1. Trang chủ
  2. » Thể loại khác

DSpace at VNU: Về nghĩa và cách dùng từ "mà" trong truyện Kiều của Nguyễn Du

5 155 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 5
Dung lượng 2,23 MB

Nội dung

TAP CHÍ KHOA HOC ĐHQGHN, KHXH t.xv, N°5 1999 VỂ NGHĨA VÀ CÁCH DÙNG TỪ**MÀ" TRONG TRUYỆN K l Ể CỦA NGUYẾN d u HỒ D i n h T h i ệ n Khoa Tiêng Việt Dai học K H Xả hỏi & N h â n văn - ĐHQG Hà Nội Nhvi (‘h u n g ta ílã l)icú Truyỏn Kiổu đại ihi hào Nguyễn Du ván ( luKino tuvơl tá f í‘ua (lán tỏc ta ó (tỏ từ ngừ đượr gạn lọc, t r a u chuô'l đ ặ t vào n h n " n^ừ c ản h có khơng hai theo tiên t r ì n h cơt truyện, theo tín h cách Iihân vật mà lác giả mn ihể Đó kết hỢp c h ặ t chẽ giừa t h ể thơ tiểu ihuyôt n h u a n nh uyỗn tính l)ác’ hoc t ín h d â n gian, tín h khái q u t tiếng nói dân tộc Từ ngừ T ruy ện Kiếu (lừọC sử d ụ n g vừa du n g dị vừa cao sang, vừa thiíc tiễn lại vừa dễ hiểu Để có thổ (‘lìắl lọc đưỢc c hú t tin h túy ngơn ngữ tìo ng Tru vện Kiổu chúng tơi thủ tìm hiổu từ ”mà" xem Nguyền Du d ù n g i h ế Trong iổng số 3254 câu thó T ru y ện Kiểu, c h ú n g r ú t 81 cặp câu lục l)át từ ílỏ chon clược 62 ('âu cỏ sử d ụ n g từ "mà" ('á(’ r â u có "nia” irong 'l’í ii\ộn Kiổu tiếu m ang tín h c h ất n h ấ n m ạn h nâng cao ịỉ:\:\ trị nị^iì n^hìa ('Au ( ’af‘ (‘âu luc hát (Irên từ từ) tr o n ^ Kiều Iihĩùì^ t â u lục hal (lien hình cua dâii tộc la "Mà" dây (‘ó mộl vai trò đ n g kể Ironj^ Việc oioo van nlìÌỊ) điộu n»á l (loạn câu thd Đ iề u dó khiến cho ngưòi dọc tỉỏ nhó (lỗ lluiơc, clẽ liiơu "Mà" nỉiin chun^ liu ùĩ, niộl tù rông cụ dô thê d n g cú p h áp Nỏi ( ú " i n a ” k liõ k h a n Lhiếu Liiili b i t ù í niẹin va bicùi c a m N g i i ọ c l i " m a " c h t c h u a l i ’o n ^ í h i c u s â u c ù a ĩ i ó l ì i Ạl s a u c ủ a n ó , Cíi m ộ l k h o t n g II^ĨÌ n^lũa, t u t Ngừ nííhĩa tron^ ('âu, đặt ỉ)iột câu thớ, dưỢc t ă n g cường, Iihấn mạnh hay giảm nhẹ, có p h ụ thuộc vào "mà" Trong n h ữ n g trưòng hỢp "mà" đưỢc dùng n h từ nối Ví dụ: Hoa tàỉì /??à lai Ihêm tươi T răn g tàn mờ lại mười r àm xưa! ”MíV’ biểu buồn rau , cường (lộ bị giảm nhẹ: Nói chi kốl tóc xe tơ, Đà buồn cà rt m dơ đời! :^9 ỉ ĩồ Đình Thiẻm 40 Từ "mà" dược dùn g n h đại từ q u a n hệ "Mà” đ ả m n h ậ n vai trò làmi dại diện cho d a n h từ người, v ậ t đứ n g trước d ể làm bổ ng c h o động từ đứng sa u nó, kiểu như; Ngưòi m gặp hôm qua bạ n cũ tơi Mình mn xin lại sách mà cậu mươn t u ầ n trước Trong T ruy ện Kiểu ta bắt gặp nhiều từ "mà" kiểu đó; Cung cầm lựa n h ừn g Mà cung bạc m ện h bây giò đây! Hoặc: Tiếc th ay nước đ n h phèn, Mà bùn lại vẩn th êm lên lần' * "Mà" = nhưng: Nó liên kết tín h đơi lập giửa hai ý có q u a n hệ với ciia vật Mỗi ý nói t r ê n có t h ể từ, n hóm từ, t h ậ m chí m ện h đế Nó đồng nghĩa với "nhưng", n h n g có tác d ụ n g n h ấ n m n h vể mặt ngữ âm có t ín h nhịp diệu hdn câu, n h â t thơ Ví dụ: Dù xét tìn h si, Th iệ t mà có ích dến ai! * "Mà" = Liôn kết hai ý ngược n h a u để đư a kết luận, triêt lý Ví dụ Có tài mờ cậy chi tài Chữ tài liên với chữ tai vẩn! * "Mà" = nhưng: đưực dù n g liên từ, nôi hai ý, nêu lên kết mộl tức giận, oan nghiẹt, mọl lui Ihaii Iliân Liáth pliận "Mà" cỏ IKỔ dưực d ùn g câu từ h a v câu từ Ví clụ; Có tròi mà ta Tu cõi Ị)húc, tình dây oan! Và Cớ chịu trói mộl bổ, Gái tơ mà ngứa ng lẨm sao? - "Mà" kết hỢị) vỏi mội sô từ khác tạo nôn cặp l i ê n từ dể (‘huyôn rhỏ n ộ t S(' ý như: T án g tiên; đả lại khơng (chang) mà ; Ỷ diều kiộn - kẽt qjả như: vi nên , tiiy n h n g (ý ngưỢc nhau)v.v Ví dụ: Đă k h n g du n trvíỏc c h n g mà, Thì sa u c h ú t ước gọi d u y ê n sau Hoác: Vê' m g hĩa cách d ù n g từ “/ n ” trìịỉ Truyện Kiều Nguyễn Du 41 Nói chì kơl lóc xe tơ, Dá huồn Cíi rũl mờ dơ đòi! - "Mà": (ỉiói từ nghĩa "dỏ", "đế mà" C h ủ n g hiểu ihị tính mục đích h tn h động Ví (lu; l ) ẫ u s a o h ì n h d ã v ỡ , Lấy t h a n mơ trả nỢ dời cho xong - "Mà" (li VƠI ìiũìt (lộng lừ hay tỉ n h lừ giơ n g như: dể + íỉộng từ (tính từ), n e n lơn mu(’ (lích, ngun n h â n y mộl kết qvỉả kiêu ma chới, ma h of\\ nià ãn, ma nên, Kơt c-àu "iiiíi + ị)iT)" thưòníí đứng C‘’i câu Ví dụ: ThiỏỊ) hoa lìa cành, C h n g (‘on bướm lượn v n h mà chơi! Và Bao vÃuịĩ di tlạo lấy ngưòi ỉ)e n i m.a vế tiỏỊ) k h c h k i ê m ả n ! lòi m - "Mà" kẻl họp vối sô' từ khác, kiểu như; mà ai, đâu mà , mà ng hĩa ]^hủ đ ịn h Ví dụ: , ( ’hiU I’iôn” chọn cỉá th vàn^, Biỏt dàii ma ^ửi can tr ò n g vào tlâu! Mấy nguời l)ạ(' ác tiiìli nia Minh làin niìnli chịu kvu mờ LhUổng + Dù r h ă n g xét t a m tìn h si 'r iiiệ t đ v - "M :V’ nMììì tro n o kơt f’: u i m cù ích ììglii \ ’: n i Ịìh\> d n a i ‘.^ (tịtilì chăii^ tliri (iạìi^ lìày trờ nrii khoè khoan lơí t;l diíỢí' tín h ráclì cùa Iiià, r h a lu (^An n^ơíii lìói Ví (lu; Ráng; "sao Iioi ihay! C n h c hang phải cội n y m ra?" Và: Lão kin có ỉ)ài háy Chnniị văng vào tiiật mà mày lại - Trong ngòn ngữ nói ta thưòng gặj) n h ữ n g lối nói có tính chất để nghị, k h u y ê n hảo hay t h ô n g háo chang hạn: "Cà c h u a chợ Mơ rẻ a n h ma mu a!" Nguyễn Du đà sử d ụ n g cách tài tìn h kiểu câu Ví dụ: Gạn hòi n g n h tra Sự n a n g ì)hải m gới thưa! Hồ Đình Thiên ■12 Hoậc: Dầu hình vờ Lấy t h â n mờ trả nỢ đòi cho xong! - Ngồi ra, Nguyễn Du (lùn^ mà đổ hiểu (ỉạt mỏt niổm vui nỗi buồn,, khõng may Irong câu cảm Ihán Ví dụ; Đến bây giò mỏi thấy dầy, "Mà" lòng dã chác n hữ ng ngày niộl hai! Hoặc; Nghi dòi mà ngán cho dời, Tài lình chi lẩm cho tròi dất g hen' - "Mà" dược d ù n g "từ (Ura đ ắ y ” Irong ngôn ngữ nói, m ang d ậ m tính k h u ngừ Ví (iụ: Mụ già dù có điều gì, Liều cơng buổi (]uỳ ỉĩìá thòi! Hoặc: Lắn^ ngh e lam nh ắ m g ậ l clầu Ta dây phải đâ u m rằỉĩg! Qua khảo s t mộl cách sơ lược ỏ trôn, c h ún g lôi t h ấ y r ằ n g hoạt Jộng c ủ a từ m liếng Viộl nói chung Truy ện Kiêu nói riêng phong p h ủ da (iạng Xét trén cấu trúc có mờ V lifihla (‘ủ a cấu trúc dưỢc n â n g lô:i vể m ặ t ngừ nghĩa củng ^iá Irị l)iểu Cíim T ăng cường hay giảm nhẹ ý nghìíi cãu trúc có mà tuỳ tluiộ( vào ngữ cánh mà Nguyễn Du muôn th ê hiộn Th lấy niờ tíomso s n h vỏi tiếng Aiih hoạc tiếng Phá|) chúng lơi t h ấ y sác thái ngừ n^hĩa r ủ a mờ íiêng Viột rộng |)hong p hú hcn Muôn c h u y ê n chỏ' V ngh ĩa cùa mờ ỏ rhứ(' n ă n g cú Ị)há|) klìác nh au tlù tiêng \n h c ũ n g tiơng Phá]) Ị)liài su tlụiìịĩ nhiếu cách (iiiodol) Iihiếu từ cơn^^ cụ khác nhui, th ậm chí cà nhieu "thi" (times leinj)s) khác Cháng hạn de dùng mà dại lù qu an hệ, tiếng Anh phải dùng whom, who, which, t h a t tiêVig Ph áp phải dùng qui, que, quoi, dont, Điểu dó cho thấy tiếng Việt ta (lỗ dàng Irong sáng Từ niờ tr o n " Truy ộn Kiểu t h ậ t sư môt từ đa chức nán^ giàu m c điệu, sắc th tu từ uyổn chuyển Câu có má dược n h ấ n m n h vê' mặt ngiĩa gán chặt vởi ngơn ngữ cộng dồng Hẳn từ mà T ruy ện Kiều cỏ nhiếu ý hay, c h ủ n g tơi phỉi tiôp tục nghiên cứu n h ằ m hỗ trỢ cho việc giảng dạy, dặc biệt y tiếng Viột tiực h n h cho ngưòi niíởc Vc* n ^ h ĩa cách d ù n g từ “/MỜ” Truyện Kiểu Nguyễn Du 43 TÀI LỈỆU THAM KHẢO 11 I Nguyỏn Du Truyện Kiêu Nxb Đại học T r u n g học C huyên nghiệp, 1972 \2'] ('ù Đình Tủ P hong cách hục đặc đ iêm tu t tiếng Việt Nxb Đại học 1'rung học C h u y ê n nghiệp 1983 |S N^niyỗn Kirn 1'hàii Độìm t tiếng Việt Nxb Khoa học Xã hội 1987 14 'Prán Ngọc TliPm Hệ th ổ ng íiên kết văn tiếng Việt Nxb Khoa học Xã hội, lí)85 15] Dái Xuân Ninh Hoat đ ộ n g cún từ tiếng Việt Nxb Khoa học Xã hội 1978 1G] Nguyẻ n Tai c ẩ n N g ữ p h p tiếufỉ Việt Nxb Đại học T rung học Chuyên nglìiộp 1975 VNLJ J OURNAL OF SCIENCE, soc , SC! t.xv, N'^5 1999 S H A D E S OF MEANING AND INSTRUCTIONS FOR USE OF THE WORD "MÀ" IN "TRUYỆN K l Ể ' Ho D inh T h i e n Facility Vietnamese Liiịua^c Cí ỉ ì d Culture a n d f o r Foreigners College o f Social Scicnves & Hinnanities - V N Ư of The word "iiià" (which, whom, who, I h i U ) in "Truyện Kiều" is a word t h a t has^ nianv iucMons in tht‘ lu'ld of syntax Its m o an in g t ak e s many forms and Í'VÍ)JÌV.‘S (le|)i‘n(lin^ u\)on its Ịìosilioii in a sonttMK'o ('onsoquently, t.ho various s v m t a t tu il ('Uathl i n ^ t h(Mii OÍ Ilia' Ih(' naturi' OỈ Uu* word wh ic h s t a n d aro und it t o t a k e o n g i e a t f ' r s i < i n i f if‘a n ( ‘(‘ a n d (‘m | ) l i a s i s VV(‘ have a ir e a d l y given much a tt e n tio n to "mà" ( i v e r long period th in k in g aliO'ut it and m akin g inffM’pnces aỈHHil it from our own ex|)erience to apply this kno>vvledge in the m a t t e r of t e a c h in g V ie tn a m e se to foreigners ... gọi d u y ê n sau Hoác: Vê' m g hĩa cách d ù n g từ “/ n ” troììịỉ Truyện Kiều Nguyễn Du 41 Nói chì kơl lóc xe tơ, Dá huồn Cíi rũl mờ dơ đòi! - "Mà": (ỉiói từ nghĩa "dỏ", "đế mà" C h ủ n g hiểu... ^ h ĩa cách d ù n g từ “/MỜ” Truyện Kiểu Nguyễn Du 43 TÀI LỈỆU THAM KHẢO 11 I Nguyỏn Du Truyện Kiêu Nxb Đại học T r u n g học C huyên nghiệp, 1972 2'] ('ù Đình Tủ P hong cách hục đặc đ iêm tu... Liáth pliận "Mà" cỏ IKỔ dưực d ùn g câu từ h a v câu từ Ví clụ; Có tròi mà ta Tu cõi Ị)húc, tình dây oan! Và Cớ chịu trói mộl bổ, Gái tơ mà ngứa ng lẨm sao? - "Mà" kết hỢị) vỏi mội sô từ khác tạo

Ngày đăng: 11/12/2017, 16:41

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w