các yếu tố ảnh hưởng đến văn hóa trung quốc

27 1.4K 0
các yếu tố ảnh hưởng đến văn hóa trung quốc

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

các yếu tố ảnh hưởng đến văn hóa trung quốc: con người, xã hội, tự nhiên...

Giữa nền văn minh nhân loại, nền văn hóa Trung Quốc hiện lên như một tấm thảm đầy màu sắc. Chúng ta không khỏi ngỡ ngàng khi đứng trước Vạn Lý Trường Thành hùng vĩ, Tử Cấm Thành uy nghiêm, bí hiểm và không thể không ấn tượng với nền văn thơ đồ sộ của nền văn hóa Trung Hoa. Văn thơ Trung Quốc thời cổ trung đại không chỉ là đỉnh cao cảu văn hóa Trung Quốc mà còn là đỉnh cao của văn hóa nhân loại. Cũng giống như bất kỳ nền văn hóa nào của nhân loại, văn thơ Trung Quốc luôn có mối quan hệ chặt chẽ với các yếu tố con người và xã hội. Con người nào thì nền văn thơ ấy và ngược lại văn thơ cũng chi phối đời sống tinh thần của con người. Văn hóa vừa là sản phẩm vừa là tác nhân tác động đến xã hội và con người 1. Con người xã hội Con người là chủ thể của nền văn thơ, là yếu tố đóng vai trò trung tâm then chốt và nguồn gốc sáng tạo ra văn thơ. Con người sáng tạo ra nền văn hóa nào thì cũng chịu tác động của nền văn hóa đó. Trung Quốc là nước quân chủ chuyên chế trung ương tập quyền, vua được coi là thiên tử do trời sai xuống để cai trị muôn dân. Vì thế vua có quyền hành tuyệt đối. Mọi lời nói của vua đều là mệnh lệnh. Muôn dân đều tôn xưng vua là hoàng đế, thiên tử còn tự coi mình là thảo dân, dân đen, tiện dân. Người dân Trung Quốc thường có truyền thống vâng phục và cúi đầu trước vua. Vua cho chết thì được chết. Trong chế độ xã hội ấy con người bị biến thành con giun, con kiến, không được tôn trọng về nhân cách. Trong văn học thời Tiền Đường cũng thường tập trung viết về đời sống của vua quan và triều đình. Tác phẩm Kinh Thi – tập thơ ca đầu tiên của văn học Trung Quốc được các vua Chu và các nước chư hầu sai quan phụ trách về âm nhạc tập hợp những bài thơ ca của các địa phương để phổ nhạc. Những bài thơ sưu tầm, pần lớn được tập hợp lại thành một tácphamr gọi là Thi. Trên cơ sở, Khổng Tử đã chỉnh lý lại một lần nữa, đến thời Hán Nho giáo được đề cao, Thi được gọi là Kinh Thi. Kinh Thi có 305 bài chia làm 3 phần: Phong, Nhã ,Tụng. Trong phần Nhã là những bài thơ do tầng lớp qúy tộc sáng tác. Còn phần Tụng là những bài thơ do các quan phụ trách tê lễ và bói toán sáng tác dùng để hát khi cũng tế ở miếu đường. Kinh Thi không chỉ đơn giản là sản phẩm do con người sáng tác mà nó còn được các nhà Nho đánh giá cao về tác dụng giáo dục tư tưởng. Chính Khổng Tử đã nói” “Các trò sao không học Thi? Thi có thể làm cho ta phấn khởi, có thể giúp ta mở rộng tàm nhìn, có thể làm cho mọi người đoàn kết với nhau, có thể làm cho ta biết oán giận. gần thì có thể vận dụng để thờ cha, xa thì thờ vua. Lại viết được nhiều tên chim muông cây cỏ”. (Luận ngữ- Dương Hóa) Các nước Phương Đông nói chung và Trung Quốc nói riêng, con người luôn luôn có truyền thống cần cù, chịu thương chịu khó, bởi họ quanh năm phải vật lộn với hạn hán, lũ lụt. Là đất nước nổi tiếng với những ngọn núi cao, và những con sông dài nó không chỉ đem lại nguồn sống, nguồn cảm hứng vô tận cho thơ văn mà còn là kẻ thù hung dữ của con người. Hàng năm người Trung Hoa phải đối mặt với những trận bão cát từ sa mạc rồi lại gồng mình chống lại những trận lũ lụt ở lưu vực các con sông lớn (Hoàng Hà, Trường Giang), hạn hán, mất mùa, đói rét… Trúc bách giai đống tử Huống bỉ vô y dân Nãi tri đại hàn tuế Nông giả đa khổ tân… (Bạch Cư Dị- Thôn cư khổ hàn) (Trúc thông đều chết rét. Huống chi người dân không áo …Mới biết năm nay đại hàn Nhà nông thật lắm đau khổ) Chính những thử thách đó đã tạo nên một nền văn hóa đậm đà tính cần cù, bất khuất, kiên cường, chịu thương, chịu khó. Vì thế, các sáng tác văn thơ của Trung Quốc nó không chỉ lãng mạn như văn thơ trữ tình Phương Tây mà rất thực tế, nó phản ánh trung thực tình hình xã hội Trung Quốc đương thời. Ngay từ tập thơ ca đầu tiên của người Trung Quốc đó là Kinh Thi sáng tác trong khoảng 500 năm từ đầu thời Tây Chu đến giữa thời Xuân Thu. Tập thơ với những lời thơ gọn gàng, thanh thoát mộc mạc những đầy hình tượng, lên án sự áp bức bóc lột và cảnh giàu sang của giai cấp thống trị, đồng thời nói lên nỗi khổ của nhân dân. Trong bài thơ Chặt Gỗ đàn có đoạn: Không cấy không gặt. Lúa có ba trăm, Không bắn không săn Sân treo đầy thú Này ngài quân tử Chớ có ăn không. Con người là một sinh thể xã hội và trong tư cách ấy nó là “tổng hòa của những mối quan hệ xã hội”. Con người trong văn học tức là con người được nhìn được xem xét trong những mối quan hệ xã hội của nó. Trong xã hội phong kiến Trung Quốc con người là thần dân với quân vương, là kẻ sĩ đối với xã hội, là binh sĩ trong chiến tranh, …nhưng chủ yếu đó là những con người bất hạnh. Khi xã hội có biến động, con người tầm thường với những lo âu vụn vặt, những đau đớn lại trở thành đối tượng của thơ ca. Văn học Trung Quốc lại tiếp tục chú ý đến những cảnh đời cơ cực. Nằm đói đã mười ngày rồi Áo rách vá trăm mảnh chằng chịt Hay: Rượu thừa cùng chả nguội Đến đâu cũng tủi thầm Những cảnh bôn ba lận đận đã đẩy nhà thơ về với nhân dân, gần gũi với cuộc sống của nhân dân. Sự gần gũi với nhân dân khiến nhà thơ có thể tìm thấy cảm thông và phản ánh những cảnh tượng đau lòng trong những bài thơ hiện thực nổi tiếng như “Binh xa hành”, “Tuế án hành”. Người lính, người dân đen được đưa vào vị trí trung tâm của bài thơ. Cuộc đời của người dân đen được phản ánh một cách hầu như trọn vẹn bằng lời tự bạch của chính họ. Dù là dân đen hay bính lính họ đều chỉ là những công cụ của giai cấp bóc lột. Đồng thời qua thơ Đỗ Phủ vạch trần sự áp bức bóc lột và xa xỉ của giai cấp thống trị: Trong bài thơ “ Từ kinh đô về huyện Phụng Tiên” ông đã mô tả tỉ mỉ với dụng ý tố cáo cảnh xa hoa phè phỡn của Đường Huyền Tông, Dương Quý Phi và cả tập đoàn quý tộc ở Ly Sơn: Bóng đèn ngọc chập chờn sáng rực Quan Vũ lâu chầu chực đông sao! Vua tôi sung sướng biết bao Kẻ ra bàn tắm người vào bàn ăn. … Làn mây khói lồng che mặt ngọc Những nàng tiên ngang dọc thềm trong Áo cừu điêu thử người dùng Đàn vàng sáo thét, não nùng sướng tai Móng giò ninh người cơi rỉm rót Thêm chanh chua, quất ngọt, rượu mùi. Nhưng tiếp sau đó ông lại miêu tả cảnh trái ngược trong xã hội, đối lập với cuộc sống xa hoa, hoang phí của vua chúa: Cửu son rượu thịt để ôi Có thằng chết lả phơi xương ngoài đường Máu và nước mắt của nhân dân đã thấm đẫm vườn thơ Đỗ Phủ. Hiện thực đau thương của nhân dân đời Đường thời chiến loạn và suy thoái đã trở thành đối tượng phản ánh của dòng thơ hiện thực: Hổ báo bất tương thực Ai tai nhân thực nhân (Mạnh Vân Khanh) (Hổ báo không ăn thịt lẫn nhau Đáng thương thay, người lại ăn thịt người) Thơ ca là nơi phản ánh chân thực nhất nỗi khổ đau của con người, đặc biệt là trong thơ Đường. Nếu như trước đây thơ ca hầu như chỉ thể hiện con người thanh cao siêu thoát, những cuộc sống nhàn dật, thơ ca hình như là vườn cấm đối với người “dân đen” thì đến đời Đường người “dân đen” với cuộc đời khổ cực lại trở thành vị trí trung tâm: Sinh gần bên trạm khổ vô biên Quan cứ bắt tôi đi kéo thuyền Ngày đắng cay nhiều, ngày vui hiếm. Ven bờ ngủ nước như chim biển Đêm lạnh tơi ngắn áo dính da. Ngực thủng chân rách dám kêu ca. Đến sáng đắng cay không chỗ nói Kéo thuyền lê bước hò dô ta (Vương Kiến- Thủy Phu dao) Hiện thực cuộc sống cũng được phản ánh trong các tiểu thuyết. Tiểu thuếy là một hình thức văn học mới bắt đầu phát triển từ thừoi Minh- Thanh. Trước đó ở các thành phố lớn có những người chuyên làm nghề kể chuyện, đề tài của họ thường là những sự tích lịch sử. Dựa vào những câu chuyện ấy, các nhà văn đã viết thành các tiểu thuyết chương hồi như: Truyện Thủy Hử của Thi Nại Am, Tam Quốc chí diễn nghĩa của La Quán Trung, Tây Du Ký của Ngô Thừa Ân, Nho Lâm ngoại sử của Ngô Kính Tử, Hồng Lâu Mộng của Tào Tuyết Cần. Truyện Thủy Hử kể lại cuộc khởi nghĩa nông dân của Lương Sơn Bạc do Tống Giang lãnh đạo. Qua tác phẩm, tác giả không những đã thuật lại rõ ràng quá trình diẽn biến của cuộc khởi nghĩa mà còn hết sức ca ngợi tài trí và sự dũng cảm của các vị anh hùng nông dân. Tác phẩm có tác dụng cổ vũ rất lớn đối với cuộc đấu tranh của nông dân chống sự áp bức bóc lột của giai cấp phong kiến. Hồng Lâu Mộng viết về câu chuyện hưng suy của một gia đình quý tộc phong kiến và tình yêu của một đôi thiếu niên nhưng qua đó tác giả đã vẽ nên bộ mặt của xã hội phong kiến Trung Quốc trong gia đoạn suy tàn. Bằng cách xây dựng cho hai nhân vật chính của tác phẩm là Giả Bảo Ngọc và Lâm Đại Ngọc tính cách chống đối chế độ thi cử, chế độ quan trường, đạo đức và lễ giáo phong kiến, khát vọng tự do và hạnh phúc, đồng thời dành cho những người thuộc tầng lớp bị coi là thấp hèn nhất những tâm hồn cao đẹp và tình cảm chân thành, tác giả đã đánh trực tiếp vào hệ ý thức của giai cấp phong kiến lúc bấy giờ. Vì vậy Hồng Lâu Mộng được đánh giá là tác phẩm có giá trị nhất trong kho tàng văn học hiện thực cổ điển Trung Quốc. Như vậy con người sáng tác ra văn thơ không chỉ để phục vụ cho đời sống tinh thần của mình, để phản ảnh cuộc sống hiện thực mà còn dùng văn thơ làm ngòi bút tấn công vào xã hội phong kiến với đầy rẫy áp bức bất công đối với nhân dân. 2. Tư tưởng, tôn giáo. Tôn giáo là yếu tố nhạy cảm và thường có nguồn gốc từ Phương Đông, sau đó do mối giao lưu về kinh tế, chính trị, tôn giáo thăng hoa và lan tỏa trở thành món ăn tinh thần không thể thiếu được của nhân loại. Tôn giáo có tính chất phổ biến cho nên nó mang đậm sắc thái văn hóa nơi nó đâm hoa kết trái. Về phương diện tôn giáo, văn thơ Trung Quốc chịu ảnh hưởng sâu sắc của tư tưởng tôn giáo, đặc biệt là Nho Giáo. Bởi tầng lớp sáng tác đều là trí thức nho học, các nho sinh . được đào tạo bài bản trên cơ sở nền giáo dục Nho học phong kiến. Vì thế mà văn thơ cũng mang đậm dấu ấn của Nho giáo. Về phương diện tư tưởng, thời tiền Tần đã từng có một nền triết học, tư tưởng phát triển rất phong phú với nhiều học thuyết sâu sắc và độc đáo. Nhưng từ đời Hán về sau, do chủ trương “độc tôn nho thuật, bãi truất bách gia” nên trong suốt chế độ phong kiến chuyên chế hơn 2000 năm của Trung Quốc chỉ có Nho Gia được đề cao, trở thành xương sống ý thức hệ của xã hội và về cơ bản Trung Quốc không có tự do trong tư tưởng. Nhưng đến đời Đường cho phép tương đối tự do trong tư tưởng, không độc tôn Nho giáo mà cho phép tất cả các trào lưu tư tưởng được tự do truyền bá. Tất cả các tôn giáo ngoại lai, những tư tưởng triết học truyền thống của Trung Quốc đều được phát triển. Trong đó sự hưng thịnh của ba dòng tư tưởng Nho, Phật, Đạo. Nhưng nhìn chung qua các triều đại thì Nho giáo vẫn được đề cao. Tư tưởng Nho gia rất đề cao việc học tập, thi cử. Từ thời nhà Tùy chế độ thi cử được thực hiện. Kế thừa chế độ khoa cử đời Tùy, nhà Đường cũng tổ chức các khoa thi để chọn quan lại vào hàng ngũ cai trị. Chế độ khoa cử đã tạo ra một đội ngũ quan lại đông đảo trong xã hội, nhất là những kẻ hiền sĩ, nho sinh uyên thâm. Không một triều đại nào lại không có một đội ngũ nho sĩ đa dạng: văn, thơ. Đặc biệt thời nhà Đường, các vua Đường cũng làm thơ và rất trọng thi sĩ, tạo nên một không khí trọng thơ trong toàn xã hội. Từ hoàng đế, quan lại đến ni cô, đạo sĩ, hòa thượng cho đến ngư tiều, kỹ nữ cũng đều có thể làm thơ…Đó là điều kiện thuận lợi cho thơ ca phát triển và không giới hạn. Thơ Đường là niềm tự hào văn hóa của người Trung Hoa vì nó đạt tới trình độ nghệ thuật uyên bác sâu xa, hàm xúc, biểu hiện được nội tam và cốt cách của các bậc thi nhân. Nó lột tả được cái thần, cái hồn mà tác giả gửi gắm. Thơ Đường là thơ của giới trí thức cao cấp, của các bậc quyền quý. 3. Yếu tố láng giềng Bản thân con người bị tác động bởi văn hóa. Trong các quốc gia đều bị ảnh hưởng bởi nền văn hóa của các nước láng giềng. Văn hóayếu tố nhạy cảm dễ thăng hoa, phát tán sang các nước láng giềng gần xa. Giữa các nước láng giềng gần nhau, các yếu tố văn hóa thường ảnh hưởng trực tiếp. Thường những nước chịu ảnh hưởng Nho Giáo đều gần Trung Quốc và thông qua con đường giao lưu kinh tế, trao đổi, buôn bán hàng hóa, qua con đường chiến tranh đô hộ. Văn hóa Trung Quốc ảnh hưởng sâu sắc đến văn hóa Việt Nam. Đặc biệt là thơ Đường. Trong hơn 1000 năm thống trị và đô hộ Việt Nam (từ 179tr.CN đến năm 938) với chính sách đồng hóa của các triều đại phong kiến Trung Hoa đã phần nào du nhập các yếu tố văn thơ của người Phương Bắc. Và tiêu biểu đó là thơ Đường. Thơ Đường tuy chỉ hưng thịnh trong triều đại nhà Đường nhưng sang các triều đại sau nó vẫn phổ biến trong giới nho sinh quý tộc. các triều đại sau theo đó mà sáng tác hưởng ngoạn coi đó như là một thú chơi quý phái của những bậc có học thức, chứ không phải là luồng văn hóa chung có tính dân gian. Đối với bất kỳ nền văn hóa nào, các yếu tố xã hội luôn ảnh hưởng trực tiếp đến văn hóa nói chung và văn thơ nói riêng. Xã hội nào thì sẽ sáng tạo ra nền văn thơ đó, và văn thơ phản ánh lại hiện thực xã hội. Không phải ngẫu nhiên mà người Trung Quốc lại có một kho tàng văn thơ đồ sộ đến như thế. Qua nền những thành tựu của văn thơ Trung Quốc thời phong kiến chúng ta thấy được sự phát triển đến đỉnh cao của văn hóa Hán. Văn thơ Trung Quốc không chỉ là của người Hán mà còn có ảnh hưởng lan rộng tới nhiều quốc gia. Giải thích các thuật ngữ 1.Kim thoa: Kim là cái trâm cài mũ và cài vào tóc của người phụ nữ; thoa là cái dải mũ. Kim thoa chỉ người đàn bà, con gái. 2.Trâm anh: Trâm là những lời giáo huấn mà cha mẹ dạy con cái; anh là người con gái đẹp. Trâm anh là con cái nhà tử tế, có học thức. 3.Nhất cử lưỡng tiện: Nhất là một, cử là hành động nhắc tay, lưỡng là hai, tiện là lợi, có lợi. Nhất cử lưỡng tiện nghĩa là làm một việc mà kết hợp giải quyết được cả việc khác. 5. Nguyên tiêu: nguyên là đầu tiên, tiêu là đêm. Nguyên tiêu chỉ đêm rằm đầu tiên của năm mới đó là rằm tháng giêng. 6. Tùng quân: tùng nghĩa là cây tùng, được ví với người trượng phu; quân ví như người quân tử. Tùng quân chỉ người tiết tháo ngay thẳng vững vàng 7. Tin nhạn: tin nghĩa là tin tức, nhạn là con chim nhạn. Tin nhạn là tin do chim nhạn đưa đến, chỉ việc đưa thư của người xưa, họ buộc thư vào chân chim nhạn để chuyển thư đi. 8. Long ân: Long là rồng, con vật biểu trưng cho sự cao quý, quyền lực; ân là ơn huệ. Long ân là ơn huệ của vua ban cho. 9. Giáng lâm: Giáng tức là chuyển từ cao xuống thấp; lâm là đến. Giáng lâm nghĩa là người ở bậc trên mình tới. 10. Đồng môn: Đồng là cùng, môn theo nghĩa hẹp là cửa còn nghĩa rộng là chỉ nơi học hành, môn phái. Đồng môn chỉ người cùng học chung một trường hoặc cùng môn phái 11. Đồng liêu. Liêu là làm quan, Đồng liêu là cùng làm quan với nhau 12. Đồng song. Nghĩa là thành đôi với nhau 13. Khuyển ưng: Khuyển là con chó trông nhà; ưng là con chim ưng (thợ săn thường dùng chim ưng để bắt mồi hộ). Khuyển ừng là hai con vật đầy tớ trung thành với chủ. . văn thơ đồ sộ của nền văn hóa Trung Hoa. Văn thơ Trung Quốc thời cổ trung đại không chỉ là đỉnh cao cảu văn hóa Trung Quốc mà còn là đỉnh cao của văn hóa. giềng. Văn hóa là yếu tố nhạy cảm dễ thăng hoa, phát tán sang các nước láng giềng gần xa. Giữa các nước láng giềng gần nhau, các yếu tố văn hóa thường ảnh hưởng

Ngày đăng: 10/08/2013, 21:46

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan