký bên lề Hội nghị thượng đỉnh lần thứ 10 ASEAN-Trung Quốc vào tháng 01 năm 2007 Cebu, Phillippines có hiệu lực từ ngày 1/7/2007 Ủy ban Đàm phán thương mại ASEAN- Trung Quốc (ACTNC) hoàn tất thương lượng Hiệp định đầu tư ASEAN- Trung Quốc vào tháng 11 năm 2008, ký kết hiệp định khuôn khổ Hội nghị trưởng kinh tế ASEAN lần thứ 41 vào tháng năm 2009 Bangkok, Thái Lan Điều đồng nghĩa với việc tiến trình đàm phán ASEAN- Trung Quốc khu vực mậu dịch tự hoàn tất theo Hiệp định khung Hợp tác Kinh tế toàn diện ASEAN Trung Quốc đặt 144 Hiệp định Đối tác kinh tế toàn diện ASEAN- Nhật Bản (AJCEP) ASEAN Nhật Bản bắt đầu khởi động đàm phán Hiệp định đối tác kinh tế toàn diện ASEAN- Nhật Bản vào năm 2003 kết thúc đàm phán vào năm 2008 Hiệp định AJCEP hiệp định kinh tế toàn diện thương mại hàng hóa, dịch vụ, đầu tư hợp tác kinh tế cam kết Thỏa thuận Khung đối tác kinh tế toàn diện ASEAN- Nhật Bản ký kết năm 2003 Đàm phán AJCEP có cách tiếp cận hồn tồn khác so với đàm với khn khổ Khu vực thương mại tự ASEAN- Trung Quốc, ASEAN- Hàn Quốc, kết hợp đàm phán song phương đàm phán đa phương Việt Nam với nước ASEAN-6 tiến hành đàm phán với Nhật Bản hai khuôn khổ: Hiệp định đối tác kinh tế toàn diện ASEAN- Nhật Bản (AJCEP) Hiệp định đối tác kinh tế Việt Nam- Nhật Bản (VJEPA) Một số nét Nhật Bản thúc đẩy việc đàm phán hai kênh này: - Tiến tới thành lập khu vực thương mại tự với ASEAN với mục tiêu biến ASEAN thành khu vực sản xuất chung Nhật Bản, tạo chuỗi liên kết khu vực sản xuất Nhật Bản nước ASEAN - Tiến hành đàm phán để đạt lợi ích lĩnh vực cụ thể - Tự hố 90% kim ngạch vòng 10 năm - Nhật Bản loại trừ mặt hàng tập trung chủ yếu vào sản phẩm nông nghiệp Thuế suất áp dụng cho giai đoạn Biểu thuế nhập ưu đãi đặc biệt ASEAN- Nhật Bản (Biểu AJCEP) hầu hết cắt giảm theo mơ hình cắt giảm dần từ thuế suất sở có mơ hình cắt giảm riêng dòng thuế thuộc danh mục nhạy cảm Chính vậy, mức thuế suất bình quân áp dụng cho Biểu AJCEP theo năm Lộ trình có chiều hướng giảm dần Hiệp định Thương mại tự ASEAN- Hàn Quốc (AKFTA) Hiệp định khung Hợp tác Kinh tế Toàn diện ASEAN Hàn Quốc nhà lãnh đạo ASEAN Hàn Quốc ký kết vào ngày 13/12/2005 Kuala Lumpur, Malaysia Đây hiệp định quan trọng điều chỉnh quan hệ hợp tác kinh tế nhiều mặt ASEAN Hàn Quốc, đặc biệt việc thiết lập Khu vực thương mại tự ASEAN- Hàn Quốc vào năm 2010 Lịch trình cắt giảm loại bỏ thuế quan thực theo lộ trình thơng thường lộ trình nhạy cảm Hiệp định Thương mại tự ASEAN- Ấn Độ (AIFTA) Hiệp định Khung Hợp tác kinh tế toàn diện ASEAN- Ấn Độ ký kết ngày 08/10/2003 Hội nghị Thượng đỉnh ASEAN- Ấn Độ Bali, Indonesia để thiết lập nên Khu vực Thương mại Tự (AIFTA) vào năm 2011 với nước Brunei, Indonesia, Malaysia, Singapore Thái Lan Ấn Độ, năm 2016 Lào, Campuchia, Myanmar, Philippine Việt Nam Hiệp 145 định Khung quy định việc thực Chương trình thu hoạch sớm (EHP) với lộ trình tự thương mại 01/11/2004 đến 30/10/2007 ASEAN-6 Ấn Độ, đến 30/10/2010 nước CLMV Do bất đồng đàm phán quy tắc xuất xứ hàng hóa tiến trình đàm phán thương mại hàng hóa bị chậm lại so với quy định Hiệp định Khung nên Chương trình Thu hoạch sớm bị huỷ bỏ vào năm 2005 Sau đó, q trình đàm phán AIFTA lại tiếp tục bị gián đoạn thêm số lần bất đồng lớn quan điểm hai bên cách tiếp cận đàm phán Phải sau gần năm, Hiệp định Thương mại hàng hoá ASEAN- Ấn Độ kết thúc đàm phán để hướng tới ký kết Hội nghị Thượng đỉnh ASEAN lần thứ 14 vào tháng 8/2009 Thái Lan Hiệp định quy định mô hình giảm thuế nước chia thành hai loại danh mục hàng hóa: Các mặt hàng xóa bỏ thuế mặt hàng nhạy cảm Hiệp định thương mại tự ASEAN- Úc- New Zealand (AANZFTA) Đàm phán ASEAN- Úc- New Zealand năm 2005 với mục tiêu kết thúc vào đầu năm 2007 Tuy nhiên đến cuối năm 2008, trình đàm phán kết thúc Úc New Zealand đặt u cầu tự hóa q cao (khơng thuế quan mà vấn đề khác: dịch vụ, sở hữu trí tuệ, cạnh tranh, mua sắm phủ, lao động, mơi trường Hiệp định ký kết vào tháng 02/2009 nhân Hội nghị Cấp cao ASEAN lần thứ 14 Thái Lan Việt Nam cam kết xóa bỏ thuế quan 90% số dòng thuế Biểu thuế nhập (Danh mục thông thường), Về cam kết dịch vụ, đầu tư lao động mức độ cam kết Việt Nam khuôn khổ AANZFTA tương đương với cam kết gia nhập WTO Dịch vụ giáo dục quan tâm lớn New Zealand Úc, Việt Nam có số nhân nhượng tự cam kết WTO, chủ yếu mở rộng phạm vi mơn học mà nước ngồi phép dạy cho học sinh Việt Nam Về dịch vụ lao động, Việt Nam New Zealand thoả thuận thực hai chương trình trao đổi lao động: Chương trình làm việc theo kỳ nghỉ Chương trình làm việc tạm thời Hiệp định Đối tác kinh tế toàn diện Việt Nam- Nhật Bản (VJEPA) Hiệp định Đối tác kinh tế Việt Nam- Nhật Bản (VJEPA) bắt đầu đàm phán từ năm 2007 Hai bên ký kết VJEPA vào ngày 25/12/2008, hiệp định bắt đầu có hiệu lực vào ngày 01/10/2009 VJEPA hiệp định thương mại tự song phương Việt Nam ký kết Lộ trình giảm thuế Việt Nam VJEPA bắt đầu hiệp định có hiệu lực (năm 2009) kéo dài 18 năm (kết thúc năm 2026) Các mặt hàng cắt giảm xuống 0% tập trung vào năm 2019 năm 2025 Về diện mặt hàng, mặt hàng xóa bỏ thuế quan chủ yếu mặt hàng công nghiệp Về mức cam kết chung, vòng 10 năm kể từ thực Hiệp định, Việt Nam cam kết tự hóa khoảng 87,66% kim ngạch thương mại Nhật Bản cam kết tự hóa 94,53% kim ngạch 146 thương mại Vào năm cuối Lộ trình giảm thuế, tức sau 16 năm thực Hiệp định, Việt Nam cam kết tự hóa 92,95% kim ngạch thương mại Biểu cam kết Việt Nam bao gồm 9.390 dòng thuế (dựa Biểu thuế Hài hòa ASEAN 2007- ASEAN Harmonised Tariff Nomenclature 2007), đưa vào lộ trình cắt giảm 8.873 dòng thuế Số dòng thuế lại dòng thuế ô tô chưa lắp ráp (CKD ô tô)22 dòng thuế khơng cam kết cắt giảm Hiệp định Thương mại tự Việt Nam– Chi lê (VCFTA) Sau năm đàm phán, , Hiệp định thương mại tự Việt Nam– Chilê (VCFTA) ký kết vào ngày 11/11/2011 Hawaii, Hoa Kỳ- bên lề hội nghị APEC Hiệp định VCFTA thức có hiệu lực kể từ ngày 01/01/2014 Hiệp định gồm có 14 chương, 104 điều, 08 phụ lục lĩnh vực hàng hóa Chi-lê cam kết xóa bỏ thuế cho 99,62% kim ngạch xuất Việt Nam sang Chi-lê thời hạn khơng q 10 năm Trong đó, 83,54% số dòng thuế 81,8% kim ngạch hưởng thuế 0% sau hiệp định có hiệu lực (thủy sản, cà phê, chè, dầu thô, rau quả, thịt gia súc, giày dép số hàng dệt may) 537 dòng thuế, chiếm 6,96% số dòng thuế 4,6% kim ngạch xuất xóa bỏ thuế vòng năm 704 dòng thuế, chiếm 9,12% số dòng thuế 13,6% kim ngạch xóa bỏ thuế sau 10 năm Danh mục loại trừ có 29 dòng thuế, chiếm 0,38% số dòng thuế 0% kim ngạch xuất (Việt Nam không xuất mặt hàng này) Một số mặt hàng dệt may, 203 dòng giảm 0%, 17 dòng thuế giảm 0% sau năm Các mặt hàng thủy sản, cà phê, chè, máy tính linh kiện từ mức thuế 6% giảm 0% hiệp định có hiệu lực… Lộ trình giảm thuế Việt Nam: xóa bỏ 87,8% số dòng thuế (91,22% kim ngạch nhập từ Chi-lê năm 2007) vòng 15 năm Các dòng thuế lại (12,2%) chia vào danh mục: Loại trừ 374 dòng thuế, chiếm 4,08% số dòng thuế Giữ nguyên thuế suất sở (mức thuế thời điểm ký hiệp định: 309 dòng thuế, chiếm 3,37% số dòng thuế) Giảm thuế phần: 435 dòng thuế, chiếm 4,75% số dòng thuế Hiệp định Thương mại tự Việt Nam- Hàn Quốc (VKFTA) Ngày 05/5/ 2015, VKFTA Thỏa thuận thực thi cam kết hợp tác kinh tế ký kết chứng kiến Thủ tướng Chính phủ Nguyễn Tấn Dũng đại diện Bộ, ngành, quan liên quan hai nước Hà Nội VKFTA thức có hiệu lực vào ngày 20/12/2015 Hiệp định VKFTA hiệp định toàn diện, gồm 17 Chương, 208 Điều, 15 Phụ lục 01 Thỏa thuận thực thi cam kết hợp tác kinh tế, quy định Thương mại hàng hoá (cam kết cắt giảm thuế quan), Thương mại Dịch vụ (bao gồm Phụ lục Viễn thơng, Tài chính, Di chuyển thể nhân), Đầu tư, Sở hữu trí tuệ, Các biện pháp An toàn thực phẩm Kiểm dịch động thực vật (SPS) 22 CKD - Completely Knock Down: CKD ô tô nghĩa xe đưy Knock Downạnghĩa xe đưy Knock Down kihĩa xe đư 147 Quy tắc xuất xứ, Thuận lợi hóa hải quan, Phòng vệ thương mại, Hàng rào kỹ thuật thương mại (TBT), Thương mại Điện tử, Cạnh tranh, Thể chế Pháp lý, Hợp tác kinh tế Hàn Quốc cam kết tự hóa 97,2% giá trị nhập (tính theo số liệu năm 2012), chiếm 95,4% số dòng thuế, đặc biệt có nhiều nhóm hàng nơng, thủy sản xuất chủ lực tôm, cua, cá, hoa nhiệt đới, hàng công nghiệp dệt may, đồ gỗ, sản phẩm khí… Việt Nam đối tác FTA Hàn Quốc mở cửa thị trường sản phẩm nhạy cảm nước tỏi, gừng, mật ong, khoai lang… (thuế suất mặt hàng cao từ 241-420% đặc biệt nhạy cảm với Hàn Quốc) Việt Nam cam kết cắt giảm thuế quan với 92,7% giá trị nhập (tính theo số liệu năm 2012), chiếm 89,2% số dòng thuế, chủ yếu với nhóm hàng cơng nghiệp ngun phụ liệu dệt, may, nguyên liệu nhựa, linh kiện điện tử, xe tải xe từ 3.000 cc trở lên, phụ tùng ô tô, điện gia dụng, số sản phẩm sắt thép, dây cán điện… Phần lớn số nguyên, phụ liệu cần nhập phục vụ sản xuất nước, giúp giảm phụ thuộc vào nguồn nhập từ vài nước khác 10 Hiệp định Thương mại tự Việt Nam- Liên minh kinh tế Á- Âu (VN-EAEU FTA): Liên minh Kinh tế Á Âu mở rộng nâng cấp sở Liên minh Hải quan Nga-Belarus-Kazakhstan thông qua việc ký kết Hiệp ước thành lập Liên minh có tham gia thêm Armenia Kyrgyzstan Liên minh thức thành lập từ ngày 01 tháng 01 năm 2015 Hiệp định Thương mại tự Việt Nam Liên minh Kinh tế Á Âu khởi động đàm phán từ tháng 3/2013 Việt Nam nước Nga, Belarus, Kazakhstan với tên gọi lúc Hiệp định Thương mại tự Việt Nam- Liên minh Hải quan Sau năm đàm phán, ngày 29/5/2015, FTA thức ký kết Bên Việt Nam Bên lại gồm nước thành viên Liên minh Kinh tế Á- Âu (gồm Nga, Belarus, Kazakhstan, Armenia Kyrgyzstan) Đây FTA đầu tiêu Liên minh kinh tế Á- Âu với đối tác Hiệp định thức có hiệu lực từ ngày 05/10/2016 VN- EAEU FTA có phạm vi tồn diện, mức độ cam kết cao đảm bảo cân lợi ích, có tính đến điều kiện cụ thể Bên tham gia Hiệp định bao gồm Chương Thương mại hàng hóa, quy tắc xuất xứ, phòng vệ thương mại, thương mại dịch vụ, đầu tư, sở hữu trí tuệ, SPS TBT, cơng nghệ điện tử thương mại, cạnh tranh, pháp lý thể chế Việt Nam cam kết mở cửa thị trường khoảng 90% số dòng thuế với lộ trình vòng 10 năm Đối với mặt hàng thuộc danh mục quan tâm Liên minh Kinh tế Á-Âu, Việt Nam xóa bỏ thuế nhập Hiệp định có hiệu lực số mặt hàng nông sản (thịt bò, sản phẩm sữa, bột mì); mở cửa có lộ trình 3-5 năm thịt, cá chế biến, máy móc thiết bị điện, máy dùng nơng nghiệp; năm thịt gà, thịt lợn; 10 năm 148 số loại rượu bia, ô tô Thuế nhập xăng dầu khơng xóa bỏ sớm năm 2027 sắt thép có lộ trình xóa bỏ vòng khơng q 10 năm Liên minh Kinh tế Á- Âu cam kết xóa bỏ thuế nhập khoảng 90% tổng số dòng thuế, 59% tổng số dòng thuế xóa bỏ thuế nhập Hiệp định có hiệu lực Các nhóm mặt hàng xóa bỏ thuế nhập gồm: mặt hàng nông- lâm- thủy sản Việt Nam (phần lớn mặt hàng thủy sản, số loại rau tươi rau chế biến, thịt, cá chế biến, ngũ cốc, gạo (hạn ngạch thuế quan 10.000 tấn); số mặt hàng công nghiệp mà Việt Nam mạnh xuất dệt may (trong hạn ngạch) nguyên phụ liệu dệt may, giày dép (đặc biệt giày thể dục), máy móc, linh kiện điện tử, số loại dược phẩm, sắt thép, sản phẩm cao su, gỗ đồ nội thất… 149 TÀI LIỆU THAM KHẢO Cẩm nang Sở hữu trí tuệ, WIPO, 2005, ISBN 92-805-1432-6 Carsten Fink, Intellectual Property and the WTO, World Bank, 2004 Carlos A.Primo Braga, Carsten Fink, Claudia Paz Sepulveda, Intellectual Property Rights and Economic Development, 1998 Carlos Correa, Intellectual Property Rights and the Use of Compulsory Licenses: Options for Developing Countries, UNCTAD, 2002 Carlos Correa, Guilines for Pharmaceutical Patent Examination: Examining pharmaceutical patents from a public health perspective, 2015 Beatrice Lindstrom, Scaling back TRIPS-plus: an analysis of intellectual property provisions in trade agreements and implication for Asia and Pacific, 2010 Các điều ước quốc tế sở hữu trí tuệ thời kỳ hội nhập, Chương trình hợp tác đặc biệt Việt Nam – Thụy Sỹ, 2002 Frederick M.Abbott, Intellectual Property provisions of bilateral and regional trade agreement in light of U.S Federal law, UNCTAD, 2005 John M.Curtis, Intellectual Property Rights and International trade: An overview, 2012 10 Mayne Ruth, Regionalism, Bilateralism, and “TRIP Plus” Agreements: The Threat to Developing Countries, Human Development Report, UNDP, 2005 11 Những điều cần biết sở hữu trí tuệ, UNCTAD-WTO, 2004, ISBN 978-92805-1873-3 12 Peter Drahos, The Universality of Intellectual Property Rights: Origins and Development 13 Peter Drahos, Expanding Intellectual Property's Empire: the Role of FTAs, 2003 14 Raymundo Valdés and Maegan McCann, Intellectual Property provisions in regional free trade agreement: Revision and Update, WTO, 2014 15 Rafael Pastor, The Impact of Free Trade Agreements on Intellectual Property Standards in a Post-TRIPS World, 2006, xem tại: http://www.bilaterals.org/?the-impact-of-free-trade 16 Sanya Reid Smith, Intellectual Property in Free Trade Agreement UNDP, 2007 17 Resource Book on TRIPS and Development, Cambridge University Press, 2005 150

Ngày đăng: 25/05/2020, 16:13

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w