1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

Từ vụng n2 có ví dụ ngày 3 tiếng nhật jlpt

14 51 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Unit 02: 動詞A 101 好このむ: thích ・⼀般にお年寄りはあっさりした味を好む。 Thơng thường người lớn tuổi thường thích nhẹ nhàng ・納⾖は嫌いではなりませんが、好んでは⾷べません。 Đậu phụ khơng ghét khơng thích ăn ・この薬には、⾍の好まない成分が含まれている。 Trong thuốc chứa thành phần sâu khơng thích (名)好み(例 ⼈の好みはそれぞれ違う。) 102 嫌きらう: ghét ・彼⼥は彼を嫌っているようだ。 Cơ ghét anh ・そんなことをしたら、恋⼈に嫌われるよ。Nếu làm việc bị người yêu ghét ・この植物は乾燥を嫌う。 Cây không ưu khô hạn 103 願ねがう: Ước, yều cầu ・世界平和を願う。 ước nguyện hòa bình ・あなたの健康と成功を願っています。 Cầu mong thành cong sức khỏe ・もう⼀度お願いします。 Xin làm lần ・間違いのないよう、お願いします。 Hãy cố gắng khơng có lỗi 104 ⽢あまえる nũng nụi ・⼦供が⺟親に⽢える。 Trẻ nũng nịu cha mẹ ・どうぞ、このかさをお使いください。では、お⾔葉に⽢えまし て・・・ Xin mời sử dụng Vậy thì, anh nói nhiệt tình nên 105 かわいがる yêu mến ・息⼦は妹をとてもかわいがっている。 Con gái yêu mến em trai ・彼は上司にかわいがられている。 Anh cấp yêu quý 106 気付きづく nhận ・犯⼈は刑事に気付いて逃げてしまった。 Tội phạm nhận cảnh sát hình sự, chạy chốn ・ゲームに夢中だったので、⽗が帰って来たことにも気付かなかった。 Vì qua ham mê game nên không nhận bố nhà ・⾞にはねられ、気付いたときは病院のベッドの上だった。 Khi nhận bị ôtô chồm lên người lúc làm bệnh viện 107 疑うたがう nghi ngờ ①・警察は私を犯⼈ではないかと疑っているらしい。 Cảnh sát nghi ngờ khơng biết tơi có phải tội phạm không? ②・⼩さな⼦供は⼈を疑うことを知らない。 Trẻ nhỏ nghi ngờ người khác ・私は彼の成功を疑ったことはない。 Tôi không nghi ngờ thành công anh (名)疑いー>_をもつ、〜_がある<->ない(例︓ガンの疑いがあ る。) 108 苦くるしむ Khổ, chịu đựng ・学校でいじめられて苦しんでいる⼦供が⼤勢いる。 Có nhiều đứa trẻ khổ cực bị bắt nạt trường ・私は⻑年腰痛{に・で}苦しんできた。 Tôi nhiều năm chịu đựng đau lưng <他> を苦しめる(例。⽗は家族を⼤切にせず、⺟を苦しめた。) 109 悲かなしむ: Buồn ・娘はペットの死を悲しんで、1⽇中泣いていた。 Con gái buồn chết thú cưng khóc suốt ngày 110 がっかりする: Thất vọng ・試験に落ちて、がっかりした。 trượt thi nên thất vọng ・この結果には{がっかりしている・がっかりだ}。 Thất vọng kết 111 励はげます: động viên ・受験に失敗して友達を励ました。 Đã động viên bạn trượt thi ・皆さんの応援に励まされました Đã khích lệ động viên người 112 うなずく: Gật đầu ・祖⽗は何も⾔わずにうなずいた。 Ơng khơng nói mà gật đầu ・何度頼んでも、⽗はうなずいてくれない。 Cho bị nhờ nhiều lần không bố gật đầu đồng ý 113 張はり切る: Hăm hở, làm việc chăm ・⼊社第⼀⽇⽬、娘は張り切って出勤した。 Ngày vào công ty, gái hăm hở làm 。今年も運動会で優勝しようと、クラス全員張り切っている。 Cả lớp chăm tập luyện cố gắng chiến thắng đại hội thể thao năm 114 威張いばる: kiêu ngạo ・⾃分ができるからといって、すぐに威張る⼈は嫌われる。 Chỉ người nên người kiêu ngạo bị ghét 115 怒鳴どなる: Hét lên ・そんなに⼤声で怒鳴らなくても聞こえますよ。 Khơng hét to tiếng nghe ・⽗親に「出て⾏け︕」と怒鳴られた。 Bị bố quát to cấm 116 暴あばれる: giận, làm loạn, xung ・弟は期が短く、⼦供のころはすぐに暴れて、よく物を壊したものだ。 anh trai tính khí nóng nảy hồi trẻ gian, hay làm vỡ đồ đạc ・お酒に酔って暴れるなんて最低だと思う。 Tôi nghĩ xay rượu xung thứ tồi tệ 117 しゃがむ: Ngồi chơi, ngồi xổm ・⼦どもが道にしゃがんで地⾯の⾍を⾒ている。 Con ngồi cổ bắt sâu mặt đất 118 どく: Tránh ・ちょっとそこをどいてください。 Hãy tránh chỗ chút 119 どける: Đẩy ra, đuổi khỏi ・通⾏のじゃまになるので、⾃転⾞を歩道からどけてください。 Vì vướng lỗi nên đẩy xe đạp lề đường ・机の上に積んだ本をわきにどけて仕事をした。 Đã đẩy sách bàn bênh cạnh làm việc 120 かぶる: Đội ①・帽⼦をかぶる đội mũ ②・頭から⽔をかぶる Dội nước từ đầu ③・⽗親は⼦どもの罪をかぶって刑務所に⼊った。 Ông bố chịu tội ác cái, vào tù 121 かぶせる: phủ, gán ①・ぬれないように、⾃転⾞にシートをかぶせておいた。 Phủ sẵn vải nên xe đạp để không bị ướt ②・⼈に罪をかばせるなんて、ひどい⼈間だ。 Việc gán tội ác nên người khác người xấu khủng khiếp 122 かじる: nhai, cắn ・りんごを丸ごとかじる cắn miếng táo tròn ・ねずみが柱をかじって困る chuột cắn trụ nhà nên rắc rối ・若いころ、フランス語をかじったことがある。 trẻ học chút tiếng pháp 123 撃うつ: bắn ・景観が犯⼈をピストルで撃った。 Cảnh sát bắn tội phạm súng ngắn ・{銃・⼤砲・・・}を撃つ。 bắn đại bác 124 漕こぐ: đạp xe ・⾃転⾞(のペダル)をこぐ。 đạp xe đạp ・{船・ブランコ・・・}をこぐ。 đạp thuyền 125 敷しく: Trải ①・床に布団を敷く trải chăn nên sàn nhà ・桜の下にビニールシートを敷いて花⾒をした。 Trải vải nhựa gốc anh đào ngắm hoa ②・国中に鉄道が敷かれている。 đường sắt lắp đặt toàn quốc ③・この国は軍政を敷いている。 Đấy nước chế độ quân trị 126 つぐ: Đổ ・⽔をコップにつぐ。 đổ nước vào cốc ・お茶わんにご飯をつぐ。 sới cơm vào chén 127 配くばる: Phân phát ①・先⽣が⽣徒にプリントを配った。 Giáo viên phát tờ giấy in cho học sinh ・駅前で新しい店のチラシを配っている。 Đang phát tờ rơi cửa hàng trước ga ②・服装に気を配る để ý quần áo ・教師は、教室のすべての学⽣に⽬を配ることが必要だ。 Giáo viên cần thiết ý đến học sinh tồn phòng học 128 放ほうる: ném, bỏ mặc, từ bỏ ①・ボールをほうる ném bóng ・ゴミ箱にゴミを放り投げた。 Vứt rác vào thùng rác ②・⽇記をつける習慣が続かず、途中で放り出してしまった。 Từ bỏ trừng, khơng tiếp tục thói qn viết nhật kí ③・私のことにかまわないで。ほっといて(<ほうっておいて) Đừng có quan tâm đến việc tơi Đừng có để ý 129 掘ほる: Đào, khai quật ①・地⾯に⽳を掘る。 đào hố mặt đất ・井⼾を掘る đào giếng ・トンネルを掘る。 đào hầm ②・畑で芋を掘る。 đào khoai ruộng ・化⽯燃料が掘りつくされる⽇がいずれ来るだろう。 130 まく: Rắc rải gieo ①・畑に野菜の種をまく。 gieo hạt rau đồng ・庭に⽔をまく。 tưới nước vườn ・節分の⽇にまめにまいた。 rắc hạt đậu vào ngày tiết phân ②・駅前でビラをまいていた。 rải tờ rơi trước nhà ga ③・容疑者は刑事の尾⾏をうまくまいて逃げ去った。 131 計る・測る・量る: Cuộc sống 「計」 ・時間を計る。 đo thời gian ・お湯を⼊れて3分計る。 ・体温を計る。 đo nhiệt độ 「測」 ・⼭の⾼さを測る。 đo chiều cao núi ・地熱を測る。 đo nhiệt độ đất ・⽔深を測る。 đo độ sâu nước 「量」 ・荷物の量を量る。 đo cân nặng vật ・ダムの貯⽔量を量る。 Đo lượng nước chứa đập * 量さや量などをはかりを使って調べてときに使うことが多い。 132 占うらなう: dự đốn, bói ・来年の運勢を占ってもらった。 Đã bói may rủi sang năm ・経済の動向を占うのは専⾨家にも難しい。 Dự đoán xu hướng kinh tế cho dù nhà chun mơn khó (名)占いー> 「名詞」+占い(例。星占い、⾎液型占い) 133 引っ張る: kéo ①・このひもを引っ張ると電気がつく。 Kéo dây đèn bật ・おもちゃ売り場から離れない⼦どもの⼿を引っ張って、外に出た。 kéo tay không chịu rời cửa hàng đồ chơi, lôi ngồi ②・新⼊⽣をたくさん、うちのクラブに引っ張ってこよう Lơi kéo nhiều học sinh năm vào lớp 134 突つく: Đâm, chọc, đấm, chống, xông ①・けんかして相⼿の胸を⼿で突いた。 Cái nhau, đấm tay vào ngực đối phương ・フォークで⾁を突く。 Xiên thiệt nĩa ・針で指を突いてしまった。 kim trọc vào tay ②・転んでとっさに地⾯に⼿を突いた。 ngã, chống tay xuống mặt đất ・つえを突いて歩く。 chống gậy ・書類に判をつく。 đóng dấu vào tài liệu ③・話の{核⼼・⽭盾・・・}を突く。 nói trọng tâm câu chuyện ・相⼿の不意を突く。 công vào điểm bất ngờ đối phương ④・悪臭が⿐を突いた。 mùi xôi hám xông lên mũi ・⺟の涙に胸を突かれた。 Nước mắt mẹ xông vào trái tim 135 突き当たる: Đi hết đường, đối đầu với ①・この道をまっすぐ⾏って、突き当たったら左に曲がってください。 Đi thẳng đường này, hết gẹo trái (名)突き当たり ②・計画は予算不⾜という問題に突き当たった。 Kế hoặch đương đầu với khó khăn khơng đủ kinh phí 136 ⽴ち⽌まる: dừng lại ・道で声をかけられて⽴ち⽌まった。 Đã bị gọi tiếng to lên dừng lại ・⾃分の⼈⽣はこのままでいいのか、少し⽴ち⽌まって考えてみたい。 Cuộc sống thân tốt không muốn suy nghĩ dừng lại chút 137 近寄ちかよる: tiếp cận, ghé vào ・物⾳がしたので窓に近寄って外を⾒た。 Vì có tiếng lớn nên ghé vào cửa sổ nhìn ngồi ・この川は危険なので、近寄らないでください Con sơng nguy hiểm nên đừng lại gần 138 横切よこぎる: Băng qua ・道を横切って向こう側に渡った。 băng qua đường, qua phía đối diện ・何か⿊いものが視界を横切った。 Cái màu đen băng qua tầm mắt 139 転ころぶ: Ngã ①・雪道ですべって転んでしまった。 Vì trượt đường tuyết ngã lăn ②・状況がどう転んでも、この計画には影響はない。 Cho dù tình hình có xụp đỗ khơng ảnh hưởng đến kế hoặch 140 つまずく: ngã, vấp, thấp bại ①・道で⽯につまずいてころんでしまった。 vấp đá đường, ngã năn ②・映画製作は、資⾦集めの段階でつまずいている。 tác phẩm điện ảnh bị thất bị giai đoạn gọi vốn (名) つまずき 141 ひく: Chèn ・⾞にひかれて⾻折した。 bị ôtô chèn gãy xương ・線路内に⼊り込んで遊んでいた⼦どもが電⾞にひかれて死亡した。 Trẻ vào đường sắt chơi, bị tàu điện chèn tử vong 142 おぼれる: Chìm, đắm ①・川に落ちておぼれている⼦どもを助けた。 Cứu giúp đứa trẻ rơi xuống sơng, đuối nước ②・{酒・賭け事・・・}におぼれる。 đắm chìm rượu 143 痛いたむ: Đau ・{⻭・頭・⾜・・・}が痛む。 đau ・苦しんでいる友⼈のことを思うと、⼼が痛む。 Nghĩ đến việc bạn thân khổ sở tim đau (名)痛み 144 かかる: bị mắc ・インフルエンザにかかって、学校を休んだ。 Bị cúm nên nghỉ học 145 酔よう: Say ①・酒に酔う。 say rượu ・酔った勢いで、好きな⼈に告⽩した。 tỏ tình với người thích tình say rượu (名)酔いー>_が回る、_が覚める ②・⾞に酔うので、バス旅⾏に⾏けないのが残念だ。 Vì say xe nên di du lịch xe bus thật tiếc ・{船・⾶⾏機・・・}に酔う。 say tàu, máy bay ③・観客はその歌⼿のすばらしい歌に酔っていた。 Quan khách say sưa hát tuyệt vời cô ・彼は成功に酔った。 Anh hân hoan với thành công 146 吐はく: thở, nơn ①・息を吸って吐く。 hít thở khơng khí ②・悪いものを⾷べたのか、胃の中のものを全部吐いてしまった。 Có lẽ ăn đồ hỏng Đã nơn tồn thứ bụng 147 診る: khám ・体の調⼦が悪いので、医者に診てもらおう。 Vì tình trạng thể không tốt nên định thăm khám ・医者が患者を診る。 bác sĩ khám bệnh nhân 148 ⾒舞みまう: thăm ・⼊院中の友達をみんなで⾒舞った。 Cùng người thăm người bạn bệnh viện (名)⾒舞い ・ここはたびたび台⾵に⾒舞われる地域だ。 Chỗ vùng đất vùng bão thường qua ・{災害・災難・・・}に⾒舞われる。 bị hỏa hoạn ghé thăm 149 勤みとめる: Làm việc ・会社に勤める。 làm công ty ・定年まで無事に勤め上げた。 Đã làm ko gặp vấn đề đến lúc hưu (名)勤め (例︓ お勤めはどちらですか) ->_に出る、_をや める 150 稼かせぐ: kiếm, lấp thời gian ①・⼤学時代はアルバイトで学費を稼いだ。 Thời đại học kiếm học phí làm thêm ・1⽇1万円稼ぐのは⼤変だ。 ngày kiếm man yên khó khăn (名)稼ぎー>_がいい<->悪い ②・読解は苦⼿なので、⽇本語 能⼒試験では、聴解で点を稼ごうと思う。 Đọc hiểu nên Trong kì thi lực tiếng nhật dự định kiếm điểm nghe hiểu ③・出演者の到着が遅れ、その間、司会者が話をして時間を稼いだ。 Người trình diễn đến muộn, thời gian người chủ hội nói chuyện, lấp trống thời gian 151 ⽀払しはらう: Trả tiền ・買い物の代⾦をカードで⽀払う Trả tiền phí mua đồ thẻ ・給料は銀⾏振り込みで⽀払われる。 Lương tốn chuyển khoản ngân hàng 152 受け取る: tiếp nhận, thu, lĩnh ①・着払いの荷物を、代⾦を払って受け取った。 Tiếp nhận trả tiền phí vận chuyển hàng lý ・⼤学から合格通知を受け取った。 Nhận thông báo đỗ từ đại học (名)受け取り ②・上司からの注意は、⾃分への期待だと受け取ることにしている。 Nhắc nhở từ cấp cố gắng hiểu kì vọng tới thân 153 払い込む: Nộp ・今期の授業料を銀⾏に払い込んだ。 Đã nộp học phí kì vào ngân hàng 154 払い戻す: Trả lại ・電話会社は過⼤請求額を利⽤者の⼝座に払い戻した。 Công ty điện thoại trả lại tiên thừa vào tài khoản người sử dụng (名)払い戻す(例︓コンサートが中⽌になったのでチケット代の払い 戻しが⾏われた。 155 引き出す: rút ①・銀⾏から⽣活費を引き出した。 Đã rút tiền phí sinh hoạt từ ngân hàng ・スポンサーから資⾦を引き出すのに成功した。 Đã rút thành công tiền đầu tư từ nhà tài trợ ・やっと社会からOKの返事を引き出した。 Cuối Đã lôi phản hồi ok từ công ty ②・コーチは選⼿の才能を引き出した。 Huấn luyện viện khơi dậy tài tuyển thủ (名)引き出し(例︓机の引き出し) 156 もうかる: Sinh lời ・株で100万円もうかった。 Đã sinh lời 100 man yên từ cổ phiếu ・この商売はもうかる。 Buôn bán sinh lời 157 もうける: kiếm tiền, kiếm lời, sinh ①・彼は株で100万円もうけた。 Anh kiếm 100 man yên cổ phiếu ・事業でもうけた⾦を市に寄付した。 Cho dù kinh doanh quyên góp tiền kiếm vào thành phố (名)もうけ ②・結婚して⼦供を3⼈もうけた。 Sau kết hôn sinh đứa 158 落ち込む: Buồn bã suy sụp, giảm sút ①・景気が落ち込んで、失業率が上がった。 Kinh tế giảm sút nên tỉ lệ thất nghiệp tăng cao ・{業績・成績・・・}が落ち込む。 thành tích giảm sút (名)落ち込み ②・仕事でミスをして落ち込んだ。・そんなに落ち込まないで。 Vì cơng việc có lỗi nên buồn bã Đừng có suy sụp 159 売れる: bán, tiếng ①・このCDは100万枚売れたそうだ。 CD bạn 1000000 ・その新商品は⾶ぶように売れた。 Sản phẩm bán đắt tơm tươi ②・M⽒は今最も売れている{作家・歌⼿・・・}の⼀⼈だ。 M người ca sĩ tiếng 160 売り切れる: bán hết ・そのコンサートのチケットは1時間で売り切れたそうだ。 Vé hòa nhạc bán hết (名)売り切れ ... bỏ mặc, từ bỏ ①・ボールをほうる ném bóng ・ゴミ箱にゴミを放り投げた。 Vứt rác vào thùng rác ②・⽇記をつける習慣が続かず、途中で放り出してしまった。 Từ bỏ trừng, không tiếp tục thói qn viết nhật kí ③・私のことにかまわないで。ほっといて(<ほうっておいて) Đừng có quan... ・道で声をかけられて⽴ち⽌まった。 Đã bị gọi tiếng to lên dừng lại ・⾃分の⼈⽣はこのままでいいのか、少し⽴ち⽌まって考えてみたい。 Cuộc sống thân tốt không muốn suy nghĩ dừng lại chút 137 近寄ちかよる: tiếp cận, ghé vào ・物⾳がしたので窓に近寄って外を⾒た。 Vì có tiếng lớn nên... cơng việc có lỗi nên buồn bã Đừng có suy sụp 159 売れる: bán, tiếng ①・このCDは100万枚売れたそうだ。 CD bạn 1000000 ・その新商品は⾶ぶように売れた。 Sản phẩm bán đắt tơm tươi ②・M⽒は今最も売れている{作家・歌⼿・・・}の⼀⼈だ。 M người ca sĩ tiếng 160

Ngày đăng: 10/02/2020, 12:31

Xem thêm: