1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Images of women in vietnamese traditional folk poetry (người phụ nữ qua kho tàng ca dao việt nam truyền thống)

219 66 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 219
Dung lượng 284,59 KB

Nội dung

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI INSTITUTE OF VIETNAMESE STUDIES AND DEVELOPMENT SCIENCES DO THI THUY IMAGES OF WOMEN IN VIETNAMESE TRADITIONAL FOLK POETRY MASTER’S THESIS Major: Vietnamese studies Hanoi - 2015 VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI INSTITUTE OF VIETNAMESE STUDIES AND DEVELOPMENT SCIENCES - DO THI THUY IMAGES OF WOMEN IN VIETNAMESE TRADITIONAL FOLK POETRY Master’s thesis of Vietnamese studies Code: 60 22 0113 Supervisor: Assoc Prof PhD Nguyen Thi Viet Thanh Hanoi - 2015 COMMITMENT This work is the result of my authentic synthesis and research The data and results presented in the thesis are honest under the direct supervision of Assoc Prof PhD Nguyen Thi Viet Thanh The research results addressed in the thesis have not been published in other works All references have been clearly cited Hanoi, January 14, 2015 The author Do Thi Thuy ACKNOWLEDGEMENTS After a time doing the research, I have completed the dissertation of “Images of women in Vietnamese traditional folk poetry” First, I would like to give my sincere thanks to Institute of Vietnamese studies and development sciences, especially the management committee and the staff of the Institute who have supported me to complete the M.A course of Vietnamese studies I also sincerely thank Vietnam National University, Hanoi facilitating me in finishing my thesis I also give my sincere thanks to Assoc Pro PhD Nguyen Thi Viet Thanh, who has dedicated to help me finish my graduate thesis, I also would like to thank my family and friends who have encouraged me so much so far Despite my best attempts and efforts, there are many the inevitable limitations and shortcomings I look forward to receiving comments from the readers and professors for a better dissertation Sincerely, The author Do Thi Thuy TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION Personal motivation Research problems and tasks 2.1 Research problems………………………………………………… .7 2.2 Research tasks ……………………………………………………… Literature review .7 4.The objectives of the thesis, and research areas 11 4.1 The objectives of the thesis 11 4.2 Research areas .11 Research methods 13 Contributions of the thesis 14 7.Thesis structure 15 Chapter 1: THE IMAGE OF VIETNAMESE WOMEN IN THE CONTEXT OF TRADITIONAL SOCIETY 16 1.1 Vietnamese traditional society .16 1.1.1 Natural, productive and economic situations 16 1.1.2 Social and political situations 16 1.1.3 Fundamental ideologies and religions 21 1.1.4 The structure of the Vietnamese traditional families 23 1.2 Cultural attitudes toward the women in Vietnamese traditional society 27 1.2.1 The strict concept of Vietnamese women in traditional society under the influence of Confucianism 27 1.2.2 The concept of promoting the women in traditional society 32 1.3 Sub-conclusion 34 Chapter 2: TYPICAL FEATURES OF THE WOMEN IN VIETNAMESE TRADITIONAL FOLK POETRY 37 2.1 Physical and personality characteristics of Vietnamese women 37 2.1.1 Physical characteristics 37 2.1.2 Personality characteristics 47 2.2 The images of Vietnamese women in traditional families 54 2.2.1 In the spousal relationship 54 2.2.2 In the relationship of the daughter and her mother – in – law 64 2.2.3 In the relationship of parents and their children 69 2.2.4 In the matter of love and mariage .75 2.3 The images of Vietnamese women in traditional social relationships82 2.3.1 The overview of traditional social relationships .82 2.3.2 In relationships of the people in the same community, teachers and students, friends and neighbors to each other .83 2.3.3 In the relationship with upper classes .86 2.4 Sub-conclusion 88 Chapter 3: THE REACTIONS OF VIETNAMESE TRADITIONAL WOMEN TOWARD THE UNJUST BEHAVIORS IN FAMILIES AND SOCIETY 89 3.1 The reactions of Vietnamese traditional women toward the unjust behaviors within family scope 89 3.1.1 In the spousal relationship 89 3.1.2 In the relationship of the daughter and her mother – in – law 95 3.1.3 In the relationship of parents and their children 96 3.1.4 In the matter of love and marriage 97 3.2 The reactions of Vietnamese traditional women toward the unjust behaviors in social relationships 99 3.2.1 In the relationship of the king as well as feudal lords and ordinary people 99 3.2.2 In the relationships of landlords and peasants .100 3.3 Sub-conclusion 102 CONCLUSION 105 REFERENCES 108 APPENDIX 114 LIST OF ACRONYMS Assoc Prof PhD: Associate Professor, Doctor of Philosophy P M A : Page : Master of Art INTRODUCTION Personal motivation There have been many studies of Vietnamese women in general and Vietnamese women in traditional societies in particular approached from different angles and research methods Based on such studies, the portrait of Vietnamese woman with the beauty of ordinary life appears as “laboriousness, considerateness, sacrifice for her husband and her children” but when the country was at risk, they became the embodiment of beauty of “heroism, indomitableness, kindness, resourcefulness” Also through such studies that we see Vietnamese women in traditional societies, not only playing a large role in family life as well as in social development but also recognized properly, there were many women who suffered misery, injustice throughout life under the repressive prejudices of feudal society Sympathy for the status of women in ancient society is tremendous momentum that we wish to clarify the image of women in traditional societies In addition, the old woman herself, she was the embodiment of the traditional cultural values of the nation Although modern society has developed very fast, the cultural values of our ancestors should still be kept and promoted Exploring images of women in traditional society is contributing to promote traditional cultural values in general and dignity of women in particular, which promotes the good Vietnamese women’s values in today society Folk literature is a part of folklore treasure from which the picture of traditional societies is extremely vividly reproducted under workers' perspective In the literary treasures of Vietnamese folk, folk is a kind of the richest and most diverse genre in number and content expression We can say that folk poems have a very strong appealling to the people of Vietnam, because they are very close to their thought and soul, with words of daily voices of workers Therefore, one of the key features of a traditional folk song is richly expressed thoughts of human emotions in general, including in particular women The image of traditional women is expressed not only through the songs about them specifically the ones which are composed by the people to portray the image of the woman but also through narrative songs, the reader can feel all the thoughts, feelings, attitudes, their perceptions of their own identity The folk poems having content of the image of women in traditional societies, has been the interest of many researchers who has had many valuable posts However, the researchers only focused on reflecting each aspect, individual elements of the image of women In addition, most of the studies were taken as research objects of folksongs with monophyletic research methods of literature, but not focusing on getting the woman is the object of study With this starting point, we hope that this research will help to clarify the image of Vietnamese traditional women with resource-based survey was carried out as a wealth of traditional folk poems of the Vietnam Also follow all policies and guidelines of the Party and State, Vietnam is in the process of building an advanced culture imbued with national identity Along with the momentum of integration and quintessence of world culture, its needs to look back, to preserve the cultural traditions of the peoples is extremely important Therefore, the study of the image of Vietnamese women through traditional folk poems by portraying more clearly the cultural values of traditional practices to serve the country's development is a critical job Research problems and tasks 2.1 Research problems 6 10 11 12 13 Em phụ mẫu dám đâu tư tình Chỉ cịn đương nối cuồng Em phụ mẫu, luồng tuồng nên Chớ lo nốc nát, ván hà Gắng thân nuôi phụ mẫu, duyên già có anh Khoan khoan bước tới thềm vàng Để em thưa với thầy mẹ, biết có thương chàng hay khơng? Khoan khoan chờ đợi em Em cịn hai chữ hiếu trung chưa đền Mẹ em muốn ăn cá thu Bắt anh biển mù mù tăm tăm Mẹ em thách cưới trăm Anh chín chục, mười năm quan Mẹ em thách cưới trăm Anh chín chục mười năm quan ngồi Mẹ em thách cưới hoa tai Anh thợ bạc, đánh hai đơi liền Ngại nỗi xa đàng Bác mẹ chưa biết họ hàng chưa hay Anh có lịng thương chờ đợi ngày Được phép mẹ thầy, anh vãng lai Trước sau khơng sai! Ngọc cịn ẩn bóng ngâu Em tùng phụ mẫu dám đâu tự tình? Ơn hồi thai biển Ngãi dưỡng dục, tựa sơng Em nguyền phịng khơng Lo đàng cha mẹ cho hết lòng phận Ơn thầy núi, nghĩa mẹ tày non Hai ta đạo làm Muốn duyên vừa ý đẹp phải cúi luồn mẹ cha Phụ mẫu sơ sanh, để người định Trong việc vợ chồng, phải chờ lịnh mẹ cha 201 14 15 16 17 -Đợi lịnh mẹ cha, anh biết Nhưng em phải hứa lời, anh cậy mai dong Thuyền em dựa bến cắm sào Em chờ phụ mẫu định nơi hay Tiếc mía tốt có sâu Tiếc người lịch đầu có tang Tang chồng bỏ tang Tang cha tang mẹ, ta tang chung -Tang cha, tang mẹ đầu Lẽ em dám bán sầu mua vui Tiếng đồn anh nhà nhân gia tử đệ Anh ơi, anh thiếu chi kẻ thương yêu Cớ anh lại để đứng bóng xế chiều anh? -Em ơi, em anh phải Nhưng cho anh trả lại mần ri Chốn mô nghiêm trang chốn bến Ngự? Chỗ mô lịch chợ Đông Ba Anh không bôn theo đường vợ Mà nhớ đến hai chữ thất gia Một chữ kính mẹ, chữ thờ cha Dẫu mà trăng xế, bóng qua anh đành Trăng lên khỏi núi trăng sáng Bởi mây ám nên trăng mờ Anh mắc đường hiếu sự, em đợi chờ có đặng khơng? The woman with the concept of personality, virtue, benevolence and righteousness, the faithful, heroic qualities Chị Hạnh Ngươn thủ tiết Có biết Sống nhơ không chịu, chẳng chết oan Dốc bồ thương kẻ ăn đong 202 10 11 12 13 14 15 16 17 Có chồng thương kẻ nằm khơng Khuyên em xét kĩ, em nghĩ cho Trung trinh liệt nữ, quân tử anh hùng Làm cho ven tam tùng Gái ngoan chẳng lấy hai chồng bỏ anh Ở đời ba bảy lần chồng Miễn giữ lòng Thân em cánh buồm trước gió Nay mai thiệt khó Biết đâu nhơn nghĩa đặng vào gửi thân Thân em thể trăng rằm Mây đen có phủ, chẳng lầm giá Tơi khơng có phụ Bởi anh bạc phụ tình nghĩa xưa Trai trai anh núp bụi nằm bờ Gái gái em cầm cương nên ngựa phất cờ anh coi Trách tham phú phụ bần Tham xa mà bỏ nghĩa gần nên Cô đen thủi đen thui Ngồi đống người vào Cô trắng nõn trắng nà Chạy ăn bữa chẳng ma thèm Kiếm nơi cha thảo mẹ hiền Gởi thân khuya sớm bạc tiền không ham Phong lưu cạm đời Hồng nhan bả người tai hoa Áo dài đứt nút khuy Gái q lứa nỡ hết dun Cây mơn trăm nhánh môn Gái khôn trai dỗ, lâu buồn xiêu Chó đâu chó sủa lộ khơng Gái đâu tốt nết mà chồng lại ghen Con gái có hai bến sơng Bến đục chịu, bến nhờ Cơn hư cha dong 203 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Vợ hư thằng chồng nghe Còn duyên làm cách làm kiêu Hết duyên bí thối bầu thiu thèm Dạy từ thủa thơ Dạy vợ từ thủa bơ vơ Đàn bà hạt mưa xa Hạt vào gác tía, hạt ruộng cày Đàn ơng sâu sắc nước đời Đàn bà cạn sớt cơi ăn trầu Gái khơn tránh khỏi đị đưa Trai khơn tránh khỏi vợ thừa người ta Ghe bầu trở lái đông Làm thân gái thờ chồng nuôi Khôn ngoan thể đàn bà Dẫu vụng dại đàn ơng Làm thân gái phải theo chồng Nên hư phải chịu, mặn nồng phải theo Phận gái tứ đức vẹn tuyền Dung, công, ngôn, hạnh giữ gìn sai Thứ vợ dại nhà Thứ hai nhà dột, thứ ba rựa cùn Tốt gỗ tốt nước sơn Xấu người đẹp nết đẹp người Trai ba mươi tuổi xoan Gái ba mươi tuổi toan già Trai khơn tìm vợ chợ đơng Gái khơn tìm chồng chốn ba qn Images of woman with bad habits Anh đánh tơi chịu địn Tính tơi hoa nguyệt mười chẳng chừa Cái cị cị kì Ăn cơm nhà dì uống nước nhà Đêm nằm gáy o o Chửa đến chợ lo ăn quà Hàng bánh hàng bún bày Củ từ khoai nước lẫn hàng cháo kê 204 10 11 12 Ăn cắp đít Thấy hàng chả chó lại lê trơn vào Ba đồng gắp lẽ chẳng mua Nói dối mua cho chồng Đi đến quãng đồng ngả nón ăn Về nhà đau quẳn đau quăn Đem tiền bói ơng thầy Bói quẻ chả nem Ơng thầy nói dối quen Nào ăn chả ăn nem Cặm cặm cụi cụi cho hư Cả năm đến cuối chẳng dư đồng Sao tuồng đĩ chúng tao Có yếm thêu đào, có váy lĩnh thâm Cầm chài mà vãi bụi tre Con gái mười bảy, mười tám, mười chín mà lại ve ông già Cha đời gái xứ Đông Ăn trộm tiền chồng mua khố cho trai Cha đời gái xứ Đoài Ăn trộm tiền mẹ mua khoai cho chồng Chị có quan tiền dài Có bị gạo nặng coi Chồng chết chưa kịp làm tuần Mở rương lấy lụa may quần cho trai Chồng đánh bạc,vợ đánh Chồng hai ba vợ, vợ hai ba chồng Có chồng mặc có chồng Tơi ngủ dạo kiếm đồng mua rau Con gái thời hút thuốc, ăn trầu Ngồi lê dụm mệng, tìm câu nói hành Con gái mười bảy mười ba Đêm nằm với mẹ khóc la địi chồng Cơ gái Sơn Tây, yếm thủng tày giần Răng đen hạt nhót, chân cù lèo Tóc rễ tre chải lược bờ cào 205 13 14 15 16 17 Xù xì da cóc, hắc lào tứ tung Trên đầu chấy rận sung Rốn lồi qt, má hồng chơn niêu Cơ tưởng ố mĩ miều Chồng chả lấy, để liều thân ru? Hai nách cô thơm ổ chuột trù Mắt dán nhấm, lại gù lưng tôm Trứng rận nhãn lồng Miệng cười tủm tỉm sông Ngân Hà Con rận ba ba Đêm nằm gảy nhà thất kinh Hàng xóm vác gậy rình Hóa rận đực nóng bị Bánh đúc nếm nồi ba Mía re tráng miệng hết vài trăm Giã gạo vú chấm đầu chày Xay thóc ngày, đấu ba Đêm nằm nghĩ hết gần xa Giở cái, gãy mười ba thang giường Cô hát gẹo trai Cái mồm méo xệch quai chèo đị Cơ má tựa hịn than Nằm đâu ngủ lại toan chê chồng Đồng nát cầu Nôm Con gái rộng mồm với cha Gái đâu gái lạ đời Chỉ cịn thiếu ơng trời không chim Không trơn mà trượt tài Không chồng mà đẻ trai với tình! Nâng lên đặt xuống Than mẹ Có mà chẳng có cha Lịng mẹ chua xót người ta chê cười Bởi mẹ cợt mẹ cười Cho nên mẹ đẻ mẹ ni 206 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Lả nơi cho rách yếm Về nhà dối mẹ, yếm thông hoa không bền Làm chồng chê? Làm gạo quên sảy, quên rê, quên sàng Đi chợ mong ăn hàng Thấy trai bảnh lảnh lòng đắm sa Về nhà dối mẹ, dối cha Trăm lời chẳng có thật lời nao Làm thân gái chẳng lo Ngủ trưa đứng buổi, dậy đo mặt trời Quần áo rách tả tơi Lấy rơm mà túm, nơi đùm Lẳng lơ chết ma Chính chun chết khiêng ngồi đồng Những người béo trục béo tròn Ăn vụng chớp đánh ngày Quét nhà lông mốt lông hai Cha mẹ vắng dẫn trai nhà Thân em hạt hoa Nhẫn vàng xà tích xe nhà nghênh ngang Mẹ nấu nước bán hàng Nhặt từ đồng kẽm cịn sang trọng Mà em bắc bậc kiêu kì Hết thầy kí cốp, cu li trăm người Kể từ hoa nguyệt chơi Tính đủ nghìn người hay chưa Đầu xanh ăn thiều nói thừa Trời mà để sống để lừa chúng anh Chết làm kiếp mẹ ranh Sống chơi khắp thập thành nơi Thân em bơng quỳ Ngó tốt dạng, ngửi khơng thơm Thúy Kiều Thúy Kiều kiêu Cơm trưa khơng có, quăng niêu vườn Từ ngày em nhà 207 Tưởng ngày hóa hư Đi chợ ăn quà trừ Đi tắm váy, chạy Nấu cơm sống khê Đủ tứ bề thể cháo hoa Bữa ăn nồi bảy nồi ba Quanh năm ngày tháng chẳng đồng Rửa bát ngủ gật cầu ao Ngủ trưa chồng gọi, kêu nhức đầu Ăn nói cảu nhảu càu nhàu Sai em gánh nước đổ vào tàu khoai Việc ăn em chẳng Hễ mó đến gánh vai sứt hờ Việc làm chểnh mảng thờ Lại thêm chút làm thơ với chồng Images of women in labor and production Cái ngủ mày ngủ cho lâu Mẹ mày cấy ruộng sâu chưa Đôi ta vợ cấy chồng cày Chồng sương sớm vợ sương chiều Ta nghèo vui phận ta nghèo Quản chi sương sớm sương chiều, anh Đừng chê em xấu em đen Vốn em đất đồng quen ba mùa Tháng tư cấy trộm tua rua Tháng sáu cấy mùa, tháng chạp cấy chiêm Một năm ba vụ cấy liền Cịn má phấn, đen chàng! Em tát bể trồng hoa Tát sông nhị Hà nhổ mạ cấy chiêm Em tát bể trồng tre Tát sông Bồ Đề nhổ mạ cấy chiêm Người ta rượu sớm trà trưa Em nắng mưa nhiều Lạy trời mưa thuận gió 208 10 11 12 13 14 15 Cho đồng lúa tốt cho chiều lòng em Rủ cấy lấy công Ruông soi cấy trước, ruộng đồng cấy sau Cấy mau cuốc vườn rau Cho trẻ bú, tưới rau, tưới trầu Trông cho mau sáng, mau ngày Em mang phân vãi, anh vác cày theo sau Ai giữ việc thú quê Phận em gái nghê vải Cô thắt dải lưng xanh Có Nam Định với anh Nam Định có bến Đị Chè Có tàu Ngơ khách, có nghề ươm tơ Đường cát nhỏ tăm tăm Em