1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Thu thập tư liệu tiếng xinh mun ngôn ngữ mai một ở việt nam

186 125 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 186
Dung lượng 3,95 MB

Nội dung

` ĐẠI HỌC THÁI NGUYÊN TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM ––––––––––––––––––––––––– HOÀNG ĐỨC HUYÊN THU THẬP TƯ LIỆU TIẾNG XINH MUN – NGÔN NGỮ MAI MỘT Ở VIỆT NAM LUẬN VĂN THẠC SĨ NGƠN NGỮ, VĂN HỌC VÀ VĂN HĨA VIỆT NAM THÁI NGUYÊN - 2019 ` ĐẠI HỌC THÁI NGUYÊN TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM HOÀNG ĐỨC HUYÊN THU THẬP TƯ LIỆU TIẾNG XINH MUN – NGÔN NGỮ MAI MỘT Ở VIỆT NAM Ngành: Ngôn ngữ Việt Nam Mã số: 8.22.01.02 LUẬN VĂN THẠC SĨ NGÔN NGỮ, VĂN HỌC VÀ VĂN HÓA VIỆT NAM Cán hướng dẫn khoa học: GS.TS Nguyễn Văn Lợi THÁI NGUYÊN - 2019 ` LỜI CAM ĐOAN Tôi xin cam đoan công trình nghiên cứu riêng tơi Các số liệu, kết đưa hoàn toàn trung thực Những kết luận khoa học nêu luận văn chưa cơng bố cơng trình nghiên cứu khác Nếu phát có gian lận, tơi xin hoàn toàn chịu trách nhiệm nội dung luận văn Tác giả luận văn Hoàng Đức Huyên Xác nhận khoa chuyên môn Xác nhận người hướng dẫn GS.TS Nguyễn Văn Lợi i ` LỜI CẢM ƠN Hoàn thành đề tài luận văn tốt nghiệp này, em xin gửi lời cảm ơn chân thành đến GS.TS Nguyễn Văn Lợi nhiệt tình, tận tâm hướng dẫn em suốt trình học tập thực đề tài luận văn tốt nghiệp Em xin gửi lời cảm ơn đến thầy, cô giáo Bộ môn Ngôn ngữ, Khoa Ngữ văn, Phòng Đào tạo (Bộ phận Sau đại học) tạo điều kiện tốt cho em trình học tập nghiên cứu trường Đại học Sư phạm – Đại học Thái Nguyên Em xin gửi lời cảm ơn đến gia đình, anh chị em, bạn bè lớp Ngôn ngữ Việt Nam K25 nhiệt tình giúp đỡ ủng hộ, động viên em suốt thời gian thực luận văn Do thời gian có hạn kinh nghiệm nghiên cứu khoa học chưa nhiều nên nghiên cứu nhiều điểm chưa hồn chỉnh, vậy, em mong nhận góp ý thầy Em xin chân thành cảm ơn Tác giả luận văn Hoàng Đức Huyên ii ` MỤC LỤC LỜI CAM ĐOAN i LỜI CẢM ƠN ii MỤC LỤC iii DANH MỤC CÁC TỪ VIẾT TẮT iv DANH MỤC BẢNG .v DANH MỤC HÌNH ẢNH viii DANH MỤC BIỂU ĐỒ vii MỞ ĐẦU .1 Chương 1: CƠ SỞ LÍ LUẬN VÀ THỰC TIỄN 1.1 Ngôn ngữ có nguy tiêu vong 1.1.1 Tình hình ngơn ngữ mai giới 1.1.2 Tình hình ngơn ngữ mai Việt Nam 1.2 Tư liệu hóa ngơn ngữ (Language Documentation) .9 1.2.1 Thu thập tư liệu ngữ âm – từ vựng 11 1.2.1.1 Ngữ âm học âm vị học 11 1.2.1.2 Nguyên âm, phụ âm điệu 12 1.2.1.3 Các bước thu thập tư liệu ngữ âm – từ vựng .13 1.2.2 Thu thập tư liệu ngữ pháp 16 1.2.2.1 Ngữ pháp, ngữ pháp học khái niệm liên quan 16 1.2.2.2 Các bước thu thập tư liệu ngữ pháp 19 1.2.3 Xử lí phân tích tư liệu 20 1.2.4 Thu thập tư liệu ngôn ngữ học xã hội 23 1.3 Khái quát dân tộc Xinh Mun tiếng Xinh Mun .25 1.3.1 Khái quát dân tộc Xinh Mun 25 1.3.2 Tiếng Xinh Mun 28 iii ` 1.3.3 Tình hình nghiên cứu ngơn ngữ Xinh Mun 29 * Tiểu kết chương 31 Chương 2: MỘT SỐ ĐẶC ĐIỂM CẤU TRÚC TIẾNG XINH MUN Ở VIỆT NAM32 2.1 Đặc điểm ngữ âm tiếng Xinh Mun 32 2.1.1 Cấu trúc từ âm vị học tiếng Xinh Mun 32 2.1.2 Phụ âm tiếng Xinh Mun .34 2.1.2.1 Phụ âm đầu 34 2.1.2.2 Phụ âm cuối 41 2.1.3 Nguyên âm tiếng Xinh Mun .44 2.1.4 Thanh điệu tiếng Xinh Mun .50 2.2 Đặc điểm từ vựng tiếng Xinh Mun 52 2.3 Đặc điểm ngữ pháp tiếng Xinh Mun .53 2.3.1 Câu đơn 53 2.3.2 Câu phức 55 2.3.3 Câu theo mục đích phát ngơn .56 2.3.3.1 Câu hỏi .56 2.3.3.2 Câu cầu khiến 57 2.3.3.3 Câu cảm thán .57 * Tiểu kết chương 57 Chương 3: TÌNH HÌNH SỬ DỤNG NGƠN NGỮ Ở CỘNG ĐỒNG XINH MUN Ở VIỆT NAM 59 3.1 Đối tượng khảo sát 59 3.2 Khả giao tiếp ngôn ngữ người Xinh Mun 61 3.2.1 Khả sử dụng ngôn ngữ người Xinh Mun 61 3.2.2 Phạm vi sử dụng ngôn ngữ người Xinh Mun .62 3.3 Thực trạng truyền thừa ngôn ngữ người Xinh Mun 67 3.3.1 Sự truyền thừa tiếng mẹ đẻ .67 3.3.2 Dạy học ngôn ngữ khác người Xinh Mun .69 iv ` 3.4 Thái độ ngôn ngữ người Xinh Mun 70 3.5 Nguyện vọng phạm vi giao tiếp ngôn ngữ người Xinh Mun 72 * Tiểu kết chương 75 KẾT LUẬN 78 TÀI LIỆU THAM KHẢO 79 v ` DANH MỤC CÁC TỪ VIẾT TẮT Kí hiệu Ý nghĩa CTV cộng tác viên DTTS dân tộc thiểu số CN chủ ngữ VN vị ngữ TN trạng ngữ ÂTP âm tiết phụ ÂTC âm tiết Ví dụ [] phiên âm ngữ âm học [daŋ], [hɔt] // phiên âm âm vị học /h/, /ŋ/, /ʔ/ iv vi ` DANH MỤC BẢNG Bảng 1.1: Bảng phiên âm quốc tế IPA năm 2015 .14 Bảng 2.1 Hệ thống phụ âm đầu tiếng Xinh Mun theo T Pogibenko 34 Bảng 2.2 Hệ thống phụ âm cuối tiếng Xinh Mun theo T Pogibenko .41 Bảng 2.3 Hệ thống nguyên âm tiếng Xinh Mun theo T Pogibenko 45 Bảng 3.1: Khảo sát trình độ học vấn phân theo nghề nghiệp tìm hiểu thái độ ngơn ngữ 60 Bảng 3.2: Khảo sát trình độ học vấn phân theo nghề nghiệp tìm hiểu tình hình sử dụng ngôn ngữ .60 Bảng 3.3: Khảo sát khả ngôn ngữ người Xinh Mun theo độ tuổi .61 Bảng 3.4: Khảo sát thực trạng truyền thừa ngôn ngữ Xinh Mun theo độ tuổi 67 Bảng 3.5: Khảo sát hình thức dạy tiếng dân tộc 67 Bảng 3.6: Khảo sát dạy tiếng dân tộc cho hệ sau 68 Bảng 3.7: Khảo sát thực trạng truyền thừa ngôn ngữ khác theo độ tuổi 69 Bảng 3.8: Khảo sát thái độ người dân tộc Xinh Mun tiếng mẹ đẻ 71 Bảng 3.9: Khảo sát nguyện vọng phạm vi giao tiếp người Xinh Mun 72 5vii ` DANH MỤC HÌNH ẢNH Hình 1.1 Máy ghi âm zoom h2n 16 Hình 1.2: Các thơng số âm học từ (âm tiết) tiếng Xinh Mun phân tích chương trình Speech Analyzer (SA) 21 Hình 1.3: Các thông số âm học điệu tiếng Xinh Mun chương trình WIN CECIL 22 Hình 1.4: Các thơng số âm học từ (âm tiết) tiếng Xinh Mun phân tích chương trình PRAAT 23 Hình 2.1: Sóng âm, cường độ, trọng âm, cấu trúc formant âm tiết “trời” – [kɤ32 tul32] 33 Hình 2.2: Sóng âm, cường độ, trọng âm, từ “nhẹ” – [hɤ32 zar35] 34 Hình 2.3: Sóng âm, cường độ, cao độ, phổ âm tiết /ɓɤ32/ (lá) 37 Hình 2.4: Sóng âm, cường độ, cao độ, phổ âm tiết /ɗɔi32/ (bát) .38 Hình 2.5: Sóng âm, diễn tiến formant, cường độ âm tiết [zieŋ32] (nhà) .47 Hình 2.6: Sóng âm, diễn tiến formant, cường độ âm tiết [lɯɤŋ32] (vàng) 48 Hình 2.7: Sóng âm, diễn tiến formant, cường độ âm tiết [suon32] (vườn) 49 viii ` 32 Những trở ngại đọc sách báo: 1.nhiều từ ngữ lạ 2.khơng giọng 3.nói nhanh q địa phương a-tiếng dân tộc b-tiếng Kinh c-tiếng1 d-tiếng2 33 Ở xã, thôn (địa phương) ông (bà) có nhà văn hóa khơng? có khơng có 34 Nếu có, nhà văn hóa dùng để làm gì? họp tổ chức văn nghệ tổ chức lễ hội truyền thống sinh hoạt tôn giáo tổ chức dạy học 35 Ơng (bà) có tham gia buổi sinh hoạt văn hóa, văn nghệ, thể thao địa phương không? thường xuyên chưa 36 Ông (bà) có tham gia lễ hội văn hóa địa phương khơng? có khơng 37 Các văn hành địa phương có sử dụng hai thứ tiếng (tiếng Kinh, tiếng dân tộc) không? có khơng biết khơng 38 Theo ơng (bà), dân tộc mình, ngơn ngữ dùng thích hợp trường hợp sau: ` a-tiếng dân tộc b-tiếng Kinh c-tiếng1 1.giao tiếp hàng ngày 2.học trường 3.sinh hoạt văn hóa văn nghệ 4.các ấn phẩm sách báo 5.ghi chép, sáng tác văn học 6.tuyên truyền, phổ biến phương tiện thông tin đại chúng 7.sưu tầm, lưu giữ gia phả, cúng, trước tác cổ truyền (ca dao, hát, truyện cổ, văn thơ ) dân tộc Người hỏi (Kí ghi rõ họ tên) tiếng2 ` PHỤ LỤC 6: BẢNG 100 TỪ ĐỐI CHIẾU TIẾNG XINH MUN VÀ TIẾNG KHÁNG STT Tiếng Việt Tiếng Anh Tiếng Xinh Mun - Vì Thị Ngân 35 nɔh Tiếng Xinh Tiếng Mun - Vì Văn Kháng Sơn 35 la434 nɔh tu35 ca41 pin212 păr42 klin44 who ăn Eat bay Fly ca41 pal41 béo biết know zuo32 zuor32 mɔn44 bơi lɔi32 lɯk15 lɔj35ʔ bụng ku32 ku32 cá swim belly/ stomach Fish ka32 ka32 female 10 cát sand me32 din32sai41 me32 hɯl32sai32 11 tree tăp15pɛ35 cɤ32uoŋ32 maj31ʔ 12 chân Leg zuŋ32 zuŋ32 klɔ434 13 Chấy 14 chết Die sien32 sien32 15 chim bird cem32 cem32 16 cho give mah14 ma35 17 chó Dog 18 cổ neck cɔ32 kɔk45 cɔ32 kɔk45 19 da skin bɯŋ32 bɯŋ32 nɯŋ44 20 đá rock ʔalieŋ32 pɤ32lieŋ32 ha22ʔ 21 dài long ʔaloŋ32 ʔaloŋ32 zaw35ʔ 22 đàn bà woman kɔn32 ɲiŋ32 kɔn32 ɲiŋ32 23 đàn ông man kɔn32 sai32 kɔn32 sai32 24 đất earth katɛ32 katɛ32 mǎk44 kǎn44 mǎk44 kon44 tiɤ44 25 đầu head ʔalu32 ʔalu32 klak43 26 đầu gối knee ʔalu32 madil35 lum32 madil35 27 đầy Full kiŋ32 kiŋ32 kin31 hɔŋ35ʔ kin434 28 đêm night năŋ32pɯt45 dɯk45 tiŋ35 ko212 lɛ44 pum44 ka44 ʔǎn44 saj35ʔ bo212 ce44 ŋǎt13 bo212 cem434 dɛ44 bo212 cuɤ44 nɔn44 ` 29 đen black ʔɔk45 ʔɔk45 da434 30 đến come plɛ35 plɛ35 ʔuŋ44 31 go/move zu32 zu32 32 Đấy 33 đỏ Red ka32ʔɛt35 ka32ʔɛt35 34 đuôi Tail 35 đường (đường đi) ka32ta32 tum32 ka32ta32 tum32 36 Đứng stand cal41 cal41 zɛŋ44 37 gan liver ta32lɤm35 ta32dom32 kluɤm44 38 gần near 39 giết Kill tɔ35 pɤ32sien32 tɔ35 pɤ32sien32 40 gió wind săi32 sai32 vĭn44 41 hai Two sɔŋ32 sɔŋ32 sɔ:ŋ44 42 khô Dry kho32 43 khói smoke pa32tɔ32 kho32 kɤ3tɔ32 44 khơng No kɔ35 kɔ41kui35 45 leaf 46 47 48 lạnh lửa lưỡi cold Fire tongue bɤ32 ma32 lăŋ32 ha32ŋɔŋ35 bɤ32 ʔlăŋ32 ha32ŋɔŋ35 ha32tak15 ha32tak15 ŋǎn44 tɔn212 tak43 49 mắt Eye măt35 măt35 ŋaj44 50 mặt trăng moon 32 road/way zɯ434 ɲɔ212 ni434 sɔ212 lăm35 ta35ʔ te:ŋ35 bot43 ŋɛ434 kʰǎŋ44 tɯ212 ʔɤ212 na44 ʔǎn44 kǎt13 măt căŋ ŋɛ măt15 căŋ32ŋɛ32 ŋaj44 kʰiɤŋ44 ŋaj44 ŋe44 blood miem32 miem32 nɤm434 mày mây mỡ You cloud Fat mi35 mɔk15 mi35 mɔk15 năm32măn32 mi32 56 New ha32me32 ha32me32 57 mồm/miệng mouth ɲuk45 ɲuk45 58 mỏng thin laŋ35 laŋ35 pɔm212 kaŋ44 laŋ44 59 One mot15 met15 nɯ:ŋ434 60 mưa rain ʔɤmie32 mie32 kliɤ44 61 mũi nose mɔh45 mɔh45 moj22 62 muối Salt lɛl35 lɛr32 liɤn44 51 mặt trời 52 máu 53 54 55 Sun ki ki 15 32 32 32 pa44 muɤk43 mui 44 miɤ212 ` ` mɯɤ 63 năm year 64 nặng heavy 65 here 66 ngắn short 67 ngồi Sit 68 ngủ 69 mɯɤ ha434ʔ pi32 ʔanăŋ32 pi32 ʔanăŋ32 thi35 i41 ʔalet35 ne41 ʔalet35 kɤ32lien32 kɤ32lien32 ɲon44 sleep ʔɛm32 ʔɛm32 lɛm212 ngực chest 70 người khot15 ka32siŋ32 71 nhiều 72 nhìn human many/ much/ a lot of look at khot15 ka32siŋ32 73 nhỏ small/ tiny 74 nghe 75 32 tǎm44 ʔe44 diɤt43 32 ʔɤk43 kǎn35 lɛ212 lɛ35ʔ tɛ32 tɤ32lɛ32 hear nɛ41 ŋek45 nɛ41 ŋek45 nói Talk tɤ32 băi32 vău35 to35ʔ 76 núi mountain mul35 mur35 pu35ʔ 77 nước water hɔt15 15 hɔt pɤ le 78 rắn snake mal32 mar32 79 tooth hai32ɣieŋ41 hɤ32ɣieŋ41 ʔɔm434 na sɤm bo212 măn44 hɯŋ35 80 81 82 rễ Sừng root Star ɣɛh45 meŋ32 ɣɛ35 meŋ32 83 tai Ear ha32tol35 ha32tol35 tǎn35 84 tay hand tai32 tai32 ti44 85 Tên 86 thịt meat/ flesh 87 tim heart ɲum 88 to/ lớn big/ huge kɤ32liŋ32 ha32ɲum32 kɤ32liŋ32 89 tóc hair sɔk45lu32 sɔk45lu32 90 tao/tơi I ʔɛŋ32 ʔɛŋ32 dɔːŋ44 klak43 zɔ44 91 tốt good tuk45 tuk45 ʔǎm44 92 trắng white luok15 luok15 buk13 93 tro Ash bɔh45 94 tròn round mon32 hɤ32bɔ35 ʈɔn32 95 trứng Egg kɤ32lɔŋ35 kɤ32lɔŋ35 di35ʔ ciɤŋ35 hiɤ22ʔ săŋ35 mɪn44 kɔj44 cɯ434 ka32sɔŋ32 32 32 ka32sɔŋ32 32 32 nɯɤ434 44 dɯŋ44 buɤ434 pɔm434 dɔŋ44 44 ` ʔuk45 ʔuk45 ŋot43 lɯɤŋ32 pɤ32lɯɤŋ32 kǎm35ʔ Far zie35 zie35 zɯ212 blue/ green lɛ32 lăŋ32 lɛ32 lăŋ32 96 uống drink 97 vàng yellow 98 xa 99 xanh 100 xương bone ʔuɤt43 ʔɯŋ44 ` PHỤ LỤC 7: DANH SÁCH CỘNG TÁC VIÊN DÂN TỘC XINH MUN UBND XÃ CHIỀNG SƠ – ĐIỆN BIÊN ĐÔNG 16/05/2018 Làm việc CTV Hội trường Xã Chiềng Sơ Làm việc CTV Hội trường Xã Chiềng Sơ Chụp ảnh lưu niệm CTV ` CTV DÂN TỘC XINH MUN (ẢNH CHỤP TẠI HỘI TRƯỜNG XÃ CHIỀNG SƠ – ĐIỆN BIÊN ĐÔNG – 16/05/2018) Lường Thị Toản - 1966 Lò Văn Dạ - 1940 Lò Thị Chi A - 1954 Lường Quynh - 1986 Lò Văn Phỏng - 1996 Vì Văn Khiên - 1992 Lò Thị Xe - 1963 Lường Thị Hom – (hơn 80 tuổi) Lường Văn Thiên - 1997 Lường Văn Cấp - 1983 Lường Thị Lơn - 1969 Lò Thị Lễ - 1982 ` Lường Thị Di - 1978 Vì Thị Len - 1968 Lò Thị Tưới - 1992 Lường Thị Thủy - 1979 Lường Thị Chiển - 1968 Lò Thị Xin - 1987 Lường Văn Thành - 1975 Lò Văn Mớ - 1954 Lò Văn Hiểng - 1980 Lò Thị Ken - 1972 Lò Thị Dõm - 1967 Lò Văn Thuận - 1986 ` Vì Thị Hiền ` DANH SÁCH CTV DÂN TỘC XINH MUN TẠI SƠN LA Vì Lâm Tới (Bí thư Đảng ủy xã Chiềng On – Yên Châu – Sơn La Vì Văn Khoén - 1932 Vì Văn Phượng - 1980 Vì Văn Hặc - 1949 Vì Văn Bùn - 1972 Vì Văn Tiến – 98 tuổi Vì Văn Viền - 1929 Vì Văn Nàn - 1962 Vì Văn Máy - 1952 Vì Văn Sai - 1996 Vì Văn Phóng - 1963 Vì Văn Nhất - 1964 ` Vì Văn Xám - 1991 Vì Văn Số - 1997 Vì Văn Thức - 1998 Vì Văn Lá - 1956 Vì Văn Nèn - 1956 Vì Văn Ỏm - 1945 (Anh hùng lao động) Vì Thị Ngân – 1994 Vì Văn Sơn - 1984 ` UBND xã Chiềng On – Yên Châu – Sơn La Sồng Lao Dia - DT Mông Chủ tịch xã Chiềng On ` Nhà CTV Vì Văn Nèn – Bản Trạm Hốc - Xã Chiềng On – Yên Châu – Sơn La Nhà CTV Vì Văn Ỏm – Bản Trạm Hốc - Xã Chiềng On – Yên Châu – Sơn La Bàn thờ Cây Nêu ... danh sách ngôn ngữ mai Việt Nam; Phân loại, đánh giá ngôn ngữ mai theo mức độ Việt Nam; Xây dựng sở liệu ngôn ngữ mai Việt Nam Để thực nhiệm vụ trên, việc thu thập tư liệu ngôn ngữ có nguy mai cần... đích: - Trình bày nguyên tắc việc thu thập tư liệu ngơn ngữ (Language Documentation) có nguy mai áp dụng nguyên tắc vào việc thu thập tư liệu ngôn ngữ Xinh Mun Ở Việt Nam - Số hóa tư liệu ngơn ngữ. .. pháp) ngôn ngữ Xinh Mun Việt Nam - Điều tra tình hình sử dụng (sự hành chức) ngơn ngữ cộng đồng Xinh Mun Việt Nam - Xử lí tư liệu xây dựng tư liệu số hóa cấu trúc hành chức ngôn ngữ Xinh Mun - Miêu

Ngày đăng: 13/02/2020, 13:26

Nguồn tham khảo

Tài liệu tham khảo Loại Chi tiết
1. Trần Bình (1999), Dân tộc Xinh Mun ở Việt Nam, Nxb KHXH, H Sách, tạp chí
Tiêu đề: Dân tộc Xinh Mun ở Việt Nam
Tác giả: Trần Bình
Nhà XB: Nxb KHXH
Năm: 1999
3. Nguyễn Hữu Hoành (Chủ biên) (2013), “Ngôn ngữ, chữ viết các dân tộc thiểu số ở Việt Nam (Những vấn đề chung)”, Nxb Từ điển Bách khoa Sách, tạp chí
Tiêu đề: “Ngôn ngữ, chữ viết các dân tộc thiểu số ở Việt Nam (Những vấn đề chung)”
Tác giả: Nguyễn Hữu Hoành (Chủ biên)
Nhà XB: Nxb Từ điển Bách khoa
Năm: 2013
4. Vũ Bá Hùng, Hoàng Văn Ma (1978), "Vài nét về ngôn ngữ các dân tộc thiểu số ở miền Bắc Việt Nam", Các dân tộc ít người ở Việt Nam (các tỉnh phía Bắc), Nxb KHXH, H Sách, tạp chí
Tiêu đề: Vài nét về ngôn ngữ các dân tộc thiểusố ở miền Bắc Việt Nam
Tác giả: Vũ Bá Hùng, Hoàng Văn Ma
Nhà XB: Nxb KHXH
Năm: 1978
5. Nguyễn Văn Khang (1999), Ngôn ngữ học xã hội: Những vấn đề cơ bản, Nxb KHXH, H Sách, tạp chí
Tiêu đề: Ngôn ngữ học xã hội: Những vấn đề cơ bản
Tác giả: Nguyễn Văn Khang
Nhà XB: NxbKHXH
Năm: 1999
6. Nguyễn Văn Lợi (1999), “Các ngôn ngữ nguy cấp và việc bảo tồn sự đa dạng văn hoá, ngôn ngữ tộc người ở Việt Nam”, Tạp chí Ngôn ngữ (số 4) Sách, tạp chí
Tiêu đề: Các ngôn ngữ nguy cấp và việc bảo tồn sự đa dạngvăn hoá, ngôn ngữ tộc người ở Việt Nam”, "Tạp chí Ngôn ngữ
Tác giả: Nguyễn Văn Lợi
Năm: 1999
7. Nguyễn Văn Lợi (1999), "Ngôn ngữ tiêu vong - Vấn đề cần được quan tâm", T/c Ngôn ngữ và Đời sống, (số 5) Sách, tạp chí
Tiêu đề: Ngôn ngữ tiêu vong - Vấn đề cần được quan tâm
Tác giả: Nguyễn Văn Lợi
Năm: 1999
8. Nguyễn Văn Lợi (1999), "Bảo tồn sự đa dạng văn hóa ngôn ngữ tộc người", T/c Dân tộc và thời đại, (số 4) Sách, tạp chí
Tiêu đề: Bảo tồn sự đa dạng văn hóa ngôn ngữ tộc người
Tác giả: Nguyễn Văn Lợi
Năm: 1999
12. Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch tỉnh Điện Biên (2009), Vài nét chân dung Dân tộc Xinh Mun tỉnh Điện Biên”, Điện Biên Sách, tạp chí
Tiêu đề: Vài nét chân dungDân tộc Xinh Mun tỉnh Điện Biên”
Tác giả: Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch tỉnh Điện Biên
Năm: 2009
13. Tạ Văn Thông (2010), "Bảo tồn ngôn ngữ các DTTS ở Việt Nam trước nguy cơ tiêu vong", T/c Ngôn ngữ và Đời sống, (số 10) Sách, tạp chí
Tiêu đề: Bảo tồn ngôn ngữ các DTTS ở Việt Nam trước nguycơ tiêu vong
Tác giả: Tạ Văn Thông
Năm: 2010
14. Đinh Lê Thư – Nguyễn Văn Huệ, (1998), Cơ cấu ngữ âm tiếng Việt, Nxb Giáo dục, H Sách, tạp chí
Tiêu đề: Cơ cấu ngữ âm tiếng Việt
Tác giả: Đinh Lê Thư – Nguyễn Văn Huệ
Nhà XB: NxbGiáo dục
Năm: 1998
15. Đoàn Thiện Thuật, Ngữ âm tiếng Việt, Nxb ĐHQG Hà Nội, H Sách, tạp chí
Tiêu đề: Ngữ âm tiếng Việt
Nhà XB: Nxb ĐHQG Hà Nội
16. Vương Toàn, (2009), “Công tác số hoá các ngôn ngữ dân tộc thiểu số trước nguy cơ mai một: Nghiên cứu trường hợp các ngôn ngữ Thái - Kađai ở Việt Nam”, Tạp chí Thư viện Việt Nam, (số 4) Sách, tạp chí
Tiêu đề: Công tác số hoá các ngôn ngữ dân tộc thiểu số trướcnguy cơ mai một: Nghiên cứu trường hợp các ngôn ngữ Thái - Kađai ở ViệtNam”, "Tạp chí Thư viện Việt Nam
Tác giả: Vương Toàn
Năm: 2009
17. Tạ Quang Tùng (2016), Bước đầu tìm hiểu hệ thống ngữ âm tiếng Kháng ở Quỳnh Nhai, Sơn La, Luận văn Thạc sĩ ngôn ngữ, Học viện Khoa học xã hội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Bước đầu tìm hiểu hệ thống ngữ âm tiếng Kháng ởQuỳnh Nhai, Sơn La
Tác giả: Tạ Quang Tùng
Năm: 2016
18. Tạ Quang Tùng (2017), “Từ âm vị học và âm tiết trong các ngôn ngữ nhóm Khơ Mú ở Việt Nam”, T/c Ngôn ngữ và Đời sống (số 6) Sách, tạp chí
Tiêu đề: Từ âm vị học và âm tiết trong các ngôn ngữ nhómKhơ Mú ở Việt Nam”, "T/c Ngôn ngữ và Đời sống
Tác giả: Tạ Quang Tùng
Năm: 2017
19. Viện Ngôn ngữ học (1988), Những vấn đề ngôn ngữ các dân tộc ở Việt Nam và khu vực Đông Nam Á, Nxb KHXH, H.B. TIẾNG ANH Sách, tạp chí
Tiêu đề: Những vấn đề ngôn ngữ các dân tộc ở Việt Namvà khu vực Đông Nam Á
Tác giả: Viện Ngôn ngữ học
Nhà XB: Nxb KHXH
Năm: 1988
20. David Crystal (1985), A Dictionary of Linguistics and Phonetics, T.J.Press Ltd., Padstow, Cornwall Sách, tạp chí
Tiêu đề: A Dictionary of Linguistics and Phonetics
Tác giả: David Crystal
Năm: 1985
21. Jerold A Edmondson (2010), “The Khang language of Viet Nam in comparision to Ksing Mun (Xinh Mun)”, in Kenneth A. McElhanon and Ger Reesink, A Mosaic of languages and cultures, 138-154 Sách, tạp chí
Tiêu đề: The Khang language of Viet Nam incomparision to Ksing Mun (Xinh Mun)”, in Kenneth A. McElhanon and GerReesink, "A Mosaic of languages and cultures
Tác giả: Jerold A Edmondson
Năm: 2010
2. Các dân tộc tại Việt Nam, https://vi.wikipedia.org/wiki/, ngày 5/8/2019 Link
9. Ngôn ngữ học xã hội, https://vi.wikipedia.org/wiki/, ngày 8/8/2019 Link
11. Người Xinh Mun, https://vi.wikipedia.org/wiki/, ngày 8/8/2019 Link

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w