1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Tóm tắt luận án tiến sĩ văn học ngôn ngữ văn học việt nam nửa đầu thế kỷ XX ngôn ngữ văn xuôi mới qua một số tác phẩm văn học chữ quốc ngữ

27 473 2

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 27
Dung lượng 214 KB

Nội dung

ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN Nguyễn Thị Hoa NGÔN NGỮ VĂN HỌC VIỆT NAM NỬA ĐẦU THẾ KỶ XX: NGÔN NGỮ VĂN XUÔI MỚI QUA MỘT SỐ TÁC PHẨM VĂN HỌC CHỮ QUỐC NGỮ Chuyên ngành: Văn học Việt Nam Mã số: 62 22 34 01 TÓM TẮT LUẬN ÁN TIẾN SĨ VĂN HỌC Hà Nội - 2015 Cơng trình hồn thành tại: Trường Đại học Khoa học Xã hội & Nhân văn – Đại học Quốc gia Hà Nội Người hướng dẫn khoa học: GS.TS Đinh Văn Đức PGS.TS Hà Văn Đức Phản biện: Phản biện: Phản biện: Luận án bảo vệ trước Hội đồng cấp sở chấm luận án tiến sĩ họp vào hồi ngày tháng năm 20 Có thể tìm hiểu luận án tại: - Thư viện Quốc gia Việt Nam - Trung tâm Thông tin - Thư viện, Đại học Quốc gia Hà Nội PHẦN MỞ ĐẦU Lý chọn đề tài Đầu kỷ XX đánh dấu nhiều kiện lịch sử quan trọng đấu tranh giành bảo vệ độc lập dân tộc đất nước, bảo tồn văn hóa Nền văn học Việt Nam, có văn xi diễn biến đổi sâu sắc, tồn diện vơ mau lẹ, với nhiều giá trị khác nhau, theo lộ trình khơng đơn giản phẳng, nhìn bao quát hành trình theo hướng đại hóa ngày sâu rộng triệt để Sự hình thành phát triển văn xi tượng đặc biệt quan trọng văn chương dân tộc ta, mở trang sử tiến trình văn học Việt Nam, thay dần văn vần truyền thống giữ vai trị văn học đại nước nhà Các thể loại ngôn ngữ trở nên phong phú thay thể loại cũ Ngôn ngữ yếu tố thứ văn học, chất liệu văn chương “văn học nghệ thuật ngơn từ” Do đó, nghiên cứu văn học nói chung văn xi nói riêng thiết khơng thể bỏ qua bình diện ngơn ngữ văn học Do đó, định chọn đề tài nghiên cứu luận án là: “Ngơn ngữ văn học Việt Nam nửa đầu kỷ XX: Ngôn ngữ văn xuôi qua số tác phẩm văn học chữ quốc ngữ” Mục đích nghiên cứu Luận án xin bàn luận thêm phát triển ngôn ngữ văn học Việt Nam nửa đầu kỷ XX, tập trung chủ yếu giai đoạn 1932 1945: diện mạo, đặc điểm, tiến trình vận động biến đổi ngơn ngữ văn xuôi qua việc khảo sát số tác phẩm văn học chữ quốc ngữ (tiểu thuyết, truyện ngắn) Khái Hưng, Nhất Linh, Thạch Lam, Nguyễn Công Hoan, Vũ Trọng Phụng, Ngô Tất Tố, Nam Cao Đối tượng phạm vi nghiên cứu 3.1 Đối tượng Đặc trưng ngôn ngữ văn xuôi qua số tác phẩm văn xuôi chữ quốc ngữ (tiểu thuyết truyện ngắn) giai đoạn nửa đầu kỷ XX (1932 - 1945) như: - Đặc điểm văn xuôi - Tổ chức kết cấu diễn ngôn văn xuôi - Ngôn ngữ trần thuật ngôn ngữ hội thoại 3.2 Phạm vi nghiên cứu Do khả thời gian có hạn nên khảo sát số tác phẩm văn xuôi chữ quốc ngữ (tiểu thuyết truyện ngắn) xuất công khai giai đoạn 1932 - 1945 Các tác phẩm văn xuôi chữ quốc ngữ lưu hành nước ngồi khơng thuộc phạm vi nghiên cứu luận án Phương pháp nghiên cứu Với đề tài này, sử dụng phương pháp chủ yếu sau: Phương pháp văn học sử, Phương pháp nghiên cứu thi pháp thể loại, phương pháp phân tích văn học, phương pháp tiếp cận hệ thống, phương pháp so sánh đối chiếu, phương pháp nghiên cứu liên ngành Đóng góp luận án 5.1 Ý nghĩa khoa học: - Bước đầu đưa nhận định có ý nghĩa khoa học nhìn tổng quát q trình hình thành phát triển ngơn ngữ văn xuôi giai đoạn nửa đầu kỷ XX, tập trung chủ yếu giai đoạn 1932 - 1945, bình diện: đổi kết cấu tổ chức diễn ngôn văn xuôi mới, ngôn ngữ trần thuật ngôn ngữ hội thoại; - Kế thừa kết nghiên cứu người trước, lần luận án khẳng định giá trị ngôn ngữ báo chí truyền thơng dịch thuật phát triển văn xuôi Việt Nam giai đoạn nửa đầu kỷ XX; Hướng nghiên cứu ngôn ngữ văn xuôi đơn theo hướng văn chương mà cịn góc độ ngơn ngữ học 5.2 Ý nghĩa thực tiễn - Vận dụng kết nghiên cứu luận án nhằm đưa đề xuất, định hướng việc nghiên cứu tiếp nhận ngôn ngữ văn xuôi chữ quốc ngữ; - Với tư cách cơng trình nghiên cứu khoa học, kết luận án tư liệu quan trọng cho người nghiên cứu sau sinh viên học ngành văn học ngành ngôn ngữ Cấu trúc luận án Ngoài phần mở đầu, kết luận, tài liệu tham khảo phụ lục, luận án gồm chương: Chương 1: Tổng quan vấn đề nghiên cứu Chương 2: Những tác nhân ảnh hưởng đến hình thành phát triển ngơn ngữ văn học nửa đầu kỷ XX Chương 3: Kết cấu tổ chức diễn ngôn văn xuôi đầu kỷ XX Chương 4: Ngôn ngữ trần thuật ngôn ngữ hội thoại CHƯƠNG 1: TỔNG QUAN VỀ CÁC VẤN ĐỀ NGHIÊN CỨU 1.1 Tổng quan tình hình nghiên cứu 1.1.1 Ở Trong nước Văn xuôi quốc ngữ giai đoạn 1932 - 1945 với nhiều thành tựu đổi nội dung tư tưởng, phương thức biểu mảnh đất màu mỡ để nhà nghiên cứu bàn đến Những cơng trình nghiên cứu kể đến như: Bàn tiểu thuyết Phạm Quỳnh, Việt Nam văn học sử yếu Dương Quảng Hàm, Lược khảo tiến hóa quốc văn lối viết tiểu thuyết Trúc Hà… Từ góc nhìn thi pháp thể loại kể đến cơng trình nghiên cứu: Theo giòng Thạch Lam, Khảo tiểu thuyết, Vũ Bằng, Việt Nam văn học sử giản ước tân biên Phạm Thế Ngũ, Bảng lược đồ văn học Việt Nam Thanh Lãng (quyển hạ) Về vấn đề nghiên cứu ngôn ngữ văn xuôi chữ quốc ngữ giai đoạn 1932 - 1945 chưa có cơng trình nghiên cứu cách đầy đủ, tồn diện tất phương diện ngơn ngữ văn xuôi chữ quốc ngữ giai đoạn này, có nghiên cứu vài phương diện ngơn ngữ, một vài tác giả, kể đến như: Văn học Việt Nam kỷ XX - Những vấn đề lịch sử lý luận Phan Cự Đệ chủ biên, Tiểu thuyết Việt Nam q trình đại hóa đầu kỷ Bích Thu… Ngồi có nhiều luận văn, luận án nghiên cứu văn xuôi quốc ngữ ngôn ngữ truyện ngắn tiểu thuyết giai đoạn 1932 - 1945: Ba phong cách truyện ngắn văn học Việt Nam thời kỳ đầu năm 1930 - 1945: Nguyễn Công Hoan, Thạch Lam Nam Cao (1992) Trần Ngọc Dung; Tiểu thuyết lịch sử Việt Nam từ năm đầu kỷ XX đến 1945 (Diện mạo đặc điểm) (1998) Bùi Văn Lợi … 1.1.2 Ở nước ngồi Theo chúng tơi biết cơng trình nghiên cứu liên quan đến văn học Việt Nam nửa đầu kỷ XX nói chung ngơn ngữ văn xi nói riêng chưa có nhiều, kể đến cơng trình nghiên cứu GS Kawaguchi Kenichi Thạch Lam Tác phẩm quan niệm Văn học (1996), Nhân vật Tiểu thuyết Nhất Linh - Suy nghĩ tác phẩm (1999) Ở Mỹ có cơng trình nghiên cứu “Các cơng trình văn học quốc ngữ miền Nam” Huỳnh Ái Tơng hay Canada có cơng trình “Lục Châu học” Nguyễn Văn Trung, chương II nghiên cứu: Diễn tiến truyện văn xuôi quốc ngữ 1.2 Đánh giá chung Ở nước, nhà nghiên cứu trước có nhiều đóng góp việc dựng lại diện mạo văn học nửa đầu kỷ cho ta nhìn tương đối đầy đủ khái quát chủ yếu mang tính định hướng Ở nước ngồi, cơng trình nghiên cứu Nhất Linh, Khái Hưng Thạch Lam, Ngô Tất Tố, Nam Cao, Vũ Trọng Phụng, Nguyễn Công Hoan có, giới thiệu sơ lược đánh giá chung chung đóng góp họ q trình đại hóa văn học Việt Nam Luận án chúng tơi góp thêm tư liệu nghiên cứu ngôn ngữ văn xuôi giai đoạn 1932 – 1945 bước đầu nghiên cứu ngôn ngữ văn xi Từ đưa nhận xét, bình luận, đánh giá ngơn ngữ văn xi giai đoạn 1932 - 1945 1.3 Giới thuyết khái niệm: “văn xuôi văn xuôi mới”, “diễn ngôn”, “ngôn ngữ văn xuôi mới”, “ngôn ngữ trần thuật”, “ngôn ngữ hội thoại” 1.3.1 Văn xuôi văn xuôi Văn xi khái niệm có nội hàm rộng, có nhiều thể loại: văn diễn giảng, văn lịch sử, văn nghị luận văn tự tự Văn xuôi văn học có tiểu thuyết, truyện ngắn, tùy bút, ký… Luận án khảo sát nghiên cứu hai loại hình văn xi: tiểu thuyết truyện ngắn Văn xuôi lối văn viết chữ quốc ngữ, biểu đạt mệnh đề, có quy tắc ngắt dấu câu Khác với thời kỳ trước đó, dùng lối viết văn vận chữ Hán, chữ Nơm 1.3.2 Diễn ngơn Diễn ngơn (cịn gọi ngôn bản; Anh: discourse, Pháp: discours, Nga: diskurs) thuật ngữ lý luận phương Tây, có tính liên ngành, đa nghĩa đóng vai trị bật Diễn ngơn văn học thể tính chủ quan nhà văn, ý thức, sáng tạo quyền lực Cách hiểu mạch lạc văn học rộng nhất, khó nắm bắt cụ thể Ranh giới “mạch lạc” “liên kết” mơ hồ Diễn ngơn có mạch lạc mà khơng cần đến liên kết, cịn diễn ngơn có liên kết mà khơng có mạch lạc dù khó trở thành diễn ngơn đích thực 1.3.3 Ngôn ngữ văn xuôi Ngôn ngữ văn xuôi kiểu chữ quốc ngữ theo kiểu châu Âu xuất sớm, không quảng bá rộng, sử dụng văn Giáo hội Thiên chúa giáo Lối văn bước tiên phong lối văn diễn đạt mệnh đề Văn viết dùng dấu chấm câu, hai dấu chấm có nhiều vế, có vế chính, vế phụ, vế nối với liên từ, cấu trúc câu phức tạp, cú pháp chưa chặt chẽ nên ý lộn xộn, trùng lặp 1.3.4 Ngôn ngữ trần thuật Ngôn ngữ trần thuật ngôn ngữ người kể chuyện, kể lại diễn biến câu chuyện theo cách thức Ngơn ngữ trần thuật tác phẩm văn học vừa phương tiện biểu đạt nội dung vừa phản ánh ngơn ngữ đời sống Nó thể trí tuệ, sáng tạo cá tính nhà văn Qua việc tìm hiểu ngơn ngữ trần thuật tìm thấy dấu ấn cá nhân nhà văn qua tác phẩm văn học 1.3.5 Ngôn ngữ hội thoại Hội thoại hoạt động giao tiếp phổ biến người, đó, nhân vật tự nói với (đơn thoại độc thoại nội tâm), đối thoại cặp nhân vật đối thoại nhiều nhân vật với Ngơn ngữ hội thoại lời nói nhân vật hội thoại CHƯƠNG NHỮNG TÁC NHÂN ẢNH HƯỞNG ĐẾN SỰ HÌNH THÀNH VÀ PHÁT TRIỂN NGÔN NGỮ VĂN HỌC NỬA ĐẦU THẾ KỶ XX 2.1 Nhân tố trị, xã hội 2.1.1 Thực dân Pháp hộ tồn xứ Đơng Dương, đưa Việt Nam vào quỹ đạo Âu hóa Việc thực dân Pháp đô hộ Việt Nam, với tất mặt ưu nhược nó, biến xã hội Việt Nam trở nên đại hóa với hình thành phát triển đô thị Việt Nam theo mơ hình phương Tây xuất nhiều tầng lớp xã hội 2.1.2 Sự hình thành phát triển thị Việt Nam theo mơ hình phương Tây Việc thị đại đời, kéo theo hình thành tầng lớp xã hội đặt tảng cho trình đại hóa Việt Nam, tư tưởng, ý thức cá nhân đại hóa văn học hệ tất yếu 2.2 Nhân tố văn hóa, văn học tư tưởng 2.2.1 Sự tiếp xúc văn hóa Pháp - Việt Động lực thúc đẩy hình thành văn xi quốc ngữ buổi đầu, ý thức dân tộc tiếp xúc văn hóa, văn học phương Tây Sự tiếp xúc với văn hóa Pháp Pháp học có 10 vật chưa có, phần nhiều lời tác giả nói Vì nhân vật thiếu màu sắc cá nhân, nhân vật đại diện cho nhóm người mang đặc điểm chung cộng đồng 3.1.2 Đặc điểm ngôn ngữ văn xuôi từ năm 1900 đến năm 1932 Ngôn ngữ văn xuôi giai đoạn chưa có đổi rõ rệt Văn xi cịn nặng lối văn biền ngẫu, có cấu trúc đăng đối, diễn đạt cầu kỳ, kiểu cách Tân Thư, lạm dụng vốn từ ngữ Hán Việt Ngơn từ sử dụng cịn dạng tự nhiên, thơ ráp, chưa chọn lọc, trau chuốt, câu văn dài, không mạch lạc làm giảm yếu tố sinh động, thực tả cảnh, tả tình 3.1.3 Đặc điểm ngôn ngữ văn xuôi từ năm 1932 đến năm 1945 Giai đoạn 1932 -1945 giai đoạn đỉnh cao đổi ngôn ngữ không dùng lối văn biền ngẫu, câu dài mà dùng câu mệnh đề với nhiều hư từ Câu văn cố khn hình cố định, có tính độc lập cao khơng thiết phải đầy đủ thành phần ngữ pháp Văn phong nhờ mà trở nên động, uyển chuyển, giàu chất sống xóa bớt khoảng cách với chuỗi lời nói từ nhiên hàng ngày 3.2 Kết cấu tổ chức diễn ngơn văn xi 3.2.1 Hình thái cốt truyện chịu ảnh hưởng phương Tây Cốt truyện trung tâm tác phẩm, hệ thống cụ thể kiện, biến cố, hành động tác phẩm tự tác phẩm kịch thể mối quan hệ qua lại tính cách hồn cảnh xã hội định nhằm thể chủ đề tư tưởng tác phẩm Những năm ba mươi đầu kỷ XX, cốt truyện tác phẩm văn xuôi mới, giảm nhiều kiện, hành động chưa thoát khỏi ảnh hưởng lối kết cấu chương hồi, câu 13 chuyện diễn biến theo trình tự thời gian Từ năm 1932 trở đi, cốt truyện chương hồi hẳn thay vào ảnh hưởng cốt truyện phương Tây 3.2.2 Phương thức triển khai tạo kịch tính Văn xuôi đầu kỷ XX, đặc biệt giai đoạn 1932 - 1945 hầu hết vận dụng phương thức triển khai tạo kịch tính (bi kịch, hài kịch), tức kiện diễn không trùng khớp với thứ tự diễn tiến cốt truyện Đến giai đoạn 1932 - 1945 kiểu kết cấu tạo kịch tính đẩy lên đỉnh cao Kịch tính biểu việc xây dựng tình có vấn đề Ngồi ra, kịch tính cịn tạo kết cấu đối lập 3.2.3 Thoát khỏi kiểu kết cấu truyền thống, có hậu Văn xuôi giai đoạn năm ba mươi đầu kỷ XX chưa thoát khỏi kiểu kết cấu truyền thống có chuyển biến rõ rệt so với trước đó, đặc biệt nghệ thuật xây dựng nhân vật Đến giai đoạn 1932 - 1945 kết cấu truyền thống dần hẳn Mặc dù kết cấu truyền thống có nhiều ưu điểm cấu trúc chặt chẽ, mạch lạc, lôi cuốn, hấp dẫn độc giả xu hướng phát triển xã hội nói chung văn học nói riêng theo hướng đại để đáp ứng nhu cầu thưởng thức tầng lớp công chúng 3.2.4 Ngôi trần thuật Phương thức trần thuật thứ sử dụng từ đầu kỷ Lâm Kim Liêng (1910) Trần Thiên Trung, Oan theo (1922) Lê Hoằng Mưu…Tuy nhiên, phải đến sau 1932 thấy lại phương thức tự sáng tác 14 Thạch Lam, Nam Cao, Nguyễn Công Hoan… dĩ nhiên cấp độ Điều thể rõ bảng Bảng 1: Bảng thống kê tỉ lệ % sử dụng trần thuật truyện ngắn Ngôi thứ Ngôi thứ TT Nhà văn ba Người kể Người kể Người kể chuyện - chuyện tham chuyện – người gia vào cốt thứ chứng truyện 12.5 % 27.5 % 40 % 60 % Thạch Lam (5/40) (11/40) (15/40) (24/40) 7.6 % 15.4 % 23 % 77 % Nhất Linh (1/13) (2/13) (3/13) (10/13) 12 % 39 % 61 % Khái Hưng 27 % (7/26) (3/26) (10/26) (16/26) Vũ Trọng 10.5 % 42.1 % 57.9 % 31.6 % (6/19) Phụng (2/19) (8/19) (11/19) Nguyễn 13.3 % 25.3 % 74.7 % 12 % (9/75) Công Hoan (10/75) (19/75) (56/75) 45.3 % 77.3 % 22.7 % Ngô Tất Tố 32 % (17/53) (24/53) (41/53) (12/53) 7.9 % 26.3 % 73.7 % Nam Cao 18.4 % (7/38) (3/38) (10/38) (28/38) 3.2.5 Nhịp điệu trần thuật Nhịp điệu trần thuật tiểu thuyết truyện ngắn chữ quốc ngữ trước 1930 thường chậm chùng Bởi tác giả giai đoạn thường cố định kiểu trần thuật vừa kể vừa tả, phần miêu tả bao gồm tả phong cảnh, mơi trường, đặc điểm người với hình dáng, diện mạo, trang phục…thường tỉ mỉ Đến giai đoạn 1932 - 1945 nhịp điệu kể chuyện có nhiều cách tân so với trước Ngoài chi phối cốt truyện, đối tượng phản ánh điểm nhìn người kể chuyện, trần thuật, 15 cú pháp, từ ngữ… góp phần khơng nhỏ thay đổi nhịp điệu trần thuật Ngồi ra, thay câu văn dài, đoạn văn dài, nhà văn sử dụng nhiều câu văn ngắn, đoạn văn ngắn xen kẽ câu dài, đoạn văn dàn trải tạo cho nhịp điệu trần thuật có lúc chậm, lúc nhanh, lúc gấp biến hóa bất ngờ 3.2.6 Giọng điệu trần thuật Giọng điệu kể chuyện dung dị Với lối kể, lối tả chi tiết, với ngơn ngữ bình dân dễ hiểu, ngắn gọn, gần với văn nói, giọng điệu kể chuyện thể chân tình, lịng quần chúng lao động thể không giai đoạn sáng tác mà trải dài gần 50 năm Từ sau năm 1932 trở hoạt động văn nghệ nói chung văn chương nói riêng miền Bắc diễn cách sơi động có bước thay đổi đáng kể giọng điệu trần thuật có thay đổi đáng kể Giọng điệu đa với đan xen ngôn ngữ nhân vật ngôn ngữ trần thuật người kể chuyện, có lời bình tác giả đặc điểm chung sáng tác tất nhà văn giai đoạn 1932 - 1945 Tuy nhiên, nhà văn số lượng, kiểu loại giọng điệu khác phụ thuộc vào đề tài, đối tượng cảm xúc thẩm mỹ nhà văn 3.2.7 Đoạn văn mạch lạc, tổ chức chặt chẽ, tinh giản Trước kỷ XX, câu văn xuôi cịn đầy tính chất biền ngẫu, nhiều điển tích sáo ngữ, với lối ngữ pháp dài dòng với nhiều từ nối làm câu văn trở nên lủng củng, thiếu trôi chảy gặp câu văn xi ngắn, dùng liên từ với lối văn phong đẹp, chặt chẽ, xác, dễ hiểu, mềm mại, uyển chuyển diễn đạt 16 tư tưởng, tình cảm người Từ ngữ phong phú, đa dạng, không xơ cứng, gần gũi với người đọc, dùng để miêu tả, trần thuật, đối thoại xen kẽ với cách tự nhiên Đóng góp mặt ngơn ngữ cho văn học giai đoạn 1932 1945 không nhắc đến nhà văn thực Nguyễn Công Hoan, Vũ Trọng Phụng, Ngô Tất Tố, Nam Cao thiếu sót lớn Ngơn ngữ sáng tác nhà văn thực vô phong phú, khỏe sắc sảo CHƯƠNG 4: NGÔN NGỮ TRẦN THUẬT VÀ NGƠN NGỮ HỘI THOẠI 4.1 Ngơn ngữ trần thuật 4.1.1 Ngôn ngữ người kể chuyện Ngôn ngữ người kể chuyện yếu tố thể phong cách nhà văn, truyền đạt nhìn, giọng điệu, cá tính tác giả Ngơn ngữ người kể chuyện hình thức lời người kể chuyện ngồi đặc điểm cịn mang thêm sắc thái, quan điểm bổ sung lập trường, đặc điểm tâm lý, cá tính nhân vật - người kể chuyện mang lại 4.1.2 Các kiểu ngôn ngữ người kể chuyện 4.1.2.1 Lời kể Lời kể Tự lực văn đồn bình dị, mượt mà, mềm mại, linh hoạt, giàu chất thơ, chất nhạc có chức tạo bối cảnh, tâm cho thoại Lời kể Tự lực văn đoàn thường câu ngắn, cú pháp mệnh đề với thủ pháp kể chuyện đối lập, láy lại Lời kể nhà văn thực giản dị, gần gũi với lời ăn tiếng nói 17 hàng ngày người thơng qua nội dung hay đề tài tác phẩm Các nhà văn dùng từ ngữ có tính ngữ, tiếng lóng, vừa gián tiếp bộc lộ tính cách nhân vật, vừa làm cho câu chuyện thêm sống động, chân thực hóm hỉnh cú pháp So với giai đoạn trước đó, nhà văn giảm hẳn câu văn kể dài lê thê dùng từ Hán Việt Thay vào dùng từ ngữ có tính “khẩu ngữ” hình ảnh đối lập 4.1.2.2 Lời tả So với nhà văn thực truyện ngắn nhà văn Tự lực văn đồn có mật độ lời tả dày đặc Hầu hết tác phẩm văn xuôi Tự lực văn đồn có trang tả cảnh đẹp, làm bật lên phong vị trữ tình đậm nét Đối với chân dung nhân vật, ngôn ngữ tả nhà văn thực lãng mạn có điểm khác biệt Đối với Tự lực văn đồn họ khơng miêu tả nhiều, mà dăm ba nét phác thảo gợi trí tưởng tượng người đọc Các nhà văn thực thường miêu tả chi tiết, tỉ mỉ nhân vật diện nhân vật phản diện 4.1.2.3 Lời bình Trong Tự lực văn đồn, lời bình luận trữ tình sử dụng với tần số cao, đặc biệt tác phẩm Khái Hưng Lời bình luận trữ tình nhà văn thực sử dụng song song với lời kể lời tả Nam Cao, Vũ Trọng Phụng nhà văn sử dụng nhiều lời bình luận sáng tác Người kể chuyện với tư cách người phát ngơn nhà văn có nhiệm vụ mang quan điểm, tư tưởng đến với người đọc Do vậy, nhà 18 văn thường dùng lời bình luận trực tiếp để bày tỏ thái độ vấn đề hay kiện sống 4.1.2.4 Lời nửa trực tiếp Ở nhà văn thực kiểu lời nửa trực tiếp sử dụng nhiều nhà văn lãng mạn Tự lực văn đoàn Trong Tự lực văn đoàn Khái Hưng có sử dụng lời nửa trực tiếp bày tỏ nội tâm nhân vật bà ba Thừa tự hay Thoa Gia đình… Lời nửa trực tiếp phương thức trần thuật ưu trội Nam Cao Điều tạo dấu ấn riêng Nam Cao sáng tác 4.2 Ngôn ngữ hội thoại 4.2.1 Ngôn ngữ nhân vật Ngôn ngữ nhân vật lời nói trực tiếp nhân vật tác phẩm, biểu đạt tín hiệu ngơn ngữ thơng qua lựa chọn nhà văn nhằm mục đích tái sinh động lối sống, tính cách, trình độ văn hóa, phẩm chất, quyền lực …của nhân vật 4.2.1.1 Ngôn ngữ nhân vật qua hệ thống từ xưng hơ Xưng hơ có khác biệt rõ tác phẩm thực lãng mạn Trong sáng tác nhà văn lãng mạn nhân vật thường xưng hơ với ngơn ngữ mang tính chừng mực với sắc thái biểu cảm nhẹ nhàng vừa phải Vợ chồng xưng với cậu - mợ, - em, gọi cha mẹ Thầy - Me, hai người yêu xưng hơ chàng - nàng, gọi xưng tơi, gần gũi anh với em… Ngôn ngữ giao tiếp nhân vật sáng tác nhà văn thực thường tự nhiên, chân thật, mang thở 19 sống người lao động nhân vật thứ ba số tác phẩm: hắn, y, thị, gã, mụ, anh cu…thậm chí nhân vật có tên hẳn hoi có xu hướng bị thay y 4.2.1.2 Ngôn ngữ nhân vật qua hệ thống từ ngữ dùng để kể, tả, bình luận Hai đặc điểm ngơn ngữ nhân vật mà nhà văn thực thường sử dụng sáng tác ngơn ngữ đậm đà sắc thái ngôn ngữ nông thôn Bắc Bộ Việt Nam ngơn ngữ giàu tính thời tính chiến đấu Ngôn ngữ nhân vật văn chương Tự lực văn đồn thứ ngơn ngữ lãng mạn với hệ thống từ ngữ đẹp, mực thước tinh tế, khơng có từ nghịch dị, từ thơng tục Nét bật từ ngữ tiểu thuyết Tự lực văn đồn, hệ thống tính từ xuất cách dày đặc đa dạng, nhiều hẳn so với tác phẩm văn học thực Ngôn ngữ nhân vật sáng tác nhà văn thực…là thứ ngơn ngữ bình dị, chân thực, gần gũi đời sống hàng ngày ngôn ngữ riêng tầng lớp xã hội, cịn ngơn ngữ nhân vật Tự lực văn đoàn chưa đạt đến độ chân thực nhà văn thực khỏi lối biền ngẫu, điển tích, điển cố; trau chuốt hướng dần đến thứ ngôn ngữ hàng ngày sáng, nhẹ nhà tinh tế 4.2.2 Các kiểu hội thoại 4.2.2.1 Độc thoại Ngôn ngữ độc thoại hay độc thoại nội tâm thứ ngơn ngữ tham gia tích cực vào việc xây dựng tâm lý nhân vật Thực chất, ngôn ngữ độc thoại nội tâm chuyển hóa từ ngơn ngữ trần thuật 20 tác giả, qua khâu trung gian lời nửa trực tiếp sang ngôn ngữ nhân vật lời kể tác giả mang ý thức suy nghĩ nhân vật Độc thoại sử dụng phổ biến đồng truyện ngắn tiểu thuyết nhà văn thực lãng mạn Điều thể rõ bảng bảng Bảng 2: Thống kê tần số xuất lời độc thoại truyện ngắn Tần số xuất Số lượng Tổng số lời độc TT Tư liệu khảo sát trang truyện lời độc thoại ngắn khảo sát thoại (lượt/ trang) Truyện ngắn Thạch Lam 246 17 0.07 Truyện ngắn Nhất Linh 106 52 0.49 Truyện ngắn Khái Hưng 178 105 0.58 Truyện ngắn Nam Cao 323 74 0.23 Truyện ngắn Vũ Trọng 131 14 0.1 Phụng Truyện ngắn Ngô Tất Tố 193 15 0.07 Truyện ngắn Nguyễn 561 22 0.04 Công Hoan Bảng 3: Thống kê tần số xuất lời độc thoại tiểu thuyết Số lượng Tổng Tần số xuất trang tiểu số lời lời độc TT Tư liệu khảo sát thuyết độc thoại khảo sát thoại (lượt/ trang) Bướm trắng - Nhất Linh 127 303 2.39 Nửa chừng xuân - Khái 232 39 0.17 Hưng Ngày 200 27 0.135 Sống mịn - Nam Cao 253 135 0.53 Giơng tố - Vũ Trọng Phụng 349 19 0.054 Tắt đèn - Ngô Tất Tố 163 0.024 Bước đường -Nguyễn 236 12 0.05 Công Hoan 21 Trong sáng tác nhà văn giai đoạn 1932 - 1945 độc thoại hình thức phổ biến diễn ngôn hội thoại đạt đến hồn hảo kỹ thuật ngơn từ Ngơn ngữ độc thoại Tự lực văn đoàn sử dụng với số lượng lớn làm nên thành công cho nhà văn việc khắc họa tính cách nhân vật Đối với nhà văn thực, Nam Cao người sử dụng nhiều nhất, thường xen lẫn với ngôn ngữ người kể chuyện tạo nên thứ ngôn ngôn ngữ đặc sắc: khách quan, triết lý chân thực 4.2.2.2 Đối thoại Song thoại hình thức phổ biến sáng tác giai đoạn 1932 - 1945 thể rõ phong cách nhà văn Tìm hiểu truyện ngắn, tiểu thuyết nhà văn giai đoạn này, thấy xây dựng nhiều dạng kết cấu khác (song thoại, tam thoại, đa thoại), chiếm tỉ lệ nhiều kết cấu song thoại Ngoài ra, khảo sát sáng tác nhà văn giai đoạn này, thấy xuất nhiều hình thức hội thoại mà độc thoại đối thoại, biến lời đối thoại nhân vật thành lời độc thoại theo lối cho họ nói mà khơng khơng cần trả lời (chỉ có lời trao, khơng có lời đáp) theo lối cho nhân vật nói thành tiếng, “lẩm bẩm”, ngẫm nghĩ Lời đối thoại truyện ngắn tiểu thuyết có mật độ tương đối dày tương đương tác giả Điều thể rõ hai bảng đây: 22 Bảng 4: Thống kê tần số xuất lời đối thoại truyện ngắn Số lượng Tần số xuất Tổng số trang lời đối TT Tư liệu khảo sát lời đối truyện ngắn thoại thoại khảo sát (lượt/ trang) Truyện ngắn Thạch 246 715 2.90 Lam Truyện ngắn Nhất 106 362 3.41 Linh Truyện ngắn Khái 178 861 4.83 Hưng Truyện ngắn Nam 323 1260 3.90 Cao Truyện ngắn Vũ 131 324 2.47 Trọng Phụng Truyện ngắn Ngô Tất 193 228 1.18 Tố Truyện ngắn Nguyễn 561 2272 4.04 Công Hoan Bảng 5: Thống kê tần số xuất lời đối thoại tiểu thuyết Số lượng Tần số xuất Tổng số trang tiểu lời đối TT Tư liệu khảo sát lời đối thuyết thoại thoại khảo sát (lượt/ trang) Bướm trắng - Nhất 127 781 6.14 Linh Nửa chừng xuân - Khái 232 1684 7.25 Hưng Ngày - Thạch Lam 200 563 2.81 Sống mòn - Nam Cao 253 852 3.36 Giông tố - Vũ Trọng 349 1677 4.80 Phụng Tắt đèn - Ngô Tất Tố 163 560 3.43 Bước đường 236 1081 4.58 -Nguyễn Công Hoan Lời đối thoại nhà văn sử dụng tương đối đồng nhiều sáng tác lời thoại có đặc trưng 23 riêng tùy thuộc vào cốt truyện, đối tượng, ngữ cảnh… Ở nhà văn lại có cách khai thác triệt để ngơn ngữ đối thoại nhân vật Ngôn ngữ đối thoại không nhiều số lượng mà đa dạng kiểu loại Ngôn ngữ đối thoại nhân vật dường không bị ràng buộc hàng rào điển tích, điển cố, vần luật bắt buộc, tổ chức câu văn tự do, từ ngữ phong phú, gần gũi với ngôn ngữ đời thường; phát huy nhiều đặc tính ngôn ngữ tự nhiên, làm bật vẻ đẹp, cá tính riêng nhân vật, tạo dựng độ ẩn ý định đối thoại KẾT LUẬN Nền quốc văn khởi phát từ cuối kỷ XIX phát triển đến độ chín muồi giai đoạn 1932 - 1945 với tên tuổi sống lịch sử văn học dân tộc Tuy nhiên, đại hóa văn học dân tộc cơng việc lớn lao có vơ vàn khó khăn đầy thử thách văn gia Luận án số nhân tố tác động tích cực đến hình thành quốc văn ngôn ngữ văn xuôi mới, phải nhấn mạnh đến xuất ngơn ngữ báo chí truyền thống hoạt động dịch thuật, văn hóa văn học phương Tây (chủ yếu Pháp), tân thư Trung Quốc Văn xuôi chữ quốc ngữ giai đoạn 1932 - 1945 giai đoạn đỉnh cao thời kỳ đại hóa văn chương Việt Nam đầu kỷ XX với thành tựu rực rỡ Tiếp bước công việc nhà nghiên cứu trước, tác giả luận án mong muốn góp thêm cơng sức nhỏ bé vào việc nghiên cứu ngơn ngữ văn xi quốc ngữ giai đoạn Thông qua việc khảo sát số tác 24 phẩm văn xuôi chữ quốc ngữ tác gia tiêu biểu giai đoạn này, tác giả luận án phác thảo toàn cảnh tranh văn xuôi chữ quốc ngữ từ đầu kỷ đến năm 1945; nét đặc trưng đổi tiểu thuyết truyện ngắn tổ chức kết cấu diễn ngôn văn xuôi, ngôn ngữ trần thuật ngôn ngữ hội thoại giai đoạn 1932 - 1945 Ngôn ngữ chất liệu tạo nên tác phẩm văn học Tìm hiểu, phân tích, đánh giá, bình luận ngôn ngữ nghệ thuật công việc cần thiết nghiên cứu tác phẩm văn học Ngôn ngữ trần thuật ngôn ngữ hội thoại giai sáng tác văn xuôi giai đoạn 1932 -1945 đạt đến độ hoàn hảo theo hướng đại phương diện cấp độ sau chục năm luyện tập, rèn rũa vất vả nhiều nhà văn lớp trước… Ngơn ngữ Tự lực văn đồn chưa đạt đến độ cá thể hóa sắc nét ngôn ngữ Nam Cao, Vũ Trọng Phụng, Ngô Tất Tố, Nguyễn Cơng Hoan việc khắc họa tính cách nhân vật phần luận đề chống lễ giáo phong kiến Nhất Linh, Khái Hưng, Thạch Lam đoạn đối thoại độc thoại lại thành công Các nhà văn đem đến cho quốc văn lối văn hoàn toàn lạ, đại, hút, lối văn đoạn tuyệt với điển tích sáo ngữ, câu văn biền ngẫu, câu văn với lối ngữ pháp dài dịng thay vào câu văn xi có cú pháp mệnh đề phương Tây Sự thay đổi cú pháp tiếng Việt không mang lại khả biểu đạt phong phú, sâu sắc vấn đề đời sống xã hội tâm hồn phức tạp người mà cịn góp phần đặt móng cho đời thứ văn tiếng Việt đại Mặt khác, khơng có báo chí quốc ngữ, khơng có sáng tác văn xi quốc ngữ đầu kỷ XX khơng có cú 25 pháp tiếng Việt Văn xi quốc ngữ góp phần quan trọng việc xây dựng thứ văn tiếng Việt theo tư phương Tây câu văn xuôi ngắn gọn, giản dị, dễ hiểu, diễn đạt trạng thái cảm xúc, tư tưởng, tư người, hệ thống từ ngữ phong phú, hình ảnh so sánh đẹp, giàu tính biểu cảm, cách diễn đạt tinh tế rung động nội tâm sâu kín cảm xúc mơ hồ, mong manh - nét đặc sắc ngôn ngữ Tự lực văn đồn Hệ thống từ ngữ chân thực, bình dị, gần gũi với ngơn ngữ ngồi sống đặc điểm thường thấy ngôn ngữ nhà văn thực DANH MỤC CƠNG TRÌNH KHOA HỌC CỦA TÁC GIẢ LIÊN QUAN ĐẾN LUẬN ÁN Nguyễn Thị Hoa (2015), “Một vài nhận xét ngôn ngữ trần thuật sáng tác Ngơ Tất Tố”, Tạp chí Giáo dục Xã hội (52), tr.32 - 26 35 Nguyễn Thị Hoa (2015), “Điểm qua vài tác nhân ảnh hưởng đến hình thành phát triển ngơn ngữ văn học nửa đầu kỷ XX”, Kỉ yếu Hội thảo khoa học Việt Nam học – Những phương diện văn hóa truyền thống, NXB Khoa học Xã hội, Hà Nội, Tập 2, tr.820 826 Nguyễn Thị Hoa (2015), “Một vài nhận xét ngôn ngữ hội thoại sáng tác Nguyễn Cơng Hoan”, Tạp chí Diễn đàn văn nghệ Việt Nam (250) (chờ đăng) 27

Ngày đăng: 08/11/2016, 14:51

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w