Trên thực tế không thể so sánh mức độ chính xác của Anh-Mỹ hay Anh-Anh, chính vì vậy mà điều quan trọng là phải nhất quán trong cách sử dụng Anh-Mỹ hoặc Anh-Anh. Tưởng như đây là một việc đơn giản nhưng lại không đơn giản chút nào. Sau đây là một số điểm khác biệt chủ yếu giữa Anh-Mỹ và Anh-Anh. Mời các bạn cùng tham khảo.
Đi tìm sự khác biệt giữa Anh – Anh và Anh – Mỹ ( Trên thực tế khơng thể so sánh mức độ chính xác của AnhMỹ hay AnhAnh, chính vì vậy mà điều quan trọng là phải nhất qn trong cách sử dụng AnhMỹ hoặc AnhAnh. Tưởng như đây là một việc đơn giản nhưng lại khơng đơn giản chút nào. Sau đây là một số điểm khác biệt chủ yếu giữa AnhMỹ và AnhAnh: 1. Sử dụng thì Hiện tại hồn thành Trong AnhAnh, thì hiện tại hồn thành được sử dụng để diễn tả một hành động xảy ra tại một thời điểm gần trong q khứ và có tác động đến hiện tại: ∙ I've lost my key. Can you help me look for it? (Em đánh mất chìa khóa rồi. Anh có thể giúp em tìm nó khơng?) Nhưng trong AnhMỹ, chúng ta có thể sử dụng thì q khứ để diễn tả hành động này: ∙ I lost my key. Can you help me look for it? (Em đã mất chìa khóa rồi. Anh có thể giúp em tìm nó khơng?) Đối với AnhAnh, trường hợp này được xem là sai ngữ pháp. Tuy nhiên, cả hai dạng đều chấp nhận được đối tiếng AnhMỹ chuẩn Sự khách nhau trong việc sử dụng thì Hiện tại hồn thành trong tiếng AnhAnh và q khứ đơn trong AnhMỹ còn thể hiện ở việc sử dụng các trạng từ: already, just và yet AnhAnh AnhMỹ ∙ I've just had lunch ∙ I've already seen that film ∙ Have you finished your homework yet? ∙ I just had lunch HOẶC I've just had lunch ∙ I've already seen that film HOẶC I already saw that film ∙ Have your finished your homework yet? HOẶC Did you finish your homework yet? 2. Cách sử dụng cụm động từ sở hữu Có hai thành ngữ để thể hiện sự sở hữu trong tiếng Anh: Have hoặc Have got ∙ Do you have a car? Hoặc Have you got a car? (Bạn có xe ơ tơ khơng?) Cả hai dạng trên đều đúng và được chấp nhận đối với AnhAnh và AnhMỹ, tuy nhiên tiếng AnhAnh thường sử dụng thành ngữ “have got” (have you got, he hasn't got ) trong khi tiếng AnhMỹ thường sử dụng have với ý nghĩa sở hữu (do you have, he doesn't have etc.) Và sự khác nhau trong cách sử dụng AnhAnh và AnhMỹ còn thể hiện trong dạng chia quá khứ của động từ get: Get Anh – Anh Anh – Mỹ Got Gotten 3. Cách sử dụng từ vựng Một trong những khác biệt chủ yếu và lớn nhất giữa tiếng AnhAnh và Anh – Mỹ chính là cách lựa chọn và sử dụng từ vựng. Một số từ mang ý nghĩa hồn tồn khác biệt khi nhìn ở góc độ hai phân loại tiếng Anh trên: Anh – Anh Anh – Mỹ Mean Angry, bad humored (tức giận) Not generous, tight fisted (ích kỷ) Rubber Condom (Bao cao su) Tool used to earase pencil markings (tẩy) Đấy chỉ là ví dụ trong hàng nghìn từ vựng với những ý nghĩa khác biệt như cặp từ trên. Nếu như bạn để ý, khi tham khảo từ điển, sẽ có hướng dẫn đầy đủ và chi tiết định nghĩa cũng như nghĩa của các từ đó ở hai dạng: AnhAnh và AnhViệt. Tuy nhiên cũng có rất nhiều từ vựng được sử dụng khác nhau với cùng một ý nghĩa. Ví dụ như các thuật ngữ được sử dụng đối với xe ơ tơ(automobiles): Anh Mỹ Anh Anh hood Bonnet trunk Boot truck Lorry Với khn mặt giống dễ dàng nhớ nhận thấy nơi đâu, điều lại khơng dễ dàng tìm khác vấn đề gì, phân biệt hai loại tiếng Anh: Anh – Anh Anh – Việt Mời bạn tiếp tục khám phá kho tàng phần II nhé! ...như nghĩa của các từ đó ở hai dạng: Anh Anh và Anh Việt. Tuy nhiên cũng có rất nhiều từ vựng được sử dụng khác nhau với cùng một ý nghĩa. Ví dụ như các thuật ngữ được sử dụng đối với xe ơ tơ(automobiles): Anh Mỹ Anh Anh. .. Lorry Với khuôn mặt giống dễ dàng nhớ nhận thấy nơi đâu, đi u lại khơng dễ dàng tìm khác vấn đề gì, phân biệt hai loại tiếng Anh: Anh – Anh Anh – Việt Mời bạn tiếp tục khám phá kho tàng phần II