A.Mở đầuNgày nay, trong tiến trình đổi mới đất nước cùng với nhu cầu thông tin mạnh mẽ và sự phát triển như vũ bão công nghệ thông tin truyền thông, báo chí giờ đây không chỉ là cơ quan ngôn luận, là tiếng nói của Đảng, Nhà nước và của toàn dân, mà còn là kênh thông tin hữu ích phục vụ mọi nhu cầu thông tin của nhiều lớp người trong xã hội. Nghiên cứu lịch sử báo chí Việt Nam nhìn từ góc độ của người làm báo để thấy được những bài học giá trị, những kinh nghiệm sáng tạo của nghề khi tác nghiệp trong những hoàn cảnh đặc biệt của những thế hệ đi trước. Nghệ thuật làm báo như góp thêm sức mạnh trong quá trình chuyển tải thông tin tới công chúng. Cho nên nghiên cứu lịch sử báo chí dưới góc nhìn nghệ thuật làm báo là góp thêm một góc nhìn để tổng kết, đánh giá và rút ra bài học kinh nghiệm kích thích sự sáng tạo trong nghề báo. Báo chí Việt Nam trải qua 145 năm ra đời và phát triển với hai giai đoạn: báo chí trong thời kỳ thuộc địa (1865 1945) và báo chí cách mạng Việt Nam (1945 nay). Những thập niên đầu của thế kỷ XX ở Việt Nam, thực dân Pháp ra sức hạn chế việc xuất bản báo chí tiếng Việt, nới lỏng việc xuất bản báo chí tiếng Pháp ở thuộc địa, tìm cách phổ biến rộng rãi ngôn ngữ, văn tự, văn học và văn hóa Pháp nhằm thực hiện âm mưu Pháp hóa người Việt Nam. Thế nhưng, một số nhà báo tiến bộ đã linh hoạt lợi dụng chính sách ấy để tìm kiếm lợi ích cho dân tộc mình. Bài tập lớn này không đi sâu nghiên cứu từng thời kì phát triển của báo chí Việt Nam mà chỉ nêu và phân tích khái quát về những tờ báo yêu nước bằng tiếng Pháp do người Việt chủ trương xuất bản ở Nam Kỳ giai đoạn 1919 – 1930. Bởi vậy phương pháp nghiên cứu chính được sử trong bài tập lớn này là sưu tầm, tổng hợp và phân tích để từ đó người đọc có thể rút ra được những ý kiến đánh giá, những suy ngẫm về báo chí giai đoạn này nói chung và nhưng tờ báo yêu nước bằng tiếng Pháp xuất bản ở Nam Kỳ giai đoạn 1919 – 1930 nói riêng.
Trang 1A.Mở đầu
Ngày nay, trong tiến trình đổi mới đất nước cùng với nhu cầu thông tin mạnh mẽ và sự phát triển như vũ bão công nghệ thông tin - truyền thông, báo chí giờ đây không chỉ là cơ quan ngôn luận, là tiếng nói của Đảng, Nhà nước
và của toàn dân, mà còn là kênh thông tin hữu ích phục vụ mọi nhu cầu thông tin của nhiều lớp người trong xã hội
Nghiên cứu lịch sử báo chí Việt Nam nhìn từ góc độ của người làm báo để thấy được những bài học giá trị, những kinh nghiệm sáng tạo của nghề khi tác nghiệp trong những hoàn cảnh đặc biệt của những thế hệ đi trước Nghệ thuật làm báo như góp thêm sức mạnh trong quá trình chuyển tải thông tin tới công chúng Cho nên nghiên cứu lịch sử báo chí dưới góc nhìn nghệ thuật làm báo là góp thêm một góc nhìn để tổng kết, đánh giá và rút ra bài học kinh nghiệm kích thích sự sáng tạo trong nghề báo
Báo chí Việt Nam trải qua 145 năm ra đời và phát triển với hai giai đoạn: báo chí trong thời kỳ thuộc địa (1865 - 1945) và báo chí cách mạng Việt Nam (1945 - nay)
Những thập niên đầu của thế kỷ XX ở Việt Nam, thực dân Pháp ra sức hạn chế việc xuất bản báo chí tiếng Việt, nới lỏng việc xuất bản báo chí tiếng Pháp ở thuộc địa, tìm cách phổ biến rộng rãi ngôn ngữ, văn tự, văn học và văn hóa Pháp nhằm thực hiện âm mưu Pháp hóa người Việt Nam Thế nhưng, một
số nhà báo tiến bộ đã linh hoạt lợi dụng chính sách ấy để tìm kiếm lợi ích cho dân tộc mình
Bài tập lớn này không đi sâu nghiên cứu từng thời kì phát triển của báo chí Việt Nam mà chỉ nêu và phân tích khái quát về những tờ báo yêu nước bằng tiếng Pháp do người Việt chủ trương xuất bản ở Nam Kỳ giai đoạn 1919 – 1930 Bởi vậy phương pháp nghiên cứu chính được sử trong bài tập lớn này
là sưu tầm, tổng hợp và phân tích để từ đó người đọc có thể rút ra được những
ý kiến đánh giá, những suy ngẫm về báo chí giai đoạn này nói chung và nhưng tờ báo yêu nước bằng tiếng Pháp xuất bản ở Nam Kỳ giai đoạn 1919 –
1930 nói riêng
Trang 2B Nội dung
I Khái quát bối cảnh lịch sử Việt Nam ( 1919 – 1930)
1 Tình hình chính trị
Sau Chiến tranh thế giới thứ nhất, thực dân Pháp đã tiến hành một số cải cách về chính trị nhằm đối phó với những biến động có thể xảy ra ở thuộc địa và hỗ trợ đắc lực cho chương trình khai thác thuộc địa lần thứ hai Mục tiêu của các cuộc cải cách nhỏ giọt đó không gì hơn ngoài việc nới rộng nền tảng xã hội ( chế độ thuộc địa)
Các viên toàn quyền Pháp từ A Xa rô, M Lông đến A Va ren đã lần lượt ban hành những chính sách theo hướng trên Do đó, các viện dân biểu Bắc Kỳ Trung Kỳ được thành lập, các phòng thương mại và canh nông của những thành Phố lớn được mở rộng cho người Việt tham gia Năm 1928, thực dân Pháp lập ra Đại hội đồng Kinh tế Tài chính Đông Dương với tư cách là cơ quan tư vấn về Vấn đề kinh tế, tài chính trong Liên bang Đông Dương
Trong khu vực nông thôn, thực dân Pháp tiến hành "cải lương hương chính nhằm từng bước can thiệp trực tiếp vào công việc nội bộ của làng xã, loại bỏ dần tính chất tự trị của nó Trên nguyên tắc, công cuộc cải lương hương chính vẫn chấp nhận cơ chế quản lý làng xã cổ truyền, nhưng trên một chừng mực nào đó thực dân Pháp đã đạt được mục tiêu can thiệp trực tiếp vào công việc làng xã bằng cách kiểm soát nhân sự, tài chính của bộ máy làng xã
Tóm lại, chính sách của thực dân Pháp trong thế kỷ 20 là nới rộng một
số Quyền lực chính trị cho các tầng lớp trên, tạo ra mảnh đất tốt cho chủ nghĩa Pháp-Việt đề huề tạo sự ổn định chính trị để thu hút vốn đầu tư vào Đông Dương nhằm thực hiện có hiệu quả chương trình khai thác thuộc địa lần thứ hai 2
2 Tình hình kinh tế
Là nước thắng trận, nhưng Pháp ra khỏi Chiến tranh thế giới thứ nhất với 'những tổn thất lớn trên nhiều lĩnh vực Những vùng giàu có nhất nước
Trang 3Pháp, đặc biệt các vùng công nghiệp phát triển, bị tàn phá nặng nề; nhiều ngành công nghiệp bị đình trệ Đồng thời, nước Pháp trở thành con nợ lớn Tổng số nợ của 'nước Pháp đến năm 1920 đã lên tới 300 tỷ phăng
Tình hình trên đã thôi thúc chính quyền Pháp tìm biện pháp vừa thúc đẩy nhanh nền sản xuất trong nước, đồng thời đẩy mạnh khai thác thuộc địa, nhất là 'Đông Dương, nhằm nhanh chóng hàn gắn vết thương chiến tranh,'phục hồi Nền kinh tế và khôi phục vị thế chính trị của nước Pháp trên trường quốc tế
Dưới tác động của công cuộc khai thác thuộc địa lần thứ hai, cơ cấu và trình độ phát triển của nền kinh tế Việt Nam tiếp tục có những bước chuyển biến theo hướng hiện đại
Nông nghiệp là ngành được thực dân Pháp chủ trương đầu tư !ớn nhất Năm 1924, số vốn đầu tư vào nông nghiệp là 52 triệu phăng, thì năm 1927 đã lên tới 400 triệu phăng, chủ yếu chảy vào khu vực trồng và khai thác cao su Với số vốn đó và sự trợ lực của chính sách ăn cướp ruộng đất, hàng trăm đồn điền, có những đồn điền rộng tới vài nghìn ha, đã xuất hiện Các chủ đồn điền người Pháp và người Việt khai thác triệt để phương thức canh tác và bóc lột kiểu phong kiến và tiền tư sản
Trong nông nghiệp, sự chuyển biến mạnh mẽ nhất là sự chuyển đổi trong cơ cấu cây trồng Ngoài những đồn điền trồng lúa đã xuất hiện những đồn điền trồng cao su, trồng chè, trồng cà phê, trồng hạt tiêu , nghĩa là các chủ đầu tư đã khai thác thế mạnh của miền đất nhiệt đới Trong kinh doanh cao su đã hình thành 3 tập đoàn lớn : Công ty đất đỏ, Công ty trồng cây nhiệt đới và Công ty Mitsơlanh Sản lượng mủ cao su ngày một tăng Năm 1929 đã xuất kho 10.00 tấn mủ cao su
Giao thông vận tải, một thành tố trong cơ sở hạ tầng, đã được thực dân Pháp chủ yếu đầu tư xây dựng ngay từ đầu, nay được tiếp tục đầu tư vốn và
kỹ thuật ( hoàn tất những công trình đang dang dở và nâng cấp một số phương tiện giao thông vận tải mới Trên tuyến đường sắt xuyên Việt, thực dân Pháp
Trang 4tiếp tục xây dựng các đoạn Vinh - Đông Hà, Đồng Đăng - Na Sầm(l) ; đến năm 1931 đã xây dựng được 2389 km đường sắt trên đất Việt Nam Đường bộ tiếp tục được xây dựng, nhiều con đường quốc lộ và liên tỉnh đã được rải đá cấp phối và tráng nhựa Đến năm 1930, Pháp đã mở được 15.000 km đường
bộ, trong đó 1 khoảng 2.000 km đường rải nhựa Nếu như đường sắt, đường
bộ có vị trí quan trọng trong kinh tế đối nội, thì đường thủy đóng vai trò chủ đạo trong kinh tế đối ngoại Nó là phương tiện giao thông duy nhất lúc đó nối nước ta với các nước bên ngoài Vì thế, cùng với quá trình hiện đại hóa các hải cảng đã có như cảng Sài Gòn, Hải Phòng, Đà Nẵng, Pháp cho xây dựng các hải cảng mới như Hòn Gai, Bến Thủy Mạng lưới vận tải đường sông vùng châu thổ sông Hồng và sông Cửu Long cũng được khai thác triệt để
Thương nghiệp gồm ngoại thương và nội thương cũng có những bước tiến mới Xuất hiện các chợ lớn như chợ Bến Thành (Sài Gòn), chợ Đông Ba (Huế), chợ Đồng Xuân (Hà Nội) Ngoại thương là lĩnh vực buôn bán mà Pháp độc quyền Thực dân Pháp dựng hàng rào thuế quan để bảo hộ hàng hóa chính quốc bằng cách đánh thuế cao hàng hóa nước ngoài, đặc biệt là hàng hóa Trung Quốc và Nhật Bản đã hạn chế đến mức tối đa hàng ha của nước ngoài nhập vào Đông Dương, tạo điều kiện tốt nhất cho hàng hóa Pháp tràn ngập thị trường Việt Nam Trước chiến tranh, thị phần hàng hóa Pháp ở Đông Dương chiếm 37%, cuối những năm 1920 đã lên tới 63% Đặc trưng của nền thương mại thuộc địa được phản ánh rõ nét trong cơ cấu xuất nhập Xuất chủ yếu là những mặt hàng nguyên liệu, nông sản phẩm ; Nhập chủ yếu là những mặt hàng công nghiệp, kỹ thuật, những mặt hàng tiêu dùng cao cấp từ Pháp
Bao trùm và chi phi toàn bộ đời sống kinh tế Đông Dương là hệ thống ngân hàng, đứng đầu là Ngân hàng Đông Dương Ngân hàng Đông Dương, ngoài chức năng được quyền phát hành giấy bạc, đã chỉ đạo các ngân hàng hàng tỉnh ( 19 Nông phố Ngân hàng) trong việc cho vay lãi , góp vốn thành lập các công ty, các đồn điền, các nhà máy Như vậy, dưới tác động của cuộc khai thác thuộc địa lần thứ hai, nền kình tế Việt Nam tiếp tục chuyển biến sâu
Trang 5sắc thêm theo hướng đa ngành, đa lĩnh vực Về hình thức đó là một cơ cấu kinh tế thuộc địa, đã mang sắc thái hiện đại nhưng thực đây chính là một cơ cấu kinh tế thuộc địa mất cân đối , què quặt được biểu hiện rõ nét ở tỷ lệ giữa khu vực công nghiệp và nông nghiệp, giữa khu vực công nghiệp nặng và công nghiệp nhẹ và giữa các vùng và các miền của đất nước
3 Tình hình xã hội
Trên phương diện xã hội, dưới tác động của cuộc khai thác thuộc địa lần thứ hai, xã hội Việt Nam tiếp tục có sự phân hóa giai cấp sâu sắc và cùng với nó là sự xuất hiện một hệ thống thành phố kiểu phương Tây
Sau Chiến tranh thế giới thứ nhất, giai cấp tư sản Việt Nam lớn mạnh
và trưởng thành Đại diện cho thế lực kinh tế của giai cấp xã hội đang lên này
là những nhà doanh nghiệp sáng giá như Trương Văn Bền, Bạch Thái Bưởi;, Nguyễn Sơn Hà, Lê Phát Vĩnh
Dẫu vậy, giai cấp tư sản Việt Nam còn rất ít về số lượng cũng như vốn liếng Tổng số vốn kinh doanh của họ chỉ bằng khoảng 5% số vốn của tư bản nước ngoài Tư sản Việt Nam chủ yếu kinh doanh trong thương nghiệp, ít kinh doanh trong khu vực sản xuất Trên thương trường, giai cấp tư sản Việt Nam lại đụng độ không cân sức với hai đối thủ : tư sản Pháp và tư sản Hoa kiều
4 Tình hình văn hóa tư tưởng
Cùng với sự đầu tư khai thác thuộc địa gia tăng sau chiến tranh, đời sống kinh tế và xã hội nước ta có những chuyển biến mạnh mẽ Một nền kinh
tế với kiến trúc đa ngành đã xuất hiện Một hệ thống đô thị đã hình thành và phát triển Một nền giáo dục Pháp – Việt, sau nhiều lần cải cách và tìm kiếm những mô hình hợp lý, đã phát huy tác dụng Các cơ sở in ấn, xuất bản đã xuất hiện ở các thành phố lớn Hàng loạt những tờ báo, tạp chí chữ Pháp và Quốc ngữ đã ra đời Đó chính là những tiền đề để tiếp nhận những trào lưu tư tưởng mới, những thành tựu khoa học - kỹ thuật, những loại hình vãn học – nghệ thuật phương Tây tràn vào Chính vì vậy, thập kỷ 20 trong lịch sử nước
Trang 6ta được xem như là giai đoạn giao thoa, đan xen giữa các giá trị văn hoá truyền thống và văn hoá ngoại nhập, giữa nền văn hoá thực dân, nền văn hoá chính thống và nền văn hoá mới, văn hoá tiến bộ, cách mạng định hình Đó chính là cuộc chiến đấu không tuyên bố trên mặt trận văn hóa tư tưởng
Chính quyền thực dân sớm có ý thức sử dụng văn hoá như một thứ vũ khí được quảng bá cho tư tưởng "Pháp – Việt đề huề", "Pháp - Nam hợp tác", đang tạo ra một bầu không khí chính trị ổn định có lợi cho việc gọi vốn đầu tư vào Đông Dương Nhằm mục đích đó Pháp đã cho phép Phạm Quỳnh ra tờ Nam Phong tạp chí 1917) và cho lập Hội Khai trí Tiến Đức (1919) để tập hợp lực lượng trong giới thượng lưu Trên các phương tiện thông tin đại chúng lúc
đó xuất hiện những bài viết của các học giả thân Pháp tán dương chủ trương
"Pháp-việt đề huề", trình bày các chủ thuyết cai trị như thuyết "Trực trị" và thuyết "Quân chủ lập hiến" Cùng với việc trên, báo chí thực dân đã bắt đầu tung ra những bài viết bôi nhọ chủ nghĩa cộng sản, lãnh tụ LêNin và Cách mạng tháng Mười Nga Nói một cách khác, trên bình diện tư tưởng, báo chí thực dân đã tiến hành chủ nghĩa chống cộng khi ở xứ này chưa có chủ nghĩa cộng sản, thậm chí là mầm mống
Đối lập với nền văn hoá thực dân, văn hoá nô dịch đó là nền văn hoá mới tiến bộ, cách mạng Khởi đầu là dòng báo chí tiến bộ với tờ báo La Cloche fêlée (Chuông rạn) và L’Annam (Nước Nam) của Nguyễn An Ninh và Phan Văn Trường Tiếp đó, xuất hiện các Thư xã (Nhà xuất bản) Sài Gòn, Huế, Hà Nội; nhờ đó mà các tác phẩm văn học mới được dân thành thị đón nhận Với sự xuất hiện tác phẩm Tố Tâm của Hoàng Ngọc Phách (1925), lần đầu tiên trên văn đàn nước ta, lối kết cấu theo chương hồi được thay bằng lối kết cấu theo quy định luật tâm lý, lễ giáo phong kiến bị đả kích, tự do cá nhân được đề cao Năm 1922 vở kịch nói đầu tiên Chén thuốc độc của Vũ Đình Long được công diễn thành công tại Nhà hát lớn Hà Nội Tiếp đến, Nguyễn Hữu Kim với Bạn và vợ, Vi Huyền Đắc với Hoàng Mộng Điệp, Nam Xương với Chàng Ngốc(3) Có thể nói các tác phẩm văn học sau chiến tranh đã
Trang 7hướng tới việc phê phán xã hội đương thời bằng cách bóc trần cảnh lầm than, tủi nhục của những người lao động, mô tả những xung đột bi kịch giữa lễ giáo phong kiến đã lỗi thời và tự do cá nhân tư sản ; đồng thời công khai bóc lộ tình cảm yêu nước thương nòi Tất cả những điều đó là sư chuẩn bị cho nền văn học hiện thực phê phán xuất hiện
II Đôi nét về Báo chí Việt Nam giai đoạn 1919 – 1930
Trong nước giai đoạn này xuất hiện nhiều Đảng phái chính trị theo những khuynh hướng khác nhau như Đảng Lập hiến, Tân Việt, Việt Nam Quốc dân đảng, Việt Nam Thanh niên Cách mạng Đồng chí hội…Chính những tổ chức này đã khai sinh ra ở nước ta một dòng báo chí bí mật và cách mạng Điều đáng lưu ý là các Đảng phái trên đều có hệ thống báo chí riêng của mình, các dòng báo chí đó luôn luôn đấu tranh với nhau để tuyên truyền
và tập hợp lực lượng cho mình, khiến cho hoạt động báo chí ở nước ta trở nên khá sôi động
Đứng trước những phong trào chính trị đang diễn ra sôi nổi, chính phủ Pháp cho thực hiện chính sách mới nhằm xoa dịu không khí chính trị căng
thẳng này Đó là chính sách “Pháp- Việt đề huề”, tác giả của nó chính là
Anbe Srraut Người Pháp hứa hẹn: Sẽ trả quyền độc lập cho các quốc gia ở Đông Dương; người dân bản xứ sẽ trở thành công dân, đặt ngạch bậc cho người dân bản xứ có chức vị tương đương với công chức người Pháp; “làm cho dân bản xứ được sống thái bình, cùng thương nghiệp, học thức mở mang,
xã hội tiến bộ…” Chính sách này đã trở thành nội dung chính cho các tờ báo công khai, lừa bịp một số nhà báo có tinh thần yêu nước trước đây Báo chí Việt Nam lúc này vì vậy mà chia thành 2 khuynh hướng khác nhau đó là phái
ca ngợi tư tưởng Pháp- Việt đề huề và phái chống lại tư tưởng đó
Về mặt kinh tế: Thời kì này thực đân Pháp tăng cường đầu tư Số lượng công nhân tăng lên khá nhanh, đây là lực lượng sẽ trở thành những độc giả tích cực của dòng báo chí tích cực và cách mạng Đồng thời giai đoạn này cũng xuất hiện nhiều nhà doanh nghiệp, các nhà tư sản dân tộc Họ đã có công
Trang 8khai sinh cho chúng ta một dòng báo chí hoàn toàn mới mẻ, đó là những tờ báo chuyên về kinh tế, khoa học kĩ thuậtC; nhiều người trong số họ đã trở thành các chủa báo nổi tiếng như: Diệp Văn Cương, Nguyễn Thành Út…
Văn hóa- Xã hội: Có bước nhảy vọt về vệc giảng dạy chữ Quốc ngữ trong nhà trường, một số trường học bản xứ và trường Pháp Việt được thành lập Vào thời điểm này, ở nước ta xuất hiện một gia tầng mới, đó là tầng lớp tri thức tiểu tư sản, thành phần này đã tạo nên một số đông người ở các thành thị Nhiều người trong số họ đã trở thành những nhà báo và chủ bút có khả năng, cho ra mắt nhiều tờ báo đáp ứng nhu cầu của tầng lớp trẻ Việt Nam thời bấy giờ
III Những tờ báo yêu nước bằng tiếng Pháp do người Việt chủ trương xuất bản ở Nam Kỳ ( 1919 – 1930)
Theo luật pháp của thực dân Pháp ở Đông Dương, các báo tiếng Việt muốn xuất bản phải được giấy phép của thống đốc toàn quyền Đông Dương, còn báo chí tiếng Pháp thì người sáng lập chỉ cần làm một tờ khai cho Cục Biện lý biết và nộp 24 giờ trước khi báo được in ra
Hùa theo chính sách đó, một số người Việt- tay sai của thực dân
Pháp-đã xuất bản một số tờ báo tiếng Pháp để ca tụng công ơn “khai hóa” của thực dân Pháp Ngược lại, một số người Việt yêu nước đã tìm cách khôn khéo “vận dụng” luật báo chí của thực dân Pháp để mưu lợi ích cho dân tộc Một số nhà báo đã tìm cách “lách” luật để xuất bản báo chí tiến bộ một cách hợp pháp
Họ nhờ người có quốc tịch Pháp đứng tên làm quản lý tờ báo bằng tiếng Pháp nhằm phục vụ lợi ích của người Việt Nam Đó là trường hợp các tờ “La Cloche fêlée”, “L' Annam”, “L'Ère Nouvelle”, “Le Nhà quê”
Trang 91.La Cloche fêlée ( Tiếng chuông rè)
Tờ La Cloche fêlée (Tiếng chuông rè)
“La Cloche fêlée” (Tiếng chuông rè) là tờ báo do nhà yêu nước Nguyễn
An Ninh sáng lập, xuất bản hằng tuần ở Sài Gòn, số 1 ra ngày 10-12-1923
Nguyễn An Ninh sinh năm 1900 ở ấp Mỹ Hòa, quận Hóc Môn Ông được cấp học bổng hai năm học ở trường Đại học Hà Nội Sau đó qua học ở Pháp, đỗ bằng cử nhân luật Ông có quan hệ bạn bè với một số nhà văn, nhà báo tiến bộ người Pháp như Lê-ông Uê-thơ, Đê-giông đê la Ba-ti Ông có tài hùng biện và thường hay đứng lên diễn thuyết cổ vũ lòng yêu nước của đồng bào, nhất là thanh niên Khi về nước, ông không chịu phục vụ trong bộ máy chính quyền thực dân mà đứng ra hoạt động mưu lợi ích cho dân, cho nước
Nguyễn An Ninh ra báo tiếng Pháp để tuyên truyền cho tư tưởng yêu nước Để nhà cầm quyền Pháp bớt gây khó khăn cho việc xuất bản báo, ông tuyên bố báo “La Cloche fêlée” là “cơ quan truyền bá tư tưởng Pháp”, song
Trang 10ông lại nói thêm “những tư tưởng nào cao đẹp đều được chúng tôi chấp nhận” Nguyễn An Ninh còn nói, ông gặp khó khăn vì vốn liếng ít ỏi, vì thiếu
sự ủng hộ về tiền bạc, nhưng ông có trí óc và nhiệt huyết, để “phục vụ đất nước” (báo “La Cloche fêlée” số 1, ngày 10-12-1923)
Báo “La Cloche fêlée” lúc đầu chỉ có 2 trang Từ số thứ 3, báo ra 4 trang Bi-giăng đê la Ba-ti-ê là chủ nhà in, đồng thời là quản lý và là biên tập viên thường trực của tờ báo Tờ báo có tiêu đề “Cơ quan tuyên truyền tư tưởng Pháp”, một thời gian sau đổi thành “cơ quan tuyên truyền dân chủ”
“La Cloche fêlée” đăng những tin tức và bình luận về các sự kiện chính trị trong nước, một việc mà các báo bản xứ hồi ấy thường né tránh Ngay từ
số 1, báo đã đăng bài “Những cuộc hội nghị của Hội đồng quản hạt Nam Kỳ” Trong số 3 ngày 24-12-1923, báo đăng bài “Một bữa tiệc chống bọn tài phiệt thực dân” Báo đã đăng các bài “Nguyện vọng của đồng bào” và “Sự bảo vệ quyền lợi của đồng bào” trong số 8 (ngày 28-1-1924) Trong bài “Những thành tích phi thường của bác sĩ Cô-nhắc” đăng trong số 15 (ngày 19-5-1924), báo phê phán viên Thống đốc Nam Kỳ
Trên báo “La Cloche fêlée”, Nguyễn An Ninh công kích chế độ áp bức thuộc địa của đế quốc Pháp và nói lên khát vọng độc lập, tự do của người Việt Nam Ông viết, kẻ thắng chỉ có sức mạnh vật chất, người thua có thể dùng sức mạnh tinh thần để chống lại Con người sinh ra là tự do, dù ở trong vòng nô
lệ vẫn còn quyền tự do Tờ báo được bạn đọc hoan nghênh nhiệt liệt
Bọn thực dân Pháp tìm mọi cách gây khó khăn cho báo “La Cloche fêlée”, đàn áp những người viết báo, trước tiên là chủ nhiệm Chúng cũng đe dọa và đàn áp công nhân in báo Người đọc báo bị mật thám theo dõi Học sinh đọc báo bị đuổi khỏi trường
Sau khi xuất bản 19 số, ngày 14-7-1924, báo “La Cloche fêlée” tạm ngừng vì khó khăn về tài chính Trong số 19, Bộ biên tập báo cho biết: Trong
số 600 người mua báo dài hạn, có tới 400 người chưa trả tiền, còn 100 người