CÁI BÀI ESSAY CHỌN LỌC CHO NGƯỜI HỌC TIẾNG ANH ÔN TẬP ĐỌC HIỂU, DỊCH THUẬT VÀ THUỘC TỪ VỰNG MỚI THI ILETS, TOEIC, TOETF, HOẶC THI KÌ THI QUỐC GIA, ĐẠI HỌC, CAO ĐẲNG

16 565 0
CÁI BÀI ESSAY CHỌN LỌC CHO NGƯỜI HỌC TIẾNG ANH ÔN TẬP ĐỌC HIỂU, DỊCH THUẬT VÀ THUỘC TỪ VỰNG MỚI THI ILETS, TOEIC, TOETF, HOẶC THI KÌ THI QUỐC GIA, ĐẠI HỌC, CAO ĐẲNG

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Các bài essay chọn lọc dành cho người học tiếng anh tập đọc hiểu, dịch thuật, học từ vựng của báo chì.Dành cho những người ôn thi đại học, cao đẳng, trung cấp.Dành cho người ôn thi chứng chỉ Ilets, Toeic, Toeft,...

Stop the Suu Kyi Blame Game in Myanmar Don’t rush to judgement on Aung San Suu Kyi just yet Ngừng Trò chơi đổ lỗi Suu Kyi Myanmar Đừng vội vàng lên án Aung San Suu Kyi Tháng đánh dấu kỳ nghỉ Tết Myanmar April marks the Thingyan new year holiday Người dân Myanmar nhìn thấy năm in Myanmar Myanmar’s people see in the với ba đến bốn ngày làm nghi thức - ném đắm nước Ống, new year with three to four days of ritual xô, súng ngắn nước phép sử dụng cleansing – throwing and drenching each cho lễ hội không người lạ other in water Hoses, buckets, and water người qua đường an toàn không pistols are all permitted for the festivities làm Ý tưởng nước rửa bụi bẩn and no stranger or passerby is safe from năm trước, cho người mảng being cleansed The idea is that the water cho năm washes away the dirt and sins of the previous year, giving each person a clean Ba tháng cuối không dễ dàng cho slate for the new year Myanmar, đặc biệt nhà tư vấn quốc gia Myanmar trưởng nhóm thực sự, bà The last three months have not been easy Daw Aung San Suu Kyi Vụ giết người, for Myanmar, especially Myanmar’s state hãm hiếp, hại hệ thống Hồi giáo counselor and de facto leader, Daw Aung Rohingya bang Rakhine lực lượng San Suu Kyi The systematic killing, rape, quân đội Myanmar bị lên án toàn and persecution of Rohingya Muslims in giới Thậm chí LHQ trích Rakhine State by Myanmar’s military Myanmar vi phạm nhân quyền có forces have been condemned across the hệ thống world Even the UN has criticized Myanmar for systematic human rights Bà Suu Kyi có lời trích gay violations gắt, với nhiều nhà bình luận thất vọng bà Suu Kyi has come in for particularly khơng nói nhiều vấn đề này, đặc biệt scathing criticism, with many xét đến tình trạng tồn cầu bà commentators disappointed that she has not biểu tượng nhân quyền người spoken out more strongly on the issue, chiến thắng giải Nobel Hoà bình especially considering her global status as a Thưởng viết này? Nhấp vào để đăng ký để truy cập đầy đủ Chỉ cần đô la human rights icon and Nobel Peace Prize tháng winner "Mẹ" hay "Bà mẹ", bà người dân Enjoying this article? Click here to Myanma biết đến, bị trích subscribe for full access Just $5 a month tiến chậm chạp cải cách, “Mother” or “the Lady,” as she is thứ từ kinh tế đến giáo dục tự affectionately known by Myanmar people, báo chí has also been criticized for the slow progress of reform, in everything from the economy to education to media freedom Myanmar does indeed face huge challenges Reforms and setbacks have slowed, and in some cases, reversed The media sphere undoubtedly has seen a reactionary clampdown and greater restrictions put on the press Despite this, it is important to understand the dynamics and push-pull factors that Myanmar and Suu Kyi currently face The government and military not operate in a vacuum Myanmar thực gặp phải thách thức to lớn Cải cách thất bại chậm lại, số trường hợp, đảo ngược Các lĩnh vực truyền thông chắn nhìn thấy clampdown phản động hạn chế lớn đặt báo chí Mặc dù vậy, điều quan trọng hiểu động lực yếu tố thúc đẩy mà Myanmar Suu Kyi phải đối mặt Chính phủ qn đội khơng hoạt động khoảng trống Trước tiên, cần phải hiểu rõ hiến pháp Miến Điện, mà Aung San Suu Kyi First, it is necessary to understand phủ Liên minh Dân chủ cho Dân Myanmar’s current constitution, which chủ cố gắng cải cách - với cố vấn pháp Aung San Suu Kyi and her National luật NLD, U Ko Ni, trả giá cuối cho League for Democracy government have nỗ lực này, sau ông bị bắn chết been trying to reform – with NLD legal Xuống sân bay quốc tế Yangon Hiến pháp adviser, U Ko Ni, paying the ultimate price cho phép quân đội lực lượng for these efforts, after he was gunned down vũ trang chiếm 25% ghế Quốc hội at Yangon International Airport The điều không bao gồm đảng DPP current constitution gives the military and ủng hộ quân đội, mà NLD đánh bại armed forces 25 percent of seats in thuyết phục thăm dò vào năm Parliament – this does not include the ngối Theo hiến pháp, qn đội trì military backed USDP party, which the kiểm soát tự chủ lực lượng vũ trang NLD defeated convincingly at the polls last quốc phòng, vấn đề nhà year Under the constitution, the military biên giới retain autonomous control of the armed Một quan niệm sai lầm lớn forces and ministries of defense, home đặt cánh cửa bà Suu Kyi affairs, and borders bà thất bại việc ngăn chặn vụ giết người chống lại Rohingya One of the biggest misconceptions laid at the door of Suu Kyi is that she has failed to nhóm sắc tộc khác Chính phủ NLD Suu Kyi khơng kiểm sốt qn đội, stop the killings against the Rohingya and other ethnic groups The NLD government khơng thể đặt sách hạn chế Để đổ lỗi cho Aung San and Suu Kyi not control the military, nor can they set policy or constraints upon Suu Kyi vi phạm nhân quyền it To blame Aung San Suu Kyi for human quân đội gây ra, vơ thất thường bỏ qua hồn tồn thực tế rights abuses committed by the military is therefore deeply disingenuous and ignores this fact completely Lập luận thứ hai là, chí bà khơng The second argument is that, even if she does not exercise control, Suu Kyi has a responsibility as the head of the government and a human rights icon to speak out strongly and condemn the atrocities, which undeniably are taking place In a recent interview, Suu Kyi was quick to state that she did not agree with the terror tactics that the military was using However, she was still criticized for failing to accept that ethnic cleansing and mass human rights abuses were taking place Again, context is important here Suu Kyi did not deny that atrocities were being carried out, but did not, or more accurately, could not go further with her statement in actively condemning the military and recognizing the Rohingya kiểm sốt, bà Suu Kyi có trách nhiệm người đứng đầu phủ nhân quyền biểu mạnh mẽ lên án hành động tàn bạo, điều khơng thể phủ nhận Trong vấn gần đây, bà Suu Kyi nhanh chóng tun bố bà khơng đồng ý với chiến thuật khủng bố mà quân đội sử dụng Tuy nhiên, bị trích khơng chấp nhận việc toán sắc tộc vụ vi phạm nhân quyền hàng loạt diễn Một lần nữa, bối cảnh quan trọng Suu Kyi không phủ nhận hành động tàn ác thực hiện, khơng, xác hơn, xa với tuyên bố việc tích cực lên án qn đội công nhận Rohingya Power in Myanmar, relinquished partially by the military after 50 years of devastating, iron-fisted rule, has come at a price It is understood by many close to her inner-circle of advisers, as well as the diplomatic community, that if Suu Kyi were to speak out more strongly and condemn the military, her government – and Myanmar’s embryonic democracy – would be cast aside The price of partial power is silence on issues relating to military conduct and affairs The military needs Suu Kyi to open up the economy and encourage investment after the economy was cut off from the world during the previous half century On the other side of the balancing scale, Suu Kyi and the NLD need the military to allow them to govern, so that they can slowly unpick the endless caseload of problems that Myanmar faces – from education to energy to infrastructure – and slowly and gradually encourage the military to give up further powers and move to a fully civilian government – Quyền lực Myanmar, quân đội từ bỏ sau 50 năm khủng bố, nguyên tắc sắt, có giá Điều hiểu nhiều người thân cận với cố vấn bên trong, với cộng đồng ngoại giao, bà Suu Kyi nói mạnh mẽ lên án quân đội, phủ bà - chế độ dân chủ phôi thai Myanmar - bị bỏ lại Giá phần quyền lực im lặng vấn đề liên quan đến hành vi hoạt động quân Quân đội cần Suu Kyi mở cửa kinh tế khuyến khích đầu tư sau kinh tế bị cắt đứt khỏi giới suốt nửa kỷ qua Ở phía bên thang cân bằng, Suu Kyi NLD cần quân đội để họ cai trị, để họ giải toả vấn đề mà Myanmar phải đối mặt từ giáo dục sang lượng sang sở hạ tầng - từ từ khuyến khích Quân đội để bỏ quyền hạn di chuyển đến phủ dân đầy đủ - mà chắn khơng phải which it certainly is not at present This power dynamic is not pretty It does not make for a Hollywood happy ending, but as seen in many movements across the world, real freedom does not come overnight but only after years of struggle, setbacks, and less-than-perfect alliances of convenience These are neither desirable nor easy to understand, but they are what real world politics and political reform looks like They not make good headlines They are not easy to put in a Sức mạnh động khơng phải Nó khơng làm cho kết thúc hạnh phúc Hollywood, thấy nhiều phong trào toàn giới, tự thực qua đêm sau nhiều năm đấu tranh, thất bại, liên minh tiện dụng Đây điều mong muốn khơng dễ hiểu, mà trị giới thực cải cách trị trông giống 30 second soundbite But they are an unfortunate reality As is life, freedom is messy and complex, but for all its downsides, the only way to make progress is to continue the long march forward It is worth noting that Aung San Suu Kyi and the NLD have only been in power one year Deep-seated change takes place over many years and will not happen in one day, one week, or one year Edward Parker is a contributor to The Diplomat, based in Southeast Asia Essay 2: Young Vietnamese-American artist takes on xenophobia with 'Made by Refugee' stickers Nghệ sĩ người Mỹ gốc Việt gốc Việt yêu giấy dán tem 'Made by Refugee' Có 'Made in China', 'Made in USA', There’s 'Made in China', 'Made in USA', 'Made by Refugee'? so why not 'Made by Refugee'? Millions of refugees attempt to cross Hàng triệu người tị nạn cố gắng vượt biên thuyền năm mặc borders on boats every year wearing the signature black and orange life vests, garments that are unlikely to ensure them a safe trip, let alone a better life The positive impacts some of these refugees make and have made tend to go largely unnoticed in their destination countries, but this has inspired a young Vietnamese-American artist Kien Quan, 26, a recent graduate from The Miami Ad School and a New-York based freelance photographer, together with his friend Jillian Young, has been sticking “Made by Refugee” labels on products that were the brainchilds of refugees all around New York City The pair discovered that if it wasn’t for refugees like Sriracha hot sauce inventor David Tran, musician Bob Marley, war heroine Anne Frank, physicist Albert Einstein and even the Dalai Lama himself, the world wouldn’t be the same áo choàng màu đen da cam màu cam, quần áo khơng đảm bảo cho họ chuyến an tồn, để một sống tốt đẹp Những tác động tích cực mà số người tị nạn thực có khuynh hướng phần lớn khơng ý quốc gia đến, điều gợi hứng cho nghệ sĩ người Mỹ gốc Việt Kien Quan, 26 tuổi, tốt nghiệp gần trường Miami Ad School nhiếp ảnh gia tự New York, với người bạn Jillian Young, gắn nhãn "Made by Refugee" vào sản phẩm sản phẩm trí tuệ người tị nạn khắp New York Thành phố Cả hai phát người tị nạn nhà phát minh nước nóng Sriracha David Tran, nhạc sĩ Bob Marley, nữ anh hùng chiến tranh Anne Frank, nhà vật lí Albert Einstein chí thân Đạt Lai Lạt Ma, giới không giống "Điều rõ ràng, khơng phải là", Quan nói với VnExpress International thông qua gọi Skype “This should have been obvious, but it wasn’t”, Quan told VnExpress International via a Skype call Nước sốt sốt Sriracha, David Tran phát triển năm 1980 Tháng 3, sau nghe thái độ tiêu cực người tị nạn lệnh Tổng thống Donald Trump để cấm công dân từ tám nước Hồi giáo, ơng Quan nói Sriracha hot sauce, developed by chiến Facebook khơng Vietnamese refugee David Tran in 1980 thưởng thức sốt nóng Sriracha khơng phải David Tran, Người đến Mỹ In March, after listening to negative public người tị nạn sau chiến tranh Việt Nam attitude towards refugees and President Những dường ý tưởng qua đêm Donald Trump’s executive order to ban nhanh chóng mở rộng sau Quan citizens from eight Muslim countries, Quan Young khám phá có đóng went on a Facebook rant about how no one góp người tị nạn bỏ qua would be enjoying Sriracha hot sauce if it "Đó danh sách dài tơi tin wasn't for David Tran, who came to the nhiều điều chưa khám U.S as a refugee after the Vietnam War What seemed like an overnight idea quickly expanded after Quan and Young discovered just how many refugees' contributions are ignored “It’s a long list and I believe there’re still a lot undiscovered.” Quan said From Sriracha sauce, Jamaican reggae legend Bob Marley’s music and World War II refugee Carl Djerassi’s birth control pills, to books by Sigmund Freud, Anne Frank, Albert Einstein and Dalai Lama, Quan believes each one deserves a small tag that simply says “Made by Refugee” -just like “Made in China” or “Made in the USA” The design is simple: black and orange the same as the life vests - and also the color of the Refugee Nation’s flag, which was first recognized at the Olympics last year phá", ông Quân nói Từ ăn Sriracha, nhạc Bob Marley người Jamaica, người hâm mộ Carl Djerassi, sách Sigmund Freud, Anne Frank, Albert Einstein Dalai Lama, Quan tin người xứng đáng có thẻ nhỏ đơn giản nói "Made by Người tị nạn "giống như" Made in China "hoặc" Made in the USA " Thiết kế đơn giản: màu đen cam - giống áo phao cứu sinh - màu sắc cờ Người tị nạn, lần công nhận Thế vận hội năm ngối Cặp đơi dành nhiều ngày để dán hình chữ nhật áp phích khắp thành phố New York, đơi bị thách thức chủ tiệm giận buộc tội họ phá hoại "Hai số ba người nhìn thấy chúng tơi dán nhãn chấp nhận ý tưởng phản ứng phần lớn tích cực, ngoại trừ số mối đe dọa trực tuyến từ The pair spent days sticking the rectangular blog bảo thủ", ơng Quan nói tags and posters all over New York City, Dự án nghệ thuật du kích despite occasionally being challenged by đưa vào 100 ấn phẩm khắp angry shop owners who accused them of giới, bao gồm Huffington Post, Yahoo vandalism NBC "Tơi có người đến gần tơi nói họ “Two out of every three people who see us học điều mẻ", ơng putting up stickers approve of our ideas and Qn nói "Nó khơng phải quan trọng để the response has been largely positive, tiếp cận hàng ngàn người thay đổi except for a few online threats from vài quan điểm người dân." conservative blogs.” Quan said This guerilla art project has also been featured in over 100 publications all over Quan Young dán nhãn nhãn dán xung quanh thành phố New York, Đức, Đan the world, including the Huffington Post, Yahoo and NBC Mạch, Nhật Bản, gần thành phố Hồ Chí Minh “I have had people coming up to me and say today they’ve learned something new.” Quan said “It’s not as important to reach a thousand people as changing a few people’s perspectives.” Mặc dù phương tiện truyền thông blitz, Kiên Quân Jillian Young khơng có kế hoạch để ngăn chặn dự án nêu Là nhiếp ảnh gia du lịch nhiều, Quan muốn lấy nhãn dán khắp nơi truyền bá thông điệp Quan and Young have tagged stickers "Thật đơn giản Nếu tơi thích người tị nạn, around New York City, Germany, tơi học Nếu tơi khơng, có Denmark, Japan, and most recently, Ho Chi thứ tồn người tị Minh City nạn khơng thực " Despite the media blitz, Kien Quan and Jillian Young have no plans to stop the project yet As a photographer who travels a lot, Quan wants to take his stickers everywhere he goes and spread the message “It’s simple If I like refugees, I learn something new If I don’t, there’re things that couldn’t have existed if the refugees never made it.” Essay 3: Confronting China: Lessons From an Ancient Indian Text Đối đầu với Trung Quốc: Bài học từ văn Ấn Độ cổ The Dalai Lama’s recent travel to Arunachal Pradesh and the Indian government’s full support for the visit, despite China’s expressed displeasure, was assumed by many Indian analysts to signal a much needed change in Việc Dalai Lama tới Arunachal Pradesh gần ủng hộ phủ Ấn Độ cho chuyến thăm này, Trung Quốc tỏ khơng hài lịng, nhiều nhà phân tích Ấn Độ cho cần phải thay đổi nhiều sách Ấn Độ Trung Quốc Bằng vật Indian policy toward China, where assertiveness from one side might not be replied in kind Trong lập trường Ấn Độ khơng có nghi ngờ cần đánh giá cao, sớm để đến kết luận Đúng phủ New Delhi While India’s stance no doubt needs to be cai trị Thủ tướng Narendra Modi appreciated, it is rather early to jump to cho thấy khuynh hướng thí nghiệm với such conclusions It is true that the new cách tiếp cận Trung Quốc, government in New Delhi under Prime có bước nhảy vọt bật Minister Narendra Modi has shown an cách Modi quản lý sách inclination to experiment with a new Trung Quốc Một Trung Quốc ngày approach toward China, but there have đoán khu vực lân cận Ấn Độ been notable flip-flops in the way Modi mối lo ngại Ấn Độ phải đưa cách tiếp manages his China policy An cận sách bền vững để đối phó increasingly assertive China in India’s Khung sách bền vững dựa neighborhood is a concern and India must văn kiện trị Ấn Độ cổ đại, devise a sustained policy approach in Arthasashtra Kautilya - kiệt tác có response chi tiết khía cạnh khác statecraft Đối với Trung Quốc, quy định This sustained policy framework can be hai sách Kautilya dvaidebhava based on ancient India’s magisterial (mệnh lệnh kép) mantrayudh (chiến political treatise, tranh tư vấn) cung cấp nhìn Kautilya’s Arthasashtra – a masterpiece sâu sắc cách Ấn Độ đưa which details various aspects of statecraft khung sách cụ thể Trung Quốc With regard to China, Kautilya’s twoThưởng viết này? Nhấp vào để pronged policy prescription đăng ký để truy cập đầy đủ Chỉ cần đô la of dvaidebhava (the dual policy) tháng and mantrayudh (war by counsel) can Tại châu Á, trỗi dậy Trung Quốc provide a great insight into how India can chuyển thành đoán gia tăng - devise a concrete China policy framework Biển Nam Trung Hoa khu vực Ấn Độ Dương Sự diện hải quân đáng Enjoying this article? Click here to sợ Trung Quốc Ấn Độ Dương, tình subscribe for full access Just $5 a month hữu nghị "thời tiết" với Pakistan, ảnh In Asia, the rise of China has translated hưởng ngày tăng Nepal into increased assertiveness – both in the Bangladesh, tăng giao tranh South China Sea and now in the Indian biên giới Arunachal Pradeshh tất Ocean Region China’s formidable naval số rõ ràng ý định Trung presence in the Indian Ocean, “all-weather” Quốc Đối số tự thương mại nhiều giao friendship with Pakistan, growing influence dịch mà đàm phán kinh tế sâu xa in Nepal and Bangladesh, and increasing hai nước hạn chế khả đối border skirmishes in Arunachal Pradhesh đầu dường không thuyết phục all are glaring indicators of China’s Thay vào đó, Trung Quốc ngày intentions The much-traded liberal đoán bắt giữ lợi argument that the deep-rooted economic ích địa chiến lược quốc gia Ấn Độ engagements between the two countries would limit the possibility of the confrontation doesn’t seem to convince anymore Instead, an increasingly assertive China is likely to arrest India’s geostrategic and national interests The most decisive counter therefore is to prepare for a disguised cold war in the region, which is imminent by its early signs Người truy cập liệt để chuẩn bị cho chiến tranh lạnh trá hình khu vực, xảy dấu hiệu ban đầu Lúc đầu, phủ Modi dường xác định thực tế hứa hẹn lập trường bắp để bảo vệ lợi ích Ấn Độ Trung Quốc Lời tiên đoán điều xảy vào ngày phủ, Modi mời tất nhà At first, the new Modi government seemed lãnh đạo khu vực đến lễ nhậm chức to have identified this reality and promised ông, cố ý tránh mời a muscular stance to protect India’s interest từ Trung Quốc Ngay thủ tướng lưu vis–à–vis China The first early vong Tây Tạng có mặt buổi lễ, indication of this came on the very first day điều hiển nhiên làm người Trung of the government, when Modi invited Quốc tức giận every head of state in the region to his Nhưng kể từ đó, sách dường swearing-in ceremony, but consciously lạc lối Nhớ lại chuyến thăm lịch sử avoided inviting anyone from China Even Modi tới Mông Cổ tiếng vỗ tay mà họ the Tibetan prime minister-in-exile was nhận giới học thuật Ấn present at the ceremony, which evidently Độ Cuộc thăm viếng nhiều irked the Chinese người coi dấu hiệu vững cho Bắc Kinh Trung Quốc can But since then, the policy seems to have thiệp vào Ấn Độ Dương, Ấn Độ trở gone astray Recall Modi’s historic visit to lại ủng hộ sân sau Trung Quốc Mongolia and the applause it received in Chuyến viếng thăm Mông Cổ Đức Đạt scholarly circles in India The visit was Lai Lạt Ma vào năm 2016 coi lời dubbed by many as a firm indication to phản đối công ngoại giao Beijing that if China can meddle in the Mông Cổ Mông Cổ cho Indian Ocean Region, India can return the ủng hộ Ấn Độ chấp nhận favor in China’s backyard The Dalai thăm viếng có cảnh báo Lama’s visit to Mongolia in 2016 was seen rõ ràng Trung Quốc Nhưng hỗ as rejoinder to India’s new diplomatic trợ Mông Cổ sau người Trung Quốc offensive and Mongolia was believed to kiềm chế thương mại để đáp ứng chuyến support India in this as it accepted the visit thăm Đức Đạt Lai Lạt Ma, Ấn Độ có despite glaring Chinese warnings But thể cung cấp ngồi văn kiện an ủi when it came to supporting Mongolia after Kết là, Mơng Cổ xin lỗi lịng the Chinese clamped down on trade in dũng cảm bị thất lạc cam kết response to the Dalai Lama’s visit, India không lưu lại Đức Đạt Lai Lạt could offer nothing but consolatory Ma Một rút lui tương tự xảy dispatches As a result, Mongolia Ấn Độ thu hồi thị thực apologized for its misplaced bravado and chào đón nhiều cho người lãnh đạo pledged never to host the Dalai Lama Uyghur lưu vong sau áp lực từ Trung again A similar retraction was seen when India revoked a much-touted visa for a Uyghur leader-in-exile following pressure from China It’s therefore legitimate to fear that the Dalai Lama’s visit to Arunachal Pradesh might again turn out to be more empty posturing Amidst the flip-flopping, India needs a well-defined roadmap with identified milestones to protect its interests vis-a-vis an assertive China Kautilya’s Arthashatra, which details almost every aspect of statecraft, has the detailed foreign policy prescriptions India needs, and also strategies for waging “war” in many forms Contemporary realities negate the possibilities of outright war, but war-games and strategic one-upmanship are likely to continue Referring to the classical text of Arthashatra can provide a great insight as to how to deal with these strategic games In particular, the twopronged strategy of dvaidebhava and mantrayudha can frame India’s response Dvaidebhava Dvaidebhava, or the dual policy, is Kautilya’s prescription for a ruler with relatively weaker position compared to his adversary Conventionally, dvaidebhava is explained as a two-pronged strategy simultaneously used by the ruler, which includes befriending one king and practicing hostility against the other one That, however, is the textual prescription; today’s sub-continental realities merit a more nuanced application The success of a similar strategy in the Indian case will primarily depend on how effectively the Quốc Do hợp pháp sợ chuyến thăm Đức Đạt Lai Lạt Ma đến Arunachal Pradesh trở nên trống rỗng Giữa Ấn Độ, Ấn Độ cần lộ trình rõ ràng với cột mốc xác định để bảo vệ lợi ích Trung Quốc đốn Arthashatra Kautilya, có chi tiết gần khía cạnh statecraft, có quy định chi tiết sách đối ngoại Ấn Độ, chiến thuật để tiến hành chiến tranh nhiều hình thức Thực tế đại phủ nhận khả chiến tranh hồn tồn, trị chơi chiến tranh chiến lược một-upmanship tiếp tục Đề cập đến văn cổ điển Arthashatra cung cấp nhìn sâu sắc để đối phó với trị chơi chiến lược Đặc biệt, chiến lược hai cánh dvaidebhava mantrayudha đáp ứng phản ứng Ấn Độ Dvaidebhava Dvaidebhava, sách kép, đơn thuốc Kautilya cho người cai trị có vị trí tương đối yếu so với đối thủ Thơng thường, dvaidebhava giải thích chiến lược hai bên mà nhà vua sử dụng, bao gồm việc kết bạn với vị vua hành động thù địch chống lại chế độ Tuy nhiên, đơn thuốc gốc; Các thực địa phương phụ cận ngày công nhận ứng dụng sắc bén Sự thành công chiến lược tương tự trường hợp Ấn Độ chủ yếu phụ thuộc vào mức độ hiệu khu phố Nam Á nói chung (và khơng quốc gia cụ thể nào) củng cố để thiết lập quan hệ ngoại giao có thểCó hiệu thúc đẩy với Trung Quốc Ấn Độ "quyền lực vĩ đại" đầy tham vọng mà 10 South Asian neighborhood as a whole (and not just any particular state) is consolidated to establish diplomatic clout that can be effectively leveraged with China India probably is the only aspiring “great power” that has not been able to effectively consolidate its regional dominance China, on the other hand, has managed these relations very well and now maintains a formidable presence in India’s entire neighborhood To counter this growing influence, India must re-invent its relationship with its neighbors One of the direct ways to this is by re-energizing dormant regional multilateral initiatives, which have direct strategic implications To India’s advantage, there already exist forums which can be utilized to forge constructive partnerships The forums — like the Bay of Bengal Initiative for Multi-Sectoral Technical and Economic Cooperation (BIMSTEC), Mekong–Ganga Cooperation (MGC), and Indian Ocean Rim Association (IORA) — have long remained comatose and India shares part of the blame for this It has not realized the strategic potential of these forums and, as a dominant player, has not substantially invested in them These three forums, with distinct geographical spaces, could be effectively used to build partnerships and create a diplomatic constituency favorable toward India in their respective regions, all of which have direct implications for India-China relations There are coinciding interests – counterterrorism, anti-piracy, economic and trade issues, regional connectivity, and tourism, among others – on which entrenched partnerships can be built These could serve as good entry points to further build up toward defense củng cố thống trị khu vực Trung Quốc, mặt khác, quản lý mối quan hệ tốt trì diện đáng sợ tồn khu vực Ấn Độ Để chống lại ảnh hưởng ngày tăng này, Ấn Độ phải tái tạo mối quan hệ với nước láng giềng Một cách trực tiếp để làm việc kích thích sáng kiến đa phương khu vực khơng hoạt động, có ý nghĩa chiến lược trực tiếp Để lợi Ấn Độ, có diễn đàn sử dụng để tạo hợp tác xây dựng Các diễn đàn Sáng kiến Vịnh Bengal hợp tác kinh tế kỹ thuật đa ngành (BIMSTEC), Hợp tác MêkôngGanga (MGC) Hiệp hội Ấn Độ Dương (IORA) - từ lâu cịn tình trạng hôn mê Ấn Độ phần đổ lỗi cho điều Nó khơng nhận tiềm chiến lược diễn đàn và, người chơi chiếm ưu thế, không đầu tư đáng kể vào họ Ba diễn đàn có khoảng cách địa lý riêng biệt sử dụng có hiệu để xây dựng quan hệ đối tác tạo khu vực ngoại giao có lợi Ấn Độ khu vực tương ứng, tất có ý nghĩa trực tiếp quan hệ Ấn Độ - Trung Quốc Có nhiều lợi ích trùng hợp - chống khủng bố, chống chép trái phép, kinh tế thương mại, kết nối khu vực, du lịch, xây dựng quan hệ đối tác chặt chẽ Đây điểm xuất phát tốt để tiếp tục xây dựng mối quan hệ đối tác quốc phịng Ngồi xếp tại, Ấn Độ cần chủ động tạo chế xếp theo cách phù hợp với lợi ích chiến lược New Delhi Những thoả thuận phải tập trung cách có ý 11 partnerships thức vào Afghanistan quốc gia Trung Á Thật không may, quốc gia Apart from the existing arrangements, India Trung Á, có tầm quan trọng đặc should actively aim to create new ones and biệt chia sẻ mối quan hệ văn minh structure them in a manner that would best sâu sắc với Ấn Độ xuất ngoại vi suit New Delhi’s strategic interests These radar chiến lược Ấn Độ Có new arrangements must consciously focus sáng kiến lẻ tẻ Connect Central Asia, on Afghanistan and Central Asian states Look North, Extended Neighborhood, Unfortunately, the Central Asian states, cố gắng thu hẹp khoảng cách; Tuy despite being of critical importance and nhiên, sáng kiến có tiến sharing deep civilization connections with đáng kể Trung Quốc, mặt khác, có India have only peripherally appeared on diện lớn khu vực so với Ấn Độ India’s strategic radar There have been Trung Quốc chắn có lợi mặt địa sporadic initiatives like Connect Central lý kết nối trực tiếp mà Ấn Độ thiếu, Asia, Look North, and Extended có lĩnh vực chống khủng Neighborhood, which have tried to bridge bố quan hệ đối tác quốc phòng, nơi the gap; however, these initiatives saw little đạt nhiều Sự tham gia substantial progress China, on the other Ấn Độ vào Tổ chức Hợp tác Thượng hand, has a large presence in the region as Hải giúp tăng cường nữa, compared to India China no doubt has a Ấn Độ phải tự lập kế hoạch tạo điều geographic advantage of direct kiện thuận lợi cho thỏa thuận khác connectivity, which India lacks, but there are areas like counterterrorism and defense Mantrayudha partnerships where a lot more can be achieved India’s entry into the Shanghai Cooperation Organization can further Mantrayudha, chiến tranh tư vấn, provide a boost, but India must đề cập đến thao diễn ngoại giao independently plan and forge other Kautilya quy định tình arrangements that are mutually chi phí chiến tranh mở rộng không incentivizing cân xứng lớn lợi ích Do đó, chiến lược thay sử dụng lập trường ngoại giao Mantrayudha để đưa điểm, Kautilya coi ngoại giao hiệu hành động tinh tế Mantrayudha, or war by counsel, refers to chiến tranh Tuy nhiên, thành công the diplomatic maneuvers Kautilya chiến lược phụ thuộc phần lớn vào đòn prescribes in situations when the costs of bẩy ngoại giao thu khả chống open war disproportionately outweigh the lại đối phương từ phía đối phương Chính gains The alternative strategy, then, is to phủ Modi dường làm việc yếu tố use diplomatic posturing to make a point, cách có ý thức bị chùn as Kautilya viewed effective diplomacy as bước trước số thứ hai, thấy rõ subtle act of war The success of this vụ kiện Mông Cổ trường hợp strategy, however, depends majorly on thị thực bị thu hồi acquired diplomatic leverage and the Trong bối cảnh xây dựng đòn bẩy ngoại 12 nation’s ability to stand to the counteroffensive from the adversary The Modi government seems to have been working on the first element quite consciously but faltered on the second count, as was evident in the Mongolian case and in the revoked visa incident Insofar as building diplomatic leverage is concerned, the Modi government has consciously attempted to build stronger partnerships with the United States and Japan, the two most crucial players in the game against China This has manifestly disturbed the Chinese Modi’s outreach marked a corrective policy navigation from a time of despondency and indecisiveness in these crucial relationships India’s closing in with the United States is a possible indicator that both nations share the strategic aim of checking an assertive China Chinese displeasure reaffirms this possible conclusion Under Modi, this bilateral relationship has taken a new turn; foundational agreements like the Logistics Exchange Memorandum of Agreement (LEMOA) are step toward a more robust relationship Though both nations share their difference in other spheres, including trade and climate change, their willingness to cooperate in their coinciding spheres of interest is notable Insofar as Japan is concerned, political similarities and common strategic objectives between the two countries are bound to bring them closer With increasingly aligned interests and Japan moving toward a more self-reliant and proactive defense posture, it goes without saying that Japan is India’s natural ally giao, phủ Modi cố gắng xây dựng quan hệ đối tác mạnh mẽ với Hoa Kỳ Nhật Bản, hai nước có vai trị định chiến chống lại Trung Quốc Điều rõ ràng làm xáo trộn Trung Quốc Sự tiếp cận Modi đánh dấu sách điều chỉnh sách từ thời điểm chán nản thiếu đoán mối quan hệ quan trọng Ấn Độ đóng cửa với Hoa Kỳ số cho thấy hai quốc gia chia sẻ mục tiêu chiến lược việc kiểm tra Trung Quốc đốn Sự khơng hài lịng Trung Quốc lại khẳng định kết luận Dưới thời Modi, mối quan hệ song phương có bước ngoặt mới; Các hiệp định Biên ghi nhớ trao đổi hạch toán (LEMOA) bước sang mối quan hệ mạnh mẽ Mặc dù hai quốc gia chia sẻ khác biệt họ lĩnh vực khác, bao gồm thương mại biến đổi khí hậu, sẵn lịng hợp tác lĩnh vực trùng khớp họ quan tâm đáng ý Trong chừng mực mà Nhật Bản quan tâm, điểm tương đồng trị mục tiêu chiến lược chung hai nước buộc phải đưa họ đến gần Với mối quan tâm ngày phù hợp Nhật Bản hướng đến tư tự vệ chủ động hơn, khơng cần nói Nhật Bản đồng minh tự nhiên Ấn Độ Ngoài cường quốc khu vực khác, Ấn Độ cần phải tăng cường quan hệ đối tác quốc phòng với nước láng giềng lập tức, chủ yếu bao gồm Afghanistan, Bangladesh Sri Lanka Ấn Độ phải tạo bầu khơng khí nơi mà nước láng giềng cảm thấy họ có nhiều lợi ích hợp tác với Ấn Độ Những mạng lưới quan hệ đối tác cung cấp cần thiết cần thiết cho trò chơi ngoại giao với 13 Apart from the extra-regional powers, India must forge greater defense partnerships with its immediate neighbors, as well which primarily includes Afghanistan, Bangladesh, and Sri Lanka India must create an atmosphere where the neighbors feel that they have lot to gain with their partnership with India These entrenched networks of partnerships can provide the necessary clout required to play diplomatic games with China successfully Only when one has this formidable clout cane the policy of mantrayudha work effectively One thing is clear: the rise of China has changed the geopolitical equations entirely The consequent re-ordering of the world calls for new power dynamics India must be ready to adapt to these changing dynamics Under Modi, forging and strengthening new partnerships has given the right direction in the pursuit of a decisive policy vis-a-vis China One of the major changes Modi has brought to strategic thinking in India is that he has decisively halted the Nehruvian inertia in policy thinking India under Modi is not apprehensive about experimenting with new power combinations What India now needs is a framework to sustain this policy India must continue its realism-driven geopolitical pragmatism if it effectively wants to checkmate China and safeguard its national interests Trung Quốc thành công Chỉ người ta có gậy hùng mạnh sách mantrayudha có hiệu Có điều rõ ràng: trỗi dậy Trung Quốc làm thay đổi hồn tồn cơng thức địa trị Trật tự xếp theo thứ tự giới đòi hỏi động lực lượng Ấn Độ phải sẵn sàng để thích nghi với động lực thay đổi Theo Modi, việc tạo dựng tăng cường quan hệ đối tác đưa hướng đắn việc theo đuổi sách định Trung Quốc Một thay đổi lớn Modi mang lại cho tư chiến lược Ấn Độ ơng dứt khốt dừng lại quán tính Nehruvian tư sách Ấn Độ thời Modi không e ngại thử nghiệm kết hợp lượng Điều mà Ấn Độ cần khuôn khổ để trì sách Ấn Độ phải tiếp tục chủ nghĩa thực dụng địa trị theo chủ nghĩa thực dụng theo chủ nghĩa thực họ thực muốn kiểm sốt Trung Quốc bảo vệ lợi ích quốc gia Akshay Ranade Học giả nghiên cứu Trung tâm Chính trị Quốc tế, Tổ chức Vũ khí (CIPOD), Trường Nghiên cứu Quốc tế (SIS), Đại học Jawaharlal Nehru, New Delhi, Ấn Độ Akshay Ranade is a Research Scholar at the Center for International Politics, Organization, and Armaments (CIPOD), School of International Studies (SIS), Jawaharlal Nehru University, New Delhi, India 14 Essay 4: Dân làng Hà Nội thả 15 tin Hanoi villagers release first 15 police hostages tranh chấp đất đai kéo dài as land dispute tension lingers Khu phố nơi vụ tranh chấp đất đai nổ Ảnh VnExpress / Huyền Mỹ The neighborhood where the land dispute Một nhóm 20 người bị giữ has broken out Photo by VnExpress/Huyen hành động bất thường bắt đầu vào cuối tuần My A group of 20 people are still being held in an unusual act that started during the weekend A group of 15 police officers held hostage by villagers over an alleged land dispute in Hanoi were released on Monday night while three others managed to escape, police said That means 20 police officers and government officials of My Duc District are still being held illegally, they said Bach Thanh Dinh, deputy chief of Hanoi police, said the city is trying to everything it can to solve the problem, and the top priority is to rescue everyone “We will solve this using the laws,” Dinh said, pledging to impose strict punishment on those responsible for the crime Một nhóm 15 nhân viên cảnh sát bị bắt làm tin dân làng trích tranh chấp đất đai Hà Nội thả vào tối thứ Hai, ba người khác trốn thốt, cảnh sát nói Họ nói có 20 nhân viên cảnh sát quan chức phủ quận Mỹ Đức bị giam cầm bất hợp pháp Bạch Thanh Đình, Phó cảnh sát trưởng Hà Nội, cho biết thành phố cố gắng làm thứ để giải vấn đề, ưu tiên hàng đầu giải cứu người "Chúng giải vấn đề cách sử dụng luật pháp", ơng Đinh nói, cam kết áp đặt hình phạt nghiêm khắc người chịu trách nhiệm tội ác Hôm thứ bảy, cảnh sát Hà Nội bắt giữ người từ xã Đồng Tâm Mỹ Đức, cách trung tâm thành phố 40 km việc vi phạm quy định sử dụng đất Các vi phạm chưa xác định On Saturday, Hanoi police detained four people from My Duc’s Dong Tam Commune, around 40 kilometers (25 miles) Những người dân làng bất bình sau bắt 38 tin cảnh sát viên nhà nước from the city center, for breaking land use nhà chung regulations The violations have not been 15 specified Disgruntled villagers then took hostage 38 police officers and government officials at a communal house Hanoi authorities had called for their release and also discharged the villagers arrested Dinh said the majority of villagers not have any problems with land management in the area “Some people lacking legal knowledge have deliberately escalated the situation and incited others,” Dinh said Chính quyền Hà Nội kêu gọi giải tán họ giải tán dân làng bị bắt Ơng Đinh nói phần lớn dân làng khơng có vấn đề quản lý đất đai khu vực "Một số người thiếu kiến thức luật pháp cố ý đẩy mạnh tình hình kích động người khác," ơng Đinh nói Một số người dân làng nói với VnExpress tất họ muốn để đất đai họ dọn theo luật pháp Họ nói dân làng cung cấp cho cảnh sát quan chức giam giữ đủ lương thực nước Các vấn đề đất đai mối quan tâm phản đối Việt Nam Theo báo cáo nghị viện, năm 2012, họ chiếm 70% tổng số khiếu nại nộp cho phủ Some villagers told VnExpress that all they wanted is for their land to be cleared in accordance with the law They also said the Việt Nam không cho phép quyền sở hữu villagers provided the detained policemen đất tư nhân mặt kỹ thuật mà cấp quyền and officials with enough food and water sử dụng đất, tạo quyền giống quyền sở hữu tự Land grievances remain the main source of Theo quyền Hà Nội, vụ tranh chấp concern and protests in Vietnam In 2012, đất xã Đồng Tâm kéo dài nhiều năm they accounted for 70 percent of all trở nên nóng lên kể từ tháng năm complaints lodged against the government, Một số người dân địa phương chiến đấu according to a parliamentary report cho họ tin đất nông nghiệp họ, quan chức cho biết đất thuộc Vietnam does not technically allow private quân đội land ownership but grants land-use rights, which confer the same rights as freehold property According to Hanoi authorities, the land dispute in Dong Tam Commune has lingered for years and become heated since February this year Some locals have been fighting for what they believe is their agricultural land, but 16 officials have said the land belongs to the military 17 ... cận ngày công nhận ứng dụng sắc bén Sự thành công chiến lược tương tự trường hợp Ấn Độ chủ yếu phụ thuộc vào mức độ hiệu khu phố Nam Á nói chung (và khơng quốc gia cụ thể nào) củng cố để thi? ??t lập... tế kỹ thuật đa ngành (BIMSTEC), Hợp tác MêkôngGanga (MGC) Hiệp hội Ấn Độ Dương (IORA) - từ lâu cịn tình trạng hôn mê Ấn Độ phần đổ lỗi cho điều Nó khơng nhận tiềm chiến lược diễn đàn và, người. .. muốn kiểm sốt Trung Quốc bảo vệ lợi ích quốc gia Akshay Ranade Học giả nghiên cứu Trung tâm Chính trị Quốc tế, Tổ chức Vũ khí (CIPOD), Trường Nghiên cứu Quốc tế (SIS), Đại học Jawaharlal Nehru,

Ngày đăng: 19/04/2017, 18:18

Từ khóa liên quan

Mục lục

  • Stop the Suu Kyi Blame Game in Myanmar

  • Young Vietnamese-American artist takes on xenophobia with 'Made by Refugee' stickers

    • There’s 'Made in China', 'Made in USA', so why not 'Made by Refugee'?

    • Có 'Made in China', 'Made in USA', vậy tại sao không phải 'Made by Refugee'?

    • Confronting China: Lessons From an Ancient Indian Text

    • Hanoi villagers release first 15 police hostages as land dispute tension lingers

      • A group of 20 people are still being held in an unusual act that started during the weekend.

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan