1. Trang chủ
  2. » Giáo Dục - Đào Tạo

BÀN THÊM về SÁNG tạo của NGUYỄN DU TRONG TRUYỆN KIỀU QUA đoạn TRÍCH TRAO DUYÊN

5 737 1

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 5
Dung lượng 20,7 KB

Nội dung

BÀN THÊM VỀ SÁNG TẠO CỦA NGUYỄN DU TRONG TRUYỆN KIỀU QUA ĐOẠN TRÍCH TRAO DUYÊN [ 08-04-2011 06:00:12 am ] - View: 1995 BÀN THÊM VỀ SÁNG TẠO CỦA NGUYỄN DU TRONG TRUYỆN KIỀU QUA ĐOẠN TRÍCH TRAO DUYÊN Mối liên hệ Truyện Kiều Nguyễn Du Kim Vân Kiều truyện Thanh Tâm Tài Nhân phản ánh qui luật phát triển chung văn học trung đại giới Điều đặc biệt là, từ nguồn chất liệu vay mượn tác phẩm “khơng lấy làm xuất sắc”(B.L.Riptin), thiên tài Nguyễn Du tạo nen kiệt tác Ở đây, muốn bàn thêm vấn đề qua Trao duyên - trích đoạn tiêu biểu cho thành tựu tư tưởng nghệ thuật Truyện Kiều Trong Truyện Kiều, kiện Thuý Kiều trao duyên cho Thuý Vân Nguyễn Du miêu tả tình mới, khác hẳn so với Kim Vân Kiều truyện Thanh Tâm Tài Nhân việc trao duyên diễn sau định bán mình, đan xen nhiều kiện khác kéo dài suốt ba hồi (trên tổng số 20 hồi) Khi đó, Vương ông Vương Quan bị bọn công sai đưa đi; Vương bà phải theo chúng để biết lối mang cơm nước Còn lại hai chị em, Thuý Kiều bày tỏ nỗi lòng với Thuý Vân; mời em ngồi lên lạy tạ “nhờ em đền bồi thay chị” gắng vượt qua nỗi đau khổ để viết thư từ biệt Kim Trọng Bởi nàng liệu trước cảnh ngộ mình: “Mẹ trở về, mụ mối tất đến Việc liên quan đến chuyện trộm cướp, vùng không dám lấy chị, định phải người xa Họ cưới tất giục Lúc ruột gan rối bời, dù muốn viết để lại nửa chữ viết”(tr 52) Dẫu nhiều lúc khóc gọi Kim Trọng; lần đau đớn đến ngất tỉnh lại Thuý Kiều bình tĩnh, chủ động, can trường đấng nam nhi Mụ mối đưa Mã Giám Sinh tới, nàng tự đứng mặc bán mình, thu xếp thủ tục mua bán, tự viết hôn thư Nàng nhận bạc đem cân lại, thấy thiếu năm lạng, bắt họ Mã phải “bù thêm cho đủ số” Quan sát hành động đó, người đọc tất nhiên thán phục trước “cái tài nhìn đời sáng suốt, làm việc đốn” song khơng khỏi cảm thấy khiên cưỡng tác giả cách miêu tả hành động, tâm lí nhân vật Nó khơng thực phù hợp với cô gái trẻ sinh ra, lớn lên khung cảnh “Êm đềm trướng rủ che” lần phải đối mặt với biến cố dội, kinh hồng Hơn nữa, lúc việc ngổn ngang, rối bời, phải lo lắng cho số phận cha em thế, thật khó nghĩ tính tốn chu tồn cho mình, cho người yêu Khác với Thanh Tâm Tài Nhân, Nguyễn Du khơng chủ tâm tạo dựng hình tượng Th Kiều “tay hào kiệt bạn quần thoa”(tr 45) Người thiếu nữ nuôi dưỡng cảnh phong lưu phải đối mặt với tai họa cứng cỏi, giàu nghị lực Nhưng lời lẽ, cách ứng xử toát lên vẻ dịu hiền, đằm thắm; có nét thơ ngây, sáng gái mười lăm, mười sáu tuổi Kể từ giây phút tình “Làm trước phải đền ơn sinh thành”, Thuý Kiều không lần nghĩ đến Kim Trọng, thể cần kỉ niệm tình yêu thức dậy lấy nàng tất sức lực lòng can đảm Phải đến “Việc nhà tạm thong dong”, cha em khỏi gơng cùm sáng hôm sau Mã Giám Sinh đến lấy người - nàng dám sống với nỗi đau khổ Nguyễn Du dành riêng cho nỗi đau đêm khuya vắng “Một nàng đèn khuya/ Áo đầm giọt lệ tóc se mái sầu” Đối diện với lòng mình, Th Kiều chấp nhận số phận éo le, bất hạnh không nguôi nỗi day dứt, đau đớn phải phụ lời thề ước sâu nặng, thiêng liêng; phải để lại cho người yêu nỗi đau dang dở: Lỗi thề phũ phàng với hoa; Vì ta khăng khít cho người dở dang; Nghĩ đâu rẽ cửa, chia nhà tự Khơng thể tròn vẹn chữ tình, nàng biết đắm chìm đau khổ: “Nỗi riêng riêng bàn hoàn/ Dầu chong trắng đĩa lệ tràn thấm khăn” Đúng lúc ấy, Thuý Vân cất lên lời hỏi han, chia sẻ ân cần chuyện trao duyên đến bất ngờ, thuận theo diễn biến tự nhiên tâm trạng nhân vật khơng phải chủ ý tính trước Như vậy, sáng tạo Nguyễn Du không đơn giản lược bỏ nhiều chi tiết, xếp, tổ chức lại kiện, xây dựng tình mà chủ yếu biến đổi tính cách nhân vật sử dụng phương thức biểu đạt riêng Ngòi bút cụ Nguyễn Tiên Điền “khai sinh” Thuý Kiều với “chất Việt Nam tuý nồng hậu”(M.Durant) Cô Kiều Thanh Tâm Tài Nhân thiên lí trí ln có ý thức nêu cao gương liệt nữ nên hay thuyết giáo chuyện đạo lí (Cơ thuyết phục cha: “Con gặp cảnh nước vỗ đầu ghềnh này, cần đứng chân cho vững để làm việc bất hủ, lưu lại cho đời sau truyền tụng, không may mà thực may làm cho danh thơm hiếu nữ, há việc hay đẹp ư?”(tr67)) Lúc trao duyên cho Thuý Vân vậy, Thuý Kiều khẳng định dũng cảm nhận lấy hi sinh lớn nhất: “Em người lương thần hiếu thờ cha mẹ, chị người trung thần sát thân thành nhâni”(tr50) Vì thế, lời nàng dặn dò em có chút trịch thượng người ban ơn: “Chị sợ người tài tình chàng Kim, khó lòng mà gặp, chị chàng thề bao nhiêu, tất phải nhờ em giữ cho trọn vẹn Sau chồng q vợ vinh, đừng có qn chị!”(tt 51) Cách nói phù hợp với Thuý Vân có ý định chị chung mối dun tình (Ngay sau gặp gỡ bên mộ Đạm Tiên, cô Vân Thanh Tâm Tài Nhân “xui giục” chị: “Chị coi chàng vừa ý, không gá nghĩa chàng dắt díu em phong quang đơi chút”(tr 18) Có thể Vân khiến người đời sau hạ bút viết câu thơ chăng: “Chắp duyên người hôm nọ/ Chẳng lạy em nhận lời!”?) Trong đó, nàng Kiều Nguyễn Du lại nặng tình cảm, nghĩ nhiều đến bổn phận tự nhiên với người ruột thịt: “Thà liều thân con/ Hoa dù rã cánh, xanh cây” Nàng khơng coi việc bán hành động phi thường liệt nữ, hiếu nữ mà lẽ thường người làm con, làm chị (Tinh thần vị tha cao mà giản dị, thầm lặng tốt lên từ nhiều hình tượng nhân vật nữ văn học Việt Nam – từ cổ tích, ca dao, truyện Nơm đến tác phẩm đại.) Cho nên, lời Thuý Kiều nhờ cậy, dặn dò lúc trao dun chứa đựng khơng tình nghĩa với Kim Trọng mà lòng yêu thương, trân trọng biết ơn dành cho Thuý Vân “Ngày xn em dài/ Xót tình máu mủ thay lời nước non” Nàng nghĩ em trẻ, nhiều hội để có tình u, hạnh phúc riêng Hơn với Th Vân lúc đó, chàng Kim có hào hoa phong nhã “người dưng”! Nàng thấu hiểu rằng, em gái phải thiệt thòi, có cơng ơn to lớn “chịu lời” ủy thác Để Thuý Kiều nói lời cảnh trao duyên, Nguyễn Du “phục bút” cho bi kịch Thúy Vân cảnh đoàn viên nhiều ngậm ngùi mười lăm năm sau Đoạn trích Trao duyên chứng tiêu biểu cho giá trị riêng phương thức tái đời sống mà Nguyễn Du lựa chọn Nếu Thanh Tâm Tài Nhân tận dụng mạnh tự ngơn ngữ văn xi Nguyễn Du lại đặc biệt thành cơng nghệ thuật trữ tình Tác giả Kim Vân Kiều truyện đan cài kiện trao duyên nhiều kiện khác, khéo léo người đọc vào thực đời thường ngồn ngộn chất sống, làm bật lên Thuý Kiều với lĩnh khác xa người thường Song đây, tính cách Thuý Kiều chủ yếu bộc lộ qua lời nói, cử chỉ, hành động - kiểu nhân vật ngoại quen thuộc tiểu thuyết chương hồi Nguyễn Du lại tách riêng trao duyên, tập trung miêu tả diễn biến nội tâm Thuý Kiều, mang đến cho người đọc giới phong phú, phức tạp, bí ẩn khơng trái tim tình u Ngơn ngữ nhân vật với hình thức đối thoại, độc thoại tác giả sử dụng phương tiện đắc lực để khám phá, khắc hoạ “con người bên trong” Lời Thuý Kiều nhờ cậy em vừa trang trọng (cậy, chịu lời, lạy, thưa) vừa gần gũi (chắp mối tơ thừa, mặc em) nói lên tính chất hệ trọng việc trao duyên, trông chờ, tin cậy tình ruột thịt Lời kể ngắn gọn mà đủ để Thuý Vân hiểu mối tình sâu nặng (khi gặp, ngày quạt ước, đêm chén thề); lời thuyết phục thấm đượm ân tình khiến Thuý Vân không nỡ chối từ (xin em xót tình máu mủ mà thay lời nước non khơng phải chàng Kim người tài tình khó lòng mà gặp) Lời lẽ tinh tế, giọng điệu điềm tĩnh tưởng chừng Thuý Kiều vượt qua nỗi đau đến lúc trao kỉ vật, tâm trạng nhân vật thay đổi Lời dặn dò em đầy mâu thuẫn, xót xa, tiếc nuối Đã thiết tha cầu khẩn Thuý Vân chắp mối tơ thừa lại nói gắn bó em chàng Kim giả thiết bất đắc dĩ: Dù em nên vợ nên chồng; Mai sau dù có Vừa khẳng định rằng, cần trọn nghĩa Kim Trọng phải chết ngậm cười nơi chín suối lại hình dung tương lai bi thảm hồn ma oan trái: “Hồn mang nặng lời thề/ Nát thân bồ liễu đền nghì trúc mai” Kiều trò chuyện Vân mà ln nói thuộc cõi khác: người, người mệnh bạc, người thác oan Để cuối cùng, nàng lại phải trở với day dứt, đau khổ lúc ban đầu “Ôi Kim lang Kim lang/ Thôi thiếp phụ chàng từ đây” Chỉ đoạn thơ ngắn, Nguyễn Du vẽ nên tranh tâm trạng với nhiều cung bậc, trạng thái cảm xúc, nhiều biến động tinh tế Phan Ngọc khơng nói q ơng gọi Truyện Kiều “quyển sách ngàn tâm trạng” Nguyễn Du không khám phá, tái trình diễn biến tâm lí phong phú, phức tạp mà lí giải vận động q trình “phép biện chứng tâm hồn” Mở đầu cảnh trao dun, Th Kiều nói bình tĩnh, sáng suốt nàng ngỡ tìm cách chu tồn cậy nhờ em hoàn thành lời nguyện ước Vậy mà cần nhìn thấy kỉ vật, tiếng nói trái tim lấn át lí trí Kỉ vật gọi kỉ niệm, kỉ niệm đánh thức tình yêu, tình yêu trào dâng mãnh liệt tất ảo tưởng chuyện chắp mối tơ thừa, thay lời nước non, ngậm cười chín suối! Nó buộc nàng phải trở với thực chia lìa, đổ vỡ khơng thể hàn gắn, khơng bù đắp nổi: đứt gánh tương tư, trâm gãy bình tan, tơ duyên ngắn ngủi, thiếp phụ chàng Nàng trao hết cho em thoa, tờ mây, phím đàn, mảnh hương dứt khỏi lòng tình u nồng thắm, sâu sắc tự buổi đầu gặp gỡ? Cuộc trao duyên kết thúc đỉnh điểm nỗi đau: “Cạn lời hồn ngất máu say/ Một lặng ngắt đôi tay giá đồng” Thuý Kiều bất lực trước trái tim u thương tha thiết mãnh liệt mình! Và khối tình ngun vẹn ấy, nàng phải mang theo suốt hành trình đằng đẵng mười lăm năm đoạn trường: Thấy trăng mà thẹn lời non sông; Tấm son gột rửa cho phai; Nhớ lời nguyện ước ba sinh; Dẫu lìa ngó ý vương tơ lòng Bàn sáng tạo Nguyễn Du, khơng thể khơng nói đến nghệ thuật sử dụng ngơn ngữ Tơi nghĩ bình diện so sánh quan trọng Nó mang đến câu trả lời thích đáng cho câu hỏi tác phẩm có nguồn gốc “ngoại lai” lại chiếm giữ vị trí đặc biệt đời sống văn học, văn hoá nhân dân Việt Nam Truyện Kiều dịch nhiều thứ tiếng có lẽ khơng thể có dịch chuyển tải hết linh diệu thứ ngôn ngữ mà Nguyễn Du dùng để tạo nên cơng trình tuyệt mĩ Phải đọc Truyện Kiều Tiếng Việt; phải đặt từ ngữ, hình ảnh, nhịp điệu ngàn câu thơ lục bát uyển chuyển bầu khí văn hố tâm hồn Việt, cảm nhận hết sáng tạo thiên tài Nguyễn Du Chỉ cần lướt qua vài yếu tố ngôn ngữ đoạn trích Trao duyên, thấy phần thành tựu nghệ thuật vĩ đại Đọc Kim Vân Kiều truyện, dễ dàng nhận thấy mạnh Thanh Tâm Tài Nhân việc tạo dựng cốt truyện hấp dẫn với hệ thống chi tiết phong phú, có khả phản ánh thực rộng lớn Có lẽ lí khiến Nguyễn Du mượn tác phẩm làm bình để rót vào suy ngẫm, trăn trở, khát khao, ước vọng riêng Khi thực mục đích đó, Nguyễn Du tìm đến mạnh khác – sức mạnh ngơn ngữ thơ, giàu có tiếng mẹ đẻ Ơng lược bỏ thơ nhám ngôn ngữ văn xuôi, dùng khả biểu đạt, tính biểu cảm cao độ từ ngữ thay cho nhiều chi tiết Chẳng hạn, Thuý Kiều Thanh Tâm Tài Nhân lúc bắt đầu trao duyên vừa khóc vừa nói (có Thuý Vân trước mặt): “Chàng Kim! Chàng Kim! Trước thiếp cố giữ vẹn thân, không chiều ý chàng sợ đêm hợp cẩn, không lấy làm tin Nếu sớm biết có biến ngày lúc giữ làm chi”(tr 52) Thật khó hình dung thiếu nữ nuôi dạy nếp nho gia lại dễ dàng nói thẳng vấn đề trước mặt người khác, dù em ruột Mặt khác, có thật hợp lí khơng suy nghĩ xuất Kiều chưa bán xong, chưa phải gánh chịu cảnh “Một mưa gió nặng nề/ Thương đến ngọc, tiếc đến hương”? Nguyễn Du đưa câu nói khỏi cảnh trao duyên chuyển thành ý nghĩ Thuý Kiều tâm trạng nhục nhã, ê chề, phẫn uất sau thất thân với Mã Giám Sinh diễn đạt từ ngữ hàm súc, tế nhị: “Biết thân đến bước lạc lồi/ Nhị đào bẻ cho người tình chung” Hoặc chi tiết Thuý Kiều trao cho em kỉ vật tác giả Kim Vân Kiều truyện miêu tả hai lần, lối tả nặng kể việc Lần đầu Thuý Kiều nói với Thuý Vân: Chị với chàng Kim có tờ minh ước, đơi vòng bạc, xin đưa cho em, mong em khéo giữ gìn, để làm mối ăn sau”(tr 51) Lần thứ hai, nàng viết thư gửi lại cho Kim Trọng: “Một hồ cầm, tập oán khúc gói hương trầm để lại Sau có lúc chàng em thiếp, vợ chồng đốt hương ngâm vịnh, ca khúc dạo đàn, thấy gió lạnh hiu hiu, khói hương quanh quất hồn thiếp đấy.”(tr83) Nguyễn Du gộp thành lời Thuý Kiều nhắn nhủ em sáng tạo kiểu ngơn ngữ đối thoại có khả biểu diễn biến tâm trạng: “Chiếc thoa với tờ mây/ Duyên giữ, vật chung” Hai tiếng chung hàm ẩn xót xa, tiếc nuối Duyên trao cho em mà muốn “xí phần” cho Từ ngữ cấu trúc đối câu thơ (duyên – giữ, vật – chung) gợi liên tưởng đến bàn tay ngập ngừng, lưu luyến, không nỡ xa rời kỉ vật tình yêu Tâm trạng đậm nét Thuý Kiều trao nốt cho Vân kỉ vật đêm thề nguyền: “Mai sau dù có bao giờ/ Đốt lò hương ấy, so tơ phím này” Câu thơ sáu tiếng ngắt thành ba nhịp ngắn không trọn nghĩa khiến ta có cảm giác nghe thấy tiếng nghẹn ngào, người muốn nói mà khơng thành lời Những từ ngữ bình thường, chí tầm thường ấy, hố thành phi thường câu thơ Nguyễn Du Khơng có chúng, phím đàn, mảnh hương đồ vật, thay thế, mua Có chúng, đồ vật biến thành kỉ vật thiêng liêng, nhất, vô giá Những từ Hán Việt, ước lệ, ẩn dụ cổ điển (tương tư, keo loan, quạt ước, chén thề, bồ liễu, trúc mai, đài, trâm gãy bình tan ) song hành cách tự nhiên, nhuần nhuyễn lời ăn tiếng nói bình dị, dân dã (giữa đường đứt gánh, chắp mối tơ thừa, mặc em, xót tình máu mủ, vật chung, có ngần thơi, bạc vơi ) Vì thế, chẳng cần nhiều chi tiết, nhiều lời, tác giả Truyện Kiều tái biến động tinh tế, vơ hình nội tâm; mức độ sâu sắc, mãnh liệt tình yêu nỗi đau Tìm hiểu sơ qua đoạn trích Trao dun, hiểu Truyện Kiều Nguyễn Du có sức rung động mãnh liệt tầng lớp, hệ người Việt gần ba kỉ qua Và nói theo cách Hồi Thanh, tác phẩm có khả sâu vào tâm hồn nòi giống có sức mạnh thấm sâu vào tâm hồn nhân loại Nguyễn Thị Nương Khoa Ngữ Văn ĐHSP Hà Nội Tài liệu tham khảo: Kim Vân Kiều truyện, Thanh Tâm tài Nhân, Nguyễn Đức Vân, Nguyễn Khắc Hanh dịch; Nguyễn Đăng Na hiệu đính giới thiệu, Nxb ĐHSP, 2008 Truyện Kiều, Nguyễn Du, Nguyễn Thạch Giang khảo đính giải, Nxb Hà Nội, 1999 200 năm nghiên cứu, bàn luận Truyện Kiều, Lê Xuân Lít sưu tầm, tuyển chọn, Nxb GD, 2007 ... “chịu lời” ủy thác Để Thuý Kiều nói lời cảnh trao duyên, Nguyễn Du “phục bút” cho bi kịch Thúy Vân cảnh đoàn viên nhiều ngậm ngùi mười lăm năm sau Đoạn trích Trao duyên chứng tiêu biểu cho giá... tâm hồn Việt, cảm nhận hết sáng tạo thiên tài Nguyễn Du Chỉ cần lướt qua vài yếu tố ngơn ngữ đoạn trích Trao dun, thấy phần thành tựu nghệ thuật vĩ đại Đọc Kim Vân Kiều truyện, dễ dàng nhận thấy... nhiều lời, tác giả Truyện Kiều tái biến động tinh tế, vơ hình nội tâm; mức độ sâu sắc, mãnh liệt tình yêu nỗi đau Tìm hiểu sơ qua đoạn trích Trao dun, hiểu Truyện Kiều Nguyễn Du có sức rung động

Ngày đăng: 01/06/2018, 16:07

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w