Bài giảng Liên Hợp Quốc với mục đích duy trì Hòa bình – an ninh quốc tế; bảo đảm nhân quyền; thúc đẩy hợp tác phát triển; trung tâm hợp tác, hài hòa hành động của các quốc gia. Mời các bạn cùng tìm hiểu và tham khảo nội dung thông tin tài liệu.
LIÊN HỢP QUỐC Liên hợp quốc Thành lập: 24/10/1945 Thành viên: 193 Thế chiến thứ 2: trong 6 năm (1939 – 1945) 75 triệu người chết, trong đó 40/50 tr. dân thường WE THE PEOPLES OF THE UNITED NATIONS DETERMINED to save succeeding generations from the scourge of war, which twice in our lifetime has brought untold sorrow to mankind, and to reaffirm faith in fundamental human rights, in the dignity and worth of the human person, in the equal rights of men and women and of nations large and small, and to establish conditions under which justice and respect for the obligations arising from treaties and other sources of international law can be maintained, and MỤC ĐÍCH, TƠN CHỈ To maintain international peace and security, and to that end: to take effective collective measures for the prevention and removal of threats to the peace, and for the suppression of acts of aggression or other breaches of the peace, and to bring about by peaceful means, and in conformity with the principles of justice and international law, adjustment or settlement of international disputes or situations which might lead to a breach of the peace; To develop friendly relations among nations based on respect for the principle of equal rights and selfdetermination of peoples, and to take other appropriate measures to strengthen universal peace; To achieve international cooperation in solving international problems of an economic, social, cultural, or humanitarian character, and in promoting and encouraging respect for human rights and for fundamental freedoms for all without distinction as to race, sex, language, or religion; and To be a centre for harmonizing the actions of nations in the attainment of these common ends MỤC ĐÍCH, TƠN CHỈ Duy trì Hòa bình – an ninh quốc tế Bảo đảm nhân quyền Thúc đẩy hợp tác phát triển Trung tâm hợp tác, hài hòa hành động của các quốc gia NGUN TẮC HOẠT ĐỘNG The Organization is based on the principle of the sovereign equality of all its Members All Members, in order to ensure to all of them the rights and benefits resulting from membership, shall fulfill in good faith the obligations assumed by them in accordance with the present Charter All Members shall settle their international disputes by peaceful means in such a manner that international peace and security, and justice, are not endangered All Members shall refrain in their international relations from the threat or use of force against the territorial integrity or political independence of any state, or in any other manner inconsistent with the Purposes of the United Nations Nothing contained in the present Charter shall authorize the United Nations to intervene in matters which are essentially within the domestic jurisdiction of any state or shall require the Members to submit such matters to settlement under the present Charter; but this principle shall not prejudice the application of enforcement measures under Chapter Vll All Members shall give the United Nations every assistance in any action it takes in accordance with the present Charter, and shall refrain from giving assistance to any state against which the United Nations is taking preventive or enforcement action The Organization shall ensure that states which are not Members of the United Nations act in accordance with these Principles so far as may be necessary for the maintenance of international peace and security NGUN TẮC HOẠT ĐỘNG Bình đẳng chủ quyền giữa các quốc gia Tự nguyện thiện chí thực hiện các nghĩa vụ Khơng đe dọa sử dụng hay sử dụng vũ lực Hòa bình giải quyết các tranh chấp quốc tế Không can thiệp vào công việc nội bộ của các QG Hỗ trợ các hành động của LHQ Và bảm đảm các QG không là thành viên cũng hành động phù hợp với các Nguyên tắc của LHQ THÀNH VIÊN 51 thành viên sáng lập (1945) 193 thành viên (2011nay) Tiêu chuẩn thành viên Thủ tục kết nạp thành viên (Điều 4) Article 4 Membership in the United Nations is open to all other peace loving states which accept the obligations contained in the present Charter and, in the judgment of the Organization, are able and willing to carry out these obligations The admission of any such state to membership in the United Nations will be effected by a decision of the General Assembly upon the recommendation of the Security Council THÀNH VIÊN Tiêu chuẩn thành viên: Quốc gia u chuộng hòa bình; Chấp nhận các nghĩa vụ theo Hiến chương; Có khả năng và sẵn sàng thực thi các nghĩa vụ đó Thủ tục kết nạp thành viên (2 bước): Hội đồng Bảo an (UNSC) khuyến nghị Đại hội đồng (UNGA) quyết định UNSC và UNGA quyết định bằng thủ tục nào??? Việt Nam (1977) 22/11/1948; 29/12/1951 19/9/1952; 9/9/1957; 9/12/1958 11/8/1975: Republic of South Vietnam và Democratic Republic of Vietnam 30/9/1975: Republic of South Vietnam và Democratic Republic of Vietnam 15/11/1976: Socialist Republic of Vietnam 20/7/1977: Socialist Republic of Vietnam (UNSC Resolution 413) Việt Nam (1977) 22/11/1948; 29/12/1951: Democratic Republic of Vietnam (no discussion at UNSC) 19/9/1952 (Bảo Đại): Ủng hộ: 10 USSR phủ quyết: “The Bao Dai government set up by the French does not enjoy the support of the people. It is based on a small and wealthy upper class, some of the representatives of which are more French than Vietnam in culture and outlook. In the two years that it has been in power, this “government” has not even been able to draw up a budget and to regulate taxes.” 9/9/1957; 9/12/1958: USSR phủ quyết: Việt Nam chưa tiến hành bầu cử theo Hiệp định Geneva 1954 Việt Nam (1977) 11/8/1975: Republic of South Vietnam và Democratic Republic of Vietnam Ủng hộ: 13; phủ quyết: 01 (US); phiếu trắng: 01 (Costa Rica) 30/9/1975: Republic of South Vietnam và Democratic Republic of Vietnam Ủng hộ: 14; phủ quyết: 01 (US) US: UNSC đã không đồng ý bỏ phiếu kết nạp Hàn Quốc Việt Nam (1977) 15/11/1976: Socialist Republic of Vietnam Ủng hộ: 14; phủ quyết: 01 (US) US: nghi ngờ sự sẵn sàng của SRV để thực thi các nghĩa vụ theo Hiến chương, cụ thể là việc tơn trọng nhân quyền Việt Nam đã từ chối cung cấp thơng tin mà nước này có về lính Mỹ chết hoặc mất tích trong chiến tranh 20/7/1977: Socialist Republic of Vietnam (UNSC Resolution 413: đồng thuận) Đình chỉ/trục xuất thành Đình chỉ tư cách thành viên (Đi viên ều 5) Thành viên chống lại các biện pháp phòng ngừa hay cưỡng chế của UNSC Thủ tục: UNSC khuyến nghị, UNGA quyết định Thủ tục khơi phục tư cách đầy đủ: UNSC quyết định Trục xuất thành viên (Điều 6) Thành viên liên tục vi phạm các Nguyên tắc của UN Thủ tục: UNSC khuyến nghị, UNGA quyết định Điều 6 chưa bao giờ được áp dụng Cơ câu tổ chức của UN Article 7 There are established as principal organs of the United Nations: a General Assembly, a Security Council, an Economic and Social Council, a Trusteeship Council, an International Court of Justice and a Secretariat Such subsidiary organs as may be found necessary may be established in accordance with the present Charter Article 8 The United Nations shall place no restrictions on the eligibility of men and women to participate in any capacity and under conditions of equality in its principal and THUYẾT TRÌNH Lớp chia thành 11 nhóm 05 nhóm: 19/10: UNGA, UNSC 26/10: ECOSOC, Trusteeship Council, and Secretariat Các vấn đề cần thuyết trình: Thành viên, cơ cấu tổ chức Thẩm quyền, chức năng Thủ tục hoạt động, ra quyết định Riêng Secratariat: Bầu chọn UNSG và các UNDSG ... MỤC ĐÍCH, TƠN CHỈ Duy trì Hòa bình – an ninh quốc tế Bảo đảm nhân quyền Thúc đẩy hợp tác phát triển Trung tâm hợp tác, hài hòa hành động của các quốc gia NGUN TẮC HOẠT ĐỘNG The Organization .. .Liên hợp quốc Thành lập: 24/10/1945 Thành viên: 193 Thế chiến thứ 2: trong 6 năm (1939 – 1945) 75 triệu người chết, trong đó 40/50 tr. dân thường... NGUYÊN TẮC HOẠT ĐỘNG Bình đẳng chủ quyền giữa các quốc gia Tự nguyện thiện chí thực hiện các nghĩa vụ Khơng đe dọa sử dụng hay sử dụng vũ lực Hòa bình giải quyết các tranh chấp quốc tế Khơng can thiệp vào cơng việc nội bộ của các QG