1. Trang chủ
  2. » Cao đẳng - Đại học

Diễn trình từ thơ cổ điển sang lãng mạn và tượng trưng trong thơ Bích Khê

9 88 2

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 9
Dung lượng 264,85 KB

Nội dung

Bài viết là một cuộc hành trình “lội ngược dòng” tìm về ngọn nguồn thơ Bích Khê để thấy được giữa thơ cổ điển và thơ tượng trưng Bích Khê có sự giao hòa, tiếp biến, gặp gỡ, vận động và hình thành, góp phần đưa thơ Bích Khê phát triển đến đỉnh cao, hòa mình vào dòng chảy văn học thế giới.

16 TRƯỜNG ĐẠI HỌC THỦ ĐƠ HÀ NỘI DIỄN TRÌNH TỪ THƠ CỔ ĐIỂN SANG LÃNG MẠN VÀ TƯỢNG TRƯNG TRONG THƠ BÍCH KHÊ Nguyễn Thị Mỹ Hiền NCS Khoa Văn học - Học viện Khoa học Xã hội Tóm tắt: Trước đến với Thơ (lãng mạn tượng trưng), thời gian dài (19311936), Bích Khê sáng tác thơ cổ điển (ca trù, Đường luật) đăng rải rác báo “Tiếng dân”,“Tiểu thuyết thứ Năm”, “Người mới” Sau 1937, ông chuyển hẳn sang thơ lãng mạn tượng trưng tác động Hàn Mặc Tử chịu nhiều ảnh hưởng thơ Pháp, đặc biệt thơ Baudelaire Có thể thấy, thơ Bích Khê có chuyển động nhanh chóng từ thơ cổ điển qua thơ lãng mạn tượng trưng Bài viết hành trình “lội ngược dòng” tìm nguồn thơ Bích Khê để thấy thơ cổ điển thơ tượng trưng Bích Khê có giao hòa, tiếp biến, gặp gỡ, vận động hình thành, góp phần đưa thơ Bích Khê phát triển đến đỉnh cao, hòa vào dòng chảy văn học giới Từ khóa: Thơ Đường; thơ lãng mạn; thơ tượng trưng; Bích Khê; diễn trình sáng tác Nhận ngày 15.6.2018; gửi phản biện, chỉnh sửa, duyệt đăng ngày 10.8.2018 Liên hệ tác giả: Nguyễn Thị Mỹ Hiền; Email: myhien0811@gmail.com MỞ ĐẦU Năm 1936, Bích Khê “chia tay” với thơ cổ điển (ca trù, thơ Đường) để đến với thơ Mới (lãng mạn tượng trưng); điều khơng xa lạ, xu tất yếu đổi thi ca Việt Nam lúc Để làm điều này, Bích Khê tìm đến trường phái thi ca đại phương Tây chủ nghĩa lãng mạn, chủ nghĩa tượng trưng ; đặc biệt, ông chịu ảnh hưởng mỹ học Baudelaire nhiều quan điểm nghệ thuật khác nhà thơ Pháp; đồng thời, ông ý thức giữ mối liên hệ mật thiết, bền chặt với truyền thống văn hóa, văn học phương Đơng… Chính hồn cốt thơ cổ điển hun đúc từ thuở thiếu thời làm móng vững để thơ Bích Khê tiến thẳng lên chủ nghĩa lãng mạn tượng trưng với sáng tạo, cách tân đặc sắc NỘI DUNG 2.1 Thơ Bích Khê - dấu ấn cổ điển Bích Khê bước vào làng thơ sớm, Từ nhỏ, ông tiếng thần đồng thơ Mới 12 tuổi, Bích Khê làm thơ theo thể cổ điển, đường luật, hát nói gặt 17 TẠP CHÍ KHOA HỌC  SỐ 25/2018 hái thành công đáng kể, trở thành niềm hãnh diện gia đình Mười lăm tuổi (1931), Bích Khê có thơ đăng mục Văn uyển báo Tiếng dân bên cạnh tên tuổi Huỳnh Thúc Kháng, Phan Bội Châu sau in Phụ nữ Tân văn Tuy tuổi trẻ, nhiều thơ ơng đạt đến trình độ già dặn, nhiều bậc túc nho tán thưởng Được thừa hưởng từ truyền thống gia đình chịu nhiều ảnh hưởng Phan Bội Châu, “thơ cũ” Bích Khê chan chứa lòng u nước, thương dân Ơng thổ lộ nỗi đau xót trước cảnh đổi thay đất nước, trước sống cực người dân; đồng thời nói lên bất bình bất cơng xã hội Ơng phê phán hạng người biết tranh thủ “đục nước béo cò” biết đua đòi ăn chơi, lộng hành, khơng nghĩ đến dân, đến nước Trong phạm vi diễn đàn công khai lúc giờ, ông vạch kìm kẹp gắt gao bọn thống trị nhân dân Mặt khác, ông nhắc đến giống nòi, ca ngợi anh hùng dân tộc Lê Thái Tổ, Lý Thường Kiệt, Nguyễn Huệ… Đáng mặt anh hùng bể Đông Đánh tan quân Mãn khiếp oai rồng Sông Hà đượm máu thây ngang dọc Tướng Nghị kinh hồn chạy tứ tung (Nguyễn Huệ) Thậm chí có lúc, chàng niên Bích Khê toan “Bán sầu” “Bán thi” cho hành động thiết thực đất nước Tiếc rằng, ơng khơng có điều kiện để thực chí lớn Tơi muốn bán hàng sầu khơng vốn lãi Khỏe tinh thần hầu tính lại trăm năm Để sầu thêm rối ruột tằm (Bán sầu) Ngồi thể loại chủ lực Đường luật, Bích Khê “đưa bút” qua thể như: song thất lục bát, ca trù, với chủ đề quen thuộc: vịnh sử, vịnh vật, tả cảnh - ngụ tình… Theo hồi ức người thân, Bích Khê viết 100 thơ thuộc thể thơ cổ điển Tập thơ Mấy dòng thơ cũ tập hợp sáng tác giai đoạn đầu Bích Khê (Nguyễn Huệ; Đăng Lâm; Đèo Hải Vân; Tiết mùng năm tháng năm; Cùng bạn chơi Ngũ Hành Sơn, Quảng Nam; Về Thu xà cảm tác; Bài hát xuân nàng thơ; Đêm khuya nghe tiếng chuông; Bán sầu; Bán thi; Mộng hương; Nam hành; Giàu văn…) Bích Khê làm thể thơ truyền thống với tâm âm điệu Các thể thất ngôn, ngũ ngôn không theo khn khổ gò bó thể thơ Đường luật, mà mang dáng dấp 18 TRƯỜNG ĐẠI HỌC THỦ ĐÔ HÀ NỘI phóng khống thơ cổ phong gần với phong cách văn xuôi; vậy, thơ truyền thống ông trở nên mềm mại hơn, uyển chuyển Chẳng hạn, Mộng hương, cặp câu khơng đối ngẫu mà liền mạch, với văn phong thật mẻ: Ngoài ly Lý Bạch trời mộng, Sau khói phù dung mộng cố hương Thì mộng: Xuân Hương nường đến Thưa cô dáng nguyệt tuyết vương (Mộng hương) Bài Nam hành Bích Khê làm theo thể trường đoản cú, khúc nhạc tha thiết, hào sảng, lại man mác buồn theo tâm trạng người Viết đề tài từ biệt gia đình để nghiệp lớn giọng điệu phóng khống, vui vui Xa xa đường thoảng tiếng chân reo: Dặm cỏ ven đồi huê lác đác, Ngựa rung lạc tiếng (Nam hành) Với thơ viết theo thể lục bát, song thất lục bát, ông phát huy cao độ tác dụng phép lặp Ở đây, phép lặp vượt qua phạm vi biện pháp tu từ thông thường để tiếp cận thủ pháp lặp âm nhạc Điều manh nha cho việc tân thơ tượng trưng sau ông Bụi hồng cách với hoa đào Bụi hồng cách hoa đào nẻo xưa …… Sông Ngân cách sông Tương Sông Ngân cách với sông Tương trời (Giọt lệ trích tiên) Thời gian Hà Nội, Bích Khê nghe hát ca trù (còn gọi hát ả đào hay hát đầu) Ơng u thích đến mức ngấm vào thể loại hát truyền thống viết ca cho thể loại này, Nghe chuông Bán thơ Đêm khuya giấc điệp mơ màng Nghe chuông tỉnh tràng mộng xuân Trớ trêu cho khách phong trần Nghe chuông đối cảnh tinh thần ngẩn ngơ (Nghe chng) TẠP CHÍ KHOA HỌC  SỐ 25/2018 19 Khép lại chặng đường Bích Khê với thơ cổ điển, thấy, Bích Khê gặt hái giá trị nghệ thuật, thành công đáng kể Với ơng đóng góp cho phong phú đa dạng thơ cũ, ông xứng đáng nhà thơ - nhà phê bình văn học sắc sảo Chế Lan Viên nhận xét, thơ cụ Huỳnh Thúc Kháng chọn đăng Tiếng dân - tờ báo tiếng lúc Dù thành công với thơ cũ, có lúc “cao giọng” phê phán thơ Mới, song việc đến đến, ơng bước vào thơ lãng mạn tượng trưng tất yếu, hết, ông người tiên phong đưa thơ tượng trưng Việt Nam ngang tầm với thơ tượng trưng giới 2.2 Thơ Bích Khê - bước chuyển sang lãng mạn tượng trưng Khoảng từ năm 1936, Bích Khê chuyển sang thơ Mới (lãng mạn tượng trưng) Một số Bích Khê đăng rải rác tuần báo Tiểu thuyết thứ năm, lấy bút danh Lê Mộng Thu, Bích Khê Lê Mộng Thu (Trống giao thừa, Thu, Gió lạnh ) Thơ Bích Khê đánh giá cao sáng tạo cách tân Tuần báo quảng bá cho tập Tinh huyết (1939) - tập thơ Mới Bích Khê Trọng Miên xuất bản, in Hà Nội Khi Bích Khê đến với thơ Mới thơ Mới hồn tồn chiếm lĩnh thi đàn Việt Nam Xuất tâm người đến sau với chí hướng, tinh thần cách tân táo bạo, triệt để để thơ Mới ổn định mới, Bích Khê mở rộng chiến lược cách tân chữ: Gió chới với khung trắng - Lộ nửa vần thơ nửa điệu ca; cách tân lối miêu tả: Đêm u buồn ngủ mơ mái tóc - Vài chút trăng say đọng môi; cách tân tạo câu: Thoáng tiếng gáy cu - Cườm/ Hiu hiu vàng đượm… đặc biệt, ông thành công làm câu thơ cách phả vào cảm giác kỳ ảo, huyền Với thơ cổ điển, Bích Khê đạt đến thành cơng đáng kể; thành công với thơ cổ điển, ông lại lấn sang lãng mạn - tượng trưng? Phải chăng, Bích Khê biết hóa giải ước mơ vào đời sống nghệ thuật, biết gắn kết tinh hoa, tinh huyết đau thương thuyết tương giao, biết gắn kết đời đạo… để làm nên đối cực, tích hợp hình tượng có tính tượng trưng, đại; thể âm tình yêu sống, cõi lòng giàu nhân ái, khát khao chinh phục “đỉnh núi” tưởng tượng Cũng giống nhà thơ Mới thời, Bích Khê đón nhận thử nghiệm để mang đến cho thơ thở Thơ tượng trưng hấp dẫn làm Bích Khê đắm say: “Bích Khê bỏ qua chủ nghĩa lãng mạn thẳng lên chủ nghĩa tượng trưng, kết tinh nhanh chóng thành thi tập để đời” [9, tr.78] Quả vậy, Bích Khê tìm đến với thơ tượng trưng nhu cầu tất yếu để làm thơ mình, đồng thời làm cho 20 TRƯỜNG ĐẠI HỌC THỦ ĐÔ HÀ NỘI thơ Việt Điều này, trước hết ảnh hưởng yếu tố nội sinh Điểm qua đời Bích Khê, dễ thấy ơng người bất hạnh, sống gặp nhiều khó khăn, vất vả (bao nhiêu lần mở trường dạy học không thành công), bệnh tật hiểm nghèo (bệnh lao phổi - tứ chứng nan y); học hành dang dở (bỏ học tú tài Hà Nội); tình duyên lận đận…, ông lại thiết tha yêu sống, yêu thiên nhiên, yêu người, tất ông có tình u mãnh liệt với thơ Trước tình cảnh vậy, gia đình Bích Khê thương u, chiều chuộng, đáp ứng tất yêu cầu ông, mong ông bớt khổ đau kéo dài tuổi đời Thế nhưng, bệnh tái phát ngày nghiêm trọng, tình dun khơng mong muốn… Sau tháng năm lênh đênh, lên núi Ấn, xuống cửa Đại, sông Trà Khúc, ông trở Thu Xà sống năm tháng cuối đời với tâm trạng đớn đau, khắc khoải; tận sâu tâm khảm nỗi đau tuyệt vọng, tuyệt vọng thơ ơng lại hay nhiêu Ơng tập trung cao độ, nghiền ngẫm sâu sắc để sáng tạo tuyệt phẩm để đời, đem đến mẻ cho thơ ơng mà cho thơ Việt (Nàng bước tới, Duy tân, Xuân tượng trưng, Tỳ bà, Tranh lõa thể…) Vượt lên nỗi đau thân xác, bệnh tật nỗi đau tâm hồn, Bích Khê để lại cho đời tập thơ có giá trị Khi người bị bạo bệnh vượt lên nỗi đau thể xác, tinh thần để nghênh diện đón đẹp khơng nỗi đau - khát vọng sống, thăng hoa người Dĩ nhiên, Bích Khê tìm đến với thơ tượng trưng không chịu tác động yếu tố nội sinh mà chịu ảnh hưởng sâu sắc yếu tố ngoại sinh Với yếu tố ngoại sinh, Bích Khê chịu ảnh hưởng mạnh mẽ nhà thơ nước ngồi Baudelaire, Edgar Poe Bích Khê tôn thờ ông tổ thơ tượng trưng - Baudelaire Baudelaire! người Vua thi sĩ Cho xin trụm mùi vị Phà lên, thuyền nhiễm thấu trần (Ăn mày) Cuộc đời Bích Khê có nhiều điểm tương đồng với họ, chịu nhiều đau khổ bất hạnh sống, ho chán ghét thực muốn tìm đến giới tốt đẹp Qua thi ca họ, Bích Khê tìm thấy nguồn an ủi cho đời đầy bất hạnh Bích Khê tìm thấy tình hữu thú làm thơ niềm khuây khỏa Tiếp xúc với nhà thơ tượng trưng Pháp, Bích Khê chịu ảnh hưởng sâu sắc lối thơ bí ẩn học hỏi họ để sáng tạo vần thơ độc đáo, lạ, phát mối tương hợp giác quan, tương quan huyền bí người vũ trụ, miền bí ẩn tâm linh chưa khám phá, âm điệu du dương nhạc để khám phá giai điệu chủ quan người nghệ sĩ, liệt cho tìm tòi mẻ chủ nghĩa tượng 21 TẠP CHÍ KHOA HỌC  SỐ 25/2018 trưng Bích Khê học họ cách nắm bắt hình ảnh, cách diễn đạt mẻ để sáng tạo cho thơ Việt thơ lạ, tạo nên “những câu thơ hay bậc Việt Nam” (Hoài Thanh) Ô hay! Buồn vương ngô đồng! Vàng rơi! Vàng rơi! Thu mênh mơng! (Tỳ bà) Bích Khê cơng khai chủ trương sáng tác thơ theo tinh thần “thuần túy tượng trưng” Thơ túy chịu ảnh hưởng từ Paul Valery, thơ tượng trưng phần chịu ảnh hưởng từ Baudelaire Edgar Poe Bích Khê khai phá nhiều “vùng đất mới” thơ tượng trưng, đem đến cho người đọc cảm giác lạ so với thơ lãng mạn túy Con đường thơ Bích Khê “nhuốm đầy máu huyết” Baudelaire, chắt lọc đẹp từ tầm thường, tội lỗi, nhơ nhuốc, rùng rợn Bích Khê muốn tạo thứ thơ vàng ròng, túy từ câu, chữ, tâm hồn Hỡi lời ca man dại/ Điệu nhạc thở rừng Đêm xuân lại/ Thuần túy tượng trưng (Xuân tượng trưng) Bích Khê chịu ảnh hưởng sâu sắc nhà thơ tượng trưng nước ngồi, Bích Khê không tiếp thu cách thụ động mà ông biết cách học hỏi, chắt lọc, lựa chọn tinh hoa để sáng tạo cho vần thơ tuyệt đỉnh mang thở riêng Chính điều làm cho Bích Khê khơng khơng bị vốn mà “có thêm lãi thêm lời” [8, tr.119] Sự tiếp thu tạo điều kiện cho Bích Khê rút ngắn thời gian để trở thành thiên tài tháng, nhận xét Chế Lan Viên “… nhờ thầy Tây phương đánh thức năng, trí tuệ mà anh vốn có, nhờ thầy cho phương thức tìm hiểu vật tương quan vật có sẵn đầy rồi…” [8, tr.210] Việc ảnh hưởng thơ tượng trưng Pháp Bích Khê làm cho ông sáng rõ tài Sự tiếp biến có chọn lọc ln sáng tạo ông khẳng định thêm lĩnh hồn thơ Việt trước thi ca nước Nghiên cứu thơ tượng trưng Bích Khê, ta khơng thể không nhắc đến Hàn Mặc Tử Chế Lan Viên - hai nhân tố ảnh hưởng lớn tới đời nghiệp thi ca Bích Khê Hàn Mặc Tử xem người “đỡ đầu” “cai trị” Bích Khê, nên gặp đọc thơ Hàn Mặc Tử, Bích Khê người chộp phao cứu mệnh, tìm giải cho Qua thư có tính chất “khiêu khích”, Hàn Mặc Tử làm cho Bích Khê cảm thấy bị xúc phạm khiến cho ông tâm sáu tháng sau trở thành thi sĩ phi 22 TRƯỜNG ĐẠI HỌC THỦ ĐÔ HÀ NỘI thường không làm thơ Khi Tinh huyết đời, Hàn Mặc Tử người chấp bút giới thiệu thơ Bích Khê tơn chàng thành “thi sĩ thần linh” Dù không ảnh hưởng mạnh Bích Khê Hàn Mặc Tử, song Chế Lan Viên có định hướng mở đường cho hồn thơ Bích Khê Chính Bích Khê có tác động trở lại với Hàn Mặc Tử Chế Lan Viên phương diện định, góp phần cho thấy Bích Khê nhà thơ lớn, tượng đáng nghiên cứu thơ Việt Nam 2.3 Sự giao hòa thơ cổ điển lãng mạn - tượng trưng thơ Bích Khê Thơ tượng trưng Pháp du nhập vào Việt Nam đến với Bích Khê có tiếp biến rõ rệt Nói cách khác, thơ tượng trưng Bích Khê kết hợp tài hòa yếu tố phương Đơng phương Tây Theo quan niệm Bích Khê, thơ kết hợp hài hòa nhạc, họa tất nghệ thuật khác Và ấy, thơ âm nhạc: Ròng âm nhạc lòng trai ấp mái; hội họa: Hỡi hội họa đến muôn đời nức nở; điêu khắc: Đầy thẩm mỹ thần tượng; nhiếp ảnh: Đường nhiếp ảnh sắc khua màu, tiếng thở; vũ đạo: Múa song song khiêu vũ đêm hồng Học tập tinh lọc quan niệm thơ nhà thơ tượng trưng, Bích Khê muốn tạo quan niệm thơ riêng Bài Duy tân tun ngơn thơ Bích Khê, ơng cho rằng, “Đó thứ thơ sử dụng ngôn ngữ trau chuốt, sáng, đầy âm hưởng, tạo hình ảnh mẻ, đầy sức sống mang nhiều tầng lớp ý nghĩa” [9, tr.46] Quan niệm đó, buộc nhà thơ phải thể tinh túy vật, nhập thân vào vốn có tự nhiên từ khám phá ý nghĩa, ngơn ngữ thầm kín vạn vật Bằng thi phẩm mình, Bích Khê muốn nói rằng, thơ phải kết hợp mẻ phương Tây giá trị tiềm tàng Bích Khê khát khao cách để cách tân hình thức thơ Ơng muốn hướng thơ vào cõi mộng Bàn Cân nhân mộng mơ Chất liệu tạo nên thơ ông sách nhiều đời thực Nó hồng nhạn đưa thư, ngựa hồng nghi dặm quan sơn, hội bàn đào, rèm châu tuyết phủ, Ngọc nữ, Kim đồng, Bao Tự, Người Trang Đạo Uẩn / Ta như… khách Tơ Tần Sự tích mượn bên Tàu, bút pháp học bên Tây, không âm sắc, hương tương hợp Beaudelaire mà ơng chủ trương hòa hợp tất cả, tạo tương ứng hỗn độn Một hỗn hợp đẹp xơ bồ say dậy Bích Khê đắc ý thể thủ pháp Duy tân, Ngũ Hành Sơn (tiền hậu) Câu chữ tung hoành, ảo ảo nữa, lạ lạ Chế Lan Viên khen Bích Khê vừa làm thơ vừa đẩy lịch sử thơ ca tiến lên bước Với Tinh hoa Tinh huyết, Bích Khê chinh phục người đọc kết hợp truyền thống cách tân, dân tộc đại; phương diện nào, thơ ông mê hoặc, ám ảnh, giăng mắc, buộc người đọc phải lần trở lại với thơ ơng TẠP CHÍ KHOA HỌC  SỐ 25/2018 23 Nhờ có điểm tương đồng quan trọng thi học mà thơ cũ thơ Mới bước vào giới nghệ thuật Bích Khê cách sâu đậm thành cơng Sự hài hòa thơ Đường thơ tượng trưng khiến cho thơ Bích Khê giàu có, phong phú sắc điệu nghệ thuật, vừa giữ hồn cốt phương Đông, vừa đậm đà dư vị Tây Âu, tạo bước đệm để thơ Bích Khê có hội hội nhập vào dòng chảy chung thơ ca giới Khi bước vào thơ Mới, Bích Khê nặng lòng với ca trù, âm hưởng ca trù vang vọng, lẩn quất ông viết Tỳ bà Bích Khê bắt hồn Tỳ bà nên dường ông qua cung bậc để vừa diễn tả rung động với nàng kỹ nữ mộng đêm thu tiếng tỳ bà réo rắt lòng người, khiến cho ta yêu cầu chọn thơ Việt Nam kỷ 20 tràn trề âm hưởng ca trù khơng ngần ngại mà chọn Tỳ bà Về sau, Tỳ bà nhạc sĩ Phạm Duy phổ nhạc Có lẽ, yêu điệu hát nên ông bắt âm điệu hát đó: Ơ hay! Buồn vương ngơ đồng / Vàng rơi! Vàng rơi! Thu mênh mông! Sự kết hợp Đông - Tây, kim - cổ (giữa thơ cũ thơ Mới) dường nghịch lý, khơng phải phi lý, ta tìm kết hợp, giao thoa gần gũi định chủ nghĩa lãng mạn tượng trưng với thi pháp truyền thống thi ca cổ điển: gần gũi phương thức biểu vật, bên hình ảnh tượng trưng (thơ lãng mạn, tượng trưng), bên ẩn dụ, ngụ ngôn (thơ cũ), tạo nên gặp gỡ thú vị Dẫu bước sang lĩnh vực thơ Mới, ngòi bút hướng phương Tây, Bích Khê giữ mối liên hệ mật thiết, bền chặt với thể thơ truyền thống, văn hóa, văn học Phương Đơng dân tộc KẾT LUẬN Việc nghiên cứu diễn trình sáng tác từ thơ cổ điển sang thơ lãng mạn tượng trưng thơ Bích Khê có vai trò đặc biệt quan trọng tiến trình nghiên cứu phát triển thơ ca Việt Nam từ thơ cũ sang thơ Mới, ảnh hưởng thơ cổ điển đến thơ tượng trưng Bích Khê tồn diện sâu sắc phương diện nội dung lẫn phương thức thể Diễn trình sáng tác từ thơ cổ điển đến tượng trưng Bích Khê chinh phục trí tuệ qua khắp miền trăng, hoa, mùa thu, mùa xuân, tiên, liễu, đào tơ… đến nhạc, lệ, ánh sáng, hổ phách, xà cừ, đẹp, cuồng, dâm… để cuối đạt tới Tượng trưng vầy cao đẹp, chỗ phẩm văn chương Bích Khê bắt nhịp cầu nối thơ cổ điển với thơ lãng mạn tượng trưng xây dựng chủ thể trữ tình thơ người cá nhân đại Sức sáng tạo mãnh liệt Bích Khê góp nét cho thi pháp thơ Việt Nam nhờ vào kế thừa tiếp thu thành tựu tư tưởng, nghệ thuật bật thơ cũ, song Bích Khê có cách tân mẻ, độc đáo biểu tượng, nhạc tính, ngơn ngữ thủ pháp nghệ thuật Bích Khê thâu tóm khí 24 TRƯỜNG ĐẠI HỌC THỦ ĐƠ HÀ NỘI chủ nghĩa tượng trưng kết học tập tự nhiên, tiếp thu sáng tạo từ tinh hoa văn học nghệ thuật nhân loại sở văn hóa dân tộc, văn hóa phương Đơng Nổi bật suốt hành trình thơ đời với tuyên ngơn tượng trưng, với thời gian, thơ Bích Khê “đóa hoa thần dị” đọc thấy hay, nghiên cứu thấy say mê TÀI LIỆU THAM KHẢO Hoàng Ngọc Hiến (1993), “Baudelaire chủ nghĩa tượng trưng Thơ mới”, Nhìn lại cách mạng thi ca, - Nxb Giáo dục, Hà Nội Đơng Hồi (1992), Thơ Pháp nửa sau kỷ XIX đầu kỷ XX, - Nxb Văn học, Hà Nội Bích Khê (1988), Thơ Bích Khê (Chế Lan Viên, Hà Giao, Nguyễn Thanh Mừng sưu tầm tuyển chọn), - Sở Văn hóa Thơng tin Nghĩa Bình xuất Bích Khê (1995), Tinh huyết, - Nxb Hội Nhà văn, Hà Nội Bích Khê (2005), Thơ Bích Khê (tuyển tập), - Hội Nhà văn Việt Nam, Hội Văn học Nghệ thuật Quảng Ngãi xuất Trần Thị Lam (2007), Đặc sắc ngôn ngữ Bích Khê, - Luận văn thạc sĩ Ngữ văn, Trường Đại học Vinh Nguyễn Thanh Mừng (biên soạn, 1992), Bích Khê - Tinh hoa tinh huyết, - Nxb Hội Nhà văn, Hà Nội Nhiều tác giả (2005), 70 năm đọc thơ Bích Khê, - Nxb Văn học, Hà Nội Nhiều tác giả (2006), Hội thảo thơ Bích Khê (Tập 1), - Hội Nhà văn Việt Nam, Hội Văn học Nghệ thuật Quảng Ngãi 10 Hàn Mặc Tử (1997), “Bích Khê, thi sĩ thần linh”, Tuyển tập phê bình nghiên cứu văn học Việt Nam (1900 - 1945), - Nxb Văn học Hà Nội THE TRANSITION FROM CLASSICAL TO ROMANTIC AND SYMBOLIC STYLE IN BICH KHE’S POETRY Abstract: Before coming to the new poetry (romance and symbolism), for a long time (1931-1936), Bich Khe wrote classical poetry (Ca Tru, Duong dynasty) After 1937, he transformed intoromantic and symbolic poetry, influenced by Han Mac Tu and French poetry, particularly Baudelaire poetry It can be seen, Bich Khe's poetry is a quick movement from classical to romantic and symbolic poetry The article is a journey of "swim upstream" to find out the origin, the harmony, continuity, meeting, movement and shape in Bich Khe poetry, contributing to the development of poetry Bich Khe to the peak, and bringing his poetry into the flow of literature in the world Keywords: Duong poetry, romantic poetry, symbolic poetry, Bich Khe, writing process ... đưa thơ tượng trưng Việt Nam ngang tầm với thơ tượng trưng giới 2.2 Thơ Bích Khê - bước chuyển sang lãng mạn tượng trưng Khoảng từ năm 1936, Bích Khê chuyển sang thơ Mới (lãng mạn tượng trưng) ... cho thấy Bích Khê nhà thơ lớn, tượng đáng nghiên cứu thơ Việt Nam 2.3 Sự giao hòa thơ cổ điển lãng mạn - tượng trưng thơ Bích Khê Thơ tượng trưng Pháp du nhập vào Việt Nam đến với Bích Khê có tiếp... mạn tượng trưng thơ Bích Khê có vai trò đặc biệt quan trọng tiến trình nghiên cứu phát triển thơ ca Việt Nam từ thơ cũ sang thơ Mới, ảnh hưởng thơ cổ điển đến thơ tượng trưng Bích Khê tồn diện

Ngày đăng: 01/02/2020, 03:12

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w