1. Trang chủ
  2. » Giáo Dục - Đào Tạo

Nghiên cứu nhóm từ, cụm từ nối theo phạm trù kết quả tổng kết trong tiếng việt (qua ngữ liệu hồ chí minh tuyển tập) tt

22 290 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 22
Dung lượng 580,39 KB

Nội dung

Đầu tiên phải kể đến các công trình nghiên cứu của các tác giả tiêu biểu như: Hệ thống liên kết văn bản tiếng Việt của Trần Ngọc Thêm, Văn bản và liên kết trong tiếng Việt của Diệp Quang

Trang 1

VIỆN HÀN LÂM KHOA HỌC XÃ HỘI VIỆT NAM

HỌC VIỆN KHOA HỌC XÃ HỘI

Trang 2

CÔNG TRÌNH ĐƯỢC HOÀN THÀNH TẠI:

HỌC VIỆN KHOA HỌC XÃ HỘI

NGƯỜI HƯỚNG DẪN KHOA HỌC: PGS TS PHẠM VĂN TÌNH

Phản biện 1: GS.TS Đỗ Việt Hùng

Phản biện 2: PGS.TS Nguyễn Thị Việt Thanh

Luận văn được bảo vệ trước Hội đồng chấm luận văn thạc sĩ họp tại: Học viện Khoa học Xã hội, Vào hồi 14 giờ 00 ngày 28 tháng

10 năm 2017

Có thể tìm hiểu luận văn tại:

- Thư viện Học viện Khoa học Xã hội

Trang 3

Hiện nay, ở nước ta vấn đề liên kết văn bản đã nhận được nhiều

sự quan tâm đặc biệt của các nhà ngôn ngữ học Đầu tiên phải kể

đến các công trình nghiên cứu của các tác giả tiêu biểu như: Hệ thống liên kết văn bản tiếng Việt của Trần Ngọc Thêm, Văn bản và liên kết trong tiếng Việt của Diệp Quang Ban, Giao tiếp - văn bản - mạch lạc - liên kết - đoạn văn của Diệp Quang Ban, Hệ thống liên kết lời nói của Nguyễn Thị Việt Thanh… Tuy nhiên, những công

trình nghiên cứu này mới chỉ dừng lại ở việc giới thiệu khái quát các đặc điểm mang tính chất lí luận của vấn đề liên kết văn bản chứ chưa đi vào phân tích, lí giải toàn diện tất cả vai trò, hoạt động của một phép liên kết cụ thể Do đó, chúng tôi lựa chọn nghiên cứu một phép liên kết cụ thể trong các tác phẩm văn thơ với mong muốn làm

Trang 4

rõ cũng như cụ thể hóa các luận điểm lí thuyết mà các tác giả trước

đó đã đưa ra Đây chính là lí do quan trọng thôi thúc chúng tôi lựa

chọn đề tài “Nghiên cứu nhóm từ, cụm từ nối theo phạm trù kết

quả - tổng kết trong tiếng Việt (qua ngữ liệu Hồ Chí Minh Tuyển tập)” làm đề tài nghiên cứu Với luận văn này, chúng tôi

mong muốn góp thêm một nghiên cứu nhỏ dưới góc nhìn mới về tính liên kết trong văn bản nói chung Đồng thời, luận văn sẽ góp phần mở rộng, bổ sung về mặt lí luận của ngôn ngữ học văn bản và

lí thuyết phân tích diễn ngôn

2 Lịch sử nghiên cứu

Có thể nói, ngôn ngữ học văn bản là một trong những bộ môn khoa học ra đời muộn so với các bộ môn khác trong ngôn ngữ học Tuy đã được manh nha từ những năm 40 của thế kỉ XX nhưng nó chỉ thực sự được biết đến một cách rộng rãi từ khoảng những năm 70, sau thời kì trải nghiệm của ngữ pháp văn bản Sau khi ra đời, ngữ pháp văn bản tỏ

ra có ứng dụng hết sức thuyết thực trong việc đề ra các phương pháp xây dựng văn bản, phân tích văn bản, tóm tắt văn bản… Nhờ vậy, ngữ pháp văn bản nhanh chóng được phổ biến và phát triển mạnh Ngôn ngữ học văn bản hình thành và được coi như bộ môn ngôn ngữ độc lập vào khoảng 3 thập niên gần đây

Trong thời gian gần đây, ngôn ngữ học văn bản đã nhận được nhiều

sự quan tâm của các nhà ngôn ngữ học trên thế giới cũng như ở Việt Nam

Trên thế giới, các nhà ngôn ngữ học trên thế giới quan tâm đến lĩnh

vực ngôn ngữ học văn bản từ khá sớm (khoảng cuối những năm 40 của

Trang 5

thế kỉ XX) Có học thể kể ra một số nhà ngôn ngữ học văn bản tiêu biểu như sau:

Năm 1947, A.I Belichơ đã nhận thấy các chuỗi câu hoàn chỉnh có chung ý nghĩa và là chỉnh thể cú pháp nhất định nằm trong cấu trúc văn bản Nhận xét này của A.I Belichơ có ý nghĩa quyết định đối với việc hình thành khái niệm ngôn ngữ học văn bản

Tác giả Pospelov nhấn mạnh sự khác biệt về chức năng và logic ngữ nghĩa của chỉnh thể cú pháp phức hợp so với câu Theo ông, chỉnh thể của cú pháp phức hợp có đặc trưng bởi “cấu trúc khép kín”, đó là một nhóm câu được hợp nhất về mặt cú pháp bởi những phương tiện và phương pháp khác nhau kiểu như các liên từ liên hợp trong chức năng nối kết, các liên hệ nối không liên từ, những kết hợp khác nhau của 2 câu thành phần, sự tương ứng trong việc sử dụng các hình thái của vị ngữ theo ý nghĩa thời của chúng… [O.I Moskal’skaja,1996] (dẫn theo [57]) Vào khoảng những năm cuối thập niên 60 đầu 70 của thế kỉ XX, ngôn ngữ học văn bản phát triển khá mạnh mẽ và đã được thừa nhận là một bộ môn khoa học độc lập Từ đây, việc nghiên cứu văn bản như một sản phẩm lời nói hoàn chỉnh đã có sự chuyển hướng mới đó là nghiên cứu mặt giao tiếp - chức năng ngôn ngữ và lời nói Cùng với sự chuyển hướng này, ngôn ngữ học càng chú ý nhiều hơn tới những lĩnh vực khác nhau của ngôn ngữ học chức năng như: lí thuyết hoạt động lời nói, ngữ nghĩa học, phong cách học chức năng… Sản phẩm lời nói hoàn chỉnh - văn bản trở thành đối tượng nghiên cứu của nhiều ngành ngôn ngữ mà trước hết là ngôn ngữ học văn bản

Trang 6

Ngôn ngữ học văn bản ngày càng phát triển mạnh mẽ được minh chứng rõ rệt bằng hàng loạt các bài báo và chuyên luận, hàng loạt các tạp chí chuyên đề được xuất hiện ở các nước Tây Đức, Áo, Bỉ… Nhà

nghiên cứu người Áo Dressler cho xuất bản cuốn sách Dẫn luận ngôn ngữ học văn bản năm 1972 Ngay sau đó, hàng loạt hội nghị khoa học

chuyên đề về ngôn ngữ học văn bản được diễn ra tại Moskva Năm

1975, hội thảo khoa học do hai tổ chức ngôn ngữ của nước Cộng hòa Dân chủ Đức và Tiệp Khắc về ngữ pháp văn bản đã được tổ chức ở Berlin - thủ đô nước Cộng hòa Dân chủ Đức Tiếp đó, năm 1981đã diễn ra hội nghị về ngôn ngữ học văn bản tại Trường Đại học Sư phạm mang tên Hồ Chí Minh ở Inkursk thuộc Liên Xô cũ

Tiếp thu những thành tựu nghiên cứu của những người đi trước, O.I Moskal’skaja đã công bố công trình ngữ pháp văn bản năm 1981

Bà đã khẳng định tiếng nói chung của trào lưu ngôn ngữ mới là không phải ở đơn vị câu riêng lẻ mà là những chỉnh thể trên câu và toàn văn bản Tác giả đã dẫn ra hàng loạt những tuyên ngôn của nhiều nhà ngôn ngữ học: chúng ta thường nói không phải bằng những từ ngữ riêng biệt

mà bằng những câu của văn bản (…) [O.I Moskal’skaja, 1996] (dẫn theo [57]) Điều đó cho thấy sự cần thiết phải nghiên cứu ngôn ngữ học văn bản mà nhiệm vụ trung tâm là nghiên cứu “tính liên kết” bởi

vì mạng lưới liên kết, các phương tiện liên kết ràng buộc các đơn vị phát ngôn theo nội dụng, chủ đề định sẵn trong văn bản

Năm 1993, David Nunan đã công bố công trình nghiên cứu của

mình về ngôn ngữ học văn bản đó là Dẫn nhập phân tích diễn ngôn

(Hồ Mỹ Huyền và Trúc Thanh dịch từ tiếng Anh, 1998) Trong cuốn

Trang 7

sách này, Nunan quan tâm tới bốn vấn đề lớn của phân tích diễn ngôn gồm: phân tích diễn ngôn là gì, yếu tố ngôn ngữ trong diễn ngôn, tìm hiểu diễn ngôn về mặt nghĩa và phát triển năng lực diễn ngôn Trong bốn vấn đề này, Nunan chú ý nhiều hơn đến việc phân tích các yếu tố ngôn ngữ trong diễn ngôn mà cụ thể là tìm hiểu diễn ngôn về mặt nghĩa Ông đã đi sâu vào phân tích những đơn vị trong diễn ngôn như tin “đã cho” và “tin mới”, phần đề, phần thuyết, mạch lạc diễn ngôn, hành động ngôn ngữ… Trong phép nối, Nunan còn phân loại các kiểu quan hệ như: quan hệ nghịch đối, quan hệ bổ sung, quan hệ thời gian

và quan hệ nguyên nhân

Ngoài những tác giả vừa nêu trên còn phải kể đến một số tên tuổi nổi tiếng khác như: K Boost, Z.S Haris, Halliday, Hasan… Với các công trình nghiên cứu tiêu biểu trong lĩnh vực ngôn ngữ văn bản họ đã

để lại nhiều dấu ấn quan trọng

Ở Việt Nam, bàn về vấn liên kết văn bản ở Việt Nam không phải là

vấn đề mới Ngôn ngữ học văn bản đã được các nhà Việt ngữ học đề cập đến từ khoảng những năm 70 của thế kỉ XX Năm 1973, với bài viết có nhan đề “Góp thêm một số ý kiến về hệ thống các đơn vị ngữ

pháp” đăng trên tạp chí Ngôn ngữ, số 2, Nguyễn Tài Cẩn và N.V

Stankevich đã đưa ra những quan điểm của mình về hướng nghiên cứu mới về ngữ pháp văn bản

Trong tạp chí Ngôn ngữ, số 1 năm 1985, tác giả Nguyễn Đức

Dân và Lê Đông có bài viết “Phương thức liên kết của từ nối” Những phương thức liên kết được đề cập trong bài viết là phương thức liên kết hiển ngôn và hàm ngôn, phương thức liên kết hai hàm

Trang 8

ngôn, phương thức liên kết hiển ngôn với tiền giả định Các tác giả bài viết này cũng đã chỉ ra các yếu tố từ hư như: và, vì, tuy, dù, hay, hoặc… đều có thể trở thành các phương tiện nối kết giữa các mệnh đề, câu - phát ngôn trong văn bản và chúng còn chịu sự tác động của rất nhiều yếu tố khác nhau của ngữ cảnh, trong hệ thống ngữ nghĩa

Đi tiên phong trong việc nghiên cứu về ngôn ngữ học văn bản ở Việt Nam không thể không kể đến tác giả Trần Ngọc Thêm Kế thừa

và phát huy những thành tựu của những người đi trước, năm 1985 Trần Ngọc Thêm đã công bố công trình nghiên cứu về ngôn ngữ học

văn bản Hệ thống liên kết văn bản tiếng Việt Đây là công trình nghiên

cứu về ngôn ngữ học văn bản được đánh giá là tương đối hoàn chỉnh

về luận điểm, luận cứ và hệ thống các phương tiện liên kết văn bản tiếng Việt

Năm 1994, Đỗ Hữu Châu cũng đã công bố các công trình nghiên cứu có liên quan đến phép liên kết văn bản Tác giả nghiên cứu phép nối ở hai bình diện chức năng và ngữ dụng Như vậy, việc nghiên cứu này vừa tiếp thu được ngôn ngữ truyền thống lại vừa tiếp cận với ngôn ngữ văn bản hiện đại, đồng thời mở ra hướng nghiên cứu mới là hướng hoạt động của phép nối về mặt nghĩa

Năm 1994, Nguyễn Thị Việt Thanh công bố cuốn “Hệ thống liên kết lời nói tiếng Việt” đã đề cập tới các phép liên kết văn bản trong tiếng Việt Tác giả đã đặt ra mục đích nghiên cứu cụ thể và phân loại, xác định hệ thống các phương tiện liên kết thuộc lời nói Trong đó, phương thức nối được tác giả phân tích khá kĩ lưỡng, đồng thời chỉ ra

Trang 9

vai trò, tầm quan trọng của nó không thể thiếu vắng trong quá trình giao tiếp bằng lời nói

Một trong những tác giả có đóng góp quan trọng vào những thành tựu của ngôn ngữ học văn bản phải kể đến là Diệp Quang Ban Ông đã

có rất nhiều bài báo, chuyên luận viết về lĩnh vực này Cụ thể như sau:

“Đọc sách Hệ thống lên kết văn bản tiếng Việt của Trần Ngọc Thêm”, đăng trên tạp chí Ngôn ngữ, số 3, 1986; “Bàn góp về mối quan hệ chủ

vị và quan hệ phần đề - phần thuyết”, tạp chí Ngôn ngữ, số 4, 1992;

“Về mạch lạc trong văn bản”, tạp chí Ngôn ngữ, số 1, 1998; Văn bản

và liên kết trong tiếng Việt, NXB Giáo dục, Hà Nội, 1998; “Ứng dụng

cách nhìn dụng học vào việc giải thích một số yếu tố có mặt trong câu

- phát ngôn”, tạp chí Ngôn ngữ, số 6, 2001; “Giao tiếp - văn bản -

mạch lạc - liên kết - đoạn văn”, 2002

Năm 1998, phương thức nối được Phan Văn Hòa tiếp tục nghiên cứu trong luận án Tiến sĩ Ngữ văn “Phương tiện liên kết phát ngôn đối chiếu ngữ liệu Anh - Việt” Trong luận án này, tác giả tập trung phân tích, miêu tả nghĩa của các mệnh đề, câu, liên câu, liên đoạn văn do

phép nối liên kết trên cứ liệu tiếng Anh và tiếng Việt

Ngoài ra, còn có các công trình nghiên cứu của tác giả Lê Xuân Thại (1998), Phạm Văn Tình (2002), Lương Đình Dũng (2005), Lương Đình Khánh (2006), Bùi Văn Nam (2010)… cũng đi theo hướng này nhưng nghiên cứu ở phạm vi và mức độ khác nhau Bên cạnh đó, có một số luận văn thạc sĩ cũng đã nghiên cứu về vấn đề liên kết trong văn bản như: Phạm Thu Trang (2001), Dương Thị Bích Hạnh (2003), Thái Thị Như Quỳnh (2013), Nguyễn Thị Thu (2014), Lê Thị Thùy

Trang 10

Linh (2014)… Các luận văn này đề cập tới phép nối hoặc phép liên kết

từ vựng trên những nguồn tư liệu khác nhau

3 Mục đích và nhiệm vụ nghiên cứu

Thực hiện đề tài này chúng tôi hướng tới những mục đích cơ bản sau:

- Nghiên cứu nhằm bước đầu nhận diện được các từ, cụm từ nối theo phạm trù kết quả - tổng kết từ góc độ ngôn ngữ học văn bản cũng như làm rõ những đặc trưng cơ bản của phạm trù kết quả - tổng kết, đóng góp thêm những ý kiến và những nghiên cứu của phạm trù kết quả - tổng kết về mặt lí luận

- Trên cơ sở những yêu cầu và đặc trưng cơ bản của phạm trù kết quả - tổng kết đưa ra cách thức thực hiện phạm trù kết quả - tổng kết các văn bản khoa học một cách hiệu quả từ góc độ ngôn ngữ học văn bản

- Thông qua việc khảo sát, thống kê nhóm từ, cụm từ nối thuộc phạm trù kết quả - tổng kết luận văn sẽ đi sâu phân tích, biện giải và chỉ ra giá trị liên kết của từ, cụm từ nối trong một số tác phẩm thơ văn của Hồ Chí Minh

Để thực hiện mục đích trên, luận văn sẽ tiến hành giải quyết những nhiệm vụ chủ yếu sau:

- Tìm hiểu, tập hợp có lựa chọn các cơ sở lí luận liên quan đến đề tài nghiên cứu của luận văn và tổng hợp một số quan điểm cũng

như các vấn đề liên quan đến đối tượng khảo sát

Trang 11

- Xác định cơ sở lí thuyết về phép liên kết nói chung và phép nối

ra giá trị, ý nghĩa của nhóm từ, cụm từ nối theo phạm trù kết quả

- tổng kết trong việc thể hiện tư tưởng tác phẩm và phong cách tác giả

4 Đối tượng và phạm vi nghiên cứu

Đối tượng nghiên cứu trực tiếp của luận văn này là các từ, cụm từ nối

theo phạm trù kết quả - tổng kết gồm: do đó, rốt cuộc, kết quả là, tựu trung là, nói chung, chung quy (là), nhìn chung, tóm lại, nói cho cùng, thành thử, đại thể (là)… của các tác phẩm trong Hồ Chí Minh Tuyển tập

Phạm vi nghiên cứa của đề tài, chúng tôi lựa chọn một số tác phẩm có chứa nhóm các từ, cụm từ nối theo phạm trù kết quả - tổng

kết trong Hồ Chí Minh Tuyển tập làm tư liệu nghiên cứu

5 Phương pháp nghiên cứu

Trong luận văn này, chúng tôi chủ yếu sử dụng các phương pháp nghiên cứu sau đây:

- Phương pháp thống kê phân loại: sử dụng phương pháp này để thực hiện việc khảo sát, thu thập các câu, đoạn văn có chứa các từ,

Trang 12

cụm từ nối theo phạm trù kết quả - tổng kết Từ đó, chỉ ra quy luật xuất hiện của các từ, cụm từ nối theo phạm trù kết quả - tổng kết

- Phương pháp phân tích văn bản và phân tích diễn ngôn: phương pháp này được sử dụng với mục đích nhằm phân tích các chiết đoạn văn bản, mệnh đề, câu, đoạn văn

- Phương pháp mô tả, phân tích cú pháp: chúng tôi sử dụng phương pháp mô tả và phân tích để thấy được sự liên kết về mặt cấu trúc và liên kết về mặt ngữ nghĩa của văn bản có các từ, cụm từ nối theo phạm trù kết quả - tổng kết

6 Đóng góp của luận văn

- Ý nghĩa thực tiễn:

Thứ nhất, kết quả nghiên cứu của luận văn sẽ giúp ích rất nhiều cho

việc phân tích văn bản trong các ngữ cảnh có từ, cụm từ nối

Thứ hai, luận văn cũng góp thêm một tiếng nói trong xu hướng

nghiên cứu phong cách văn bản nói chung

Thứ ba, từ các kết quả nghiên cứu của đề tài, luận văn sẽ khẳng định

thêm tài năng và đóng góp của Hồ Chí Minh về phương diện nội dung cũng như nghệ thuật Luận văn sẽ là tư liệu bổ ích phục vụ cho việc

Trang 13

đọc hiểu các tác phẩm văn chương của Hồ Chí Minh ở các bậc học khác nhau từ bình diện ngôn ngữ

7 Cấu trúc của luận văn

Ngoài phần Mở đầu, Kết luận, Tài liệu tham khảo, phần nội dung của luận văn được bố cục gồm 3 chương như sau:

Chương 1 - Cơ sở lí luận

Chương 2 - Liên kết cấu trúc của nhóm từ, cụm từ nối theo phạm

trù kết quả - tổng kết (qua ngữ liệu Hồ Chí Minh tuyển tập)

Chương 3 - Liên kết ngữ nghĩa của nhóm từ, cụm từ nối theo

phạm trù kết quả - tổng kết (qua ngữ liệu Hồ Chí Minh tuyển tập)

Ngày đăng: 07/11/2017, 11:17

HÌNH ẢNH LIÊN QUAN

Bảng: Số lượng các từ, cụm từ nối theo phạm trù kết quả - tổng kết - Nghiên cứu nhóm từ, cụm từ nối theo phạm trù kết quả   tổng kết trong tiếng việt (qua ngữ liệu hồ chí minh tuyển tập) tt
ng Số lượng các từ, cụm từ nối theo phạm trù kết quả - tổng kết (Trang 18)

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w