Tiếng anh - Tin tức máy phrasal verb tài liệu, giáo án, bài giảng , luận văn, luận án, đồ án, bài tập lớn về tất cả các...
HO CHI MINH CITY UNIVERSITY OF INDUSTRY DEPARTMENT OF INDUSTRIAL MACHINERY AND EQUIPMENT LY NGOC MINH, M.Eng SPECIALIZED ENGLISH FOR INDUSTRIAL MECHINERY AND EQUIPMENT (Mechanical Engineering, Heat Engineering - Refrigeration, Industrial Machinery and Equipment) TIẾNG ANH CHUYÊN NGÀNH MÁY VÀ THIẾT BỊ Tp Hồ Chí Minh, 2008 1 UNIT 1: METALS A. UNDERSTANDING A PRINTED TEXT This passage will give you some information about metals, alloys and their uses. Notice how it is diveded into paragraphs and sections. Pay attention to the headings. Now look at the following questions: 1. What is the main advantage of metals? 2. Can plastics be recycled? 3. Which type of heat treatment makes metal softer and less brittle? 4. Why are Concorde’s engine surrounds made of titanium alloys? Read the passage to find the answers. Remember that you do not need to understand every word in order to do so. USER Why does man use metals still so much today when there are other materials, especially plastics, which are available. A material is generally used because it offres the required strength, and other properties, at minimum cost. Appearance is also an important factor. The main advantage of metals is their strength and toughness. Concrete may be cheaper and is often used in building, but even concrete depends on its core of steel for strength. PLASTIC Plastics are lighter band more corrosion-resistant, but they are not usually as strong. Another problem with plastics is what to do with them after use. Metal objects can often be broken down and the metals recycled; plastics can only be dumped or burned. 2 ALLOYS Not all metals are strong, however. Copper and aluminium, for example, are both fairly weak-but if they are mixed together, the result is an alloy called aluminium bronze, which is much stronger than either pure copper or pure aluminium. Alloying is an important method of obtaining whatever special properties are required: strength, toughness, resistance to wear, magnetic properties, high electrical resistance or corrosion resistance. 3 HEAT TREATMENT The properties of a metal can be further improved by use of heat treatment. Heat treat treatment is the term given to a number of different procedures in which the properties of metals and alloys are changed. It usually consists of heating the metal of alloy to a selected temperature below its melting point and then cooling it at a certain rate to obtain those properties which are required. For example, hardening is used to make metals harder. Tempering makes them softer and less brittle. Annealing is carried out to make a metal soft so that it can be machined more easily. In this-way, metallic materials can be produced to meet every kind of engineering specification and requirement. 4 Heat no. SPECIAL ALLOYS When Concorde was built, a material was needed which could withstand extreme aerodynamic conditions and would have a life of a least 45,000 flying hours. To achieve this, a special aluminium alloy was developed which is tough and lightweight and is used in over 70% of Concorde’s structure. Another 16% is made of high-strength steel, and titanium alloys are used in the engine surrounds to withstand temperatures of 4000 degrees centigrade. Methods of extracting, producing and treating metals are being developed all the time to meet engineering requirements. This means that there Các cụm động từ - phrasal verb thông dụng tiếng anh Một số từ viết tắt: sb viết tắt cho somebody (người đó) sth: viết tắt cho something (cái đó) Beat one’s self up: tự trách (khi dùng, thay one's self mysel, yourself, himself, herself ) Break down: bị hỏng Break in: đột nhập vào Break up with sb: chia tay, cắt đứt quan hệ tình cảm với Bring sth up: đề cập chuyện Bring sb up: ni nấng (con cái) Brush up on sth: ôn lại Call for sth: cần đó; Call for s.o : kêu người đó, cho gọi đó, yêu cầu gặp Carry out: thực (kế hoạch) Catch up with sb: theo kịp Check in: làm thủ tục vào khách sạn Check out: làm thủ tục khách sạn Check sth out: tìm hiểu, khám phá Clean sth up: lau chùi Come across as: (chủ ngữ người) Come off: tróc ra, sút Come up against s.th: đối mặt với Come up with: nghĩ Cook up a story: bịa đặt câu chuyện Cool down: làm mát đi, bớt nóng, bình tĩnh lại (chủ ngữ người vật) Count on sb: tin cậy vào người Cut down on sth: cắt giảm Cut off: cắt lìa, cắt trợ giúp tài Do away with sth: bỏ khơng sử dụng Do without sth: chấp nhận khơng có Dress up: ăn mặc đẹp Drop by: ghé qua Drop sb off: thả xuống xe End up: có kết cục = wind up Figure out: suy Find out: tìm Get along/get along with sb: hợp nhau/hợp với Get in: vào (đối với loại xe) Get off: xuống xe (đối với loại phương tiện xe bus, taxi ) Get on with s.o: hòa hợp, thuận với Get out: cút ngồi Get rid of sth: bỏ Get up: thức dậy Give up sth: từ bỏ Go around: vòng vòng Go down: giảm, xuống Go off: reo, nổ (chủ ngữ thường chuông, bom) Go on: tiếp tục Go out: ngoài, chơi Go up: tăng, lên Grow up: lớn lên Help s.o out: giúp đỡ Hold on: đợi tí Keep on doing s.th: tiếp tục làm Keep up sth: tiếp tục phát huy Let sb down: làm thất vọng Look after sb: chăm sóc Look around: nhìn xung quanh Look at sth: nhìn Look down on sb: khinh thường Look for sb/sth: tìm kiếm đó/ Look forward to something/Look forward to doing something: mong mỏi tới kiện Look into sth: nghiên cứu đó, xem xét Look sth up: tra nghĩa từ Look up to s.o: kính trọng, ngưỡng mộ Make sth up: chế ra, bịa đặt Make up one’s mind: định Move on to sth: chuyển tiếp sang Pick sb up: đón Pick sth up: lượm lên Put sb down: hạ thấp Put sb off: làm hứng, khơng vui Put sth off: trì hỗn việc Put sth on: mặc vào Put sth away: cất Put up with sb/ sth: chịu đựng đó/ Run into sth/ sb: vơ tình gặp / Run out of sth: hết Set b up: gài tội Set up sth: thiết lập, thành lập Settle down: ổn định sống chỗ Show off: khoe khoang Show up: xuất Slow down: chậm lại Speed up: tăng tốc Stand for: viết tắt cho chữ Take away (take sth away from sb): lấy đó Take off: cất cánh (chủ ngữ máy bay), trở nên thịnh hành, ưa chuộng (chủ ngữ ý tưởng, sản phẩm ) Take sth off: cởi Take up: bắt đầu làm họat động (thể thao, sở thích,mơn học) Talk sb in to s.th: dụ làm Tell sb off: la rầy Turn around: quay đầu lại Turn down: vặn nhỏ lại Turn off: tắt Turn on: mở Turn sth/sb down: từ chối gì/ai Turn up: vặn lớn lên Wake up: (tự) thức dậy Wake s.o up: đánh thức dậy Warm up: khởi động Wear out: mòn, làm mòn (chủ ngữ người có nghĩa làm mòn, chủ ngữ đồ vật có nghĩa bị mòn) Work out: tập thể dục, có kết tốt đẹp Work sth out: suy Bài tập phrasal verb có đáp án I Choose the best answer to complete these following sentences Brian asked Judy to dinner and a movie A out B on C for D of My wife backed me _ over my decision to quit my job A down B up C of D for The racing car _ after it crashed into the fence A blew out B blew over C blew up D blew down Our car at the side of the highway in the snowstorm A broke into B broke away C broke in D broke down Mike _ Alaska, so he's used to cold weather A comes over B comes in C comes across D comes from Jane had a difficult childhood She _ a broken home A came from B came over C came in D came up with The woman _ when the police told her that her son had died A broke down B broke away C broke in D broke into Our teacher broke the final project _ into three separate parts A in B into C away D down Somebody _ last night and stole our stereo A broke off B broke in C broke out D broke up 10 The firemen had to break _ the room to rescue the children A off B up C out 11 The bomb _ when he rang the bell A went over went out D went off D into B went on 12 No one really believed it when the news came through that the "Titanic" had _ on her maiden voyage C A gone over B gone on C gone down D gone off 13 Does this jacket _ my trousers? A go with B go through with C go ahead D go off 14 He _ about his new car all the time A goes over on C goes out D goes off B goes 15 Do you think you could _ this work with me some time, Peter? A go over B go on C go out D go off Đáp án tập cụm động từ Tiếng Anh A B B 15 A 3.C 4.D 5.D 6.A 7.A 8.D 9.B 10.D 11.D 12.C 13.A 14 File: Tệp Edit: Soạn View: Xem Favorites: a chuộng Tools: Công cụ Help: trợ giúp Back: Lùi lại Search: Tìm kiếm Folders: Cặp System tasks: Tác vụ hệ thống Other places: Vị trí khác Details: Các chi tiết System Folder: Cặp hệ thống Address : Địa chỉ Go: Đi Files Stored on This Computer: Các tệp lu trên máy tính này Hard Disk Drives: ổ đĩa cứng cục bộ Devices with Removable storage: Thiết bị với bộ lu trữ lu động Thumbnails: Hình thu nhỏ Tiles: Lát Icons: Biểu tợng List: Danh sách New Folder: Cặp mới Paste Shortcut: Dán lỗi tắt Copy to Folder: Sao đến cặp Move To Folder: Chuyển tới cặp Invert Selection: Đảo chọn Desktop: Bàn làm việc Background: Nền Browse: Duyệt Position: Vị trí Customize Desktop: Tùy chọn bàn làm việc Apply: áp dụng Cancel: Thôi Themes: Chủ đề Screen Saver: Bộ bảo vệ màn hình Appearance : Diện mạo Settings: Thiết đặt Arrange Icons By : Sắp xếp biểu tợng theo Fefresh: Làm tơi Properties: Thuộc tính Open All Users: Mở tất cả ngời ding Explore All Users: Khảo sát tất cả ngời ding Toolbars: Thanh công cụ Cascade Windows: Cửa sổ xếp tầng Tile Windows Horizontally: Cửa sổ lát ngang Tile Windows Vertically: Cửa sổ lát dọc Show the Desktop : Hiện trên bàn làm việc Task Manager: Trình quản lý tác vụ Lock the Taskbar: Khóa thanh tác vụ Control Panel: Pa nen điều khiển Minimize : Thu tối thiểu Maximize: Phóng tối đại Find Now: Tìm bây giờ Recycled : Sọt rác Look in: Tìm trong Remove: Loại bỏ Rename: Đổi tên Programs: Chơng trình Start: Bắt đầu Accessories: Các tiện ích Save As Lu với tên My Computer: Máy tính của tôI Documents: Tài liệu Empty: Làm rỗng Restore: Khôi phục Format: Định dạng Normal: Chuẩn Page Layout: Bố trí trang Outline: Phác thảo Shading: Màu nền Patterns: Mẫu Style: Kiểu Color: Màu Custom: Tùy chọn Box: Viền quanh Width: Độ rộng Borders and Shading : Đờng biên và vệt bang Borders: Đờng biên Options: Tùy chọn Bulleted: Dấu Number: Số Bullets and Numbering: Đánh dấu và đánh số Drop Cap: Chữ cái lớn None: Không Dropped: Thả xuống In Margin: Ngoài lề Lines to drop: Số dòng thả xuống Distance from text: Khoảng cách tới lề đoạn văn Paragraph: Đoạn văn First line: Dòng đầu tiên Hanging: Treo Double: Đúp Exactly: Chính xác Multiple: Nhiều hàng Before: Trớc After: Sau Subscript: Chỉ số dới Superscipt: Chỉ số trên Regular: Chữ đứng Sort Ascending : Sắp xếp tăng dần Sort Descending: Sắp xếp giảm dần Table and border: Bảng và đờng viền No header row: Không có dòng tiêu đề Preview: Xem trớc Power: Nguồn Wait: Chờ Minutes: Phút On resume, password protect: Khi làm tiếp bảo vệ bằng mật khẩu Monitor power: Nguồn điện màn hình To adjust monitor power setting and save energy, click Power: Để chỉnh các thiết đặt nguồn màn hình và tiết kiệm năng lợng, bấm nguồn điện A theme is a background plus a set of sounds, icons, and other elements to help you personalize your computer with one click: Chủ đề là phần nền cộng với tập hợp âm thanh, biểu tợng và các phần tử khác giúp bạn cá nhân hóa máy tính của bạn chỉ bằng một nháy Sample: Mẫu Save As Lu nh Display Properties : Đặc tính hiển thị Add or Remove Programs : Thêm hoặc bỏ chơng trình Change or Remove Programs : Thay đổi hoặc loại bỏ chơng trình Currently installed programs: Các chơng trình cài đặt hiện thời Add New programs : Thêm mới chơng trình Add/Remove Windows components: Thêm/Loại bỏ cấu thành Windows Set program Access and Defaults: Đặt truy nhập chơng trình và các mặc định. Advanced Appearance: Diện mạo chuyên sâu Inactive Window: Cửa sổ không kích hoạt Active Window: Cửa sổ đang kích hoạt Disabled: Vô hiệu hóa (khóa) Window Text: Cửa sổ văn bản Message Box: Hộp thông báo Message Text: Văn bản thông báo If you select a windows and buttons setting other than windows classic, it will override the following settings, except in some older programs. Nếu bạn chọn các thiết đặt cửa sổ và nút khác với windows truyền thông, nó sẽ ghi đè lên các thiết đặt sau, ngoại trừ Phòng giáo dục & đào tạo huyện Hải hậu Trờng tiểu học B Hải Minh Sổ điểm cá nhân Môn:Tiếng anh Khối lớp: 3 - 5 Họ và tên giáo viên: Trần Thị Thu Hiền Đơn vị công tác: Trờng Tiểu học B Hải Minh Năm học 2010 -2011 Môn Tiếng anh - Lớp 3A STT Điểm kiểm tra Họ và tên Tháng thứ nhất Tháng thứ hai Tháng thứ ba Tháng thứ t Tháng thứ năm Tháng thứ sáu 1 Nguyn Tun Anh 2 V Vn Bỏch 3 Phm Th Bớch 4 V Th Bớch 5 Phm Vn Bớnh 6 Phm Th Ngc nh 7 Minh Chin 8 Nguyn Vn Chung 9 V Th Dim 10 Phm Vn Dng 11 Phm Th Hoa o 12 Nguyn Th Hoi 13 Nguyn Vn Hong 14 Phm Vn Hi 15 V Th Huyn 16 Nguyn Quc Khỏnh 17 Nguyn Th Linh 18 Phm Th Loan 19 Phm Th Loan 20 Nguyn Vn Lun 21 Trn Vn Minh 22 V Vn Ngh 23 Nguyn Th Nhung 24 Phm Th Nhung 25 Nguyn Th Oanh 26 Hong Vn Phỳ 27 Trn Th Sinh 28 Phm Vn Tp 29 Nguyn Vn Thng 30 Nguyn Vn Thin 31 Phm Th Thoa 32 Nguyn Th Trang 33 Phm Th Trang 34 V Vn Trung 35 Nguyn Vn Trng thờng xuyên Kiểm tra định kỳ Xếp loại học lực môn STT Tháng thứ bảy Tháng thứ tám Tháng thứ chín Cuối kỳ I Cuối năm Học kỳ I Cả năm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 Môn tiếng anh - Lớp 3b STT Điểm kiểm tra Họ và tên Tháng thứ nhất Tháng thứ hai Tháng thứ ba Tháng thứ t Tháng thứ năm Tháng thứ sáu 1 Nguyn Th Ngc n 2 Phm Vn Chin 3 Nguyn Ho Chiu 4 Nguyn Th Dip 5 Nguyn Vn ip 6 Nguyn Vn on 7 Nguyn Vn c 8 Bựi Th Thu H 9 Nguyn Vn Ho 10 Phm Xuõn Hinh 11 Th Thu Hoi 12 Phm Vn Hong 13 Phm Vn Hựng 14 Phm Quang Huy 15 Nguyn Th M L 16 Nguyn Th L 17 Phm Th Linh 18 Phm Th Linh 19 Vn Mnh 20 V Vn Nht 21 Phm Th Kim Oanh 22 Nguyn Th Oanh 23 V Th Thu Oanh 24 Nguyn Th Phng 25 Th Qunh 26 Phm Th Tho 27 Nguyn Th Thu 28 Nguyn Vn Tiờn 29 Phm Quc Tun 30 Nguyn Th Ti 31 Nguyn Tun Vit 32 Thnh Vinh 33 Nguyn Vn Xuyờn 34 35 thờng xuyên Kiểm tra định kỳ Xếp loại học lực môn STT Tháng Tháng Tháng Cuối kỳ I Cuối năm Học kỳ I Cả năm thø b¶y thø t¸m thø chÝn 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 M«n tiÕng anh - Líp 5A STT §iÓm kiÓm tra Hä vµ tªn Th¸ng Th¸ng Th¸ng Th¸ng Th¸ng Th¸ng thứ nhất thứ hai thứ ba thứ t thứ năm thứ sáu 1 Phm Ngc Anh 2 Phm Th Bớch 3 Nguyn Th Chang 4 Nguyn Th Dip 5 Nguyn Vn Duy 6 Nguyn Vn Dng 7 Hong Vn ip 8 Phan Th H 9 Bựi Th Hin 10 Hong Xuõn Hinh 11 o Vit Hong 12 Nguyn Th Hng 13 Nguyn Th Hu 14 Phm Quang Khi 15 Phm Vn Khiờm 16 Nguyn Th L 17 Phm Th Mng 18 Phm Th Ngoan 19 Nguyn Th Nguyt 20 Th Nhung 21 Nguyn Thanh Phong 22 Phm Th Phng 23 Nguyn Th Quý 24 Nguyn Vn Thnh 25 Lng Th Thờu 26 Nguyn Th Thu 27 Nguyn Th Thu 28 Nguyn Trung Tớn 29 Phm Th Trang 30 Hong Th Thu Trang 31 Nguyn Vn Trng 32 V Vn Tuyờn 33 Nguyn Vn T 34 35 thờng xuyên Kiểm tra định kỳ Xếp loại học lực môn STT Tháng thứ bảy Tháng thứ tám Tháng thứ chín Cuối kỳ I Cuối năm Học kỳ I Cả năm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 M«n tiÕng anh - Líp 5b STT §iÓm kiÓm tra Hä vµ tªn Th¸ng thø nhÊt Th¸ng thø hai Th¸ng thø ba Th¸ng thø t Th¸ng thø n¨m Th¸ng thø s¸u 1 Nguyễn Thị Bích 2 Hong Vn Chin 3 Hng Du 4 Nguyn c n 5 Phm Vn óng 6 Trn Tn t 7 Trn Th Giang 8 Nguyn Vn Giang 9 Nguyn Th H 10 Nguyn Thu H 11 Hong Vn Hõn 12 Phm Th Thuý Hin 13 Bựi Vn Hoan 14 Phm Vn Huyờn 15 Phm Vn Khi 16 Bựi Vn Kim 17 Phm Th Lnh 18 Phm Th Liờn 19 Nguyn Th Linh 20 Nguyn Vn Luyn 21 Phm Vn Nam 22 Phm Th Thu Ninh 23 Phm Th Kiu Oanh 24 Phm Th Oanh 25 Nguyn Th Qu 26 Vn Thch 27 Nguyn Tun Thnh 28 Phm Vn Thip 29 Phm Th Thu Thu 30 Phm Vn Thng 31 Phan Quc Trng 32 Nguyễn Thị Xuân 33 34 35 thờng xuyên Kiểm tra định kỳ Xếp loại học lực môn STT Tháng thứ bảy Tháng thứ tám Tháng thứ chín Cuối kỳ I Cuối năm Học kỳ I Automatic Control Modeling and Control of the Paper Machine Drying Section Ola Slätteke Modeling and Control of the Paper Machine Drying Section Modeling and Control of the Paper Machine Drying Section Ola Slätteke Department of Automatic Control Lund University Lund, January 2006 To Kristin Department of Automatic Control Lund University Box 118 SE-221 00 LUND Sweden ISSN 0280í5316 ISRN LUTFD2/TFRT--1075--SE 2006 by Ola Slätteke. All rights reserved. Printed in Sweden by Media-Tryck Lund 2006 The topic of this thesis is modeling and control of the last part of the paper machine – the drying section. Paper is dried by letting it pass through a series of steam heated cylinders and the evaporation is thus powered by the latent heat of vaporization of the steam. The moisture in the paper is controlled by adjusting the set point of the steam pressure controllers. There exist several commercial incentives to focus on the performance of the moisture control. The time to perform a grade change is often limited by the moisture and shorter grade change time is directly correlated to economic profit. Studies have shown that the drying section uses Ҁ of the total energy requirement in paper making. Reduced variations in moisture gives opportunity for target shifts (changed set point) which reduces the amount of raw material and steam requirement. It also creates opportunity for increased production rate. The thesis is divided in two parts. The first part deals with the control of the steam pressure inside the cylinders. Both a black-box model and a physical model are given for the steam pressure process. A tuning rule for both PI and PID control is derived and various other controller structures are investigated. Many of the results are verified by experiments on paper machines at different paper mills. The second part of the thesis treats the moisture controller. The physical model from the first part is expanded with a model for the paper. This gives a complete simulation model for the drying section that is implemented in the object-oriented modeling language Modelica. Two new approaches to control the moisture by feedback are evaluated. The first utilizes the air around the paper in combination with the drying cylinders to improve the controller performance. The second uses only the last part of the drying section to control the moisture, while the first part is put at an appropriate level. Finally, feedforward of a surface temperature signal is examined. Abstract There are a number of people who have contributed to this thesis. First of all I would like to thank my advisors Björn Wittenmark, Tore Hägglund, and Krister Forsman. Our regular meetings have been very constructive and fruitful, and this thesis would not have been possible without their outstanding support. At the same time, I have been given a large amount of independence in my research which is something I have appreciated. I would also like to acknowledge some of the people at ABB; Per Sandström, Jonas Warnqvist, Jonas Berggren, and Alf Isaksson. It has been a great experience working with all of you. There are many people I have come in contact with at different paper mills during my research. I would particularly like to mention all of my old colleagues at Stora Enso Nymölla. It has also been a pleasure getting acquainted with Stefan Snygg at Stora Enso Hylte, Stefan Ericsson and Lars Jonhed at AssiDomän Frövi. I have had the opportunity to work with a few people at the Department of Chemical Engineering in Lund; Magnus Karlsson, Stig Stenström, Bernt Nilsson, and Erik Baggerud. Magnus really deserves an extra salute for the work we have done together; I have learnt a lot from him. Much of the work on physical modeling in the last chapter was carried out on account of a large amount of inspiration Common phrasal verbs in examples We often use verbs with these words: on off in out up down away back over about round forward through along We often use these words (particles) with verbs of movements For example: get on: The bus was full We couldn't get on drive off: She got into the car and drove off came back: Tom is leaving tomorrow and coming back on Saturday turn round: When I touched him on the shoulder, he turned round But often these words (on / off / up / down etc.) give a special (an idiomatic) meaning to a verb For example: Sorry I'm late The car broke down Look out! There's car coming It was my first flight I was very nervous as the plane took off It was so tired this morning that I couldn't get up How did you get on in your examination yesterday? These multi-word verbs (break down / get up / get on etc.) are phrasal verbs Sometimes a multi-word verb has an object Usually there are two possible positions for the object (noun or pronoun): before the particle or after the particle In general there are four types of multi-word verbs: Type1: Verb + particle (no object) Intransitive Multi-Word Verbs Type2: Verb + particle + object Separable Multi-Word Verbs The object (noun or pronoun) can come between the verb and the particle But if the object is a pronoun, it always comes between the verb and the particle Type3: Verb + particle + object Inseparable Multi-Word Verbs (Transitive) The object (noun or pronoun) always comes after the particle Type4: Verb + particle + particle Three-Word Phrasal Verbs (Transitive) Type multi-word verbs are nearly always idiomatic The object cannot change position It cannot come before the particles, or between the particles Intransitive Phrasal Verbs The following phrasal verbs are not followed by an object: "Once you leave home, you can never really go back again." That old Jeep had a tendency to break down just when I needed it the most Popular songs seem to catch on in California first and then spread eastward Father promised that we would never come back to this horrible place They tried to come in through the back door, but it was locked He was hit on the head very hard, but after several minutes, he started to come to again The children promised to come over, but they never We used to just drop by, but they were never home, so we stopped doing that When we visited Paris, we loved eating out in the sidewalk cafes Uncle Heine didn't have much money, but he always seemed to get by without borrowing money from relatives Grandmother tried to get up, but the couch was too low, and she couldn't make it on her own It's hard to imagine that we will ever go back to Lithuania We would finish one Dickens novel and then just go on to the next The cops heard all the noise and stopped to see what was going on Charles grew up to be a lot like his father The judge warned the stalker to keep away from his victim's home He tried to keep on singing long after his voice was ruined He had drunk too much; he passed out on the sidewalk outside the bar Whenever he sat down at the piano, we knew he was going to show off Day after day, Efrain showed up for class twenty minutes late I woke up when the rooster crowed Separable phrasal verbs The object may come after the following phrasal verbs or it may separate the two parts: I turned off the light I turned the light off You have to this paint job over When the object of the following phrasal verb is a pronoun (it / them / me / you / him / her / us), the two parts of the phrasal verb must be separated: I turned it off The terrorists tried to blow up the railroad station The matter brought up at the committee They called off this afternoon's meeting Do this homework over Fill out this application form and mail it in She filled up the grocery cart with free food My sister found out that her husband had been planning a surprise party for her The filling station was giving away free gas My brother borrowed my car I have a feeling he's ... ngữ đồ vật có nghĩa bị mòn) Work out: tập thể dục, có kết tốt đẹp Work sth out: suy Bài tập phrasal verb có đáp án I Choose the best answer to complete these following sentences Brian asked Judy... this work with me some time, Peter? A go over B go on C go out D go off Đáp án tập cụm động từ Tiếng Anh A B B 15 A 3.C 4.D 5.D 6.A 7.A 8.D 9.B 10.D 11.D 12.C 13.A 14 ... sth: tiếp tục phát huy Let sb down: làm thất vọng Look after sb: chăm sóc Look around: nhìn xung quanh Look at sth: nhìn Look down on sb: khinh thường Look for sb/sth: tìm kiếm đó/ Look forward to