PHÂNTÍCHBÀITHƠTơi u em – Puskin Đăng vào Tháng Tư 26, 2017 by caulacbovanhoc2015 Từ loài người biết yêu biết làm thơ có thơ tình u Tình u đề tài ln ln xưa cũ luôn mẻ Mỗi thi nhân đến với đề tài huyền diệu có phát riêng Những thơ tình hay khơng thơ có hình thức đẹp đẽ, ngơn từ bóng bẩy,… mà điều quan trọng-là tiếng nói chân thành nơi trái tim yêu làm rung động bao trái tim khác, họ đến với tình yêu tạo nên cộng hưởng sâu xa tâm hồn nhân loại Tôiyêuem Pus-kin thơ Bằng cách nói giản dị, chân thành, Pus-kin dạy cho người biết yêu cách cao thượng nhân văn Pu-skin nhà thơ Nga thiên tài,- người đặt móng cho ngôn ngữ văn học văn học Nga phong phú, đậm đà tính dân tộc Nhà thơ tiếng Giu-côp-xki Qua Pu-skin “người khổng lồ tương lai” Khát vọng tự thấm đượm thơ Pus – kin Ông người ca sĩ tự Pus-kịn ca sĩ tuổi trẻ Tình bạn, tình yêu cảm hứng nhiều sáng tác ông Tôi yên emthơ tình tiếng Puskin, thi ca Nga thơ ca giới Bàithơ xếp liền mạch câu, không chia thành khổ thơ Tồn có hai câu thơ lớn, câu dòng thơ Như vậy, thực tế thơ gồm hai phần, hai phần bắt đầu cụm từ Tôi yên em Thoạt nhìn tưởng ý quân, trùng lặp, đọc kĩ thấy ý thơ ạt trào lên, Tôiyêuem đến chừng Ngọn lửa tình chưa hẳn tàn phai; Nhưng khơng để em bận lòng thêm chút nữa, Hay hồn em phải gợn sóng u hồi Tơi u em âm thầm, khơng hy vọng,, Lúc rụt rè, hậm hực lòng ghen, Tơi u em, yêu chân thành, đằm thắm, Cầu cho em người tình tơi u em Con sóng sau dội, mãnh liệt sóng trước Hình thức tay lặp lại cảm xúc có khác biệt Xét bề ngồi câu chữ, nhân vật trữ tình dường thông báo việc rút lui chối bỏ say mê, dập tắt lửa tình (nhưng khơng để em bận lòng thêm nữa, hay hồn em phải gợn bóng u hồi) Đó trật tự lơgíc cách giãi bày tình cảm nhân vật trữ tình Nhưng trật tự logic bé ngồi, sâu thầm tâm linh, mạch cảm xúc nhân vật trữ tình cuồn cuộn chảy, bất chấp logic Khơng nén cảm xúc bật lên điệp khúc: Tôiyêuem Hãy bàn rộng chút cách dùng đại từ nhân xưng thơ, Cách dùng đại từ nhân xưng câu chuyện tình yêu vấn đề Người dịch đứng trước nhiều lựa chọn: Tôiyêu chị/ Tôiyêu cô/ Tôiyêu em/ Anh yêu em, Kiểu xưng hơ trước có phần trang trọng, khách khí- Kiểu xưng hô sau lại thn thiết Người dịch chọn kiểu xưng hô yêuem thỏa đáng nói lên quan hệ vừa gần, vừa xa, vừa đằm thẳm, vừa dang dở nhân vật trữ tình Tơi u em cách nói khơng khơng muốn nói trở nên quen thuộc xưa cũ Trong lịch sử ngôn ngữ học, từ lồi người biết u có cụm từ Tuy nhiên, với người bước vào tình u ln ln mới, đặc biệt cách thể Con người chờ mong lời thổ lộ khao khát, đam mê, hồi hộp, ngào, tha thiết,… Trong thơ, Tôiyêuem lặp lại nhiều lần điệp khúc Đó vừa cách khẳng định không chút hồ nghi, băn khoăn, dự, vừa thú nhận với tất chân thành lên tự đáy lòng Đó khát vọng cháy bỏng trái tim u muốn đáp lại Đó lí luận tình u: Tơi có quyền u em cho dù em có u tơi hay khơng Tình u Lí luận tim nhiều bất chấp lí luận khối óc Trong lời mở đầu, nhân vật trữ tình thú nhận : Tơi u em đến chừng Ngọn lửa tình chưa dễ tàn phai; Nhưng khơng thể để em bận lòng thêm Hay hồn em phải đượm bóng u hồi Tơiyêuem âm thầm không hy vọng Lúc rụt rè, hậm hực lòng ghen Tơi u em, u chân thành, đằm thắm Cầu cho em người tình tơi u em “Ngọn lửa tình” có lúc bùng lên mãnh liệt, có lúc đằm lặng âm ỉ âm ỉ một, núi lửa lúc phun trào Tình u âm thầm, đơn phương, có lúc chơng chênh “khơng hi vọng” nhân vật trữ tình nhiều có cảm giác “tơi tìm em, em tìm ?” u người hạnh phúc yêu Vì khổ đau cảm giác tình u khơng đền đáp Nhân vật trữ tình có lúc rụt rè chàng trai lớn không dám đến gần để ghen với cà ánh mắt qua đường Pus-kin thơ tình nói nhiều lòng ghen: Trên đời khơng có tra Đau đớn giày vò khắc nhiệt ghen tng Tuy “hậm hực lòng ghen” nhân vật trữ tình người dịu dàng, tao nhã, văn hóa tình u thể rõ Nét bật nhân cách yêu “chân thành, đằm thắm”, đằm thắm, chân thành “khơng hi vọng” Đó mối tình tự nguyện, tình cảm trọn vẹn giành cho người u Tóm lại, tình cảm nhân vật trữ tình đắy đủ sắc thái, cung bậc, vừa người với đam mê, hờn ghen,… vừa mang tính lí tưởng u hiến dâng trọn vẹn Điều bất ngờ câu thơ kết nhân vật trữ tình “yêu chân thành, đằm thắm cầu mong cho người u có người u “như tơi u em” Theo lơgíc thơng thường, người ta cầu mong cho người yêuyêu Tình yêu cao thượng khiến nhân vật trữ tình vượt lên lơgíc thơng thường đó, mang đến cho câu thơ nhiều hàm chứa ý vị Yêu trân trọng người yêuem khơng u tơiem đâu có lỗi Cá thần tình yêu đùa ác bắn mũi tên tình vào trái tim tơi mà không qua trái tim em Câu thơ lời nhắn nhủ: Emyêu người yêuem chân thành, đằm thắm nhất, mãnh liệt nhất, “như yêu em” Dường ẩn chứa có chút ý vị mỉa mai: “Nếu khơng có can thiệp siêu nhiên nữ nhân vật gặp tình u khác giống (R Iacốpxơn) Điều có nghĩa là: Khơng yêuemyêu em! Câu thơ biểu niềm hi vọng, khát vọng thánh thiện giàu tính nhân văn: tình u chân thành lẽ không đền đáp Em tìm Tơi chờ đợi Có thể em chưa nhận tơi tình u thượng đế mạng đến cho em ngày em nhận Ca dao Việt -Nam Đó gặp gỡ nhũng trái tim nhân văn cao Nhân vật trữ tĩnh vượt lên thói ích kí tầm thường Câu thơ đưa tình u lên ngơi, làm sáng chói nhân cách nhân vật trữ tình : yêu tha thiết, mãnh liệt sáng vô cùng, cao thượng vô Tôiyêuem phảng phất nỗi buồn mối tình đơn phương nỗi buồn sáng tâm hồn yêu đương chân thành, mãnh liệt, nhân hậu, vị tha Bàithơ dạy cho người ta biết yêu cách cao đẹp Lời giãi bày tình yêu cua Puskin thể hình thức giản dị mà tinh tế Chất thơthơ thành thực người làm thơ “lòng nhân làm xúc động lòng người vẻ diễm lệ nghệ thuật nó” (Bi-ê-lin-xki) “Đối tượng tự hấp dẫn đến mức chả cần đến tô vẽ điểm cả” (Pus-kin) ... khúc: Tôi yêu em Hãy bàn rộng chút cách dùng đại từ nhân xưng thơ, Cách dùng đại từ nhân xưng câu chuyện tình yêu vấn đề Người dịch đứng trước nhiều lựa chọn: Tôi yêu chị/ Tôi yêu cô/ Tôi yêu em/ ... lỗi Cá thần tình yêu đùa ác bắn mũi tên tình vào trái tim mà không qua trái tim em Câu thơ lời nhắn nhủ: Em yêu người yêu em chân thành, đằm thắm nhất, mãnh liệt nhất, “như yêu em Dường ẩn chứa... mong cho người yêu yêu Tình yêu cao thượng khiến nhân vật trữ tình vượt lên lơgíc thơng thường đó, mang đến cho câu thơ nhiều hàm chứa ý vị Yêu trân trọng người u em khơng u tơi em đâu có lỗi