1. Trang chủ
  2. » Kinh Doanh - Tiếp Thị

HỢP ĐỒNG GIÁ cả với KHÁCH sạn

4 2,8K 66
Tài liệu đã được kiểm tra trùng lặp

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 4
Dung lượng 58 KB

Nội dung

Hội An di sản văn hóa thế giới

HỢP ĐỒNG Số:….A2Z/KS Bên A: (Thông tin của Quý khách sạn) Bên B: CTY CP A2Z Địa chỉ: 29 Lý Thường Kiệt, TP Đồng Hới, Quảng Binh Điện thoại : 052 275 550 Fax: 052 845 868 Mã số thuế : 3100366719 Số TK : 53110000055383, Ngân Hàng đầu tư phát triển, CN Quảng Bình Đại diện : Lê Đặng Trung Chức vụ: Giám đốc Email : info@atoz.com.vn Hai bên cùng thỏa thuận các điều khoản sau : Điều 1: NGUYÊN TẮC CHUNG 1.1. Bên A đồng ý cho bên B đưa khách đến lưu trú dưới hình thức cho thuê phòng ngủ và sử dụng các dịch vụ của khách sạn. 1.2. Khách của bên B trong thời gian lưu ngủ và sử dụng các tiện nghi, dịch vụ của khách sạn phải tuân thủ theo luật pháp của Việt Nam và nội quy của khách sạn. Điều 2: GIÁ CẢ 2.1 Giá phòng được ký kết đã bao gồm ăn sáng tự chọn, 10% VAT và 5% phí phục vụ (Giá cả hai bên cùng thương thảo các loại phòngcủa khách sạn) 2.2 Không tính thêm phí cho trẻ em dưới 5 tuổi sử dụng chung giường với cha mẹ và không dùng bữa sáng ( tối đa 1 trẻ ). Ăn sáng tính 50% tiền ăn sáng. 2.3 Nếu có sự thay đổi về giá cả, bên A có trách nhiệm thông báo cho bên B ít nhất là …… tháng. Điều 3: GIỜ NHẬN VÀ TRẢ PHÒNG + Giờ nhận phòng : Sau 12:00 giờ trưa + Giờ trả phòng : Trước 12:00 giờ trưa - Nếu bên A còn phòng thì khách của bên B có thể Check-in sớm hơn (trong buổi sáng cùng ngày) và bên B được miễn trả phụ phí nhận phòng sớm. - Trong trường hợp bên B trả phòng sau 12 giờ trưa đến 17 giờ thì bên A sẽ tính tiền giờ phụ trội (50% tiền phòng/01 đêm) và sau 17h bên A sẽ tính tiền phòng (100% tiền phòng/01 đêm).(Hoặc điều kiện nhận và trả phòng khác của quý Khách sạn) Điều 4: ĐIỀU KIỆN ĐẶT PHÒNG 4.1. Bên B thông báo cho Bên A bằng văn bản (fax hoặc email) việc đặt phòng với đầy đủ chi tiết như sau: tên khách & số lượng phòng, thời gian đoàn đến và đi, phương thức thanh toán, các dịch vụ khác: ăn uống nhà hàng, đưa đón phi trường ( nếu có ),và các yêu cầu cụ thể khác. 4.2. Riêng đối với những đoàn khách từ 30 phòng trở lên, bên B có trách nhiệm thông báo những chi tiết trên cho Bên A chậm nhất là 03 ngày trước khi đoàn đến. 4.3. Bên A có trách nhiệm sắp xếp phòng cho Bên B đặt theo thoả thuận hai bên đã đồng ý trước qua phiếu yêu cầu đặt phòng của Bên B. 4.4. Trong những trường hợp Bên B có đề nghị Bên A hỗ trợ phục vụ cho những đoàn khách ưu tiên hoặc những đối tác đặc biệt, Bên B sẽ gửi yêu cầu cụ thể bằng văn bản để Bên A hỗ trợ. Điều 5: ĐIỀU KIỆN HUỶ PHÒNG VÀ BỒI THƯỜNG 5.1. Trong trường hợp bên B muốn huỷ yêu cầu đặt phòng thì phải thông báo cho Bên A bằng văn bản trước 3 ngày so với ngày đoàn dự kiến đối với đoàn dưới 10 phòng và trước 5 ngày đối với đoàn trên 10 phòng. 5.2. Nếu Bên B huỷ phòng trễ hơn hạn định hay huỷ mà không báo trước theo như Khoản 6.1 đã nêu ở trên thì Bên B sẽ phải thanh toán cho Bên A 100% tiền phòng của đêm đầu tiên và 30% đối với 03 đêm tiếp theo 5.3. Việc thanh toán các chi phí huỷ đoàn (Cancellation & No Show), sẽ được thực hiện bằng hoá đơn có kèm Fax đặt phòng của bên B Điều 6: ƯU ĐÃI ĐỐI VỚI BÊN B 4.1. Đối với khách đoàn, cứ mỗi 11 phòng sẽ có một phòng miễn phí (FOC) 4.2. Hướng dẫn và lái xe của mỗi đoàn khách (07 phòng trở lên) do Bên B tổ chức sẽ được hưởng chế độ phòng nội bộ. Việc bố trí phòng nội bộ sẽ phụ thuộc vào lượng phòng nội bộ còn trống của Bên A. 4.3. Trường hợp hướng dẫn và lái xe của Bên B muốn sử dụng phòng nội bộ tiêu chuẩn, Bên A sẽ áp dụng mức giá ưu đãi 200.000VND/phòng/đêm, giá bao gồm ăn sáng cho 2 khách, 10% VAT và 5% phí phục vụ. Mỗi khách nội bộ ở thêm cùng phòng sẽ phải trả khoản phụ thu 50.000 VND/đêm (bao gồm ăn sáng). Điều 7: ĐẶT ĂN CHO KHÁCH Bên A nhận phục vụ ăn cho khách của bên B theo thực đơn thoả thuận. Tuy nhiên, trong trường hợp Bên B đặt ăn trong vòng 12 giờ trước giờ khách ăn, thực đơn sẽ do Bên B quyết định. 7.1. Thay đổi: Mọi thay đổi về thực đơn, số lượng khách, giờ ăn phải được thông báo cho Bên A 24 giờ trước khi khách ăn. Nếu Bên B thông báo thay đổi sau thời hạn trên, Bên A sẽ căn cứ hợp đồng thực hiện và Bên B chịu thanh toán mọi khoản thiệt hại nếu có. 7.2. Huỷ: Bên B gửi Fax huỷ ăn cho Bên A 24 giờ trước khi khách ăn. Nếu báo huỷ 12 giờ trước khi khách ăn, Bên B sẽ chịu trách nhiệm thanh toán cho Bên A 50% tiền ăn. Nếu báo huỷ sau thời điểm trên, Bên B thanh toán cho Bên A 100% tiền ăn. Việc thanh toán chi phí huỷ ăn sẽ được thực hiện bằng hoá đơn có kèm Fax đặt ăn của bên B. 7.3. Miễn phí: Đối với những đoàn từ 20 khách trở lên, Bên B được bố trí tối đa 2 suất nội bộ miễn phí. Đối với những đoàn lớn từ 30 khách trở lên, Bên B được bố trí số suất nội bộ không quá 10% so với tổng số khách. Điều 8: PHƯƠNG THỨC THANH TOÁN 8.1. Bên B sẽ thanh toán tiền phòng hay các chi phí khác được Bên B xác nhận trong phiếu đặt phòng cho Bên A bằng tiền mặt hay chuyển khoản trước khi khách của Bên B rời khách sạn. 8.2. Các chi phí khác của khách không do Bên B thanh toán được xác nhận trong phiếu đặt phòng sẽ do khách tự thanh toán cho Bên A trước khi rời khách sạn. 8.3. Trường hợp Bên B thanh toán bằng chuyển khoản sau mỗi đoàn, Bên A có trách nhiệm gửi hoá đơn cho Bên B, việc chuyển khoản sẽ được thực hiện trong vòng 30 ngày kể từ khi Bên B nhận được chứng từ thanh toán. Trong trường hợp Bên B không thanh toán đúng thời hạn trên, Bên B phải trả thêm tiền lãi dựa theo lãi suất ngân hàng kể từ thời điểm hết hạn thanh toán. Điều 9: XUẤT HOÁ ĐƠN 9.1. Khi được yêu cầu, bên A có trách nhiệm xuất hoá đơn VAT cho bên B hoặc khách của bên B cho khoản thanh toán tiền phòng với mức giá mà bên B áp dụng cho khách của bên B và mức giá này phải được thông báo với bên A bằng văn bản. 9.2. Bên B có trách nhiệm trả thêm 10% thuế VAT cho phần chênh lệch giữa giá bên B tính với khách hàng và giá cả bên A áp dụng cho bên B. Điều 10: CAM KẾT CHUNG 10.1. Trường hợp bất khả kháng Trong những trường hợp bất khả kháng như thiên tai, tai nạn, giao thông bị nghẽn, chuyến bay bị huỷ thì Bên A và Bên B sẽ không phải chịu trách nhiệm bồi thường thiệt hai cho nhau. Tuy nhiên hai bên sẽ cùng bàn bạc tìm phương án tối ưu để phục vụ khách. 10.2. Giải quyết tranh chấp Hai bên cam kết hực hiện đúng theo như các điều khoản trong hợp đồng đã được ký. Trong quá trình thực hiện hợp đồng nếu có tranh chấp phát sinh hoặc thực hiện không đúng theo hợp đồng, hai bên sẽ giải quyết bằng thương lượng. Trường hợp tranh chấp không giải quyết được bằng thương lượng thì sự việc sẽ được đưa ra toà án kinh tế tỉnh Quảng Bình xét xử, Phán xét của của Toà kinh tế là quyết định chung cuộc và hai bên phải có trách nhiệm thi hành. Điều 11: THỜI GIAN HIỆU LỰC CỦA HỢP ĐỒNG 11.1. Hợp đồng có hiệu lực kể từ ngày ký đến hết ngày …. tháng … năm 200 . 11.2. Hai bên cam kết tuân thủ các điều khoản ghi trong hợp đồng này. Mọi sự thay đổi một hay nhiều điều khoản của Hợp đồng đều phải được hai bên thoả thuận bằng văn bản. 11.3. Hợp đồng này được lập thành 02 bản có giá trị pháp lý như nhau, mỗi bên giữ 01 bản. ĐẠI DIỆN BÊN A ĐẠI DIỆN BÊN B Trần Nam Thái Lê Đặng Trung . Việt Nam và nội quy của khách sạn. Điều 2: GIÁ CẢ 2.1 Giá phòng được ký kết đã bao gồm ăn sáng tự chọn, 10% VAT và 5% phí phục vụ (Giá cả hai bên cùng thương. lệch giữa giá bên B tính với khách hàng và giá cả bên A áp dụng cho bên B. Điều 10: CAM KẾT CHUNG 10.1. Trường hợp bất khả kháng Trong những trường hợp bất

Ngày đăng: 13/08/2013, 10:36

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w