Tiểu luận: Quan điểm của Nguyễn Bạt Tụy về âm vị học tiếng Việt. Bao gồm:Những nhận xét về âm thanh của Nguyễn Bạt TụyNguyễn Bạt Tụy đưa ra những nguyên tắc mới về âm thanhNguyễn Bạt Tụy bác bỏ thuyết tính kêu thay bằng thuyết độ chạmÂm chínhÂmcuốiNguyên âm a trong anh; ach là e ngắn; i trong inh, ich là i ngắnNguyên tắc mới về thanhVề phương ngữ và những biến đổi của phụ âm (âm cuối) trong ngữ 3 miền
ĐẠI HỌC QUỐC GIA THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH TRƢỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC Xà HỘI VÀ NHÂN VĂN KHOA VĂN HỌC VÀ NGÔN NGỮ TIỂU LUẬN ÂM VỊ HỌC Đề tài: TRÌNH BÀY NHỮNG ĐIỂM NỔI BẬT NHẤT TRONG QUAN ĐIỂM CỦA NGUYỄN BẠT TỤY VỀ ÂM VỊ HỌC TIẾNG VIỆT CBHD: PSG.TS LÊ KHẮC CƢỜNG SVTH: TRƢƠNG THỊ LY LY LỚP: NGÔN NGỮ K12 MSSV: 1256010093 TP HCM, ngày 25 tháng năm 2015 MỤC LỤC PHẦN I: VỀ ÂM VỊ HỌC TIẾNG VIỆT PHÂN II NGUYỄN BẠT TỤY VÀ NHỮNG QUAN ĐIỂM NỔI BẬT CỦA ÔNG TRONG ÂM VỊ HỌC TIẾNG VIỆT Giới thiệu Nguyễn Bạt Tụy Quan điểm bật Nguyễn Bạt Tụy âm vị học tiếng Việt 2.1 Những nhận xét âm Nguyễn Bạt Tụy 2.2 Nguyễn Bạt Tụy đƣa nguyên tắc âm thanh: 2.3 Nguyễn Bạt Tụy bác bỏ thuyết tính kêu thay thuyết độ chạm 2.4 Âm 2.5 Âmcuối 2.6 Nguyên âm a -anh; -ach e ngắn; i -inh, -ich i ngắn 2.7 Nguyên tắc 12 2.8 Về phƣơng ngữ biến đổi phụ âm (âm cuối) ngữ miền 12 PHẦN III KẾTLUẬN 17 TÀI LIỆU THAM KHẢO 18 PHẦN I: VỀ ÂM VỊ HỌC TIẾNG VIỆT Ngành nghiên cứu âm cho ngôn ngữ đƣợc gọi âm vị học Ngữ âm học ngành khoa học nghiên cứu đặc điểm âm tiếng nói ngƣời Ngữ âm học nghiên cứu phổ quát âm Ví dụ: Nhờ vào máy cấu âm, ngƣời phát chuỗi âm khác Ngữ âm học chia loại âm thành phạm trù ngữ âm khác nhau: nguyên âm, phụ âm, tắc, xát… Còn âm vị học khơng nghiên cứu rộng nhƣ Âm vị học nghiên cứu xem ngơn ngữ có đơn vị âm có chức khu biệt nghĩa Hoặc, ngôn ngữ, nét ngữ âm trở thành nét khu biệt có ý nghĩa Chính vậy, ngữ âm học có số đơn vị vô hạn, quen gọi âm tố (sounds) Còn âm vị học, có số đơn vị hữu hạn, đếm đƣợc Đơn vị âm vị học âm vị (phonemes) Âm vị học ngành nghiên cứu âm cộng đồng ngơn ngữ cụ thể, vậy, có số lƣợng đơn vị hữu hạn, có cách thức riêng để cấu trúc âm vị lại thành vỏ từ theo cách riêng (Quy luật kết hợp âm vị) Cuối cùng, đặc điểm ngữ âm đƣợc biến thành nét khu biệt nhằm phác hoạ nhận dạng theo cách riêng âm vị cộng đồng Ngữ âm học nghiên cứu chung, phổ quát (mang tính nhân loại) âm vị học nghiên cứu riêng, đặc thù (mang tính dân tộc, cộng đồng) PHÂN II NGUYỄN BẠT TỤY VÀ NHỮNG QUAN ĐIỂM NỔI BẬT CỦA ÔNG TRONG ÂM VỊ HỌC TIẾNG VIỆT Giới thiệu Nguyễn Bạt Tụy Nguyễn Bạt Tụy (1920 – 1995) nhà dân tộc học, nhà ngôn ngữ học Việt Nam, quê quán Hà Nội Nguyễn Bạt Tụy lớn lên Hà Nội nhƣng từ năm 1945 ơng sống làm việc Sài Gòn, Đà Lạt Thuở nhỏ học Tiểu học Hà Nội, đậu Thành chung Brivet Elémentaire năm 1938, qua năm sau (1939) ông đậu Tú tài I Pháp Sau tốt nghiệp Tú tài vài năm sau (1943) ông vào Nam sống nghề dạy tƣ Sài Gòn, thời gian sau làm phiên dịch cho ngƣời Nhật bỏ việc, tiếp tục dạy học tƣ Những năm 1960-1970 ông đƣợc Học viện Viễn Đông bác cổ Paris trƣờng Đại học Sorbonne trợ cấp hàng tháng nhiều năm giúp ơng có điều kiện khảo sát, nghiên cứu ngôn ngữ học, dân tộc học thuộc sắc dân thiểu số dãy Trƣờng Sơn (từ Quảng Trị đến Bình Long ) Năm 1973 ơng dự định thành lập trung tâm nghiên cứu Dân tộc học ngôn ngữ học có tên Trung ương Nguyễn Bạt Tụy nghiên cứu dân ngữ (Nguyễn Bạt Tụy Centre for Ethnological cal anô linguistic Researohas) để khai thác số tài liệu ông sƣu tầm đƣợc gần 30 năm Đây kho tƣ liệu tƣ nhân đồ sộ, phong phú mà chƣa có kho tƣ liệu (cả tƣ lẫn cơng) sánh kịp.Ơng nhà lập thuyết ngơn ngữ học (nhất ngữ âm học); ơng ngƣởi phát kiến “thuyết độ chạm” (degré de Contact) ngữ âm nói chung ngữ âm tiếng Việt nói riêng Phát ơng đƣợc nhiều nhà ngụn ng hc Phỏp (Gustave Meillon, Franỗois Martini, Maurice Durant, Martine Piat) đồng tình tán thƣởng Từ sau năm 1975, ơng bị bệnh khơng có điều kiện, phƣơng tiện nhằm giới thiệu cơng trình nghiên cứu Dân tộc học, Ngôn ngữ học Sử học Các tác phẩm chính: - Chữ vần Viêt Nam khoa học (1949) - Ngôn ngữ học (1950) - Phonologie Vietnamretnaenne (Học âm - lời Việt Nam) (1960) nhiều thảo Quan điểm bật Nguyễn Bạt Tụy âm vị học tiếng Việt 2.1 Những nhận xét âm Nguyễn Bạt Tụy - Những âm nhƣ e, a, o, ê, ơ,ơ, i, ư, u âm tự phát thành tiếng kêu - Những âm phụ nhƣ b, đ, g, p, t, k, m, n, ŋ, v.v… âm phát mau phải dựa vào âm thành tiếng đƣợc, kêu, mạt - Những âm bán nhƣ o, y oa, ay vừa có tính cách kêu âm chính, vừa có tính cách mau âm phụ - Riêng âm phụ, kiểu phát nhiều , ngƣời ta chia : + Những âm ép âm hai phận sáp lại gần cho nói nhƣ “ép” Loại gồm có: âm hơ (hơ= thở ra) âm nói bị ép cuống họng mà nhƣ thở: h; âm rung âm đầu lƣỡi hay cạnh lƣỡi bị khí trời làm rung lên mà thành: l, r; âm phì âm nói cọsát mà phì ra:v, ph; âm xì âm nói xì mà thành d, x, ;những âm suỵt âm lƣỡi uốn cong lên mà phát nhƣ ta nói “suỵt”: gi, c; âm khì âm nói “khì”ra: kh +Những âm cản ép âm hai bộphận đóng hẳn lạ nhƣ “cản” mở cho nói bật Cách nói mạnh nhƣ “phá” gọi âm phá:b, p, đ, l, g, k, m, n, ng, v.v… +Những âm cản-ép âm vừa bị “cản” vừa bị “ ép”mà thoát ra: ch tr vài trƣờng hợp 2.2 Nguyễn Bạt Tụy đƣa nguyên tắc âm thanh: - Một âm kêu hay mạt theo độ chạm quan phát âm Nếu lấy đ, t làm thí dụ đ âm kêu đầu lƣỡi “chạm lỏng” vào gan lợi, t âm mạt đầu lƣỡi “chạm chặt” vào gan lợi: đ âm lỏng, t âm chặt Nhân chia âm Việt ra: + 12 phụ âm lỏng (kêu): l, r, v, d, gi, b, d, g, m, b, ng, nh đầu + 12 phụ âm chặt (mạt): ph, x, s, p, t, k, m chặt, n chặt, nh cuối, ch, tr vài ca + phụ âm yếu (mạt ): h - Một âm phát đóng độ khuếch hẹp Những âm khơng phát đóng có độ khuếch rộng, trừ ba âm hẹp l, ư, u âm phát đóng thành âm bán.Cũng mà âm ép phát đóng “dở” âm cản thực phát đóng “hẳn” - Một âm mũi phát mở khơng chặt Nếu có thêm đƣờng rền qua mũi, âm chặt phát mở khó khăn tới ta không nhận thấy ba âm chặt m, n, ng Ba âm bán có âm chặt khó phát mở lẽ - Một âm “thƣờng” hay “ngắn” theo độ chạm âm phụ đứng sau Nếu lấy ap, ăp làm ví dụ a ap “thƣờng” p âm lỏng, nghĩa thật b, a ăp “ngắn” p âm chặt, nghĩa p Nhân m, n,ng ăm, ăn, ăng âm chặt khác m, n, ng lỏng nhƣ am, an, ang cần phải đƣợc chữ khác, nhƣ p ap b,t at đ, c ac g c ăc phải k - Khi hai âm với có âm yếu, âm yếu thành âm bán âm hẹp Là kết nguyên tắc trên, nguyên tắc âm ba âm hẹp có i, u thành âm bán vần eu, êu, iu hay ai, ơi, ưi, ba âm trung ê, ơ,ô âm iê, ươ, , i, ư, u âm mạnh Nhân ia, ưa, ua iê, ươ, âm yếu khơng thể âm rộng đƣợc - Một âm bán có tính cách âm phụ nên có lỏng, chặt có giọng âm mũi nên khó phát mở âm chặt Những âm nhƣ i, u sau o, ê oi, âm bán lỏng, y, u sau a, â ay, âm bán chặt - Thanh tính cách riêng âm thuộc vào âm mạnh tiếng Thanh khơng thuộc vào âm phụ hay âm bán, âm hai nhƣ iê, ươ, uô thuộc vào âm mạnh i, ư, u 2.3 Nguyễn Bạt Tụy bác bỏ thuyết tính kêu thay thuyết độ chạm Về âm vị học, Nguyễn Bạt Tụy cho học âm lời, ngành khảo cứu âm lời nói Ngƣời Âu phân biệt phonétique ngành học âm xét nhƣ tƣợng vật lý ngành học phonologie ngành học âm xét nhƣ tƣợng hội sống Ông gọi học âm lời phân biệt bốn ngành: học âm lời miêu tả, học âm lời tác dụng, học âm lời quan hệ học âm lời đối chiếu 2.3.1 Âm đầu Về âm đầu, muốn phát âm chữ l, r, v, d, gi, b, đ, g, m, n, ng lƣỡi hay môi chạm nhẹ vào phận khác: cử động “lỏng” phát nhƣng âm lỏng.Trái lại muốn phát âm chữ ph, x, p, t, k, m lƣỡi hay mũi chạm mạnh phận khác: cử động “chặt” phát âm chặt.Sự sai khác cặp âm đầu v- ph, b- p tỏ âm chặt có nhiều sức mạnh âm lỏng, hay nói cách khác sức mạnh ph, p chứng tỏ âm chặt, nhƣ sức yếu v, b chứng tỏ âm lỏng.Riêng âm mũi m đầu khơng có âm chặt nhƣ âm mũi đầu khác, đầu tiếng, âm mũi chặt khó phát, mà dù có phát đƣợc khơng hợp với tính cách tự nhiên ngơn ngữ Suy âm khác, ta có bảng âm đầu xếp theo độ chạm sau đây: Âm hô Âm rung Âm ép Âm lỏng: h l,r v, d, gi Âm chặt: ph, x, s, kh 2.4 Âm cản Âm cản ép b, đ, g, m, n, ng, nh p, t, k (c) ch, tr vài ca Âm Âm Việt Nam chƣa đƣợc ngƣời Âu biết rõ cho lắm, vềư.Theo điểm phát ta phân biệt đƣợc, mơi đƣa lại phía sau, mép giành ra.Vì cửđộng đặc biệt mép, ta gọi đƣợc e, ê, ilà âm giành - Ba âm giữa: a, ,ư, lƣỡi môi chỗ thƣờng - Ba âm sau: o, ô, u lƣỡi phồng lên má rụt lại phía sau để cặp mơi chúm tròn mà đƣa phía trƣớc Vì cử động đặc biệt mơi, ta gọi o, ơ,u âm chúm Theo độ khuếch ta phân biệt đƣợc: - Ba âm rộng: e, a, ovì dù trƣớc, hay sau, mặt lƣỡi cách xa cúa hết mà để lối rộng cho nói Riêng e o ta rỗng Pháp nên nhiều khi, ta lẫn hẳn e ,o exemple école thành ê,ô - Ba âm trung: ê, ,ơvì dù trƣớc, hay sau, mặt lƣỡi trung độ, không xa mà không gần cúa Âm ứng với âm anh mà nhà âm lời Mỹ gọi “âm trung” (mid-central vowel) - Ba âm hẹp: i, ư, uvì dù trƣớc hay sau,cuống lƣỡi gần cúa hết mà để lối hẹp cho nói Riêng ư, mà chƣa định cho đƣợc vị trí rõ ràng hệthống âm chính, âm sát cúa, i u Nếu ta kể thêm ba âm kéo dài,gọi âm hai,của ba âm hẹp i,ư,uta có bảng kê âm sau đây: Điểm phát Độ khuếch Trƣớc Giữa Sau Rộng : E A O Trung: Ê Ơ Ô Hẹp : I Ƣ U Kéo dài: IÊ(ia) ƢƠ(ƣa) UÔ(ua) - Hai âm ă,â giọng ngắn a, kể hai âm riêng biệt đƣợc Những nhà đặt chữ “quốc ngữ”, túng trƣớc phân biệt a, thƣờng an, ơn với a, ngắn ăn , ânnên phải tạo hai chữ ă, â Riêng tôi, nhận thấy chữ â, tiện ơtừ dùng âđể âm cho đồng loại có dấu mũ với ê, - Những chữ thừa phải bỏ: ă, â, oo, ôô Giọng dài, ngắn âm trƣớc âm phụ sau định đoạt Chữ âm phụ sau phải “dau” để rõ lƣợng âm trƣớc, đặt chữ để lƣợng thừa Những chữ thừa ấy, có dịp nói đến nhiều là: ă, â, oo, ôô, bỏ đem số chữ âm Việt từ 11 xuống 9, số đánh mà túng trƣớc tốn “thƣờng ngắn”, nhà đặt chữ tăng thêm cách vô lý Nhờ bỏ hai chữ ă, â, ta thoát đƣợc nạn phải nghe cách đánh vần trối tai: tằm: “tê em tăm huyền tằm” với âm có trắc tiếng bắt : “bê tê bắt sắc bắt” với trắc thêm vào tiếng âm có trắc Nhƣng lợi nhờ nhà “cải cách” đỡ bàn tán vào có trí tƣởng tƣợng, nhà khảo cứu từ ý đƣợc đến âm phụ cuối động biến đổi lƣợng âm 2.5 Âm cuối Ngoài quan điểm bật thuyết độ chạm Nguyễn Bạt Tụy quan điểm âm cuối ông bật không Cùng điểm qua số giải pháp âm cuối mà ông nêu: - Âm cuối định tính chất ngắn dài âm Trong âm tiết khác có phụ âm cuối khép mạnh, có phụ âm cuối khép yếu Với cách kết thúc âm tiết thứ phụ âm xuất vào lúc trình cấu âm nguyên âm chƣa đạt đến cao điểm đƣờng cong lên xuống bình thƣờng Ngun âm ngắn lại, trƣờng độ phụ âm cuối lớn bình thƣờng Điều đƣợc cơng trình thực nghiệm M.V Gordina làm sáng tỏ Cách tiếp nối nguyên âm phụ âm cuối nhƣ đƣợc gọi tiếp hợp chặt Ngƣợc lại với cách kết thúc âm tiết thứ hai trình cấu âm ngun âm kết thúc hồn tồn trƣớc bắt đầu vào phụ âm, cách tiếp nối nguyên âmvà phụ âm cuối nhƣ đƣợc gọi tiếp hợp lỏng - Âm cuối tác động âm chính: trƣờng hợp âm kết hợp âm cuối chặt tạo nên âm ngắn, ngƣợc lại kết hợp âm cuối lỏng tạo nên âm dài Muốn phát âm vận áp, át, ác, am, an, ang, lƣỡi hay môi chạm nhẹ vào bộphận khác mà để âm kéo dài đƣợc: cửđộng lỏngphát âm lỏng, m, n, ng sau a tỏ đồng loại với m, n, ng trƣớc a, ( ma, na,nga), p, t, k sau a ứng với b, đ, g trƣớc a (ba, đa, ga) Ta phải có:áb, áđ, ág âm cuối vần âm lỏng Trái lại, muốn phát âm vận ấp, ắt, ắc, ăm,ăn, ăng, lƣỡi hay môi chạm mạnh vào phận khác khiến âm khơng kéo dài đƣợc mà có lƣợng ngắn: cử động chặt phát âm chặt, p, t, c (k) sau a tỏ đồng loại với p, t, c (k) trƣớc a (pa, ta, ca), m, n, ng sau a chính.Với âm cuối quan hệ ngồi tìm giọng lỏng, chặt âm nhờ so sánh sức mạnh phát âm, ta thấy thêm mối liên quan chặt chẽ phụ âm cuối âm đứng trƣớc - Nguyễn Bạt Tuỵ ngƣời theo hƣớng với A.G Haudricourt M.V Gordina, đƣờng ơng hồn tồn độc lập Tuy khơng làm việc với máy móc nhƣ M V Gordina, nhƣng mẫn cảm ngƣời ngữ, ông thấy đƣợc mối liên quan lui tới trƣờng độ nguyên âm phụ âm cuối âm tiết Ông đề việc phân loại loại phụ âm cuối: Một loại kết thúc âm tiết chặt, Một loại kết thúc âm tiết lỏng Chính phụ âm cuối làm nguyên âm đứng trƣớc tuỳ trƣờng hợp đƣợc thể ngắn dài Theo tiếng Việt có 16 phụ âm cuối, gồm bán nguyên âm, 12 phụ âm, xếp thành cặp đồng vị: m >>> m n n ŋ ŋ b > p d g w y (Lỏng) k w y (Chặt) > t Tóm lại theo giải thuyết này, gánh nặng âm vị học đƣợc dồn cho âm cuối Khơng ngun âm đối lập theo trƣờng độ ngắn/dài: a/ă, /,…Các nguyên âm có hai biến thể (kết hợp): ngắn – dài, phụ thuộc âm cuối (tiếp hợp chặt - lỏng) Ngoài ra, Nguyễn Bạt Tụy dùng dấu phát đóng thơng dụng học âm lời > để đặt lên bốn chữ âm lỏng y, m, n, w để tạo thành âm chặt Dấu khơng cồng kềnh cho dấu mũ để đứng, ta dùng đƣợc dấu mũ ê, â, khơng có lẽ ta không dùng đƣợc dấu bốn chữ 2.6 Nguyên âm a -anh; -ach e ngắn; i -inh, -ich i ngắn Quan điểm bật thứ hai Nguyễn Bạt Tụy nhận thức đƣợc nguyên âm a -anh, -ach e ngắn i -inh, -ich i ngắn Đó ý kiến sáng suốt không bị ràng buộc chữ quốc ngữ ngƣời trƣớc Giải pháp có ƣu điểm lớn tất nguyên âm đƣợc phân bố rộng ngang Các nguyên âm loạt vần có loạt âm sắc Mỗi nguyên âm có hai biến thể dài, ngắn Trong đối lập âm vị học vấn đề xét, đặc trƣng tr ƣờng độ bị gạt hoàn toàn khỏi nguyên âm Về phát âm làa -anh, -ach e theo cách phát âm, đầu lƣỡi áp lên gan lợi mà phát âm trƣớc loại với ê, i ênh, êch, inh, ich, a, â ay, ây e, ê cử động nhƣ a, â au, âu lại o, cuống lƣỡi nâng sát màng cúa mà phát âm Thứ hai cách viết tiếng anh, ách, ênh, ếch, inh, ích Từ trƣớc đến ngƣời ta tin ch, nh cuối; ch, nh đầu cha, nha nghĩa âm đầu cúa, nhƣ ngƣời ta tƣởng anh, ách có âm a, nghĩa âm rộng Nguyễn Bạt Tụy chứng tỏ đƣợc cách phát âm đặc biệt có tới hai điểm phát : điểm âm cuối tiếng âm cúa (âm miệng với ách, ếch, ích, âm mũi với anh, ênh, inh), điểm phụ đầu cốt để giữ cho âm chính, vốn âm ngắn, khỏi biến lƣợng: i ngắn inh, ích, ê ngắn ênh, ếch, e ngắn anh ách Nếu ta dùng k sau âm ngắn, g sau âm thƣờng, ta thay nh cuối nk để phân biệt với nh đầu, ta có vần ghép nhƣ sau đây: Âm Thƣờng/ngắn Âm miệng cuối Âm mũi cuối Âm rộng E Thƣờng Ég (éc) Eng Ngắn Ék (ách) Enk (anh) Thƣờng ếg (ếc) Êng Ngắn ếk (ếch) Ênk (ênh) Thƣờng Íg (íc) Ing Ngắn Ík (ích) Ink (inh) Âm trung Ê Âm hẹp I Nếu ta dùng k, nk sau âm ngắn g, ngsau âm thƣờng nhƣ ta lại có: Âm rộng O Am trung Ô Âm hẹpU Thƣờng/ ngắn Âm miệng cuối Âm mũi cuối Thƣờng Ĩg (óoc) Ong (oong) Ngắn Ĩk ( óc) Onk ( ong) Thƣờng ốg ( ơơc) Ơng ( ôông) Ngắn ốk ( ốc) Ônk ( ông) Thƣờng Úg (úuc) Ung ( uung) Ngắn Úk (úc) Unk ( ung) 10 Những tiếng có âm ngắn bảng bảng dƣới tỏ mọt điểm phát âm phụ cần đến muốn giữ nguyên lƣợng âm ngắn cho âm trƣớc âm màng cúa Với âm sau (o,ơ,u), điểm phát thấy rõ nên ta không lầm: với âm trƣớc( e,ê,i) điểm phát bị che khuất hẳn nên ta lấy điểm phát phụ làm điểm phát chính: ch, nh cuối khơng lý tồn Riêng ta thấy điểm phát phụ đầu (ch, nh) môi (m, p) để “phát” âm phụ cuối mà để giảm ngun lƣợng ngắn cho âm chính.: gọi điểm phát giả điểm phát thực màng cúa Với E, Ê,I ngắn: Điểm phát giả Điểm phát thực (Đầu cúa) (Màng cúa) Điểm phát thực âm phụ cuối màng cúa (màng cúa nâng lên nk) Điểm phát giảthì đầu cúa (ch, nh) lẫn ln với điểm phát âm (e, ê, i) Với O,Ô, U ngắn: Điểm phát giả Điểm phát thực (Môi) (Màng cúa) Điểm phát thực âm phụ cuối màng cúa nhƣ (màng nâng lên k, hạ xuống nk) Điểm phát giả mơi (p,m) lẫn ln với điểm phá thú âm (o,ơ,u) vốn âm khơng có điểm phát đơn nhƣ e, ê, i, v.v mà có điểm phát tạp, nghĩalà điểm cúa điểm thứ mơi, ngƣời ta gọi o,ơ,u âm sau chúm Nhờ nhận xét miêu tả âm thanh, ta biết âm anh, ách khơng phải a mà e đồng loại âm trƣớc với ê, i, ênh, inhcũng nhƣ trongo,ơ,u đồng loại âm sau tròn ong, ơng, ung 11 2.7 Nguyên tắc Thanh tính cách riêng âm thuộc vào âm mạnh tiếng Thanh không bao giờthuộc vào âm phụ hay âm bán âm hai nhƣ iê, ươ, uô thuộc âm mạnh i, ư, u.Xét năm dấu cũ có nhiều khơng đẹp: dấu trên, dấu dƣới, nhiều dấu dễ lẫn với nhƣ huyền với sắc, hỏi với ngã Nhƣng ngƣời dân với quản bút tay, thấy năm dấu tiện, dễ Công việc sửa dấu chƣa phải cơng việc gấp rút thuộc riêng hình thức, khác hẳn sửa đổi chữ âm có quan hệ đến tinh thần tiếng nói Tuy nhiên, Nguyễn Bạt Tụy có sai lầm ơng coi “Thanh tính cách riêng âm mạnh nhất” Nếu xem nhƣ khơng thấy đƣợc tính độc lập thành phần âm tiết Mặt khác, coi điệu tiêu chí khu biệt ngun âm số lƣợng nguyên âm tăng lên gấp bội hệ thống nguyên âm cồng kềnh Về phƣơng ngữ biến đổi phụ âm (âm cuối) ngữ miền - Miền Bắc: R miền Bắc bị lẫn với d Từ Thái Bình trở vào bị lẫn lộn nhƣ Đó miền Bắc, điểm phát r gần với điểm phát d nên lƣỡi không rung, tự nhiên âm phát âm ép gan lợi Sự lẫn l với n điều thông thƣờng vùng q Bắc, l n rung D miền Bắc đọc rõ âm z Gi s miền Bắc đọc thiếu uốn lƣỡi nên gần nhƣ d x, loại âm cúa, gi không giống hẳn âm j Pháp Ch lẫn lộn với tr Ngữ Bắc thiên giọng lỏng với i, u giọng rộng - Miền Trung: D miền Trung có y Trong miền Trung tách hẳn thành khối ngữ miển riêng biệt Nhƣ vậy, theo tiến hóa miền, thứ ngữ gốc có từ kỷ XI miền Bắc Nghệ An biến đổi bị pha trộn tiến vào phƣơng Nam mà hóa thành hai nhóm ngữ: ngữ Bắc, ngữ Trung trên, ngữ Nam Trung dƣới Ngữ Trung giọng hẹp Nhiều nơi nói mách thành méc, lạch thành lẹc, bánh thành biến đổi bị cố Léopold Cadiere giảng giải cách lầm lạc coi nhƣ a thành e ch, nh thành c, ng Thực với cách ghi âm xác đáng mék> még, lẹk > lẹc, bénk > ta thấy âm khơng thể biến loại mà có âm phụ cuối đổi độ chạm từ chặt đến lỏng để kéo theo biến lƣợng âm từ ngắn đến thƣờng: nhân ta có cớ rõ ràng mối quan hệ chặt chẽ hai âm độ chạm Ta khơng lấy làm lạ trƣớc câu: “eng eng, téc đèn ngủ” ( anh anh tắt đèn ngủ) 2.8 12 - Miền Nam: Vùng Bạc Liêu, Trà Vinh ngƣời ta lẫn r với g Ví dụ: xong rồi, gỗ thành xong gồi, gỗ V Nam nói nhƣ y, có nói nhƣ by, d có nói nhƣ zy Đ, t hay n, n chặt cuối tiếng, ngƣời Nam phát âm thành g, k hay ng, nh cuối C, ch hay ng, nh cuối, ngƣời Nam hay phát âm thành đ, t hay n, n chặt Tr lẫn lộn với ch Ngữ Nam thiên giọng chặt với hai âm hẹp i, u giọng lỏng với âm rộng e Ngữ Nam thiên giọng trung - Những mối quan hệ âm phụ có điểm phát, kiểu phát độ chạm mà thí dụ đủ loại khơng thiếu Cái màng vốn nâng lên hạ xuống dễ, ta có mối quan hệ lý thú đƣờng rền Sự lập thành tiếng có lặp tóm tắt đƣợc tất biến đổi mặt loại âm cuối nhƣ sau đây: - Trong âm ghép nhƣ đêm –đẹp gọi đẹp tiếng gốc, đêm vần lặp, tiếng ghép tiếng có lặp, trừ tiếng gốc tận âm nhƣ lạ thành lạ, âm bán nhƣ láo thành lao láo, âm mũi nhƣ láng thành lang láng, tiếng gốc có âm cản miệng phải đổi âm thành âm mũi, đồng điểm phát đồng độ chạm; luật thuận âm bên cạnh luật khác luật thuận - Nếu âm phụ cuối tiếng gốc âm mơi miệng, thành âm môi mũi đồng độ chạm vần lặp: Âm lỏng : b > m mób (móp) mom móp bẹb (bẹp) Âm chặt: p > m* bèm bẹp thấp thâm* thấp mập mầm* mập Nếu âm phụ cuối tiếng gốc âm màng miệng thành âm màng mũi đồng độ chạm vần lặp: Âm lỏng: g > ng ég (éc) eng éc kạg (cạc) Âm chặt: k > nk kàng kạg ék (ách) enk ék (anh ách) ạk(ặc) ănk ạk (ằng ặc) - Những biến đổi điều hòa thật khơng ngờ tới: theo luật hóa dị âm cuối kéo thêm hóa dị Ngƣời ta nói: éc- éc, cạc cạc! bắt chƣớc tiếng heo, tiếng vịt mà coi tiếng tƣợng âm; nhƣng hai tiếng nầy thành tiếng trạng âm cuối éc, cạc phải 13 đổi từ miệng thành mũi phải biến từ trắc thành mà giữ ngun bậc bổng hay trầm Nhƣng khơng phải Muốn tả ý không đều, lúc nầy, lúc khác, ngƣời ta cong áp dụng luật hóa dị vào âm đầu mà để nguyên âm cuối Biến đổi tiêu biểu cho ta: Trung (i) Mi Ni Nam (ê) mey (mầy) nèy (nầy) Bắc (e) mèy (mày) nèy (này) - Những biến đổi điểm phát – Những biến đổi điểm phát bao giời từ âm gan lợi đến âm màng cúa hay ngƣợc lại, mà độ chạm (chặt hay lỏng) lẫn đƣờng (miệng hay mũi) khơng thay đổi Âm gan lợi: đ, t,n, n: Âm gan lợi miệng hay mũi thành âm màng cửa mà giữ nguyên giọng lỏng hay chặt, đầu lƣỡi phải áp vào gan lợi ngƣời Nam để cuống lƣỡi đánh lên màng cúa Bắc MIỆNG Nam Lỏng: d > g héd (hét) : hég (héc) Sau : e, a, â, ô mád (mát) : mág (mác) bấd (bớt) : bấg (bớc) dốd (đốt) : dốg (đôốc) Chặt: t > k mát (mắt) : mák (mắc) Sau: a, â, ƣ, u kất (cất) :kấk (cấc) xứt (sứt) : xứk (sức) hút 14 : húk (húc) MŨI Lỏng: n >ɳ hèn : hèŋ (hèng) Sau: e, a, o, â, ô, iê, khwiên (khuyên) : khwiêŋ (khuyê ng) bạn hân (hơn) ngon : bạŋ (bạng) : hâŋ (hơng) : ngoŋ (ngoong) bùôn : bùôŋ (buồng) Chặt: n > ŋ bán (bắn) : báŋ (bắng) Sau: a, â, ƣ, u lần : lầŋ (lầng) xừn (sừn sựt) : xừŋ (sừng sực) lùn : lùŋ (lùng) Âm màng cúa:k, ŋ : Âm màng cúa lỏng khơng biến mà có âm chặt biến thành âm gan lợi sau riêng e,ê,i mà giữ nguyên giọng miệng hay mũi, cuống lƣỡi phải đánh lên màng cúa đầu lƣỡi lại áp vào gan lợi, theo hấp dẫn điểm phát âm trƣớc: Miệng Mũi Bắc Nam Chặt: k > t kék (cách) : kát (cắƖ ) Sau: e, ê, i ếk :ất Chặt: ŋ > (ŋ ) (ếch) cík (trích) : cứt (trứƖ) eŋ (anh) : a(ŋ ) (ăn) bêŋ (bênh) : bâ(ŋ ) dịŋ (định) : dự(ŋ ) (đựn) Sự đổi điểm phát âm phụ chặt cuối (k > t, ŋ > n) kéo theo đổi điểm phát âm trƣớc (e > a, ê > â, i > ư) Nhƣng rộng e thành 15 hẳn âm rộng a, âm trung ê âm hẹp i thành âm lơ lớ ê â, i Những biến đổi độ chạm: Âm phụ cuối khơng động chạm đến điểm phát, mà tùy theo loại âm trƣớc Ngƣời ta nhận thấy ngữ Nam thiên giọng chặt với hai âm hẹp i, u giọng lỏng với âm rộng e, ngữ Bắc thiên giọng lỏng i, u Âm môi: b, p, m, m: Âm mội miệng hay mũi thành lỏng Bắc chặt Nam Bắc Nam MIỆNG Lỏng : b { húb (húp) : Chặt : p { : húp MŨI Lỏng : m { ùm (cùm) : Chặt : m { : kùm Âm gan lợi: d, t, n, n: Âm gan lợi miệng hay mũi sau ithành lỏng Bắc chặt Nam: MIỆNG Lỏng Chặt MŨI Lỏng Chặt : : : : d t n n Bắc { míd (mít) { { tin { Nam : : : : mít tin Âm màng cúa: g, k, ŋ, ŋÂm màng cúa miệng hay mũi chặt sau e thành lỏng nam âm khơng đổi điểm phát để thành âm gan lợi chặt Bắc Nam MIỆNG {Chặt : k>g {mék (mách) : még (méc) MŨI {Chặt : ŋ>ŋ {sa-teŋ (tanh) : sa-teŋ (teng) Nhƣ vậy, biến âm Bắc Nam hoàn toàn dựa theo luật định , nhiều chỗ đối một, âm miệng âm mũi Nhờ luật ấy, ngữ miền ngữ miền khơng có lạ nữa, mà cảm tƣởng ngƣời đất Việt, tiếng nói, nòi giống, tăng phần thấm thía 16 PHẦN III KẾT LUẬN Nói tóm lại, Nguyễn Bạt Tụy nhà ngơn ngữ học dùng tất nhiệt huyết, làm việc nghiêm túc lòng u ngơn ngữ nƣớc nhà để bày tỏ quan điểm đƣờng nghiên cứu ngữ học nói chung âm vị học nói riêng Có thể nói, Nguyễn Bạt Tụy chọn đƣờng khơng giống nhà ngữ học để tạo nên khác biệt đóng góp khơng nhỏ vào âm vị học tiếng Việt nƣớc ta Tuy nhiên, so sánh với nhà ngơn ngữ học Cao Xn Hạo Nguyễn Bạt Tụy có quan điểm giống với Cao Xuân Hạo sử dụng tiếp hợp chặt lỏng việc phân tích âm vị học Các quan điểm bật Nguyễn Bạt Tụy đƣợc phân tích nhƣng chúng tơi thấy có vài khuyết điểm đáng kể không thống tiếp hợp chặt lỏng Nghĩa ông cho tiếp hợp chặt lỏng quan trọng, ngƣợc lại tiếp hợp chặt lỏng âm cuối sử dụng tính chất vô thanh, hữu để phân biệt p/ b; t/ d, k/ g Quan sát để thấy rõ hơn: m >>> m n n ŋ ŋ b > p d g w y (Lỏng) k w y (Chặt) > t Ngồi ra, đảm bảo tính chất tiết kiệm âm vị học âm nhƣng lại khơng tiết kiệm với âm cuối Tuy số lƣợng âm giảm nhƣng số lƣợng âm cuối lại tăng lên đáng kể Ông ý đến trƣờng độ âm cuối có nhiều đặc trƣng để nhận diện nhƣ mơi hóa, ngạc hóa lại bị loại bỏ Nhƣng không nhắc đến ƣu điểm quan điểm ông dồn gánh nặng âm vị học cho âm cuối, khơng đối lập dài ngắn chứng minh đƣợc a (anh, ach) e ngắn, i inh, ich i ngắn Cho nên, Nguyễn Bạt Tụy góp phần khơng nhỏ vào phát triển ngôn ngữ nƣớc ta 17 TÀI LIỆU THAM KHẢO Sách, giáo trình: Nguyễn Bạt Tụy (1959), Ngôn ngữ học Việt Nam, NXB Ngôn Ngữ, Sài Gòn Nguyễn Bạt Tụy (1949), Chữ vần việt khoa học, NXB Hoạt Hóa, Sài Gòn Đồn Thiện Thuật (1976), Ngữ âm tiếng Việt, NXB Đại học Quốc Gia Hà Nội Internet: http://vansu.vn/?part=nhanvatlichsu&opt=nhanvatlichsu&act=view&nha nvatlichsu_id=1260 18 ... I: VỀ ÂM VỊ HỌC TIẾNG VIỆT PHÂN II NGUYỄN BẠT TỤY VÀ NHỮNG QUAN ĐIỂM NỔI BẬT CỦA ÔNG TRONG ÂM VỊ HỌC TIẾNG VIỆT Giới thiệu Nguyễn Bạt Tụy Quan điểm bật Nguyễn Bạt Tụy âm. .. 18 PHẦN I: VỀ ÂM VỊ HỌC TIẾNG VIỆT Ngành nghiên cứu âm cho ngôn ngữ đƣợc gọi âm vị học Ngữ âm học ngành khoa học nghiên cứu đặc điểm âm tiếng nói ngƣời Ngữ âm học nghiên cứu phổ quát âm Ví dụ:... đồng) PHÂN II NGUYỄN BẠT TỤY VÀ NHỮNG QUAN ĐIỂM NỔI BẬT CỦA ÔNG TRONG ÂM VỊ HỌC TIẾNG VIỆT Giới thiệu Nguyễn Bạt Tụy Nguyễn Bạt Tụy (1920 – 1995) nhà dân tộc học, nhà ngôn ngữ học Việt Nam, quê