4 lưu ý khi viết email thương mại bằng tiếng anh

3 146 3
4 lưu ý khi viết email thương mại bằng tiếng anh

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

4 lưu ý viết email thương mại tiếng Anh, mời bạn tiếp tục tham khảo 20 mẫu câu thơng dụng sau Trình bày lý viết email Sau phần chào hỏi thơng thường, bạn nên trình bày lí viết email đoạn mở đầu Một số mẫu câu bạn áp dụng là: - I am writing to you regarding…/ in connection with… Tôi viết email để liên hệ vấn đề… - Further to…/ With reference to… Liên quan đến việc… - I am writing to you on behalf of… Tôi thay mặt…viết email để… - Might I take a moment of your time to… Xin ông / bà / công ty cho phép tôi…(đây cách viết trang trọng, thường dùng lần liên hệ với đối tác) Đưa lời đề nghị, yêu cầu Là hai nội dung phổ biến viết email thương mại tiếng Anh, lời đề nghị, yêu cầu email cần phải lịch sự, chuyên nghiệp rõ ràng để tránh nhầm lẫn Bốn mẫu câu thông dụng gồm: - I would appreciate it / be grateful if you could send more detailed information about… Tơi cảm kích ông/ bà/ công ty cung cấp thêm thông tin chi tiết về… - Would you mind…? / Would you be so kind as to…? Xin ông/ bà/ công ty vui lòng… - We are interested in…and we would like to… Chúng quan tâm đến… muốn… - We carefully consider…and it is our intention to… Chúng cẩn thận xem xét… mong muốn được… Xin lỗi người nhận email Trong trình cộng tác, kinh doanh, chắn không tránh khỏi vấn đề phát sinh ý muốn Để đưa lời xin lỗi chân thành chuẩn mực, bạn tham khảo: - We regret / are sorry to inform you that… Chúng tiếc phải thông báo với bạn rằng… - Please accept our sincere apologies for… Xin chấp nhận lời xin lỗi chân thành về… - We truly understand and apologize for…you are given due to… Chúng tơi hồn tồn hiểu xin lỗi bất tiện gây cho quý khách do… - I promise this case will never happen again and it is our pleasure if you could accept…as a humble compensation Tôi xin hứa việc không tái diễn mong ơng / bà chấp nhận… khoản bồi thường Đề cập đến tài liệu đính kèm Thơng thường gửi email thương mại, hay đính kèm tài liệu liên quan Để thông báo, nhắc nhở người nhận không bỏ sót phần này, bạn nên nói: - Please find attached… Xin lưu ý đến….đã đính kèm email - Attached you will find… Bạn tìm thấy…được đính kèm email - I am sending you…as an attachment Tơi đính kèm… - Can you please sign and return the attached contract by next Friday? Xin vui lòng ký gửi lại hợp đồng đính kèm trước thứ tuần sau (với cách này, bạn dùng kèm thêm động từ.) Kết thúc email Cuối cùng, để tỏ rõ thiện chí, bạn khơng nên kết thúc email thương mại lời chào đơn giản Thay vào đó, giữ liên lạc với người nhận theo cách như: - Should you need any further information, please not hesitate to contact me Nếu có vấn đề gì, xin đừng ngần ngại liên hệ với - I trust the above detail resolves your queries Please feel free to contact us if we can be of further assistance Tôi hi vọng email giải đáp thắc mắc bạn Nếu giúp đỡ thêm, xin liên hệ - Please reply once you have the chance to… Xin hồi âm bạn đã… - We appreciate your help in this matter and look forward to hearing from you soon Rất cảm ơn giúp đỡ bạn mong nhận hồi âm sớm Ở 20 mẫu câu thông dụng phù hợp bạn soạn email thương mại cho đối tác, khách hàng Để tìm hiểu thêm email trang trọng tiếng Anh, download ebook “English for Formal Email Writing” ... mẫu câu thông dụng phù hợp bạn soạn email thương mại cho đối tác, khách hàng Để tìm hiểu thêm email trang trọng tiếng Anh, download ebook “English for Formal Email Writing” ... thường gửi email thương mại, hay đính kèm tài liệu liên quan Để thông báo, nhắc nhở người nhận không bỏ sót phần này, bạn nên nói: - Please find attached… Xin lưu ý đến….đã đính kèm email - Attached... tuần sau (với cách này, bạn dùng kèm thêm động từ.) Kết thúc email Cuối cùng, để tỏ rõ thiện chí, bạn khơng nên kết thúc email thương mại lời chào đơn giản Thay vào đó, giữ liên lạc với người nhận

Ngày đăng: 19/06/2019, 09:06

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan