Tuần 17. Đọc thêm: Thơ Hai-cư của Ba-sô

21 216 0
Tuần 17. Đọc thêm: Thơ Hai-cư của Ba-sô

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

I Giới thiệu tác giả Tác giả Ba-sô (1644-1694) -Nhà thơ hàng đầu Nhật Bản -Quê I-ga, sinh gia đình võ sĩ cấp thấp Cuộc đời Ba-sô đời phiêu lưu lãng du -Năm 28 tuổi, chuyển đến Êđô làm thơ hai-cư với bút hiệu Ba-sô (Ba Tiêu) -Sự nghiệp: viết du kí làm thơ hai-cư NHÀ THƠ BA-SƠ Hình ảnh nhà thơ Ba-sơ Đặc điểm thơ Hai - cư Thi pháp Thi pháp chân chân không không độc đáo, độc đáo, thấm đẫm thấm đẫm tinh thần tinh thần Thiền Thiền tông tông Ngắn gọn, hàm Ngắn gọn, súc, tinhhàm tế súc, tinh tế Gồm 17 âm tiết Gồm 17 âm (3 đoạn: –tiết 7– 5) (3 đoạn: – 7– 5) Thơ Hai-cư Tứ thơ Tứ thơ định, gợi mà định, gợi mà không tả không tả Chứa đựng cảm Chứa đựng cảm thức thẫm mỹ truyền thức thẫm mỹ truyền thống: thống: - - Vắng lặng lặng -Vắng U huyền U huyền - Nhẹ nhàng Nhẹ nhàng Sử dụng quý ngữ - Từ mùa Sử dụng quý ngữ - Từ mùa (kigo) (kigo) Đất khách mười mùa sương thăm quê ngoảnh lại Ê-đô cố hương Chim đỗ quyên hót Kinh đô mà nhớ kinh đô Lệ trào nóng hổi tan tay tóc mẹ sương thu Tiếng vượn hú não nề hay tiếng trẻ bị bỏ rơi than khóc gió mùa thu tái tê Mưa đông giăng đầy trời khỉ thầm ước có một chiếc áo tơi Từ bốn phương trời xa cánh hoa đào lả tả gợn sóng hồ Bi-oa Vắng lặng u trầm thấm sâu vào đá tiếng ve ngâm Nằm bệnh c̣c đời lãng du mợng hồn phiêu bạc cánh đồng hoang vu Đất khách mười mùa sương thăm quê ngoảnh lại Ê-đô cố hương Bài Hoàn cảnh sáng tác: Nhà thơ thăm quê cũ - thành Ueno thuộc I-ga, Mi-ê, sau 10 năm sống Ê-đô Nhưng lại Mi-ê, tác giả nhớ Ê-đơ q nhà ●Quý ngữ: Mùa sương →mùa thu → Thể tình cảm chân thành nhà thơ nơi ông dừng chân →Triết lý quy luật tình cảm Bài - Ki-ơ-tơ nơi Ba- sơ sống thời trẻ, sau ơng chuyển đến Ê- 20 năm sau trở lại Ki-ô-tô, Chim đỗ quyên hót Kinh đô mà nhớ Kinh đô nghe tiếng chim đỗ qun hót, ơng chạnh lòng nhớ đến kinh đô xưa Quýngữ:Chim đỗ quyên  mùa hè Nỗi buồn vô thường, thương tiếc thời gian Bài thơ tiếng lòng da diết, nỗi hồi cảm nhà thơ thời xa xăm kí ức Bài Lệ trào nóng hổi tan tay tóc mẹ sương thu Hồn cảnh: Ba-sơ q mẹ Người anh trao cho ông di vật lại mẹ mợt mớ tóc bạc Q ngữ  Giọt lệ sương? Làn Mái tóc mẹ sương? sương  Cuộc đời giọt sương thu ngắn ngũi vô thường? Nỗi xót xa, niềm thương tiếc lòng ân hận nhà thơ Hình tượng lơ lửng, tạo mờ ảo, đa nghĩa làm nên nét đặc sắc thơ hai- cư Bài Tiếng vượn hú não nề hay tiếng trẻ bị bỏ rơi than khóc gió mùa thu tái tê Hoàn cảnh đời thơ: -Năm 1685, Ba- sơ có lần qua cánh rừng, nghe tiếng vượn hú ông liên tưởng đến đứa trẻ bị bỏ rơi Quý ngữ: Gió mùa thu Nỗi đau buồn người thực Lòng nhân ái thường dành cho nhà thơ sinh linh nhỏ bé BÀI Mưa đông giăng đầy trời khỉ thầm ước một chiếc áo tơi - Quý ngữ: có “mưa đông” => mùa đông -Hình ảnh khỉ co ro mưa lạnh thầm ước có áo tơi để che mưa  thực đời sống đầy đói khổ nhân dân Nhật Bản nhân vật trữ tình mong mỏi làm để khỏi đói, khỏi rét, khỏi khổ Vẻ đẹp tâm hồn lấp lánh giá trị nhân đạo thiết thực Tổng kết 3,4,5 : Tình yêu thương nhà thơ người, với sinh linh bé nhỏ, bất hạnh Đây tu thiền, nhà thơ khơng đời mà gắn bó, chiêm nghiệm đời BÀI • Từ bốn phương trời xa cánh hoa đào lả tả gợn sóng hồ Bi-oa Quý ngữ :“cánh hoa đào”  mùa xuân Vẻ đẹp nhẹ nhàng, tinh tế, đậm chất Nhật Bản Thiên nhiên tuyệt đẹp xứ sở Phù Tang vào mùa xuân mang đậm chất Thiền tông BÀI - Hoàn cảnh sáng tác: đến thăm chùa Rui-sa-ku-ji, thấy cảnh sắc tịnh mịch khiến lòng thản -Tiếng ve thanh, đá vật tiếng ve cảnh u tịch lại thấm vào đá Vắng lặng u trầm thấm sâu vào đá tiếng ve ngâm •Quý ngữ: tiếng ve – mùa hè - Sự bừng sáng khoảnh khắc giao hòa, giao cảm người cảnh vật - Sự liên tưởng, tưởng tượng chuyển đổi cảm giác thật kì diệu -Cảm thức Sabi ( vắng lặng), Yugen ( u huyền) Hai 6,7: cảm hứng tương giao vật, tượng vũ trụ - Đây thơ tuyệt mệnh BaNằm bệnh cuộc đờicủa lãng dusô BÀI Mùa xn tuổi mợng1694, hồn phiêu bạt cao, sức yếu, Ba- sô quyếtcánh định hành đồng hương hoang lên vu phương Nam Trên đường ông bị ốm qua đời - quý ngữ: cánh đồng hoang vu – mùa đông - Ba-sô thích lãng du nhiều nơi đất nước mình, đây, ông nằm bệnh, đời phiêu lưu khơng thể thực Lòng u đời, khát vọng sống mãnh liệt ước mơ phiêu du khám phá đẹp nhà thơ Tám thơ Ba- sơ thật thể tron vẹn khía cạnh tình cảm nghệ thuật thi nhân hai- cư chân Tổng kết Mỗi mang tứ thơ, nội dung,ý nghĩa định vẽ màu sắc đường nét riêng Song phối hợp, chắp ghép tất cho ta chân dung Ba- sơ hồn chỉnh đa diện Thơ Hai-cư thể thơ đặc sắc độc đáo thơ ca đất nước mặt trời mọc, ngắn chứa đựng nhiều triết lý sâu sắc thể vẻ đẹp người thiên nhiên Nhật Bản Basô nhà thơ đỉnh cao thơ Hai-cư, ông mang đến cho thơ Hai-cư một sức sống mới, mợt thể tứ đích thực, có đóng góp to lớn vào kho tàng thi ca nhân loại GHI NHỚ Con đường tiếp cận thơ Hai-cư: - Tìm quý ngữ, xác định mùa - Xâu chuỗi liên kết hình ảnh có thơ - Từ chuỗi hình ảnh mở rộng liên tưởng, tưởng tượng để khám phá lớp nghĩa có thơ VỀ NHÀ - Học cũ - Đọc mới Phan Thị Kim Chi Hồ Thị Duyên Nguyễn Thị Phương Trịnh Thị Thu Sang Nguyễn Thị Mai Thu Lê Thị Thanh Thủy XIN CHÀO VÀ HẸN GẶP LẠI! ... Basô nhà thơ đỉnh cao thơ Hai-cư, ông mang đến cho thơ Hai-cư một sức sống mới, mợt thể tứ đích thực, có đóng góp to lớn vào kho tàng thi ca nhân loại GHI NHỚ Con đường tiếp cận thơ Hai-cư: ... Tác giả Ba-sô (1644-1694) -Nhà thơ hàng đầu Nhật Bản -Quê I-ga, sinh gia đình võ sĩ cấp thấp Cuộc đời Ba-sô đời phiêu lưu lãng du -Năm 28 tuổi, chuyển đến Êđô làm thơ hai-cư với bút hiệu Ba-sô. .. kết Mỗi mang tứ thơ, nội dung,ý nghĩa định vẽ màu sắc đường nét riêng Song phối hợp, chắp ghép tất cho ta chân dung Ba- sơ hồn chỉnh đa diện Thơ Hai-cư thể thơ đặc sắc độc đáo thơ ca đất nước

Ngày đăng: 12/12/2017, 18:18

Từ khóa liên quan

Mục lục

  • Slide 1

  • Slide 2

  • Slide 3

  • Slide 4

  • Slide 5

  • Slide 6

  • Slide 7

  • Slide 8

  • Slide 9

  • Slide 10

  • Slide 11

  • Slide 12

  • Slide 13

  • Slide 14

  • Slide 15

  • Slide 16

  • Slide 17

  • Slide 18

  • Slide 19

  • Slide 20

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan