1. Trang chủ
  2. » Giáo Dục - Đào Tạo

Phân tích ý nghĩa bài thơ độc tiểu thanh kí của nguyễn du

10 1,2K 6

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 10
Dung lượng 19,89 KB

Nội dung

Phân tích ý nghĩa thơ Độc Tiểu Thanh kí Nguyễn Du Bài thơ Độc Tiểu Thanh kí Nguyễn Du Thương xót cho số phận bất hạnh người phụ nữ tài sắc nguồn cảm hứng lớn sáng tác Nguyễn Du Ngoài Truyện Kiều – tác phẩm bất hủ, Nguyễn Du khơng thơ chữ Hán đặc sắc viết thể tài Một số phải kể đến thơ Độc Tiểu Thanh kí Đây thơ tiêu biểu cho tài nghệ thuật tư tưởng nhân đạo Nguyễn Du Vậy tài nghệ thuật tư tưởng nhân đạo thể thê nào? Hôm tìm hiểu thơ…… Tác giả Nguyễn Du – Nguyễn Du (1765 – 1820) đại thi hào dân tộc Việt Nam, danh nhân văn hóa giới – Sự nghiệp sáng tác: gồm thơ chữ Hán thơ chữ Nôm – Nội dung thơ văn đặc biệt chữ hán: cảm thông sâu sắc tác giả sống người nhỏ bé, bất hạnh, đặc biệt số phận bất hạnh người phụ nữ có tài hoa, nhan sắc Đây nội dung quan trọng hàng đầu thơ văn Nguyễn Du Chuyện nàng Phùng Tiểu Thanh (1594 – 1612) Tiểu Thanh – Phùng Tiểu Thanh (1594- 1612), người Quảng Lăng, tỉnh Giang Tô, Trung Quốc, thơng minh, tài, sắc vẹn tồn Năm 16 tuổi cô làm vợ lẻ nhà quyền quý họ Phùng (Phùng Sinh) Bị vợ ghen ghét, cô phải tránh Cô Sơn (trên núi cao), cạnh Tây Hồ Vì đau buồn sinh bệnh chết năm 18 tuổi Những uất ức đau khổ cô gửi gắm vào thơ bị vợ đốt, may mắn thay, số thơ sót lại, nàng viết hai tờ giấy gói tặng vật trang sức cho cô gái (phần dư) Đọc phần dư cảo, Nguyễn Du trào lên nỗi xót thương, đồng cảm với thân phận người phụ nữ nhan sắc vẹn toàn nên viết thơ 3 Bài thơ Đọc Tiểu Thanh kí a Hồn cảnh sáng tác thơ: Chưa rõ tác giả sáng tác hoàn cảnh cụ thể (đi sứ TQ hay VN) Chỉ biết sau đọc xong phần dư (những thơ sót lại hay đọc tập truyện kí ghi chép đời nàng Tiểu Thanh) sáng tác thơ b Thể thơ: Thất ngôn bát cú Đường luật c Bố cục: – câu đề: Nỗi lòng nhà thơ trước lẽ biến thiên dâu bể đời – câu thực: Nỗi xót xa cho kiếp người tài hoa bạc mệnh – câu luận: Niềm cảm thông kiếp người hồng nhan, tài hoa mệnh bạc – câu kết:Tiếng lòng khao khát tri âm Phân tích thơ Đọc Tiểu Thanh kí Tây Hồ hoa uyển tẫn thành khư, Độc điếu song tiền thư Chi phấn hữu thần liên tử hậu, Văn chương vô mệnh luỵ phần dư Cổ kim hận thiên nan vấn, Phong vận kỳ oan ngã tự cư Bất tri tam bách dư niên hậu, Thiên hạ hà nhân khấp Tố Như? Dịch nghĩa Vườn hoa bên Tây Hồ thành bãi hoang rồi, Chỉ viếng nàng qua tập sách đọc trước cửa sổ[1] Son phấn có thần phải xót xa việc sau chết[2], Văn chương khơng có mệnh mà bị đốt dở Những mối hận cổ kim khó mà hỏi trời được, Ta tự coi người hội với kẻ mắc nỗi oan nết phong nhã[3] Khơng biết ba trăm năm sau nữa, Thiên hạ có khóc Tố Như không[4]? Dịch thơ (Vũ Tam Tập) Tây Hồ cảnh đẹp hố gò hoang, Thổn thức bên song mảnh giấy tàn Son phấn có thần chơn hận, Văn chương khơng mệnh đốt vương Nỗi hờn kim cổ trời khơn hỏi, Cái án phong lưu khách tự mang Chẳng biết ba trăm năm lẻ nữa, Người đời khóc Tố Như chăng? Hai câu đề: Tây Hồ hoa uyển tẫn thành khư, Độc điếu song tiền thư (Tây Hồ cảnh đẹp hố gò hoang, Thổn thức bên song mảnh giấy tàn) Cảnh Tây hồ đối lập xưa nay: Xưa huy hoàng rực rỡ Nay hoang phế, điêu tàn – “tẫn”: đứt đoạn, hết → thay đổi triệt để cảnh vật → Nghệ thuật đối lập, tượng trưng → mượn thay đổi cảnh vật để nói thay đổi đời nàng Tiểu Thanh Đây biến thiên dâu bể – thay đổi lớn đời nàng → tâm trạng buồn ,tiếc nuối, cảm thương mà bất lực Tâm trạng nhà thơ: – “Độc điếu” : viếng – “nhất thư”: tập sách → Viếng mình, cách đọc tập sách sót lại Đó thái độ trân trọng, thành kính người khuất Nhà thơ thổn thức, không yên ổn trước vẻ đẹp lý tưởng người tài hoa Thương cảm, xót xa cho đời số phận nàng Tiểu Thanh Hai câu thơ tiếng thở dài trước lẽ “biến thiên dâu bể” đời niềm thổn thức lòng nhân đạo lớn Hai câu thực: Chi phấn hữu thần liên tử hậu, Văn chương vơ mệnh luỵ phần dư (Son phấn có thần chơn hận, Văn chương khơng mệnh đốt vương) – Son phấn: hình ảnh ẩn dụ sắc đẹp→ chơn vùi – Phần dư: thơ sót lại- hình ảnh ẩn dụ tài →bị đốt – Nghệ thuật đối: >< -> Tài sắc vẹn toàn chịu nhiều bất hạnh, ngang trái -> Tác giả xót thương cho số phận nàng Tiểu Thanh, phẫn nộ trước quy luật nghiệt ngã, oan trái , bạc bẽo kiếp người “tài hoa bạc mệnh” => Tấm lòng tri âm, thương cảm sâu sắc Nguyễn Du trước đời, số phận oan trái người sắc tài kì nữ khiến trời đất ghen Qua nhà thơ tố cáo xã hội phong kiến vùi dập người có tài sắc Nguyễn Du ca ngợi vẻ đẹp, tài Tiểu Thanh ca ngợi vẻ đẹp hoàn thiện, hoàn mĩ Đặt hoàn cảnh xã hội cũ, người phụ nữ bị khinh miệt mà ơng ca ngợi lĩnh nhìn tiến Nguyễn Du Số phận nàng Tiểu Thanh với tập thơ nàng ẩn chứa nỗi đau tận Nguyễn Du số phận “hồng nhan” tài, đẹp bị giày xéo, bị chôn vùi bể khổ đời c Hai câu luận: Cổ kim hận thiên nan vấn, Phong vận kỳ oan ngã tự cư (Nỗi hờn kim cổ trời khôn hỏi, Cái án phong lưu khách tự mang) – “Cổ kim hận sự”: mối hận người xưa người + Người xưa: nàng Tiểu Thanh người phụ nữ cảnh ngộ + Người nay: người phụ nữ hồng nhan bạc mệnh, tài mệnh tương đố thời với Nguyễn Du hệ nhà thơ tài gặp nhiều khổ đau, bất hạnh đời Nguyễn Du – “thiên nan vấn”: khó mà hỏi trời được, khó mà tìm lời giải đáp => Từ số phận Tiểu Thanh, nhà thơ khái quát thực: Sự bất công với người tài sắc trở thành định lệ -“Phong vận kì oan”: nỗi oan trái người phong lưu, tài tình – “ngã tự cư”: ta tự mang => Nhà thơ tự coi hội thuyền với người phong lưu tài tử – Đồng cảm sâu sắc với kiếp tài hoa, khóc cho người khóc cho => lòng nhân đạo Nguyễn Du ( Viết người viết Câu thơ thật da diết cảm động) Tiểu Thanh hận chồng, hận người vợ phủ phàng khiến nàng phải chết buồn khổ,hận xã hội phong kiến trân trọng người tài sắc – Liên hệ: “Một câu hỏi lớn không lời đáp Cho đến mật chau” (Các vị la hán chùa Tây Phương Huy Cận) Đây nỗi băn khoăn bất lực riêng Nguyễn Du mà chung thời đại ơng Đến đây, câu chuyện có phải dừng lại số phận người phụ nữ tài, sắc mà hệ, nhân gian Những người phụ nữ hồng nhan bạc mệnh, tài mệnh tương đố thời với Nguyễn Du hệ nhà thơ tài gặp nhiều khổ đau, bất hạnh đời Nguyễn Du.Nguyễn Du tự coi giống nàng Tiểu Thanh kia, tài hoa mà bạc mệnh.đặt hồn cảnh xã hội thời giờ, cách nói ơng mang tính nhân văn sâu sắc: Ơng coi Tiểu Thanh ngang tầm với bạc mệnh, số phận đau thương Nguyễn Du thấy tất người tài hoa xã hội phong kiến có chung số phận gian truân, nghiệt ngã “Tài mệnh tương đố”, “Tài hoa bạc mệnh” Từ cảm thông cho Tiểu Thanh, tác giả khái quát lên thành niềm thương cảm cho số phận nhiều kiếp người “Sắc tài truân chuyên” Hai câu thơ cảm thông cao độ tác giả dành cho Tiểu Thanh, coi chuyện oan khuất Tiểu Thanh mình: trót sinh ra, trót mang lấy nghiệp vào thân, trót có tài, trót có sắc đành phải chịu để đời đánh ghen, đùa cợt, khốn khổ Hai câu thơ câu hỏi không lời đáp, bi kịch khơng thể giải thốt, nỗi day dứt triền miên trước quy luật tai quái xã hội cũ: tài hoa- bạc mệnh Trong Truyện Kiều, Nguyễn Du trăn trở chữ tài, chữ mệnh khéo ghét nhau, chữ tài liền với chữ tai vần, Nguyễn Du đẩy lên mức độ cao hơn, làm cho hai câu thơ giống tiếng thét Xã hội phong kiến thối nát thù hận, đối nghịch với tài phẩm giá người Xã hội định phải bị tiêu diệt d Hai câu kết : Bất tri tam bách dư niên hậu, Thiên hạ hà nhân khấp Tố Như? (Chẳng biết ba trăm năm lẻ nữa, Người đời khóc Tố Như chăng?) – Con số “ba trăm năm lẻ”: thời gian lâu dài sau (không cụ thể) – “Người đời …………chăng?”: câu hỏi tu từ đầy day dứt, trăn trở: ->buồn thống thiết cứa vào lòng→cơ đơn, độc -> niềm khao khát tri âm ->Từ thương người đến thương Khóc Tiểu Thanh, Nguyễn Du “trơng người lại nghĩ đến ta” hướng hậu tỏ bày nỗi khao khát tri âm kiếp người tài hoa mà phải chịu đau khổ đời (Nói cách khác: niềm tự thương, tự đau đến cực độ: thương độc khơng tri ân, tri kỉ đời này→ nỗi đau đời Nguyễn Du) Từ quy luật nghiệt ngã đời , nhà thơ nghĩ đến đời mình: khóc cho Con số 300 năm lẻ có ý nghĩa sâu sắc Nguyễn Du khóc cho Tiểu Thanh cách 300 năm sau, có lẽ có liên tưởng đến Tiểu Thanh mất, sau 300 năm có ND khóc thương, an ủi→niềm hạnh phúc cho Tiểu Thanh Còn ND khơng biết có đồng cảm, khóc cho ông không? Câu thơ nỗi dằn vặt, cô đơn mòn mỏi, khơng tin sớm tìm thông cảm, chia sẻ Chuyện 300 năm trước thành chuyện Nguyễn Du, chuyện trước mắt Điều đặc biệt, cảm hứng nhân văn thơ chỗ : không đề cao vẻ đẹp người, người phụ nữ nói riêng; Nguyễn Du thể trân trọng giá trị tinh thần to lớn người : quan niệm vô ngã phi ngã văn chưong trung đại, thơ tượng hoi kết hợp thương người thương vào thơ thất ngôn bát cú Đường luật ngắn ngủi vượt quy luật chung xã hội phong kiến Với ngơn ngữ giàu triết lí, hàm súc, tinh tế, sử dụng tài tình phép đối khả thống mặt đối lập hình ảnh, ngơn từ, phá cách khuôn mẫu thơ Đường luật, thơ biểu lộ sâu sắc niềm cảm thương mà Nguyễn Du dành cho Tiểu Thanh tâm khao khát tri âm hậu ; vẻ dẹp chủ nghĩa nhân đạo nguyễn Du Kết luận: Độc Tiểu Thanh kí thơ tuân thủ chặt chẽ luật Đường thi lộ tài độc đáo Nguyễn Du bút pháp trữ tình hàm súc, thâm thuý; câu thơ chứa đựng giới cảm xúc nghệ sĩ lớn Bài thơ từ tiếng khóc cho số phận Tiểu Thanh, tiếng khóc cho số phận người tài hoa bạc mệnh, cho Đẹp bị vùi dập đặc biệt tiếng khóc, nỗi khát thèm tri âm tri kỉ Nguyễn Du ... khuôn mẫu thơ Đường luật, thơ biểu lộ sâu sắc niềm cảm thương mà Nguyễn Du dành cho Tiểu Thanh tâm khao khát tri âm hậu ; vẻ dẹp chủ nghĩa nhân đạo nguyễn Du Kết luận: Độc Tiểu Thanh kí thơ tuân... thương độc khơng tri ân, tri kỉ đời này→ nỗi đau đời Nguyễn Du) Từ quy luật nghiệt ngã đời , nhà thơ nghĩ đến đời mình: khóc cho Con số 300 năm lẻ có ý nghĩa sâu sắc Nguyễn Du khóc cho Tiểu Thanh. .. chẽ luật Đường thi lộ tài độc đáo Nguyễn Du bút pháp trữ tình hàm súc, thâm thuý; câu thơ chứa đựng giới cảm xúc nghệ sĩ lớn Bài thơ từ tiếng khóc cho số phận Tiểu Thanh, tiếng khóc cho số phận

Ngày đăng: 27/12/2018, 17:21

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w