LUYỆN NÓI TIẾNG ANH PHÁP SONG NGỮ

138 299 1
LUYỆN NÓI TIẾNG ANH PHÁP SONG NGỮ

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Các nghiên cứu gần đây đã chỉ ra rằng cách học ngoại ngữ nhanh và hiệu quả nhất đó là học với tâm thế của trẻ con: học một cách không có gì là quá nghiêm túc, vừa chơi vừa học và chẳng sợ phạm lỗi. Trẻ con xem việc mắc lỗi là bình thường, chỉ có những người trưởng thành mới xem đây là chuyện lớn. Khi học một ngoại ngữ mới, hãy chấp nhận thực tế rằng còn rất nhiều cái mà bạn không biết và còn lâu lắm mới thành công được nếu khư khư sợ vấp lỗi.

i chỳt tõm s ! NểI THEO CCH CHUNG CHUNG Rt nhiu ngi vỡ thiu kiờn nhn m ó b qua khỏ nhiu c hi tt p n vi mỡnh, h lỳc no cng núng lũng mong mi thnh cụng nhng gp mt chỳt tr ngi thỡ li b cuc gia chng H khụng cú c tớnh kiờn nhn, vỡ vy lm gỡ cng rt khú cú c thnh cụng nh mong mun Nhiu lỳc chớnh s núng vi ca mỡnh h ó ỏnh mt tt c nhng c gng, nhng thnh qu m h ó gõy dng nờn Cuc sng cn n nhng ngi quyt tõm v khụng b cuc thc hin c m hoi bóo ca mỡnh Thnh cụng ch ghi du tờn ca nhng ngi bit kiờn nhn vt qua th thỏch gian nan ch khụng bao gi ghi du ca nhng k núng lũng d b cuc Chỳng ta cng bit nhng ngi thnh cụng rc r trờn ng ó chn l nhng ngi kiờn nhn ch i c hi v quyt tõm thc hin c m ca mỡnh Nu cuc sng ca bn ang trụi qua mt cỏch quỏ nhanh, bn hóy hc cỏch sng chm li, ng lt qua cuc sng quỏ nhanh Hóy kiờn nhn nhỡn ngm cuc sng vi y nhng iu tt p nht Chỳc bn cú c cuc sng hnh phỳc, vui v v thnh cụng Bn hóy ghi nh nhộ, Thnh cụng ch n vi khụng b cuc V TT NHIấN PHP NG CNG KHễNG NGOI L, HY " N V NG VI PHP NG " cỏc nguyờn tc hc ngoi ng núi chung v PHP NG núi riờng 1- Kiờn trỡ hc tng ngy, ch ginh 10 phỳt cng c Bui sỏng l thi gian tt nht Cn c vo c im trớ nh ca ngi iu kin tng thi lng tng ng, hiu qu hc nhiu ln thi gian ngn luụn tt hn hc mt ln thi gian di Nu cỏch ngy hc 30 phỳt t mi, khụng bng mi ngy hc v cng c 10 phỳt Sỏng sm va ng dy nóo chỳng ta cha b nhng tin tc hn xõm nhp, hc khụng b tỏc ng ca tin tc hn hp, tng t nh vy, trc ng m hoc tp, sau ú khụng b tỏc ụng ca tin tc nờn hiu qu tng i tt 2- Khi hc ó chỏn nờn thay i phng phỏp v hỡnh thc hc Thng xuyờn s dng mt phn phỏp rt d khin cho chỳng ta cm thy n iu nhm chỏn v mt mi, nhng ngi cú ngh lc cng khụng ngoi l Nu thng xuyờn thay i phng thc hc chng hn nh chuyn i t c qua nghe t vit qua hi thoi, xem bng hỡnh nh th s khin cho ngi hc cú cm nhn mi m, d dng tip thu tri thc 3- Khụng thoỏt ly ng cnh i vi thiu niờn, trớ nh mang tớnh mỏy múc tng i cao, i vi ngi trng thnh, trớ nh mang tớnh lý gii cao Ch cú nhng ó c hiu mi cú th cm th mt cỏch sõu sc, mi ghi nh c Liờn h vi ng cnh chớnh l nhn mnh phng phỏp hiu qu ca s ghi nh mang tớnh lý gii 4- C gng dch thm nhng th bn tip xỳc, chng hn nh qung cỏo, cõu ch gp ngu nhiờn Dch thm nhng th bn tip xỳc, cú li cho vic m rng tri thc nõng cao kh nng phn ng nhanh, khin cho bn thõn cú th nhanh chúng ly t cõu, cỳ phỏp t trung khu i nóo, phỏt hin thy khụng thỡ lp tc b sung 5- Ch cú nhng cỏi ó c thy giỏo sa cha mi ỏng ghi nh k, ngha l cn phi ghi nh nhng cỏi ó c khng nh l ỳng Hc ngoi ng, khụng ch nm bt nhng kin thc ỳng giỏo trỡnh, m cũn phi thụng qua giỏo trỡnh phn din hc c cỏch trỏnh phm li Cho nờn ngoi vic hc nhng kin thc ó c thy giỏo hiu chnh ra, cũn phi xem thờm mt s sỏch ging gii v li thng gp 6- Hc ngoi ng, cn phi phi hp t nhiu phng din: c bỏo, chớ, sỏc tham kho, nghe i, xem bng, tham d cỏc bui m thoi 7- Phi mnh dn núi, khụng s sai Cn phi nh ngi khỏc sa li, khụng s xu h, khụng nht 8- Thng xuyờn vit v hc thuc nhng mụ hỡnh cõu thng dựng Hc ngoi ng khụng nờn "v a c nm", nờn nm nhng im ct lừi Nhỡn t kt cu ca ngoi ng, nm c nhng cu trỳc cõu thng dựng l rt quan trng Trong cõu thng cú t, ng phỏp cỳ phỏp v quỏn 9- Cn phi t tin kiờn nh mc ớch ó nh, s kiờn nhn s to ngh lc phi thng v ti nng hc ngoi ng Mt nh t tng M tng núi: "T tin l quyt quan trng u tiờn ca s thng li" Nu bn khụng tin l bn thõn s hc tt ngoi ng, thỡ chc chn bn khụng bao gi hc gii c, v tt nht l t b Khi bt u hc ngoi ng thỡ phi tin tng bn thõn cú ngh lc, tin rng s ghi nh c v nht nh s thnh cụng bit vic hc ca mỡnh cú hiu qu hay khụng, cỏc bn cn t mc tiờu ln cho mỡnh thi gian cng ln, cú th l t nm n nm chng hn Sau ó cú mc tiờu ln, cỏc bn hóy chia nh thnh cỏc mc tiờu c th tng khong thi gian nh cú th d dng qun lý c nhng mc tiờu mỡnh cn hon thnh T ú cú ng lc v mc tiờu c th, n gin hn c gng Vy nờn hc cỏi gỡ u tiờn? ú l phỏt õm! ngi nc ngoi hiu c nhng gỡ mỡnh ang núi thỡ vic phỏt õm chun l rt quan trng Nu bn cú th phỏt õm c thỡ vic c v hc t vng mi sau ny ca bn cng s d dng hn rt nhiu Nghe nhiu ting phỏp s giỳp mỡnh gii ting phỏp! ú l iu chc chn!C nghe, cú th bn khụng hiu lm nhng khụng sao, vỡ iu quan trng bõy gi l bn cn lm quen vi cỏch phỏt õm ca ting phỏp, cỏch lờn ging,xung ging, cỏch nhn õm cỏc cõu cm thỏn, cõu hi Hỡnh thc ny c gi l tm ting phỏp, t c hiu qu cao nht, mỡnh cú vi li khuyờn th ny: hy chn nhng ni dung n gin, chn nhng ni dung m bn thớch, nghe bt k cỏi gỡ Sau thi gian nghe chay, bn nờn nghe hiu ni dung chớnh ca bi ú iu chỳ ý nht ca phn nghe hiu l cỏc t khúa c nhn mnh qua ng iu ca ngi c, hóy trung vo nhng t khúa ny, ú l ni dung chớnh ca bi nghe Ngoi ra, bn cng cú th nghe qua nhc ting phỏp, qua phim, qua cỏc kờnh ting phỏp trờn Ti vi nh ,va th gión, va hc, thỳ v ỳng khụng? Tt c cỏc k nng ting phỏp nh nghe, núi, c, vit u rt cn n t vng Nhng trớ nóo ngi thỡ nú cng cú ngng quờn ca nú, ngha l nu bn c hc, thu thp t mi liờn tc m khụng ụn li cỏc t c, trớ nóo bn s t xp nhng t ú cú th t u tiờn sau cựng, v s b y lựi n lỳc quờn hn, ly ch cho nhng kin thc mi Vy ta phi ụn thụi, ụn thng xuyờn cỏc t ny i vo b nh vnh vin, khụng quờn c Vớ d: bonjour! ỗa va? l nhng t, cõu ó i vo b nh vnh vin ca bt k ngi hc ting phỏp no Hóy c gng c cỏc ti liu bng ting phỏp nh truyn tranh, bỏo, chớ, sỏch, truyn ci,c nhiu ti liu ting phỏp s giỳp bn nõng cao ký nng vit v tng lờn t vng cho bn Trong lỳc ú, nu cú t hay cm t no mi, hóy c gng t hiu ngha ca nhng t ú trc bng cỏch da vo ni dung chớnh ca on hoc oỏn mũ Sau ú l tra cu xem nú cú ngha l gỡ, c dựng nh th no, cỏc t liờn quan, V bc cui cựng l chộp li vo s ghi chỳ ting phỏp ca mỡnh nhng iu va c hc õy l cỏch mỡnh cú th nh lõu v nh cỏch khoa hc cỏc t, cm t mi ting phỏp cỏch hiu qu nht Vit ting phỏp, kớp mỡnh vit tt ting phỏp ú lvit thng xuyờn Sau mi ngy lm vic vui chi, hc tp, thỡ mỡnh thng cú thúi quen vit nht ký bng phỏp ng Vit nhng iu xy cuc sng v gn gi s d dng v n gin hn l vit nhng th m mỡnh khụng hiu, k c ting Vit Bn cng cú th sm cho mỡnh cun s hc ting phỏp riờng, ban u thỡ vit nhng th n gin nh gii thiu bn thõn, gia ỡnh,sau ú tng cp lờn khú hn chỳt nh vit v cụng vic, bỡnh lun xó hi, thi s, kinh t, Theo bn, ting phỏp, k nng no l cn luyn trc cỏi: nghe, núi, c, vit? ú chớnh l k nng nghe v c, vỡ cú mt nguyờn tc m khụng phi cng chỳ ý n, ú l: nghe c thỡ s núi nc (ta núi sai, phỏt õm sai chng phi l vỡ nghe sai ú sao?), c c s vit c, vỡ quỏ trỡnh nghe v c, chớnh l bn ang tớch ly t vng phc v cho vic núi v vit y Khi t n mt ngng nht nh, k nng núi v vit s t phỏt trin Cui cựng, cú th hc ting phỏp hiu qu, bn cn phi cú s quyt tõm mónh lit, phi kiờn trỡ v khụng ngng c gng! bnh hóy ghột hm face ca tụi " tu luyn ting phỏp " v cui cựng xin gii thiờu cho cỏc bn cun ny, ớt nhiu s giỳp ớch cho cỏc bn phn x vi tỡnh v cỏc t vit tt m teen phỏp hay nhn tin qua in thoi hay dựng Chỳc bn hc ting phỏp thnh cụng nhộ! La sộparation Breaking Up Justin : Salut, Tanja Est-ce que je peux te parler ? Justin: Hi Tanja Can I talk to you? Tanja : Oui Qu'est-ce qui se passe ? Tanja: Yes What's up? Justin : Nous nous voyons depuis un petit moment maintenant et je t'aime beaucoup, mais Justin: We've been seeing each other for a while now and I like you a lot, but Tanja : Mais ? Tanja: But ? Justin : Je suis dộsolộ mais nous devons arrờter de nous voir Justin: I'm sorry but we need to stop seeing each other Tanja : Oh, il y a quelqu'un d'autre ? Tanja: Oh, is there somebody else? Justin : Euh non, pas du tout Je suis seulement trốs occupộ par mon travail Justin: Er no, not at all I'm just very busy with work Tanja : Je vois Eh bien, si c'est ce que tu ressens, je ferais mieux de partir Au revoir ! Tanja: I see Well, if you feel that way I'd better go Bye! Justin : Au revoir ! Justin: Bye! (Justin soupire de soulagement) (Justin breathes a sigh of relief.) Recherche d'un appartement Looking for a flat Jack : Bonjour, je suis intộressộ par l'appartement qui est louer Est-il toujours disponible ? Jack: Hello, I'm interested in the advertised flat for rent Is it still available? Le propriộtaire : Oui Landlord: Yes it is Jack : C'est combien par mois ? Jack: How much is it per month? Le propriộtaire : 600 $ par mois Landlord: 600 USD per month Jack : Est-ce que ce prix comprend tout, c'est--dire l'eau et l'ộlectricitộ ? Jack: Does that include everything, like water and electricity? Le propriộtaire : Oui Landlord: Yes Jack : Est-ce que c'est loin du mộtro ? Jack: How far is it to the underground? Le propriộtaire : C'est trốs prốs Seulement minutes pied Landlord: It's very close Only minutes on foot Jack : Oh, c'est bien Peut-on visiter l'appartement ? Jack: Oh, that's good Can we arrange a viewing? Le propriộtaire : Oui, aujourd'hui dans l'aprốs-midi Landlord: Yes, today in the afternoon Comment rester mariộ How to stay married Un couple fờte ses 60 ans de mariage A married couple was celebrating their 60th wedding anniversary Lors de la rộception, tout le monde veut savoir comment ils ont rộussi rester mariộs pendant aussi longtemps At the party everybody wanted to know how they managed to stay married so long Le mari rộpond : "Nous avons passộ un accord lorsque nous nous sommes mariộs." The husband responded: "When we were married we came to an agreement." "Je prenais toutes les dộcisions importantes et ma femme prenait celles qui ne l'ộtaient pas." "I would make all the major decisions and my wife would make all the minor decisions." "Et en 60 ans de mariage, nous n'avons jamais eu prendre de dộcision importante." "And in 60 years of marriage we have never needed to make a major decision." cuc trũ chuyn th Le nouvel emploi Le nouvel emploi The new job Anna : ầa fait presque une semaine que je n'ai pas entendu parler de Sarah Elle va bien ? Anna: It's almost a week I don't hear from Sarah Is she ok? Chris : Oui, ne t'inquiốte pas ! Elle est seulement trốs occupộe ces derniers temps Chris: Yes, don't worry! She's just really busy lately Anna : Est-ce qu'elle a trouvộ un nouvel emploi ? Anna: Did she find a new job? Chris : Si, elle a commencộ enseigner l'ộcole primaire Chris: Yes, she started teaching in an elementary school Anna : C'est bien ! Ce n'est pas le mộtier dont elle avait toujours rờvộ ? Anna: That's nice! Isn't it the job she always dreamt of? Chris : Si, mais elle ne s'attendait pas ce que ce soit si exigeant Chris: Yes, but she didn't expect it would be so demanding Anna : Je suis trốs heureuse pour elle et je suis sỷre qu'elle s'habituera ! Anna: I'm really happy for her and I'm sure she'll get used to it! Chris : Je suis vraiment d'accord avec toi ; elle est trốs travailleuse Chris: I definitely agree with you; she's a hard-working person Anna : Transmets-lui mes amitiộs ! Anna: Give her my best wishes! Chris : Bien sỷr ! Au revoir ! Chris: Sure! Bye! cuc trũ chuyn th La fờte techno The techno party Jack : Salut, Peter Comment ỗa va ? Jack: Hi Peter How's it going? Peter : Oh, je m'ennuie Peter: Oh, I'm bored Jack : On va une fờte techno ? Jack: Should we go to a techno party? Peter : Ah, ah, tu plaisantes ? Je n'ai pas fait ỗa depuis des annộes Peter: Haha, you are joking? Haven't done that for years Jack : Eh bien, il est temps alors ! Jack: Well, about time then! Peter : Au fait, tu connais "Techno Viking" ? Il est dans une vidộo trốs populaire sur Internet Peter: By the way you know the "techno viking" He is on a video that's very popular on the internet Jack : Aucune idộe Laisse-moi le chercher sur Internet Jack: No idea Let me google it (Jack regarde la vidộo) (Jack watches the video) Jack : Hilarant ! Alors allons la fờte techno et dansons comme ce type ! Jack: Hilarious! So let's go to the techno party and dance like this guy! Peter : Ah, ah, oui, allons-y ! Peter: Haha, ok let's go! cuc trũ chuyn th 6Le gõteau au chocolat Chocolate cake Une mốre s'assoit sur son canapộ pour lire un magazine A mother sits on the couch reading a magazine "Regarde ce que j'ai trouvộ", dit-elle sa fille "Une recette pour un gõteau au chocolat" "Look what I found", she says to her daughter "A recipe for a chocolate cake." La fille : "Fais-moi voir Il a l'air vraiment dộlicieux et je suis sỷre qu'il est aussi trốs bon." Daughter: "Let me see That looks very delicious and I bet it tastes very good too." La mốre : "Nous pouvons faire ce gõteau ensemble." Mother: "We can bake the cake together." La fille : "Est-ce que nous avons tous les ingrộdients ?" Daughter: "Do we have all the ingredients?" La mốre : "Non, je ne crois pas." 10 Poursuite, accusation prosecution Prison jail (prison) Prison gaol, jail Prison, pộnitenciaire prison Procốs trial Radar radar Scốne de crime crime scene Talkie-walkie walkie-talkie Tộmoin witness Tribunal court un crime a crime une infraction an offence Verdict verdict Voiture de police cruiser, squad car biu tng cm xỳc Facebook hay Facebook v cỏc phớm tt ting Anh Les ộmoticụnes Facebook (Smileys) classique Emoticụne / Smiley Facebook Raccourcis entrer dans le chat de Facebook Anglais / Franỗais :-) ou :) ou =) ou :] Happy / Heureux 124 ;-) ou ;) wink / clin doeil :-p ou :p ou :-P ou :P ou =P Tongue / Langue :-D ou :D ou =D Grin / Faire un grand, large sourire :-( ou :( ou =( ou :[ Sad / Triste :-O ou :O ou :-o ou :o Gasp / Avoir le souffle coupộ, ờtre trốs ộtonnộ :'( Cry / Pleurer :-* ou :* Kiss / Bisous >:-( ou >:( Gumpy / Grognon, grincheux >:-O ou >:O ou >:-o ou >:o Upset / Boulverser, avoir du chagrin o.O ou O.o Confused / Confus B-) ou B) ou 8-) ou 8) Glasses / Lunettes B-| ou B| ou 8-| ou 8| Sunglasses / Lunettes de soleil :-/ ou :/ ou :- ou : Unsure / Pas sur, pas certain ^_^ Kiki / Vient du Corộen "keke" qui signifie "rire" O:) Angel / Ange -_- Squint / Loucher, plisser les yeux :3 Curly lips / lốvres bouclộes :|] Robot / Robot 125 (^^^) Shark / Requin

Ngày đăng: 22/06/2017, 09:12

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan