Biện pháp thi công tô tường công trình cao tầng
Trang 1AUGUST - 2018
SUNWAH PEARL PROJECT
CONDOMINIUM BLOCKS OF WARD, BINH THANH DISTRICT, HCM CITY
D:\Forder GIANG\8.SUNWAY PEARL DETAILS\khung ten\logo\du-an-can-ho-sunwah-pearl-300x300.png
BAY WATER COMPANY., Ltd
D:\Forder GIANG\8.SUNWAY PEARL DETAILS\4 TITLE (khung ten)\logo\logo-sunwah-pearl.png
METHOD STATEMENT FOR PLASTERING AT EXTERNAL
Trang 2
METHOD STATEMENT FOR PLASTERING AT EXTERNAL
BIỆN PHÁP THI CÔNG TÔ NGOÀI CÔNG TRÌNH
CONTENTS / NỘI DUNG
1 Purpose / Mục đích
2 Reference documents / Tài liệu tham khảo
3 Resources (Manpower, Material, Equipments) / Tài nguyên (Nhân công, vật liệu, thiết bị):
4 Sequence of Work / Trình tự công việc
5 Working method / Biện pháp thi công
6 Quality control process / Quy trình kiểm soát chất lượng
7 Safety Method / Biện pháp an toàn
Trang 32 | P a g e
1 Purpose / Mục đích
The purpose of this measure is to provide a detailed description of the construction plastering work at external of the Sunwah Pearl Project./
- Mục đích của biện pháp này nhằm mô tả chi tiết công tác thi công tô ngoài của dự án Sunwah Pearl
2 Reference documents / Tài liệu tham khảo
- The project specification / Tiêu chuẩn kỹ thuật dự án
- Vietnamese standard: TCVN 9377-2:2012 Thi công và nghiệm thu – Công tác trát trong xây dựng
TCVN 4085:2011 Kết cấu gạch đá – Tiêu chuẩn thi công và nghiệm thu TCVN 4314:2003 Vữa xây dựng – Yêu cầu kĩ thuật
TCVN 3121:2003 Vữa xây dựng – Phương pháp thử TCVN 7570:2006 Cốt liệu cho bê tông và vữa – Yêu cầu kĩ thuật
3 Resources (Manpower, Material, Equipment) / Tài nguyên (Nhân công, vật liệu, thiết bị):
3.1 Manpower / Nhân công:
Sơ đồ tổ chức: Nhà thầu sẽ bổ sung sau
GSKT / SUPERVISOR
G SÁT ATLD / HSE
Trang 4(lining mortar) / Kích cỡ hạt cát không quá 1.25mm (vữa lớp tô hoàn thiện) và không quá 2.5mm (vữa lớp
tô lót)
phối M75 được phê duyệt
Vữa xi măng trộn theo tỷ lệ:
Xi măng: cát = 1:2 (theo thể tích ) có thêm phụ gia kết nối (nếu có; kích cỡ hạt cát d=(1,25~2,5mm)
Dùng thiết bị phun hoặc chổi vẩy vữa để tạo gai bề mặt bê tông trước khi tiến hành tô
Trang 54 | P a g e
3.3 Equipments / Thiết bị
Trowel ect /Bay
Trang 63.4 Plan of Vertical supplying material by Hoist / Kế hoạch cung cấp vật liệu theo phương đứng bằng vận thăng
Trang 7the integrated self climb scaffold
Trang 8TOWER 2
HOIST 1 MATERIAL
Trang 98 | P a g e
4 Sequence of Work / Trình tự công việc
Trang 10- Working from 18F to 1F: Set up and use the H scaffolding for plastering work (Tower 1, 2, 3) / Thi công từ tầng 18F xuống tầng 18F: Lắp đặt và sử dụng hệ giáo ngoài chữ H phục vụ công tác tô ngoài (Tháp 1, 2, 3)
- Working from Terrace floor(Tower 1) to 18F and from 45F to 18F(Tower 2, 3): Set up and use the the integrated self climb scaffold for
plastering work The scaffolding is set up every single level / Thi công từ tầng sân thượng xuống tầng 18F (Tháp 1) và tầng 45F xuống tầng 18F, sử dụng hệ giáo leo tích hợp cho công tác tô ngoài,giáo sẽ trượt xuống từng tầng phục vụ cho công tác thi công
- Working from top roof to Terrace floor(Tower 1) and from top roof to 45F(Tower 2, 3): Set up and use the H scaffolding for plastering work
/ Thi công từ tầng mái xuống tầng sân thượng(Tháp 1) và từ mái xuống tầng 45F(Tháp 2, 3): Lắp đặt và sử dụng hệ giáo ngoài chữ H phục vụ công tác tô ngoài
- The plastering working on the H scaffolding and normal scaffolding can be at the same time but it have to ensure the safety, the quality and
the process / Việc thực hiện tô ngoài trên giáo H và giáo tự leo có thể thực hiện đồng thời nhưng phải đảm bảo an toàn, chất lượng và tiến độ thi công
Trang 12
* Material handling, storage and delivery / Xử lý vật liệu, bảo quản và vận chuyển
- Cement bags delivered should be stored at enclosed storage with 100 mm above ground level and covered by plastic protection in order to
prevent water / Các bao xi măng được vận chuyển, bảo quản cách mặt đất 100mm và được che phủ tấm bạt nếu cần thiết để tránh nước
- The bagged cement shall be stored in piles not more than 8 bags high Prevent flood by providing perimeter surface drainage if necessary
/ Các bao xi măng được bảo quản, xếp chồng lên nhau nhưng không quá 8 bao Nơi cất giữ phải ngăn nước, bố trí thoát nước nếu cần thiết
- The surrounding sand without sand is built of 400mm high, 120mm wide/ Bờ bao xung quanh nơi chưa cát sạch được xây bằng gạch cao 400mm, chiều rộng 120mm
- Mortar will be carefully mixed and processed at the mixing station as required / Vữa sẽ được trộn và chế tạo cẩn thận tại trạm trộn theo yêu cầu
- Cement and sand shall be properly mixed in mixer or concrete batching plant until attaining uniform color, and the correct amount of water shall be added to achieve workability / Xi măng, cát và nước trộn theo cấp phối M75 đã được phê duyệt
- Minimum mixing period of 2 minutes after water is added / Thời gian trộn tối thiểu 2 phút sau khi thêm nước
- Mixed mortar shall be used within 120 minutes; Mixed mortar if not used within 120 minutes shall be discarded as “Reject” - shall be checked by QA/QC / Hỗn hợp vữa được sử dụng trong vòng 120 phút; hỗn hợp vữa nếu không được sử dụng trong vòng 120 phút sẽ bị loại bỏ - sẽ được QA / QC kiểm tra
- The mixed mortar from the mixing place will be taked to the grout pump for transporting to levels Or the mortar can be taked to the
tankage trolleys for transporting to levels by hoist Then, the mortar will be transported to the plastering working place and put in the
trough / Vữa sau khi trộn xong ở trạm trộn sẽ đưa vào máy bơm, bơm lên các tầng Hoặc cho vào các xe đẩy có thùng chứa, xe rùa đưa vào vận thăng vận chuyển lên Sau đó vữa sẽ vận chuyển tiếp đến từng vị trí xây qua các ô cửa sổ hoặc ban công và được chứa vào các máng sắt
- Re-tempering will not be permitted; render that has begun to stiffen shall be discarded / Vữa tái ủ sẽ không được phép sử dụng lại; vữa bắt đầu đông cứng lại sẽ bị loại bỏ
5 Working Method/ Biện pháp thi công
2 Mortar padding
Đắp mốc (ghém) tường
3 Plastering
Tô tường (lớp 1 dày 8mm, lớp 2 dày 7mm)
4 Hygiene and maintenance
Vệ sinh và bảo dưỡng
1 Preparation Chuẩn bị
(vệ sinh, đóng lưới
chống nứt,tạo gai bề
mặt bê tông,…)
Trang 1311 | P a g e
Step 1: Preparation / Chuẩn bị
- All construction materials should be in place / Đảm bảo đầy đủ các vật tư phục vụ cho thi công
- Before plastering work, we should check the location and dimension of the hole for door and window and other embedded members, all the tie rod hole should be filled following approval method statement before plastering / Trước khi tô trát, nhà thầu phải khảo sát vị trí và kích thước các lổ cửa đi, cửa sổ và các lỗ chờ hệ thống khác, toàn bộ các lỗ gạch trên tường phải được trám kín với biện pháp thi công phù hợp
- Gaps between the external walls and window, door openings should be fully grouted with waterproofing mortar or sealant./ Các khoảng hở giữa tường ngoài với cửa sổ, cửa đi phải được trám kín bằng các loại vữa chống thấm hoặc chất chèn khe phù hợp
- Handling concrete wall cracks (if any) according to the approved drawings Install the cracked before splastering./ Xử lý vết nứt tường bê tông (nếu có) theo bản vẽ được duyệt Đóng lưới chống nứt vị trí nứt đã được xử lý trước khi tiến hành tô tường
- Plastering works after the completion of the underground systems in the wall (electricity, water, wire network, ) /Công tác tô tường sau khi đã hoàn thành xong các hệ thống chon ngầm trong tường (điện, nước, dây mạng,… )
- To protect the equipment: frame, door, handrail, machinery, equipment, need to prepare: cover nilong, tarpaulin, To protect from
paint, damage during construction Move the furniture carefully to a safe place/.Để bảo vệ các thiết bị, vật dụng đã lắp đặt: khung bao, cánh cửa, lan can,máy móc, thiết bị,….không bị dính vữa cần chuẩn bị: bao phủ nilong, bạt,… để che chắn và bảo vệ, tránh hư hỏng trong quá trình thi công Có thể di dời đồ đạc cẩn thận đến nơi an toàn
- All brick, concrete surfaces should be cleaned of dust, dirt, debris, grease, form release agent (for concrete surface), laitance,… and any
other detrimental material that may affect the bonding of plaster/ Nhà thầu vệ sinh bề mặt tường gạch xây, vách bê tông sạch khỏi bùn, bụi đất, vữa hồ, rêu mốc, dầu mỡ,… và đảm bảo không ảnh hưởng đến lớp hồ xi măng liên kết
- The proper gauge should be prepared for the measurement of cement and sand to control the mix ratio of mortar M75./ Nhà thầu bố trí các thiết bị đo đếm để kiểm soát tỷ lệ trộn trong hổn hợp vữa xi măng M75
- If the wall is too dry, we should splash water before splastering / Nếu tường quá khô, phải tưới nước tạo độ ẩm cho tường trước khi tô
- Ensure the formwork and working plat form are safety before working / Phải đảm bảo giàn giáo và sàn công thao tác đảm bảo an toàn trước khi thi công
- Use plywood on the bottom of the wall for collectiong redundancy mortar / Dùng các tấm ván đặt trên sàn thao tác dưới chân tường tại vị trí tô để để hứng vữa rơi
- Driving the anti-cracking steel grating on the same wall at at the seam of the concrete construction and the brick wall /Tiến hành đóng lưới
th p chống nứt trên các kết cấu cùng mặt ph ng tường xây ở vị trí tiếp giáp giữa kết cấu bê tông và khối tường xây, trên các góc đà lanh tô cửa đi và tường
- Abrasive the concrete surface prior to application by spraying or using a thin layer of sand mortar (cement: sand = 1: 2 by volume, sand aggregate d = 1 , 25 ~ 2.5mm) evenly over the concrete surface/ Tạo nhám cho bề mặt bê tông trước khi tô bằng cách dùng thiết bị phun hoặc dùng chổi vẩy 1 lớp mỏng hỗn hợp vữa cát to (xi măng: cát = 1:2 theo thể tích, đường kính cốt liệu cát d=1,25~2.5mm, có thể bổ sung thêm phụ gia liên kết; phủ đều lên bề mặt bê tông Sau 4~5h, khi lớp vữa tạo gai se mặt, tiến hành thi công tô lớp 1
Trang 14
Step 2: Putting mortar pad / Đắp mốc (ghém)
- Check for squareness against perpendicular wall Determine the plastering thickness via the setting out Plumb the wall and provide thickness pad on the wall to control the plastering thickness and leveling Cement mortar pad should be in line, at location of vertical and horizontal
line / Kiểm tra mức độ th ng của tường xây Lắp đặt các mốc để xác định bề dày lớp vữa tô Sử dụng quả dọi để xác định bề dày lớp và độ bằng ph ng bề mặt của lớp vữa tô Sử dụng các mốc (ghém) để đảm bảo lớp vữa xi măng phải th ng hàng khi kiểm tra theo phương ngang và
dọc tường xây
- Survey offset lines marked on floor at 1000 mm away from finished wall surface by using measure by theodolite, laser, water leveler and
string / Kiểm tra các đường mực gửi được đánh dấu trên sàn cách bề mặt tường hoàn thiện 1000mm bằng cách sử dụng quả dọi, máy laser,
cân nước và dây để xác định các mốc ghém
- Spacing of mortar pad: less than 2 meters / Khoảng cách các mốc ghém ≤ 2m
- For long wall or walls that have a "break" in between, determine the start and end cement mortar pad Pull a string across and set up intermediate cement mortar pads in between the mortar pad should be inline in vertical and horizontal direction and use laser tools such as
plumb laser and/or line laser./ Đối với đoạn tường dài hoặc tường giật cấp nhà thầu phải xác định vị trí các mốc (ghém) ở điểm đầu và cuối tường Định vị các dải mốc theo phương ngang và phương đứng tạo thành lưới ô cờ và sử dụng quả dọi và tia dọi bằng laser để xác định bề dày lớp vữa trát
ADD STEEL MESH IF THE CONCRETE AND BRICK WALL ARE THE SAME PLANE
Trang 1513 | P a g e
Step 3: Wall splastering / Tô tường
- Abrasive the concrete surface prior to application by spraying or using a thin layer of sand mortar (cement: sand = 1: 2 by volume, sand aggregate d = 1 , 25 ~ 2.5mm) evenly over the concrete surface/ Tạo nhám cho bề mặt bê tông trước khi tô bằng cách dùng thiết bị phun hoặc dùng chổi vẩy 1 lớp mỏng hỗn hợp vữa cát to (xi măng: cát = 1:2 theo thể tích, đường kính cốt liệu cát d=1,25~2.5mm, có thể bổ sung thêm phụ gia liên kết; phủ đều lên bề mặt bê tông Sau 4~5h, khi lớp vữa tạo gai se mặt, tiến hành thi công tô lớp 1
- Applying the first layer with the thickness 8mm Applying moulding right the way as on the design When installing just to cover the tank
right below to ensure not to be empty, set / Tiến hành tô lớp 1 với chiều dày 8mm Lắp đặt chỉ phào trang trí, chỉ phào ngăn nước đúng vị trí thiết kế Khi lắp chỉ phào cần đắp lớp hồ ngay phía dưới để đảm bảo không bị rỗng, bộp
- For brick-wall plastering and rendering, wetting of substrate is to be done on extremely dry substrate one day before plastering Stagnant
or frequent water flow on substrate is to be avoided prior to the plastering application so as to avoid poor adhesion of plaster on wet
substrate / Làm ẩm lớp tô lót lần 1 trước ít nhật là 1 ngày thì mới tiến hành thi công lớp vữa trát hoàn thiện lần 2 để tạo ph ng Không nên thường xuyên tưới nước làm ẩm bề mặt tường xây để tiến hành tô trát vì sẽ làm giảm lực dính bám của lớp vữa tô trên bề mặt nền ẩm ướt
- The second coat should be applied 1 day after application of first coat with the thickness 7mm, one smooth surface shall be done after
second coat.Sau khi thi công tô lớp 1 được ít nhất là 1 ngày thì mới được tiến hành thi công lớp tô lần 2 với chiều dày 7mm, sau đó xoa
ph ng bề mặt hoàn thiện
- Plastering from the top to the bottom Using storey pole along 2m to flatten the surface, putting mortar to the concave and keep flattening
/ Tô từ trên xuống dưới Dùng thước tầm 2m để gạt cán ph ng bề mặt, bù vữa vào những vị trí lõm và tiếp tục cán
- After the mortar is dry, using hand to rub for flatten If there is the concave on the wall while plastering, we need to apply mortar and
re-plastering the wall / Đợi vữa se lại thì dùng bàn xoa để xoa tạo độ ph ng bề mặt Trong khi tô,nếu phát hiện bề mặt lõm, cần bổ sung và
tô lại để tạo độ ph ng hoàn toàn cho tường
- Khi ngừng trát, phải để mạch ngừng gãy khúc, không để th ng, lớp vữa trát phải th ng góc
Trang 16- When done, cover should be covered with canvas, nylon, carefully to avoid the impact of weather./ Khi tô xong cần che đậy bằng bạt,
nilong,… cẩn thận để tránh tác động của thời tiết
- At the surface of the layer is pitted due to the influence of the weather: remove the mortar outside the quality, surface roughness, surface cleaning by washing spray pump (ensure the surface saturated but not stagnant) Then, apply a layer of oil (cement: water = 2kg: 1 liter of
water) to the old new and proceed to refill when the lake layer is still wet/ Tại các vị trí bề mặt lớp tô bị rỗ do ảnh hưởng của thời tiết: tiến hành loại bỏ lớp vữa bên ngoài không đảm bảo chất lượng, đánh nhám bề mặt, vệ sinh bề mặt bằng máy bơm xịt rửa ( đảm bảo bề mặt bão hòa nhưng không đọng nước) Sau đó, quét 1 lớp hồ dầu (xi măng: nước = 2kg:1lít nước) để kết nối lớp tô cũ- mới và tiến hành
tô lại khi lớp hồ còn ướt
The mortar surface after plastering has to meet some requires / Mặt vữa sau khi tô xong phải đạt các yêu cầu sau:
+ The mortar havs to stick with the structure, do not blistering Check the adhesion by tapping lightly on the surface All the false spots have to be remove and re-plastering / Lớp vữa trát phải dính chắc với kết cấu, không bị bong rộp Kiểm tra độ bám dính thực hiện bằng cách gõ nhẹ lên mặt trát Tất cả những chỗ bộp phải phá ra trát lại
+ The plastered surface must not have crazing, mortar flowing, imprint of plastering tool, concave, false corners, false foot wall corner, false foot door corner, false seam of electric and sanitation drainage accessories spot The color ofd the motar should be uniform / Bề mặt vữa trát không được có vết rạn chân chim, không có vết vữa chẩy, vết hằn của dụng cụ trát, vết lồi lõm, không có các khuyết tật ở góc cạnh,
gờ chân tường, gờ chân cửa, chỗ tiếp giáp với các vị trí đặt thiết bị, điện vệ sinh thoát nước.Màu sắc của vữa phải đều
+ The edges of the wall have to be straigt and nice The perpendiculars have to be checked by square feet The window, door corners have
to be parallel The upper faces of threshold have to be steep as on the design The mortar layers have to be deep insertion below the
architrave splint at least 10mm / Các đường gờ cạnh của tường phải th ng, sắc n t Các đường vuông góc phải kiểm tra bằng thước vuông Các cạnh cửa sổ, cửa đi phải song song nhau Mặt trên của bệ tường, gờ chỉ, bệ cửa,… có độ dốc theo thiết kế
+ The plastered surface has to be flat, do not rogged / Mặt trát ph ng, không gồ ghề cục bộ