Nam Định nuôi tằm kéo tơ Ai Kẻ Nứa, Đông Hồ Để nhắn nhủ đôi cô hàng vàng Chẻ lạt buộc vàng Tre non đủ lá, đan sàng nên chăng? Em dặn người rằng: Đâu người lấy, đâu đợi chúng em Anh làm thợ nơi nao Để em gánh đục gánh bào theo Người ta đúc tượng làm chùa Còn em làm giấy bốn mùa chẳng ngơi Dám xin sư bác cười Vì em làm giấy cho người chép kinh Chồng chài, vợ lưới, câu Lân la khúc vịnh trôi Chợ Keo tháng mười hai phiên Gặp cô hàng xén anh kết nhân duyên vừa Gánh hàng em quế hồi Có mẹt bồ kết lại nồi phèn chua Bó nhang thơm xếp cạnh bồ 209 16 Táo tàu, ý dĩ, sài hồ, hoắc hương ống diêm đánh lửa cho chàng lược thưa, ống thuốc em mang cạnh lòng phẩm lam, phẩm lục, phẩm hồng bao kim, gói cúc, chín đồng lưỡi câu Tôi gái Tây Hồ Bán kim bán đồ vá may Hùng hoàn bồ kết tay Phẩm lam phẩm tím cho hay nghề The woman in owner-servant relationships in ancient societies Em gái nhà nghèo Cơm khoai rau cháo bữa chiều lại thiếu bữa mai Liễu bồ không quản trần Em làm mướn sinh nhai qua Cái thằng chủ em chẳng Nó có năm ba xu nhỏ, tiếng bấc tiếng chì thân em Em làm mướn từ bốn sáng đến bảy đêm Cái mặt em xám, da em đen nắng dãi mưa dầu Cả ngày chẳng thấy bóng dâm đâu Đi khuya sớm đầu có bóng trăng Bát mồ hôi em đem đổi lấy hào rưỡi, hai hào Ai làm gạo thóc cao này? Áo em, áo chiếu, mo cau Áo phường giặc nước phường tơ len Cực thân em đẩy xe bị Cho phường giặc nước tơ nhà lầu Em gái tỉnh Nam 210 Chạy tàu vượt biển làm Cửa Ông Từ mở Cửa Ơng Đi làm rơng nhiều Chị em cực nhục trăm chiều Trước tầm lượt trèo cầu thang Sinh nhà máy sàng Sáng trưng đèn điện thắp tràn năm canh Ơng chủ nghĩ ranh Một tồn gái quanh vùng Làm chẳng đàn ông Thế mà gạo, công, tiền Niêu cơm cà Cơ đun vào lửa, hà lên Cơm cô chửa sủi xơi Đến lúc sủi ngồi lo Nhà chín đụn mười kho Mỗi bữa lưng bát chẳng cho ăn nhiều Từ kệch đến già Tôi chẳng dám cấy ruộng bà đâu! Ruộng bà vừa xấu vừa sâu Vừa bé hạt thóc vừa lâu đồng tiền Tơi cấy ruộng quan điền Hạt gạo lớn, quan tiền trao tay Trả ta đủ gạo đủ tiền Thì ta cấy cho liền hàng sông Nếu mà bớt gạo bớt cơng Thì ta cấy ruộng hàng sơng ta Images of women in relationships of government officials and citizens Ban ngày quan lớn thần Ban đêm tẩn mần tần mần ma Ban ngày quan lớn cha Ban đêm quấy sầy sa Con gái mà lấy chồng quan Nhược để hổ mang lên rừng 211 Gió đưa bụi chuối tùm lum Chồng cô khỏi ông trùm tới chi? Tới ơng ngồi Ơng mà lếu láo gậy mây lên đầu Tháng tám có chiếu vua ban Cấm quần không đáy người ta hãi hùng Khơng chợ khơng đơng Đi phải mượn quần chồng đang! Có quần quán bán hàng Không quần đứng đầu làng trông quan Vua Lê ba mươi sáu tàn vàng Thấy gái đàng ngó ngó nom nom Cơ óng ả son son Vua đóng cũi hịm, đem trẩy kinh The women in national hystory Ai Hậu Lộc Phú Điền Nhớ bà Triệu trận tiền xung phong Ru con, ngủ cho lành Cho mẹ gánh nước rửa bành cho voi Muốn coi lên núi mà coi Coi bà quản tượng cưỡi voi bành vàng Đem chng lên đánh Sài Gịn Để cho nữ giới biết ơng Đồ Có chồng lính nghĩa binh Dầu nghèo, dầu cực thương mình, Lấy chi lũ báo đời Chuyên nghề bán nước, phá đời, hại dân Em tham đồng bạc hoa xòe Trốn cha trốn mẹ kề người Tây Gái Mỹ Tho mày tằm mắt phượng Giặc đến nhà chẳng vụng huơ đao 212 Bài việc bà Sương Nguyệt Anh, gái cụ Đồ Chiểu lên Sài Gòn làm chủ bút tờ Nữ giới chung Người đâu mà lại lạ đời Con gái Hà Nội lấy người bên Tây Tây đâu có đất Nó nước nó, khốn thay thân già Vàng vàng Khăn sa đậu bướm vàng Bỏ sa mái tóc nàng chít khăn moi Liếc trơng mơn mởn mày ngài Mắt ngọc miệng cười hoa Chuỗi vàng đeo ngấn cổ ngà Kim cương lóng lánh nụ tai Yếm trắng cô khéo ngả mùi Áo sa quần lĩnh giặt vài hoa chanh Hai tay xuyến vành Mùi soa gấp chéo, nghĩ đáng trăm Gót hoa bước êm đằm Phong tư yểu điệu cánh hồng hương lan Tiếc cô duyên nợ giật giàm Cùng non nước, cô nỡ làm vợ Tây Xẩm anh sầu thảm chầy! The women in the country over wide Ai Bình Thới, Trà Ơn Ruộng đồng lai láng, gái khơn trai hiền Ai qua đò Do biết Dòng nước trong, xanh biết bao Gái thời da đỏ hồng hào Mắt đen lay láy người chẳng yêu Ai Hoằng Hóa mà coi Chợ Quăng tháng ba mươi phiên chiều Trai mĩ miều bút nghiên đèn sách Gái tân chợ búa cửi canh Trai bảng đề danh Gái thời dệt vải vừa lanh vừa tài Ba Xuyên dễ khó Trai có vợ, gái có 213 10 11 12 Bến tre gái đẹp thiệt Nói nhỏ nhẹ mặn mà có duyên Chẳng thơm thể hoa nhài Chẳng lịch thể người Thượng Kinh Đất Ngọc Hà tốt tươi phong cảnh Gái Ngọc Hà vừa đảm vừa xinh Ơi người gánh nước giếng đình Cịn hay trao tình cho ai? Gừng cay gừng Cao Lãnh Gái bảnh gái Ba Tri Hoa lí lịch hoa lí linh Con gái Đình Bảng vừa xinh vừa giòn Nước Hồ Tây vừa vừa mát Đường chợ Bưởi cát dễ Cơ bóng bảy làm chi Để cho anh đi về Vọng Phu cảnh đẹp núi Nhồi Có người chinh phụ phương trời đăm đăm Xứ vui xứ Sài Gịn Người hội, anh cịn nhớ em 214 ... is deployed into chapters: 14 Chapter 1: The images of Vietnamese women in the context of traditional society Chapter 2: Typical features of the women in Vietnamese traditional folk poetry Chapter... time doing the research, I have completed the dissertation of ? ?Images of women in Vietnamese traditional folk poetry? ?? First, I would like to give my sincere thanks to Institute of Vietnamese. .. reations of Vietnamese traditional women toward the unjust behaviors in families and society 15 Chapter 1: THE IMAGE OF VIETNAMESE WOMEN IN THE CONTEXT OF TRADITIONAL SOCIETY 1.1 Vietnamese traditional

Ngày đăng: 07/12/2019, 20:45

Nguồn tham khảo

Tài liệu tham khảo Loại Chi tiết
1. Le Lan Anh (2001), Tìm hiểu thân phận người phụ nữ qua ca dao với mô típ thân em, Master’s thesis, University of social sciences and humanities, Ha Noi Sách, tạp chí
Tiêu đề: Tìm hiểu thân phận người phụ nữ qua ca dao với môtíp thân em
Tác giả: Le Lan Anh
Năm: 2001
2. Tran Thuy Anh (2000), Thế ứng xử xã hội cổ truyền của người Việt châu thổ Bắc Bộ, Hanoi, national university Publishing House, Ha Noi Sách, tạp chí
Tiêu đề: Thế ứng xử xã hội cổ truyền của người Việt châuthổ Bắc Bộ
Tác giả: Tran Thuy Anh
Năm: 2000
3. Toan Anh (2012), Tìm hiểu phong tục Việt Nam qua nếp cũ gia đình, The youth Publishing House, Ha Noi Sách, tạp chí
Tiêu đề: Tìm hiểu phong tục Việt Nam qua nếp cũ gia đình
Tác giả: Toan Anh
Năm: 2012
4. Đo Thi Bay (1999), Sự Phản ánh quan hệ gia đình, xã hội trong tục ngữ, ca dao người Việt, Hanoi, national university Publishing House, Ha Noi Sách, tạp chí
Tiêu đề: Sự Phản ánh quan hệ gia đình, xã hội trong tục ngữ,ca dao người Việt
Tác giả: Đo Thi Bay
Năm: 1999
5. Nguyen Tu Chi (2003), Góp phần nghiên cứu văn hóa và tộc người, National culture Publishing House, Arts and culture magazine, Ha Noi Sách, tạp chí
Tiêu đề: Góp phần nghiên cứu văn hóa và tộc người
Tác giả: Nguyen Tu Chi
Năm: 2003
6. Nguyen Cu, Nguyen Thi Hue, Tran Thi An (Editors) (2001), Tuyển tập tục ngữ ca dao Việt Nam, Literature Publishing House, Ha Noi Sách, tạp chí
Tiêu đề: Tuyển tập tụcngữ ca dao Việt Nam
Tác giả: Nguyen Cu, Nguyen Thi Hue, Tran Thi An (Editors)
Năm: 2001
7. Nguyen Nghia Dan (2000), Đạo làm người trong tục ngữ, ca dao Việt Nam, The youth Publishing House, Ha Noi Sách, tạp chí
Tiêu đề: Đạo làm người trong tục ngữ, ca dao Việt Nam
Tác giả: Nguyen Nghia Dan
Năm: 2000
8. Chu Xuan Dien (co-authors) (1962), Văn học dân gian, Education Publishing House, Ha Noi Sách, tạp chí
Tiêu đề: Văn học dân gian
Tác giả: Chu Xuan Dien (co-authors)
Năm: 1962
9. Xuan Dieu (1945), Thanh niên với quốc văn, Social sciences Publishing House, Ha Noi Sách, tạp chí
Tiêu đề: Thanh niên với quốc văn
Tác giả: Xuan Dieu
Năm: 1945
10. Pham Đuc Duong (2002), Từ văn hóa đến văn hóa học, Information and Communication Publishing House, Ha Noi Sách, tạp chí
Tiêu đề: Từ văn hóa đến văn hóa học
Tác giả: Pham Đuc Duong
Năm: 2002
11. Bui Huy Dap (1999), Ca dao tục ngữ với khoa học nông nghiệp, Da Nang Publishing House, Da Nang Sách, tạp chí
Tiêu đề: Ca dao tục ngữ với khoa học nông nghiệp
Tác giả: Bui Huy Dap
Năm: 1999
12. Cao Huy Dinh(1974), Tìm hiểu tiến trình VHDG Việt Nam, Social sciences Publishing House, Ha Noi Sách, tạp chí
Tiêu đề: Tìm hiểu tiến trình VHDG Việt Nam
Tác giả: Cao Huy Dinh
Năm: 1974
13. Many authors, Thơ văn Lý – Trần, Episode 2, Social sciences Publishing House, Ha Noi Sách, tạp chí
Tiêu đề: Thơ văn Lý – Trần
15. Duong Quang Ham (1968), Việt Nam văn học sử yếu, Education Publishing House, Ha Noi Sách, tạp chí
Tiêu đề: Việt Nam văn học sử yếu
Tác giả: Duong Quang Ham
Năm: 1968
16. Đo Thi Hao and Mai Thi Ngoc Chuc (1993), Các nữ thần Việt Nam, The woman Publishing House, Hanoi Sách, tạp chí
Tiêu đề: Các nữ thần Việt Nam
Tác giả: Đo Thi Hao and Mai Thi Ngoc Chuc
Năm: 1993
18. Nguyen Thi Hue - Tran Thi An, (2001), Tuyển tập tục ngữ - ca dao Việt Nam, Literature Publishing House, Ha Noi Sách, tạp chí
Tiêu đề: Tuyển tập tục ngữ - ca dao ViệtNam
Tác giả: Nguyen Thi Hue - Tran Thi An
Năm: 2001
19. Pham Thanh Huyen (2002), Thể thơ lục bát trong ca dao tình yêu người Việt, Master’s thesis, Thai Nguyen Pedagogical University, Thai Nguyen Sách, tạp chí
Tiêu đề: Thể thơ lục bát trong ca dao tình yêungười Việt
Tác giả: Pham Thanh Huyen
Năm: 2002
20. Tran Dinh Huou (1996), Đến hiện đại từ truyền thống, Culture Publishing House, Ha Noi Sách, tạp chí
Tiêu đề: Đến hiện đại từ truyền thống
Tác giả: Tran Dinh Huou
Năm: 1996
21. Tran Dinh Huou (1991), Về gia đình truyền thống với ảnh hưởng của Nho Giáo, Nghiên cứu xã hội học về gia đình Việt Nam, Social sciences Publishing House, Ha Noi Sách, tạp chí
Tiêu đề: Về gia đình truyền thống với ảnh hưởng củaNho Giáo, Nghiên cứu xã hội học về gia đình Việt Nam
Tác giả: Tran Dinh Huou
Năm: 1991
22. Le Van Huu, Phan Phu Tien, Ngo Si Lien (1993), Đại Việt sử ký toàn thư, Social sciences Publishing House, ebook, www.thuvien-ebook.net, Ha Noi Sách, tạp chí
Tiêu đề: Đại Việt sử ký toànthư
Tác giả: Le Van Huu, Phan Phu Tien, Ngo Si Lien
Năm: 1993

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w