Nghiên cứu truyện thơ nôm tày lưu tương

190 257 1
Nghiên cứu truyện thơ nôm tày lưu tương

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

ĐẠI HỌC THÁI NGUYÊN TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM TRIỆU THỊ THANH HƯƠNG NGHIÊN CỨU TRUYỆN THƠ NÔM TÀY LƯU TƯƠNG LUẬN VĂN THẠC SĨ NGÔN NGỮ, VĂN HỌC VÀ VĂN HÓA VIỆT NAM THÁI NGUYÊN - 2018 ĐẠI HỌC THÁI NGUYÊN TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM TRIỆU THỊ THANH HƯƠNG NGHIÊN CỨU TRUYỆN THƠ NÔM TÀY LƯU TƯƠNG Ngành: Văn học Việt Nam Mã số: 8.22.01.21 LUẬN VĂN THẠC SĨ NGƠN NGỮ, VĂN HỌC VÀ VĂN HĨA VIỆT NAM Người hướng dẫn khoa học: PGS.TS DƯƠNG THU HẰNG THÁI NGUYÊN - 2018 LỜI CAM ĐOAN Tôi xin cam đoan đề tài luận văn khoa học: “Nghiên cứu truyện thơ Nôm Tày Lưu Tương” hướng dẫn PGS.TS Dương Thu Hằng kết nghiên cứu cá nhân Các số liệu, kết nêu luận văn trung thực chưa công bố cơng trình khác Thái Ngun, ngày 05 tháng năm 2018 Tác giả luận văn Triệu Thị Thanh Hương i LỜI CẢM ƠN Luận văn thạc sĩ chuyên ngành Văn học Việt Nam hoàn thành Đại học Sư phạm Thái Nguyên Có luận văn này, tơi xin bày tỏ lòng biết ơn chân thành sâu sắc tới PGS.TS Dương Thu Hằng, người trực tiếp hướng dẫn, dìu dắt, giúp đỡ tơi với dẫn khoa học quý báu suốt trình triển khai, nghiên cứu hồn thành luận văn “Nghiên cứu truyện thơ Nôm Tày Lưu Tương” Tôi xin chân thành cảm ơn Trường Đại học Sư phạm - Đại học Thái Nguyên, Ban chủ nhiệm khoa Ngữ văn, Khoa Sau đại học - Trường Đại học Sư phạm Đại học Thái Nguyên, Trung tâm học liệu - Đại học Thái Nguyên, Thư viện Quốc gia Việt Nam tạo điều kiện giúp đỡ tơi q trình học tập, nghiên cứu Xin chân thành cảm ơn thầy, cô giáo trực tếp giảng dạy, truyền đạt kiến thức khoa học chuyên ngành Văn học Việt Nam cho thân thời gian qua Tôi xin gửi lời cảm ơn sâu sắc đến gia đình, bạn bè động viên, giúp đỡ thời gian thực luận văn Mặc dù có nhiều cố gắng để thực luận văn cách hoàn chỉnh song nhiều hạn chế kiến thức kinh nghiệm nên tránh khỏi thiếu sót định Tơi mong nhận góp ý q Thầy, Cơ giáo để luận văn hồn chỉnh Tơi xin chân thành cảm ơn! Thái Nguyên, ngày 05 tháng năm 2018 ii MỤC LỤC LỜI CAM ĐOAN i LỜI CẢM ƠN ii MỤC LỤC iii MỞ ĐẦU 1 Lí chọn đề tài Lịch sử vấn đề nghiên cứu Mục đích, nhiệm vụ nghiên cứu Đối tượng, phạm vi nghiên cứu Phương pháp nghiên cứu 10 Đóng góp luận văn 10 Bố cục luận văn 11 NỘI DUNG 12 Chương KHÁI QUÁT CHUNG MỘT SỐ VẤN ĐỀ VỀ VĂN HÓA TÀY VÀ TRUYỆN THƠ NÔM LƯU TƯƠNG 12 1.1 1.1.1 12 Khái quát văn hóa Tày 12 Đặc điểm tự nhiên 1.1.2 Đặc điểm văn hóa - xã hội 13 1.2 Truyện thơ Nôm Tày 17 1.2.1 Khái quát chung 17 1.2.2 Quá trình phát triển truyện thơ Nôm Tày 20 1.3 Truyện thơ Nôm Tày Lưu Tương 21 1.3.1 21 Vấn đề văn 1.3.2 27 Tóm tắt cốt truyện Chương GIÁ TRỊ NỘI DUNG CỦA TRUYỆN THƠ NÔM TÀY LƯU TƯƠNG 30 2.1 2.1.1 30 Ca ngợi tài trí sức mạnh người anh hùng 30 Ca ngợi tài trí người anh hùng 2.1.2 Ca ngợi sức mạnh người anh hùng 34 2.2 Lưu giữ giá trị văn hóa tinh thần truyền thống dân tộc Tày 39 2.2.1 Niềm tin vào mẹ Hoa 39 2.2.2 Niềm tin vào giới siêu hình 41 2.2.3 Truyền thống sống tương thân, tương 45 2.3 50 Quan niệm tình yêu hạnh phúc lứa đơi bao dung, phóng khống 2.3.1 Tình u vượt khơng gian, thời gian với cơng chúa Long cung 50 2.3.2 Tình yêu ân nghĩa nơi trần với công chúa vua Sở 54 Chương GIÁ TRỊ NGHỆ THUẬT CỦA TRUYỆN THƠ NÔM TÀY LƯU TƯƠNG 58 3.1 Kết cấu 58 3.1.1 Mở lời - sáng tạo 59 3.1.2 Truyện lồng truyện 60 3.1.3 Sự kết hợp tự - trữ tình 64 3.2 Nghệ thuật xây dựng nhân vật 71 3.2.1 Hệ thống nhân vật truyện thơ Nôm Tày Lưu Tương 71 3.2.2 Nghệ thuật xây dựng nhân vật truyện thơ Nôm Tày Lưu Tương 73 3.3 Ngôn ngữ dân tộc Tày qua truyện thơ Nôm Lưu Tương 80 3.3.1 Hệ thống từ ngữ, hình ảnh mang đậm sắc văn hóa Tày 80 3.3.2 Sự hòa điệu tếng Tày tiếng Kinh 87 KẾT LUẬN 94 TÀI LIỆU THAM KHẢO 96 MỞ ĐẦU Lí chọn đề tài Trong kho tàng di sản văn hóa dân tộc Tày, truyện thơ Nôm Tày thể loại xuất muộn để lại giá trị quan trọng cần bảo lưu trao truyền cho hệ sau Trước nguy mai nét đẹp văn hóa truyền thống thời kỳ hội nhập, việc sưu tầm, phục dựng, công bố nghiên cứu, giới thiệu truyện thơ Nôm Tày lưu truyền có nguy thất lạc việc làm có ý nghĩa Văn truyện thơ Nôm Tày Lưu Tương Nông Phúc Tước Bế Sĩ Uông sưu tầm, biên dịch (NXB Văn hóa dân tộc, Hà Nội 2013) tác phẩm thể đam mê, yêu thích trách nhiệm vốn di sản truyền thống trí thức Tày đại Trải qua nhiều thử thách, khó khăn, tác giả tâm hoàn thiện tác phẩm để giới thiệu tới người đọc Giá trị nội dung giá trị nghệ thuật truyện thơ Nôm làm rõ góp phần khẳng định rõ vị trí thể loại độc đáo kho tàng văn học, văn hóa Tày Là người dân tộc Tày quê hương Chợ Đồn, tỉnh Bắc Kạn - nơi lưu truyền truyện thơ Nôm Lưu Tương, mong muốn góp phần giữ gìn phát huy sắc văn hóa dân tộc thơng qua việc nghiên cứu giới thiệu tác phẩm đến đông đảo bạn đọc Đặc biệt chúng tơi hy vọng giới thiệu tác phẩm cho giáo viên học sinh trường phổ thông dạy văn học địa phương địa bàn tỉnh Bắc Kạn Vì lý nêu trên, định chọn đề tài “Nghiên cứu truyện thơ Nôm Tày Lưu Tương” để nghiên cứu Lịch sử vấn đề nghiên cứu 2.1 Những công trình nghiên cứu chung truyện thơ Năm 1983, tác giả Võ Quang Nhơn Văn học dân gian dân tộc người Việt Nam [35] đánh giá cao vị trí truyện thơ Nơm văn học dân tộc dân tộc người Việt Nam Sách gồm bảy chương, ơng dành hẳn chương để nói truyện thơ - thể loại coi “một dấu nối văn học truyền miệng văn học thành văn” “sự phân biệt giàu nghèo theo xuất giai cấp đấu tranh giai cấp” tiền đề để truyện thơ đời [35, tr.393] Về đề tài truyện thơ, tác giả cho chúng phong phú, “chúng đề cập đến nhiều mặt thực xã hội dân tộc anh em: thân phận đứa trẻ mồ côi; sống cực nhục người lao động nghèo khổ; khát vọng lập công cứu nước trả thù nhà chàng trai; mốc lịch sử lớn đời sống dân tộc Đặc biệt đề tài đấu tranh cho tự yêu đương, cho quyền sống người phụ nữ lòng xã hội cũ đề tài phổ biến Đó khát vọng dân chủ thiết tha, mãnh liệt quần chúng lòng xã hội phong kiến mà quyền sống người bị chà đạp, bóp nghẹt nặng nề, phản ánh vào văn học truyền thống dân tộc anh em” [35, tr.395-396] Trên Tạp chí văn học năm 1997, số 7, Lê Trường Phát có viết “Về mơ hình cốt truyện truyện thơ dân tộc thiểu số” [39] Tác giả nhận xét: Ở truyện thơ Nôm người Việt “mọi người trí phần lớn cốt truyện thể loại xây dựng theo mơ hình “kết thúc có hậu” gồm ba chặng: Gặp gỡ - Tai biến - Đồn tụ Nói “phần lớn” lẽ mơ hình cốt truyện áp dụng với tác phẩm mà đề tài chủ đạo tnh yêu đôi lứa Tuy nhiên, đề tài chủ yếu, thể loại” [39, tr.52] Ở truyện thơ dân tộc thiểu số, với 20 tác phẩm (của 05 dân tộc: Tày, Thái, Mường, H’mông, Chăm) dịch sang tiếng Việt tnh đến năm 1997, Lê Trường Phát nhận thấy loại tác phẩm thể đề tài tình u có kết thúc bi kịch (kết thúc khơng có hậu) chiếm số lượng áp đảo Trong số 20 tác phẩm có tới 13 tác phẩm thuộc kiểu kết thúc bi kịch Ông khẳng định: Ở truyện thơ dân tộc thiểu số, “kiểu kết thúc bi kịch phổ biến têu biểu” [39, tr.54] Nhưng “riêng nhóm truyện thơ Tày - Nùng, tình hình ngược lại: kiểu “kết thúc có hậu” chiếm tỉ lệ lấn át” [39, tr.54] Sở dĩ có tượng này, “chính vai trò tham gia sáng tạo tác phẩm Nho sĩ, thầy đồ người Việt miền xuôi lên; họ mang theo ảnh Ở chiều ngược lại, q trình tiếp xúc ngơn ngữ Kinh, tiếng Tày có tác động trở lại tiếng Việt hai phương diện ngữ âm từ vựng Có thể nói phần tạo thành thứ ngơn ngữ hòa hợp, gần gũi chế mà đan xen bổ sung cho tạo hàng loạt từ Ví dụ như: bọt/pọt, bắt/pắt, đường/tàng, gốc/cốc, băm/pằm, giặc/slấc… Ở cấp độ từ vựng cho thấy có bốn khả kết hợp Kinh - Tày tạo từ mới: - Tày nghĩa làm định ngữ: dao pha, đòn càn, ống bang, mưa phùn… - Tày nghĩa tạo nên nét khái quát: chó má, xin xỏ, nhỏ nhoi, súng ống, kiêng khem, xấu xí, cau có, tục tằn, tỉa tót… - Tày nghĩa tạo nên kết hợp đẳng lập cấu tạo: củi đuốc, bơi lội, xối xả, sợ hãi, đưa đón, mờ mịt, trơng coi… - Tày nghĩa tnh chất định: trắng nõn, xanh lè, thơm phức, béo phì, trắng lốp… Ngồi có tượng ke lại như: đất thịt/đin nựa, nạc/nực… Mặt khác, điều kiện sống làng miền núi có địa hình phức tạp, ngơn ngữ Tày có sắc thái riêng, giàu có riêng: Người Kinh nói “rậm rừng” người Tày nói “rậm mả hủi”, người Kinh nói “qua làng nọ, lại làng kia”, người Tày nói “lên trên, xuống dưới”… có vật tếng Tày phong phú cụ thể đến chi tiết: nghĩa từ “chuồng” người Kinh, ta thấy tiếng Tày có tàu (mạ), làng (vài), coọc (mu), lậu (cáy, pết)… cho bốn loại vật nuôi: chuồng ngựa, chuồng trâu, chuồng lợn, chuồng gà/vịt… Có thể nói, tiếng Tày có q trình lịch sử lâu dài phát triển ngày giàu đẹp [29, tr.192] Cộng đồng người Việt khối cư dân hùng hậu bao gồm nhiều tộc người từ xa xưa có tên chung người Bách Việt Do điều kiện cư trú, trình độ phát triển kinh tế, văn hoá thời gian cư trú tộc người lãnh thổ Việt Nam không giống nên mối quan hệ mặt văn hoá với người Việt tộc người diễn thời điểm, cấp độ mức độ sâu đậm khác Trong quan hệ văn hóa Tày - Việt có tác động qua lại sâu sắc theo hai chiều Tày - Việt Việt - Tày hai tộc người có thời gian hình thành tộc người tương đương trình độ kết cấu tộc người trình độ kinh tế, văn hóa - xã hội không chênh lệch Khi nghiên cứu văn hóa người Việt, nhiều nhà nghiên cứu có ý kiến tương đối thống nhất: văn hóa người Tày có dấu ấn chiếm vị trí quan trọng văn hóa người Việt, đặc biệt ngơn ngữ Tày [73, tr.192] có ảnh hưởng qua lại định với tiếng Việt Quá trình giao lưu văn hóa tộc người phản ánh rõ qua tếp xúc ngôn ngữ cộng đồng nói chung tộc người Tày Việt nói riêng Tiếng Tày ảnh hưởng đậm nét đến tếng Việt điệu, từ vị số từ địa danh Sự tếp xúc ngôn ngữ làm cho ngôn ngữ tếng Việt xa dần với ngôn ngữ Môn - Khơme mặt cấu tạo lại xích lại gần tếng Tày mặt điệu từ vựng Hiện tượng song ngữ từ cặp đôi phổ biến tiếng Việt tếng Tày - Thái Do kết phát triển lịch sử, với số dân đơng hơn, với trình độ kinh tế, xã hội, văn hóa phát triển cao hơn, tộc người Việt tến trình lịch sử tỏ rõ vai trò chủ thể tồn thể cộng đồng, tạo nên ảnh hưởng tch cực, góp phần hiệu thúc đẩy tến xã hội, văn hóa tộc người anh em khác Chính tnh chủ thể quan hệ tộc người quan hệ văn hóa tộc người tộc người Việt chi phối văn hoá tộc người khác phát triển theo quỹ đạo chung văn hố có thống đa dạng - văn hóa mang tnh quốc gia Trong lịch sử văn hóa tộc người, tộc người Tày khơng ngừng tếp thu có chọn lọc yếu tố văn hóa, yếu tố ngơn ngữ người Kinh tộc người khác để làm giàu văn hóa làm phong phú ngơn ngữ tếng Tày Tìm hiểu hòa điệu tếng Tày tếng Kinh truyện thơ Nôm Lưu Tương giúp hiểu giao lưu, tếp biến văn hóa, đặc biệt tếng nói, ngơn ngữ đồng bào Tày * Tiểu kết: Như vậy, qua việc tìm hiểu giá trị nghệ thuật truyện thơ Nôm Lưu Tương, nhận thấy: Về kết cấu, Lưu Tương truyện thơ Nôm có sáng tạo rõ rệt nằm chương Mở lời (khay cằm) truyện Với chương này, tác giả dân gian giúp cho người đọc, người nghe hình dung khái quát nội dung, kiện, nhân vật kể chương truyện tiếp sau Ngồi ra, truyện thơ Nơm Lưu Tương có kiểu kết cấu “truyện lồng truyện”, câu chuyện tình yêu - chiến trận xen kẽ với câu chuyện hôn nhân khác cõi nhân vật Lưu Tương Về nghệ thuật xây dựng nhân vật, Lưu Tương xây dựng hệ thống nhân vật phong phú với hai tuyến - tà quen thuộc Một số biện pháp miêu tả, so sánh, lồng ghép nội tâm nhân vật trình kể chuyện giúp cho hệ thống nhân vật nói chung, nhân vật Lưu Tương nói riêng lên rõ nét để lại ấn tượng định cho độc giả, đặc biệt đồng bào Tày Về ngôn ngữ, Lưu Tương tác phẩm có đóng góp đáng kể ngơn ngữ cho kho tàng truyện thơ Nôm Tày Tác phẩm sử dụng hàng loạt từ ngữ mang đậm sắc văn hóa Tày, đồng thời có kết hợp hòa điệu tếng Tày tếng Kinh cách khéo léo khiến thiên truyện vừa độc đáo vừa gần gũi với bạn đọc hệ thuộc dân tộc khác Từ việc nghiên cứu giá trị nghệ thuật thiên truyện, có thêm hiểu biết sắc Tày gửi gắm qua sáng tác nghệ thuật Từ đó, góp thêm tiếng nói tự hào truyền thống, mạch nguồn văn hóa dân tộc thiểu số Việt Nam KẾT LUẬN Nghiên cứu văn học dân tộc thiểu số bối cảnh hội nhập quốc tế việc làm cần thiết nhằm bảo tồn phát huy đa dạng văn hóa góp phần phát triển bền vững vùng dân tộc thiểu số Nghiên cứu giới thiệu tác phẩm cụ thể truyện thơ Nôm Tày Lưu Tương có ý nghĩa khơng nhỏ, thể ý thức tộc người trách nhiệm người Tày nói riêng, người Việt Nam nói chung Có thể khẳng định rằng, nghiên cứu truyện thơ Nôm Tày vấn đề phức tạp, khó khăn nghiên cứu chủ yếu dựa vào văn tác phẩm Nôm dịch tiếng Việt Để tìm hiểu sâu kỹ truyện thơ Nơm Tày, cần phải trang bị kiến thức định văn hóa tộc người văn hóa tộc người Tày Đó việc cần phải biết khai thác triệt để giá trị xuất sắc văn dịch có đối chiếu với nguyên trường hợp cụ thể cần thiết Về nội dung, truyện thơ Nôm Tày Lưu Tương góp phần lưu giữ nhiều giá trị văn hóa quý báu người Tày như: ca ngợi tài trí sức mạnh người anh hùng; lưu giữ giá trị văn hóa tinh thần, truyền thống tương thân, tương hay quan niệm tình yêu hạnh phúc lứa đơi bao dung, phóng khống Những giá trị nên cần trao truyền cho hệ sau để cơng dân Tày nói riêng, người đất Việt nói chung hiểu biết tiếp thu, kế thừa truyền thống quý báu Về nghệ thuật, truyện thơ Nơm Tày Lưu Tương bên cạnh việc kế thừa đặc điểm kho tàng truyện thơ Nơm Tày có điểm sáng như: kết cấu thú vị với sáng tạo phần Mở lời (khay cằm) - chương ngắn mở đầu thiên truyện sáng tạo; kết cấu “truyện lồng truyện”, kết hợp hài hòa, khéo léo “sự” “tình”; đặc biệt việc sử dụng hệ thống từ ngữ mang đậm sắc Tày, hòa điệu tếng Tày tiếng Kinh câu chuyện tạo nên sức hút định độc giả, đặc biệt độc giả người Tày có lòng tự hào văn hóa truyền thống dân tộc Qua việc nghiên cứu đề tài “Nghiên cứu truyện thơ Nôm Tày Lưu Tương”, muốn gửi gắm khát mong đề xuất trích dạy tác phẩm chương trình Ngữ văn phổ thơng phần văn học địa phương tỉnh Bắc Kạn nói riêng tỉnh vùng Đơng Bắc tổ quốc nói chung Điều này, phù hợp với định hướng Chương trình giáo dục phổ thơng năm sau theo hướng phát triển lực phẩm chất người học Chúng hy vọng, kết nghiên cứu đề tài tạo sở cần thiết cho đánh giá truyện thơ Nôm Tày Lưu Tương, để tác phẩm thực đến gần với người say mê trân trọng văn học cổ, trân trọng giá trị truyền thống đỗi tự hào cha ơng, hồn cảnh đất nước hội nhập ngày sâu rộng TÀI LIỆU THAM KHẢO Đào Duy Anh (1975), Chữ Nôm - Nguồn gốc, cấu tạo, diễn biến, Phụ lục: Chữ Nôm Tày, Nxb Khoa học xã hội, H Đào Duy Anh (2003), Từ điển Hán Việt, Nxb Văn hóa thơng tin, H Triều Ân (chủ biên) (1994), Truyện thơ Nôm Tày, Tập 1, Nxb Văn hóa dân tộc, H Triều Ân (chủ biên) (1994), Ca dao Tày - Nùng, Nxb Văn hóa dân tộc, H Triều Ân (chủ biên) (1995), Truyện thơ Nơm Tày, Tập 2, giải ba cơng trình nghiên cứu năm 1995 Hội Văn nghệ dân gian Việt Nam Triều Ân (chủ biên) (2003), Chữ Nôm Tày truyện thơ, Nxb Văn học, H Triều Ân (2004), Ba thơ Nôm Tày thể loại, Nxb Văn học, H Hoàng Triều Ân (2008), Văn học Hán Nơm dân tộc Tày, Nxb Văn hóa dân tộc, H Triều Ân (2011), Ba truyện thơ Nôm Tày từ truyện Nôm khuyết danh Việt Nam, Nxb VHTT, H 10 Phương Bằng - Lã Văn Lô (1992), Lượn slương, Nxb Văn hóa dân tộc, H 11 Nơng Quốc Chấn (chủ biên) (1964), Truyện thơ Tày - Nùng, Tập 1, Nxb Văn học, H 12 Nông Quốc Chấn (chủ biên) (1964), Truyện thơ Tày - Nùng, Tập 2, Nxb Văn học, H 13 Nông Quốc Chấn, Nông Minh Châu, Mạc Phi, Hoàng Thao, Hà Văn Thư (1975), Hợp tuyển thơ văn Việt Nam - Văn học dân tộc thiểu số, Nxb Văn hóa Viện văn học, H 14 Nguyễn Từ Chi (1996), Góp phần nghiên cứu văn hố tộc người, Nxb Văn hóa thơng tin, Tạp chí văn hóa nghệ thuật 15 Triệu Thị Kiều Dung (2014), Sưu tầm nghiên cứu giá trị văn chữ Nôm Tày Cao Bằng, đề tài NCKH cấp sở, Sở KH&CN tỉnh Cao Bằng 16 Phạm Hoàng Giang (2007), Bước đầu tm hiểu thể thức hoán dụ truyện thơ Nơm Tày - Nùng, Tạp chí Hán Nơm (số 2) 17 Cao Thị Hảo (2017), Nét đặc trưng văn hóa truyện thơ Nơm Tày, Tạp chí Văn học nghệ thuật (số 394) 18 Lê Bá Hán, Trần Đình Sử, Nguyễn Khắc Phi (2006), Từ điển thuật ngữ văn học, Nxb Giáo dục, H 19 Hà Bích Hiền (2000), Truyện Nôm Tày, điểm nối văn học dân gian văn học Tày, Luận văn Thạc sĩ Ngữ văn, Trường Đại học Sư phạm Hà Nội 20 Kiều Thu Hoạch (1992), Truyện Nôm, nguồn gốc chất thể loại, Nxb Khoa học xã hội, H 21 Vi Hồng (1979), Sli - lượn dân ca trữ tnh Tày Nùng, Nxb Văn hóa, H 22 Lê Thương Huyền (2011), “Thơ Lẩu” người Tày Hà Vị (Bạch Thông Bắc Kạn, Luận văn thạc sĩ khoa học Ngữ văn, Thái Nguyên 23 Hà Thu Hương (2006), Quan hệ văn hóa Tày - Việt tiến trình lịch sử tư tưởng văn hóa Việt Nam, Tạp chí Văn hóa dân gian (số 3) 24 Đỗ Hồng Kỳ (1997), Những biểu tôn giáo tn ngưỡng truyện thơ Nơm Tày, Nùng Tạp chí Văn hóa dân gian (số 3) 25 Đinh Gia Khánh (1997), Văn học dân gian Việt Nam, Nxb Giáo dục, H 26 Hà Vũ Khanh - Hoàng Hưng (1961), Nam Kim - Thị Đan - Ty Văn hóa Cao Bằng xuất 27 Đàm Thùy Linh, (năm 2009), Luận văn thạc sĩ, “Hát quan lang người Tày Thạch An, Cao Bằng tiếp cận góc độ văn học dân gian” 28 Lã Văn Lơ, Hà Văn Thư (1984), Văn hóa Tày Nùng, Nxb văn hóa, H 29 Hồng Ngọc La (chủ biên), Hồng Hoa Tồn, Vũ Anh Tuấn (2002), Văn hóa dân gian Tày, Sở VHTT Thái Nguyên 30 Nguyễn Lộc (1984), Từ điển văn học (bộ mới), Nxb Khoa học xã hội, H 31 Dương Khâu Luông (2017), Lặng lẽ mùa hoa mạ, Thơ song ngữ Tày - Việt, Nxb Văn hóa dân tộc, H 32 Phương Lựu (2003), Lí luận văn học, Nxb Giáo dục, H 33 Nguyễn Thị Nhàn (2009), Thi pháp cốt truyện truyện thơ Nôm truyện Kiều, Nxb Đại học sư phạm 34 Phan Đăng Nhật (1981), Văn học dân tộc thiểu số Việt Nam Nxb Văn hóa, H 35 Võ Quang Nhơn (1983), Văn học dân gian dân tộc người, Nxb ĐH THCN, H 36 Lục Văn Pảo (1992), Truyện Nôm Tày, Tạp chí Văn hóa dân gian (số 3) 37 Lục Văn Pảo (1992), Lời dẫn Pụt Tày, Nxb Khoa học xã hội, H 38 Lê Trường Phát (1996), Đặc điểm thi pháp truyện thơ dân tộc thiểu số chuyên luận (LATS Ngữ văn: 5.04.01) Thư viện quốc gia Việt Nam 39 Lê Trường Phát (1997), Về mơ hình cốt truyện truyện thơ dân tộc thiểu số, Tạp chí Văn học (số 7), H 40 Lê Trường Phát (2000), Thi pháp văn học dân gian, Nxb Giáo dục H 41 Hoàng Phê (chủ biên), Từ điển Tiếng Việt, Nxb Đà Nẵng, Trung tâm từ điển học, Hà Nội - Đà Nẵng 42 Triệu Thị Phượng (2009), Sự tương đồng khác biệt nội dung truyện thơ Tày truyện thơ Thái, Luận văn thạc sĩ Ngữ văn, Thái Nguyên 43 Hoàng Quyết, Ma Khánh Bằng (1993), Văn hóa truyền thống Tày - Nùng, Nxb Văn học dân tộc, H 44 Hoàng Quyết (1994), Nam Kim - Thị Đan, Nxb Văn hóa dân tộc, H 45 Hồng Quyết, Triều Ân (1994), Truyện thơ Nơm Tày, Nxb Văn hóa dân tộc, H 46 Trần Đình Sử, Lê Bán Hán, Nguyễn Khắc Phi (1998), Từ điển thuật ngữ văn học, Nxb Giáo dục, H 47 Trần Đình Sử (1999), Mấy vấn đề thi pháp văn học trung đại Việt Nam, Nxb Giáo dục, H 48 Hà Đình Thành (2003), Báo cáo tóm tắt đề tài nghiên cứu cấp Văn hóa dân gian Tày - Nùng Việt Nam, Thư viện Viện nghiên cứu văn hóa, H 49 Phạm Thế Thành (2005), Bản sắc Tày thơ Nông Quốc Chấn, Luận văn thạc sĩ khoa học ngữ văn, Đại học sư phạm Thái Nguyên 50 Trần Ngọc Thêm (1999), Cơ sở văn hóa Việt Nam (tái lần 2), Nxb Giáo dục, H 51 Trần Ngọc Thêm (2004), Tìm hiểu sắc văn hóa Việt Nam, (in lần thứ có sửa chữa bổ sung), Nxb Tổng hợp TP Hồ Chí Minh 52 Trần Nho Thìn (2008), Văn học trung đại Việt Nam góc nhìn văn hóa, Nxb Giáo dục, H 53 Đỗ Thị Hùng Thúy (2006), Tìm hiểu truyện thơ Tày Nhân Lăng phương diện thi pháp kết cấu cốt truyện nhân vật, Luận văn thạc sĩ Ngữ văn, Thái Nguyên 54 Lâm Tiến (2002), Văn học miền núi - phê bình tiểu luận, Nxb Văn hóa dân tộc, H 55 Hoàng Hoa Toàn, Vũ Anh Tuấn, Hoàng Ngọc La (1991), Văn hóa dân gian Tày góc độ lịch sử, Cơng trình nghiên cứu khoa học cấp Bộ - M: B91 26 - 04 Lưu trữ thư viện ĐHSP Việt Bắc 56 Nguyễn Minh Tuân (2004), Về tác phẩm truyện thơ Tày - Nùng Lưu Đài Hán Xn, Tạp chí Hán Nơm (số 3) 57 Vũ Anh Tuấn (2004), Truyện thơ Tày - nguồn gốc, trình phát triển thi pháp thể loại, Nxb Đại học Quốc gia, H 58 Nông Phúc Tước, Bế Sĩ Uông (sưu tầm) (2008), Trương Hản, Nxb Đại học Thái Nguyên 59 Nông Phúc Tước, Bế Sĩ Uông (sưu tầm) (2013), Lưu Tương, Nxb Văn hóa dân tộc, H 60 Bế Sĩ Uông, Ma Trường Nguyên (1983), Tam Mậu Ngọ - Sở Văn hóa Bắc Thái xuất 61 Đặng Nghiêm Vạn (1983), Xung quanh vấn đề nghiên cứu dân tộc miền núi Việt Nam, Tạp chí Dân tộc học, H 62 Nhà xuất thật (1956), Văn hóa gì, trích dịch bộ“Đại bách khoa tồn thư Liên Xô” 63 Nhiều tác giả (1974), Bước đầu tm hiểu vốn văn nghệ Việt Bắc, Sở Văn hóa thơng tin Việt Bắc, H 64 Nhiều tác giả (1974), Từ điển Tày - Nùng - Việt, Nxb Khoa học xã hội 65 Nhiều tác giả (1992), Các dân tộc Tày - Nùng Việt Nam, Viện Dân tộc học xuất 66 Nhiều tác giả (1993), Văn hóa dân gian Cao Bằng, Hội Văn nghệ Cao xuất 67 Nhiều tác giả (1996), Văn hóa truyền thống Tày Nùng, Nxb Văn hóa dân tộc, H 68 Nhiều tác giả (1998), Tuyển tập văn học dân tộc miền núi, Nxb Giáo dục, H 69 Nhiều tác giả (1981), Kỉ yếu hội thảo “Một số vấn đề lịch sử văn hoá dân tộc Việt Bắc”, Bảo tàng Việt Bắc xuất 70 Nhiều tác giả (2000), Sưu tầm nghiên cứu văn hóa, văn nghệ dân gian, Nxb văn hóa dân tộc, H 71 Nhiều tác giả (2000), Tuyển tập văn xuôi dân tộc miền núi kỷ XX, Nxb Văn hóa dân tộc, H 72 Nhiều tác giả (2003), Bách khoa tri thức phổ thơng, Nxb Văn hóa thơng tin, H 73 Nhiều tác giả (2004), Bản sắc truyền thống văn hóa dân tộc tỉnh Bắc Kạn, Nxb Văn hóa dân tộc, H 74 Tổng tập truyện thơ Nôm dân tộc thiểu số Việt Nam (2014), tập 16: Truyện thơ Nơm Tày (Trần Thu Hường, Hồng Phương Mai), Nxb Khoa học xã hội, H 100 ... 3.2.1 Hệ thống nhân vật truyện thơ Nôm Tày Lưu Tương 71 3.2.2 Nghệ thuật xây dựng nhân vật truyện thơ Nôm Tày Lưu Tương 73 3.3 Ngôn ngữ dân tộc Tày qua truyện thơ Nôm Lưu Tương 80 3.3.1 Hệ... quát chung số vấn đề văn hóa Tày truyện thơ Nơm Lưu Tương Chương 2: Giá trị nội dung truyện thơ Nôm Tày Lưu Tương Chương 3: Giá trị nghệ thuật truyện thơ Nôm Tày Lưu Tương 21 NỘI DUNG Chương KHÁI... Vì lý nêu trên, định chọn đề tài Nghiên cứu truyện thơ Nôm Tày Lưu Tương để nghiên cứu Lịch sử vấn đề nghiên cứu 2.1 Những cơng trình nghiên cứu chung truyện thơ Năm 1983, tác giả Võ Quang Nhơn

Ngày đăng: 11/01/2019, 11:13

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan