Nhận thức được tính cấp thiết và tầm quan trọng của công tác giao nhậnhàng hóa xuất nhập khẩu, nhằm nâng cao trình độ nghiệp vụ giao nhận hàng hóaxuất nhập khẩu ngang tầm cỡ quốc tế đặc
Trang 1MỤC LỤC
Trang 2MỞ ĐẦU
Trong bối cảnh toàn cầu hóa hiện nay, việc buôn bán giao lưu xuyên biêngiới ngày càng phát triển và phổ biến ở khắp nơi Mỗi quốc gia khi gia nhập vàothị trường quốc tế chung ấy đều phải thông qua giao nhận quốc tế, nó phục vụcho nhu cầu trao đổi, giao lưu buôn bán giữa các khu vực và giữa các nước trênthế giới Hoạt động giao nhận hàng hóa xuất nhập khẩu là chiếc cầu nối quantrọng cho dòng chảy thương mại quốc tế, nó là khâu trọng yếu không thể thiếutrong suốt quá trình kinh doanh xuất nhập khẩu
Phát triển dịch vụ giao nhận hàng hóa quốc tế ở mỗi nước gắn liền với sựphát triển kinh tế ở mỗi nước đó Các hoạt động giao nhận quốc tế ở nước ta có ýnghĩa hết sức quan trọng góp phần tích lũy ngoại tệ, đơn giản hóa chứng từ, thủtục thương mại, hải quan và các thủ tục pháp lý khác, tạo điều kiện cho sức cạnhtranh hàng hóa trên thị trường quốc tế tăng đáng kể, đẩy mạnh tốc độ giao lưuhàng hóa xuất nhập khẩu với các nước trên thế giới , góp phần làm nền kinh tếđất nước phát triển nhịp nhàng, cân đối Vì vậy việc nghiên cứu một cách có hệthống các vấn đề liên quan đến giao nhận quốc tế đang là một yêu cầu cấp thiếtđối với những cán bộ làm công tác giao nhận xuất nhập khẩu hàng hóa ở nướcta
Nhận thức được tính cấp thiết và tầm quan trọng của công tác giao nhậnhàng hóa xuất nhập khẩu, nhằm nâng cao trình độ nghiệp vụ giao nhận hàng hóaxuất nhập khẩu ngang tầm cỡ quốc tế đặc biệt là mảng giao nhận mặt hàng gỗxuất nhập khẩu vận chuyển bằng container đường biển ở công ty TNHH R.L.Gtrong quy trình còn thể hiện một số bất cập, chưa hợp lý, thể hiện ở những rủi ro
Trang 3đáng tiếc gặp phải Vì vậy việc nghiên cứu đề tài hoàn thiện nghiệp vụ giao nhậnmặt hàng gỗ xuất nhập khẩu trong container bằng đường biển ở công ty là hếtsức cần thiết.
Đề tài nghiên cứu về việc “Giao nhận mặt hàng gỗ xuất nhập khẩu vận chuyển trong container bằng đường biển tại công ty TNHH R.L.G (Chi nhánh Hà Nội)” chủ yếu nghiên cứu, đánh giá, phân tích thực trạng hoạt động
giao nhận mặt hàng gỗ xuất nhập khẩu vận chuyển trong container đường biểntại công ty TNHH R.L.G Chi nhánh Hà Nội giai đoạn 2013 – 2016
Do trình độ và khả năng của em còn hạn chế nên bài làm không thể tránhkhỏi những sai sót, rất mong thầy cô cùng các bạn góp ý thêm để bài làm của emđược hoàn thiện hơn
Trang 4CHƯƠNG 1: GIỚI THIỆU CHUNG VỀ CÔNG TY 1.1 Tổng quan về công ty THNN R.L.G Việt Nam
R.L.G hướng tới mục tiêu trở thành nhà cung cấp dịch vụ hậu cần tíchhợp đầy đủ tại Việt Nam Với nguồn lực dồi dào và tác phong chuyên nghiệpcông ty luôn có thể đáp ứng mọi nhu cầu kho vận
Sứ mạng của công ty là cung cấp dịch vụ trọn gói cho mọi nhu cầu vậnchuyển của khách hàng, từ bước lập kế hoạch cho đến việc giám sát quá trìnhvận chuyển để bảo đảm rằng yêu cầu của khách hàng được thực hiện suôn sẻtheo ngân sách đã định
Toàn công ty có 241 nhân viên với 2 chi nhánh
Tên công ty: Công ty TNHH R.L.G Việt Nam, tên tiếng anh là Regional
Logistics Group, tên giao dịch: R.L.G Vietnam Co., LTD.
Thành lập ngày: 19/09/2002
Trụ sở chính: Tầng 5, tòa nhà Vinaconex, 47 Điện Biên Phủ, phường
Kakao, Quận 1, thành phố Hồ Chí Minh
Điện thoại: 0839101919 - Fax: 083910 1818
Trang 51.2 Cơ cấu tổ chức và lĩnh vực hoạt động kinh doanh của công ty, kết quả hoạt động kinh doanh trong 3 năm gần đây.
Cơ cấu tổ chức: Do đặc điểm của hoạt động kinh doanh, bộ máy quản lý
của công ty rất gọn nhẹ và thể hiện theo cấu trúc chức năng Công ty có thểgiảm bớt được các chi phí liên quan đến khâu tổ chức, kiểm soát dễ dàng hơncác hoạt động, các bộ phận cố gắng hết sức hoàn thành theo đúng chuyên môncủa mình, nhờ đó sự chuyên môn hóa trong doanh nghiệp là rất cao
• Sơ đồ cơ cấu bộ máy tổ chức (Chi nhánh Hà Nội)
Giám đốc: là người lãnh đạo điều hành công việc và chịu trách nhiệm
cao nhất về mọi hoạt động kinh doanh và thực hiện kế hoạch của công ty
Phòng dự án – Kinh doanh: tìm hợp đồng cho các phòng ban giao nhận
vận
tải xây dựng, tư vấn dự án
Phòng kế toán: phụ trách kế toán nội bộ, kế toán thuế, kế toán công nợ,
kế toán tổng hợp
Phòng hành chính:Giúp Giám đốc thực hiện chức năng quản lý thống
nhất, tổ chức nhân sự, quản lý công tác hành chính, bảo vệ tài sản cho Công ty
Trang 6và các hoạt động đoàn thể như Công đoàn,…
Phòng hàng không: Tổ chức kinh doanh giao nhận vận tải bằng đường
Lĩnh vực kinh doanh của công ty TNHH R.L.G : Giao nhận hàng hóa
trong và ngoài nước.Vận tải hàng hóa đường biển, hàng không Cho thuê xe, tàuchuyên chở hàng hóa, thiết bị xếp dỡ hàng hóa, kho bãi Dịch vụ khai thuê hảiquan Đào tạo, tư vấn, môi giới về hàng hải, dầu khí
Kết quả hoạt động kinh doanh của công ty R.L.G (Chi nhánh Hà Nội) trong 3 năm gần đây.
• Bảng kết quả hoạt động kinh doanh của công ty
ĐVT: 1000 đồng
Trang 71.3 Khách hàng
Hiện nay, có khoảng 970 doanh nghiệp xuất khẩu, nhập khẩu các mặthàng gỗ, đồ gỗ, các sản phẩm gỗ chế biến, gỗ nguyên liệu với các nước trên thếgiới Vì vậy khách hàng chính của công ty là các doanh nghiệp xuất nhập khẩu
và dịch vụ Ngoài ra khách hàng của công ty còn là những công ty nước ngoàithuê công ty làm người đại lý hay môi giới và vận chuyển hàng hóa từ Việt Nam
đi nước ngoài và ngược lại
Một số khách hàng quen thuộc của công ty TNHH R.L.G chi nhánh HàNội là: Công ty cổ phần Việt’ Power, công ty TNHH INBUS Việt Nam, công tyTNHH nội thất IMAX …Ngoài những thị trường xuất khẩu đồ gỗ chính như
Mỹ, EU, Nhật Bản, các doanh nghiệp xuất khẩu hay gọi là những khách hàngquen của công ty sẽ mở rộng thị trường ra các quốc gia khác như Nga, Ấn Độ,Trung Đông
Trang 8CHƯƠNG 2: GIỚI THIỆU VỀ THƯƠNG VỤ 2.1 Các hợp đồng được kí kết.
2.1.1 Hợp đồng thương mại giữa Công ty TNHH R.L.G Việt Nam
Contract No U-T/08/09 Between
Hereinafter referred as the buyer
It is agreed that the seller commits to sell and the buyer commits to buy thefollowing discribed goods upon the terms and conditions hereinafter set forth:
Article 1: COMMODITY – QUANTITY – PRICE fine art wooden products
made of wood of grade 1, grade 2: huong, trac, mun
Trang 9Commodity Quantity
(Units)
Unit price (fob hcmc)
Amount (usd)
Trang 10- Shipment shall be made during the period of November to December2014
Partial shipment: Not allowed
Transhipment : permitted
- Port of loading: Cai Rong city port – Viet Nam
- Port of discharge: Zeebrugge port– EU
Article 6: Inspection of goods:
In respect of quality to weight for shipment certificate of inspection andcertificate of weight issued by VINACONTROL at loading port shall be taken asfinal
All claim by the buyer shall be made within 30 days after arrival of thegoods at port of destination
Article 7: Payment:
The Buyer must open an irrevocable Letter of credit, at sight, in USDcovering full value lodged with the Bank for Foreign Trade of Viet Nam (HaNoi) by a Bank agreed by both parties L/C must reach the Seller no later than 15days prior to expected shipment time and be valid 45 days TTR is acceptable
The such L/C shall be available for payment against presentation of thefollowing documents:
a- Bill of exchange at sight, drawn under the Buyer
b- Full set(s) of clean on board ocean bill(s) of lading marked “Freight prepaid”.c- Commercial invoice in quadruplicate
d- Packing list in duplicate
Trang 11e- Certificate of origin in duplicate.
Article 8: Force majeure:
The contracting parties are not responsible for the non – performance ofany contract obligation on case of usually recognized force majeure
As soon as occured the condition under which force majeure has beeninvoked, i.e extra ordinary, un – foreseenable and irresistible event, a cableshould be sent to the other for information
A cerificate of force majeure issued by the competent GovernmentAuthorities will be sent to the other party within 7 days
As soon as the condition under which force majeure has been invoked hasbeen ceased to exist, this contract will enter immediately into force
Article 9: Penalty:
In the event that the Buyer fails to open L/C under this contract in duetime, the Seller will have the right to demand from the Buyer the payment of apenalty in the amount equivalent to 1% per day of the contract amount Shouldthe Seller fails to deliver the goods in due time, the Buyer will have the right todemand from the Seller the payment of a penalty of 1% per day of the value ofgoods not delivered
Article 10: Arbitration:
Any disputes arising out from this contract, if the two parties cannot reach
an amicable arrangement for them, must be refered to arbitration Arbitration to
be held in the country of the defending party Awards by arbitration to be finaland binding both parties All charges relating to arbitrations to be born by thelosing
Trang 12ARTICLE 11: General Condition:
The two parties undertake to carry out completely and strictly this contract
If there is any difficulty, both parties will discuss to solve the problem and anychange must be confirmed by written form This contract is made in 04 copies inEnglish, half of which is for each party wih the same value
2.1.2 Hợp đồng ủy thác giữa Công ty TNHH R.L.G Việt Nam và Công ty TNHHINBUS
Trang 13CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Tên doanh nghiệp: Công ty TNHH R.L.G
Trụ sở chính: Tầng 5, Tòa nhà Vinaconex, 47 Điện Biên Phủ, Hồ Chí Minh, Việt Nam.
Điện thoại: 0839101919
Fax: 0839101818
Tài khoản: 2531100499005 mở tại ngân hàng Vietcombank
Đại diện ông (bà): Trần Văn Nam
Chức vụ: Giám đốc điều hành
Trong hợp đồng này gọi tắt là bên A
BÊN NHẬN ỦY THÁC
Tên doanh nghiệp: Công ty TNHH INBUS
Trụ sở chính: 89 Trung Sơn, Cao Lương, Taiwan
Điện thoại: 92(42)3501-404483
Trang 14Fax: 92(42)3501-4091898
Tài khoản: 0611001677460 Mở tại ngân hàng Vietcombank
Đại diện ông (bà): Nguyễn Trung Thành
Chức vụ: CTHĐQT kiêm Giám đốc
Trong hợp đồng này gọi là bên B
Hai bên thống nhất thỏa thuận nội dung hợp đồng như sau:
Điều 1: Nội dung công việc ủy thác
1) Bên A ủy thác cho bên B xuất khẩu mặt hàng sau:
ĐVT: 1 USD = 22.295 VNĐ
Thành tiền (USD)
Trang 152) Tổng giá trị theo tiền Việt Nam (bằng chữ): Sáu mươi hai triệu bốntrăn hai mươi sáu nghìn Việt Nam đồng.
3) Tổng giá trị tính theo ngoại tệ (bằng chữ): hai nghìn tám trăm đô
Điều 2: Quy cách phẩm chất hàng hóa
1) Bên B có trách nhiệm hướng dẫn trước cho bên A về tiêu chuẩn chất lượng hànghóa, tiêu chuẩn kiểm dịch, bao bì, cách chọn mẫu để chào hàng vv…
2) Bên A phải cung cấp cho bên B các tài liệu cần thiết về quy cách, phẩm chất,mẫu hàng
3) Bên A phải chịu trách nhiệm về chất lượng hàng hóa đồng thời chịu trách nhiệm
về số lượng hàng hóa trong bao bì, trong kiện container do bên A đóng khi hàngđóng tay bên ngoài
Điều 3: Quyền sở hữu hàng hóa xuất khẩu
1 Hàng hóa ủy thác thuộc quyền sở hữu của bên A cho đến khi hàng hóađược chuyển tới tay của đối tác của nước ngoài Trong bất kỳ giai đoạn nào thìbên B không có quyền sở hữu số hàng ủy thác này
2 Bên B tạo điều kiện cho bên A tham gia cùng giao dịch, đàm phán vớibên nước ngoài
3 Mỗi lô hàng bên A cam đoan ủy thác cho bên B là đơn vị có chức năngxuất khẩu kể từ ngày 18/11/2016, nếu sau đó bên A chuyển lại quyền sở hữu lôhàng ủy thác này cho đơn vị khác hoặc dùng nó để gán nợ, để thế chấp, cầm cốbảo lãnh tài sản mà không được sự đồng ý của bên B thì bên A phải hoàn toànchịu trách nhiệm
Điều 4: Vận chuyển, giao dịch xuất khẩu số hàng đã ủy thác
1) Bên A có trách nhiệm vận chuyển hàng tới địa điểm và theo đúng thời gian bên
B đã hướng dẫn:
- Địa điểm cảng Cái Rồng
Trang 16- Thời gian: hàng phải tới trước ngày 20 tháng 11 năm 2014
2) Bên B có trách nhiệm khẩn trương giao dịch xuất khẩu hàng hóa trong thời gian
1 ngày (kể từ ngày bên A báo chuẩn bị đủ các yêu cầu về hàng hóa thỏa thuậnvới bên B) Nếu không giao ngay được trong thời gian đó thì bên B phải thôngbáo cho bên A biết để xử lý lô hàng đó
3) Bên B có trách nhiệm xuất khẩu lô hàng có lợi nhất cho bên A
Điều 5: Thanh toán tiền bán hàng
1) Bên B có trách nhiệm cung cấp cho ngân hàng Vietinbank tại Hà Nội những tàiliệu cần thiết để tạo thuận lợi cho bên A nhận được ngoại tệ do bên nước ngoàithanh toán
2) Bên A là chủ sở hữu số ngoại tệ đó
Điều 6: Giải quyết rủi ro
Bên A phải chịu thiệt thòi về những rủi ro trong quá trình ủy thác xuất khẩu
lô hàng trên nếu bên B chứng minh là họ không có lỗi và đã làm đầy đủ mọitrách nhiệm đòi bồi thường ở người thứ ba Trong trường hợp này người thứ bathực hiện nghĩa vụ bồi thường cho bên A
Điều 7: Trả chi phí ủy thác
1) Bên A thanh toán cho bên B tổng chi phí ủy thác theo mức quy định của Nhànước
Tổng chi phí ủy thác là: USD
2) Thanh toán theo phương thức chuyển khoản
Điều 8: Trách nhiệm của các bên trong thực hiện
1) Trường hợp hàng hoá bị khiếu nại do những sai sót của bên A thì bên
A phải chịu trách nhiệm bồi thường thiệt hại cho khách nước ngoài theo kết quảgiải quyết cùng với bên B
Trang 172) Bên B có trách nhiệm làm đủ những công việc cần thiết hợp lý để giảiquyết những khiếu nại khi khách hàng nước ngoài phát đơn, kể cả trường hợphàng hoá uỷ thác xuất khẩu có tổn thất vì gặp rủi ro trên, cũng phái chịu tráchnhiệm vật chất theo phần lỗi của mình.
3) Khi xác định phần lỗi phải bồi thường thiệt hại vật chất thuộc tráchnhiệm của bên A thì bên B có nghĩa vụ gửi những tài liệu pháp lý chứng minhđến ngân hàng ngoại thương khu vực là… (nơi bên A mở tài khoản để nhậnthanh toán ngoại tệ) để ngân hàng này trích tài khoản của bên A, trả bồi thườngcho khách hàng nước ngoài, đồng thời bên B phải thông báo cho bên A biết.4) Nếu bên B thực hiện nội dung hướng dẫn không cụ thể về hàng hoá saiyêu cầu mà khách hàng đưa ra, gây thiệt hại cho bên A thì bên B có trách nhiệmbồi thường những thiệt hại thực tế đã gây ra cho bên A do hàng hoá không xuấtkhẩu được
5) Bên A không chấp hành đúng thời gian và địa điểm giao nhận hàng theohướng dẫn của bên B, dẫn tới hậu quả bị bên khách hàng nước ngoài phạt hợpđồng với bên B và bắt bồi thường các khoản chi phí khác như cảng phí, tiền thuêphương tiện vận tải v.v… thì bên A chịu trách nhiệm bồi thường thay cho bên B.Nếu lỗi này do bên B hướng dẫn sai thời gian, địa điểm giao nhận hàng thì bên
B phải chịu bồi thường trực tiếp cho khách hàng nước ngoài
6) Nếu bên A vi phạm nghĩa vụ thanh toán chi phí uỷ thác do trả chậm sovới thoả thuận, bên B được áp dụng mức phạt lãi suất tín dụng quá hạn theo quiđịnh của ngân hàng nhà nước là… % ngày (hoặc tháng) tính từ ngày hết thời hạnthanh toán
Trang 187) Bên nào đã ký hợp đồng mà không thực hiện hoặc đơn phương đình chỉthực hiện hợp đồng mà không có lý do chính đáng thì sẽ bị phạt tới…% giá trịphần hợp đồng đã ký (cao nhất là 12%).
8) Những vi phạm trong hợp đồng này mà hai bên gây ra cho nhau (nếukhông liên quan đến bồi thường vật chất cho bên nước ngoài) xảy ra, trường hợp
có một bên gây ra đồng thời nhiều loại vi phạm thì chỉ phải chịu một loại phạt có
số tiền phạt ở mức cao nhất theo các mức phạt mà các bên đã thoả thuận tronghợp đồng này
Điều 9: Thủ tục giải quyết tranh chấp hợp đồng
1) Hai bên cần chủ động thông báo cho nhau tiến độ thực hiện hợp đồng.Nếu có vấn đề bất lợi gì phát sinh, các bên phải kịp thời thông báo cho nhau vàtích cực bàn bạc giải quyết (cần lập biên bản ghi toàn bộ nội dung)
2) Trường hợp các bên không tự giải quyết được thì mới đưa vụ tranh chấp
ra Toà án giải quyết
3) Chi phí cho những hoạt động kiểm tra, xác minh và lệ phí toà án do bên
có lỗi
Điều 10: Hiệu lực của hợp đồng
Hợp đồng này có hiệu lực từ ngày 20/10/2014 đến ngày 10/12/2014
Hai bên sẽ tổ chức họp và lập biên bản thanh lý hợp đồng vào lúc 9 giờngày 20 tháng 10 năm 2014
Hợp đồng này được làm thành 3 bản, có giá trị như nhau, mỗi bên giữ 1bản
Gửi cơ quan pháp luật 1 bản