1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Nhóm động từ chỉ hoạt động nhận thức trong tiếng việt (liên hệ với tiếng anh)

204 824 24

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 204
Dung lượng 1,72 MB

Nội dung

ĐẠI HỌC HUẾ TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC * NGUYỄN THỊ THU HÀ NHÓM ĐỘNG TỪ CHỈ HOẠT ĐỘNG NHẬN THỨC TRONG TIẾNG VIỆT (LIÊN HỆ VỚI TIẾNG ANH) LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGÔN NGỮ HỌC HUẾ - 2016 ĐẠI HỌC HUẾ TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC * NGUYỄN THỊ THU HÀ NHÓM ĐỘNG TỪ CHỈ HOẠT ĐỘNG NHẬN THỨC TRONG TIẾNG VIỆT (LIÊN HỆ VỚI TIẾNG ANH) Chuyên ngành : Ngôn ngữ học Mã số : 62 22 02 40 LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGÔN NGỮ HỌC Người hướng dẫn khoa học: GS.TSKH Lý Toàn Thắng TS Nguyễn Thị Bạch Nhạn HUẾ - 2016 LỜI CAM ĐOAN Tôi xin cam đoan nội dung trình bày luận án kết nghiên cứu thân Nghiên cứu sinh Nguyễn Thị Thu Hà LỜI CẢM ƠN Tôi xin bày tỏ lòng biết ơn chân thành đến thầy giáo - GS TSKH Lý Toàn Thắng cô giáo - TS Nguyễn Thị Bạch Nhạn quý thầy cô trong, trường tận tình bảo, hướng dẫn suốt trình thực luận án Xin cảm ơn Giáo sư Frank Concilus giúp tiếp cận nhiều tài liệu tiếng Anh quý giá thư viện Trường Đại học Maryland, Mĩ Xin cảm ơn động viên tinh thần, niềm tin yêu, sẻ chia thiết thực mà gia đình người thân yêu dành tặng DANH MỤC CÁC KÍ HIỆU VÀ CHỮ VIẾT TẮT DANH MỤC CÁC KÍ HIỆU  chuyển nghĩa => suy ≈ nghĩa tương đương, xấp xỉ ≠ nghĩa khác nhau, không tương đương >< nghĩa đối lập nhau, trái nghĩa > khả chuyển nghĩa nhiều < khả chuyển nghĩa >> mức độ xác tín cao hoán đổi vị trí cho * câu sau * không chấp nhận & a+b a b, a với b, a kết hợp với b [+/- x] có/không có thuộc tính x DANH MỤC CÁC CHỮ VIẾT TẮT AMDV: Ăn mày dĩ vãng, Chu Lai CONK: Cung oán ngâm khúc, Nguyễn Gia Thiều Cd: ca dao Đg: động từ GBBT: Giã biệt bóng tối, Tạ Duy Anh HPNT: Hoàng Phủ Ngọc Tường HTBDGT: Hồn Trương Ba da hàng thịt, Lưu Quang Vũ ML: Mê lộ, Phạm Thị Hoài NBCT: Nỗi buồn chiến tranh, Bảo Ninh P: mệnh đề PS: phóng PV: vấn T: tính từ TA: tiếng Anh TB: thông báo TGĐ: tiền giả định TK: Truyện Kiều, Nguyễn Du TL: trả lời TS&SN: Mục Thời Suy nghĩ, Báo Tuổi trẻ TV: tiếng Việt TVH: Tướng hưu, Nguyễn Huy Thiệp TXV: Thời xa vắng, Lê Lựu TTTN NHT: Tuyển tập truyện ngắn Nguyễn Huy Thiệp Vd: ví dụ MỤC LỤC Trang phụ bìa Trang Lời cam đoan Lời cảm ơn Danh mục kí hiệu chữ viết tắt Mục lục Danh mục bảng mô hình MỞ ĐẦU 1 Lí chọn đề tài Đối tượng phạm vi nghiên cứu Nhiệm vụ nghiên cứu Ngữ liệu nghiên cứu Phương pháp nghiên cứu Đóng góp luận án Bố cục luận án CHƯƠNG TỔNG QUAN VÀ CƠ SỞ LÍ THUYẾT 1.1 Tổng quan 1.1.1 Tình hình nghiên cứu động từ hoạt động nhận thức nước 1.1.2 Tình hình nghiên cứu động từ hoạt động nhận thức Việt Nam 12 1.2 Cơ sở lí thuyết 16 1.2.1 Hoạt động nhận thức từ số phương diện tiếp cận 16 1.2.3 Cơ sở lí thuyết cho việc nghiên cứu động từ hoạt động nhận thức 20 1.3 Tiểu kết 33 CHƯƠNG ĐẶC ĐIỂM NGỮ PHÁP CỦA NHÓM ĐỘNG TỪ CHỈ HOẠT ĐỘNG NHẬN THỨC TRONG TIẾNG VIỆT 36 (LIÊN HỆ VỚI TIẾNG ANH) 36 2.1 Dẫn nhập 36 2.2 Cách tiếp cận “đường hướng nhiều tiêu chí” ngữ pháp cấu trúc 38 2.2.1 Về từ loại 38 2.2.2 Ý nghĩa khái quát 39 2.2.3 Khả kết hợp 40 2.2.4 Chức cú pháp 45 2.3 Cách tiếp cận ngữ pháp chức 49 2.3.1 Cấu trúc tham tố động từ nhận thức 49 2.3.2 Phân loại động từ nhận thức theo tham số ngữ nghĩa [+/- động] [+/chủ ý] 53 2.4 Tiểu kết 58 CHƯƠNG ĐẶC ĐIỂM NGỮ NGHĨA CỦA NHÓM ĐỘNG TỪ CHỈ HOẠT ĐỘNG NHẬN THỨC TRONG TIẾNG VIỆT 60 (LIÊN HỆ VỚI TIẾNG ANH) 60 3.1 Cấu trúc ngữ nghĩa nhóm động từ hoạt động nhận thức tiếng Việt 60 3.1.1 Dựa vào tiêu chí [+/- nét nghĩa đánh giá hoạt động] cấu trúc nghĩa động từ 60 3.1.2 Dựa vào tiêu chí [+/- TGĐ] cấu trúc nghĩa động từ hoạt động nhận thức 63 3.2 Quan hệ ngữ nghĩa số động từ hoạt động nhận thức tiêu biểu tiếng Việt 65 3.2.1 Hiện tượng đa nghĩa động từ nghĩ 65 3.2.2 Hiện tượng đồng nghĩa, gần nghĩa, bao nghĩa nhóm biết - hiểu 74 3.3 Một số đặc điểm ngữ nghĩa đặc thù nhóm động từ hoạt động nhận thức 82 3.3.1 Hiện tượng trung gian động từ hoạt động nhận thức động từ tâm lí - tình cảm 82 3.3.2 Sự chuyển nghĩa động từ tri giác vào động từ nhận thức trường hợp động từ thấy 92 3.3.3 Khả biểu thị nghĩa tình thái động từ hoạt động nhận thức trường hợp Tôi nghĩ 108 3.4 Tiểu kết 114 CHƯƠNG ĐẶC ĐIỂM NGỮ DỤNG CỦA MỘT SỐ BIỂU THỨC NGÔN NGỮ CÓ CHỨA ĐỘNG TỪ CHỈ HOẠT ĐỘNG NHẬN THỨC 116 TRONG TIẾNG VIỆT (LIÊN HỆ VỚI TIẾNG ANH) .116 4.1 Dẫn nhập 116 4.2 Khả ngữ dụng hóa để trở thành tác tử ngữ dụng 117 4.3 Chức tác tử ngữ dụng có chứa động từ nhận thức 119 4.3.1 Chức tổ chức tương tác hội thoại 119 4.3.2 Chức nối kết chủ quan (intersubjectivity) 126 4.3.3 Chức cộng tác hội thoại 128 4.3.4 Chiến lược lịch 129 4.3.5 Hàm ngôn quy ước hàm ngôn hội thoại 133 4.4 Tiểu kết 136 KẾT LUẬN 138 DANH MỤC CÁC CÔNG TRÌNH KHOA HỌC LIÊN QUAN ĐÃ CÔNG BỐ 142 TÀI LIỆU THAM KHẢO 143 TỪ ĐIỂN TRA CỨU NGỮ LIỆU KHẢO SÁT VÀ MINH HỌA PHỤ LỤC DANH MỤC CÁC BẢNG VÀ MÔ HÌNH DANH MỤC CÁC BẢNG (20 bảng) Chương 2.1 Một số đặc điểm nhóm động từ nhận thức 2.2 Tần số xuất động từ nhận thức phổ biến tiếng Việt 2.3 Bổ ngữ động từ tri giác động từ nhận thức 2.4 Diễn tố điển hình đảm nhận vai tác thể, nghiệm thể, phát ngôn thể 2.5 Phân loại động từ nhận thức theo tham số ngữ nghĩa [+/-động] [+/chủ ý] Chương 3.1 Cấu trúc ngữ nghĩa động từ nhận thức theo tiêu chí [+/- nét nghĩa đánh giá hoạt động] 3.2 Cấu trúc ngữ nghĩa động từ nhận thức theo tiêu chí [+/- tiền giả định] 3.3 Sự tổ chức ý niệm NGHĨ người Việt, người Anh thể qua ngôn ngữ 3.4 Các phạm vi nghĩa động từ biết tiếng Việt hình thức tương ứng tiếng Anh 3.5 Động từ nhận thức động từ đan xen nhận thức - tình cảm 3.6 Sự phân bố động từ thấy, nghĩ, tin phạm vi nghĩa đánh giá tiếng Việt hình thức tương ứng tiếng Anh 3.7 Các phạm vi nghĩa động từ thấy 3.8 Sự phân bố động từ thấy phạm vi nghĩa 3.9 Cấu trúc cú pháp - ngữ nghĩa thấy - động từ tri giác thấy - động từ nhận thức 3.10 Bổ ngữ thấy - động từ tri giác thấy - động từ nhận thức 3.11 Các kiểu bổ ngữ động từ thấy phạm vi nghĩa nhận thức 3.12 Mức độ sử dụng cấu trúc đánh giá vấn báo năm 2012 3.13 Sự chuyển nghĩa động từ thấy tiếng Việt động từ see tiếng Anh vào lĩnh vực nhận thức Chương 4.1 Tần số xuất cấu trúc đánh giá vấn tiếng Việt 4.2 Tần số xuất cấu trúc đánh giá tiếng Anh 62 nghiên cứu: xem xét, tìm hiểu kĩ lưỡng để nắm vững vấn đề, giải vấn đề hay để rút hiểu biết Nghiên cứu tình hình 63 nghiền ngẫm: suy nghĩ lâu kỹ càng, trở trở lại nhiều lần để tìm tòi, hiểu biết thấu đáo Nghiền ngẫm câu chữ, nghiền ngẫm đề tài nghiên cứu 64 * ngờ 1: cảm thấy khó tin nghĩ mà khác, sở để khẳng định Số liệu đáng ngờ Tôi ngờ tác giả thơ; 2: tưởng rằng, nghĩ Tưởng bao giờ/Rõ ràng mở mắt ngờ chiêm bao (TK) 65 * ngờ vực: chưa tin cho không thật Những số đáng ngờ vực 66 * ngỡ (là): nghĩ là, cho thật thế, không kịp suy xét mà nhầm hay bất ngờ nên không dám tin Không thấy nói gì, ngỡ không biết; Ngỡ ai, hoá anh; Hạnh phúc bất ngờ ngỡ chiêm bao 67 * ngợ: ngờ, chưa dám tin hẳn vào điều nghe, thấy Nhìn mặt thấy quen ngợ 68 * nhận thức: nhận biết được, hiểu Anh cần nhận thức vấn đề cách tích cực 69 nhìn 3: xem xét để biết Nhìn vấn đề cách khách quan 70 nhìn nhận: xem xét, đánh giá vật, việc Nhìn nhận vấn đề cho khách quan; Vấn đề chưa nhìn nhận mức 71 phán đoán: dựa vào điều biết, thấy để suy xét, rút nhận định điều chưa biết, chưa xảy Phán đoán ý đồ đối phương 72 phát giác: phát tố giác việc làm phi pháp Vụ tham ô bị phát giác 73 phát hiện: tìm thấy, tìm chưa biết Phát nhân tài 74 phát kiến: phát điều có ý nghĩa khoa học Phát kiến địa lí 75 phát minh: tìm có ý nghĩa, có giá trị lớn cho khoa học loài người Newton người phát minh định luật “vạn vật hấp dẫn” 76 phân vân: nghĩ ngợi, chưa biết nên định cho phải Đừng phân vân nữa, nên định sớm đi! 77 chừng: ước lượng hay đoán đại khái, không thật xác Phỏng chừng vài ba ngày xong 78 đoán: đoán chừng, không lấy làm Phỏng đoán diễn biến tình hình 79 quan niệm: hiểu, nhận thức vấn đề Anh quan niệm khác với người 80 sáng tạo: tạo giá trị vật chất tinh thần Sáng tạo chữ viết 81 soi xét: xem xét kĩ để thấy rõ Soi xét nỗi oan uổng 82 suy: 1.(kết hợp hạn chế): nghĩ Con người vụng suy Vận dụng trí tuệ để từ biết đến chưa biết hay đoán chưa xảy Suy bụng ta bụng người 83 suy diễn: suy điều này, điều cách chủ quan Suy diễn lung tung 84 suy đoán: đoán điều chưa biết, vào điều biết tiền giả định Suy đoán nguồn gốc trái đất 85 suy luận: (suy nghĩ) liên hệ phán đoán với chuỗi suy lý, từ số phán đoán sẵn có rút hay nhiều phán đoán chủ đề Suy luận hợp logic 86 suy ngẫm: ngẫm nghĩ Càng suy ngẫm thấm thía 87 suy nghĩ: vận dụng hoạt động trí óc để tìm hiểu hay giải vấn đề, từ số phán đoán ý nghĩ đến phán đoán ý nghĩ khác có chứa tri thức Suy nghĩ kĩ; ăn nói thiếu suy nghĩ; Một vấn đề cần phải suy nghĩ 88 suy tính: suy nghĩ, tính toán để cân nhắc lợi hại, thiệt Suy tính thiệt 89 suy tư: suy nghĩ sâu lắng Suy tư sống 90 suy tưởng: suy nghĩ sâu lắng vấn đề chung, vấn đề có ý nghĩa Suy tưởng đời 91 suy xét: suy nghĩ xem xét kỹ Nhận định thiếu suy xét 92 thắc mắc: có điều cảm thấy không thông, cần giải đáp Tôi thắc mắc anh không đến 93 tiên đoán: đoán trước điều xảy Có lời em tiên đoán không? 94 tiên liệu: tính trước khả để liệu cách ứng phó Nhờ tiên liệu sáng suốt nên không bị động 95 tiếp thu: tiếp nhận biến thành nhận thức Tiếp thu giảng; Khả tiếp thu chậm 96 *tin: nghĩ thật, có thật Thấy tận mắt tin; Chuyện tin 97 tính: suy nghĩ, cân nhắc để tìm cho cách giải Tính sai nước cờ Đang tính, có nên hay không; bàn mưu tính kế 98 tính toán: suy nghĩ, cân nhắc trước làm việc Làm ăn phải tính toán 99 toan tính: suy nghĩ, tính toán nhằm thực việc (thường đánh giá âm tính) Nó giỏi toan tính việc thất đức 100 trù tính: tính toán trước cách cụ thể Trù tính sản lượng thu hoạch 101 tư duy: vận dụng trí óc vào việc nhận thức vấn đề (hiểu theo nghĩa thông thường) Tư theo lối có mà ăn cám! 102 tưởng: nghĩ tin (điều thật không phải) Nó tưởng giỏi; Tưởng anh vắng nên sáng không đến 103 tưởng chừng: tưởng là, nghĩ [nhưng thực không phải] Bệnh nặng tưởng chừng không qua khỏi 104 tưởng tượng: tạo trí hình ảnh trước mắt chưa có Giàu óc tưởng tượng; khả tưởng tượng phong phú 105 ước: đoán định cách đại khái dựa quan sát tính tính toán qua loa Sản lượng lúa ước đạt tạ sào 106 ước chừng: ước vào khoảng 107 ước định: ước chừng 108 ước lượng: ước chừng số lượng dựa quan sát tính toán đại khái 109 ước tính: tính chừng đại thể 110 vắt óc: làm việc trí óc cách căng thẳng Vắt óc suy nghĩ 111 vùi đầu: để hết tâm trí vào việc đó, đến việc khác Vùi đầu vào học 112 xem: coi như, coi Xem người nhà 113 xem xét: tìm hiểu để đánh giá, rút nhận xét, kết luận cần thiết Xem xét tình hình; Xem xét nguyên nhân;Vấn đề cần xem xét 114 xét: cân nhắc kĩ trước đánh giá, kết luận Xét lẽ thiệt 115 xét đoán: xem xét để nhận định, đánh giá Xét đoán sáng suốt; xét đoán người qua việc làm 116 ý thức: quan tâm đến việc biểu thái độ, hành động định Nó ý thức việc học quan trọng B NHÓM ĐỘNG TỪ CHỈ TRẠNG THÁI NHẬN THỨC ( 95/229 trường hợp) 117 am hiểu: hiểu biết tường tận Am hiểu tình hình Am hiểu thơ ca 118 am tường: biết tường tận 119 biết: có ý niệm người, vật điều đó, để nhận khẳng định tồn người, vật điều Biết mặt tên; Báo cho biết; có khả làm việc đó, có khả vận dụng học tập, luyện tập có Ví dụ: biết bơi; biết cách ăn ở; biết tiếng Pháp; Trẻ sinh biết bú; Nhận rõ thực chất giá trị để có đối xử thích đáng Đường dài biết ngựa hay; Thức lâu biết đêm dài 120 bình tâm: trạng thái bĩnh tĩnh lòng, làm chủ lí trí, tình cảm [trước việc không hay] Bình tâm nghĩ lại 121 cắm đầu: mù quáng, thiếu suy nghĩ nên nghe theo, làm theo người khác Ai bảo cắm đầu nghe theo 122 chắc: nghĩ Cứ ngờ lại thua 123 chắn: tin cách Tôi chắn nhà 124 cho (là, rằng): có nhận định sau nghĩ Tôi cho việc không nên kết luận vội 125 đãng trí: không tập trung ý vào công việc nghĩ việc khác hay bệnh lý Hay đãng trí, quên 126 đinh ninh: tin hoàn toàn việc xảy Đinh ninh thắng, ngờ; Cứ đinh ninh 127 * giác ngộ: (trạng thái) hiểu lẽ phải trái tự giác theo (thường nói mặt trị) Anh ta giác ngộ cách mạng từ hồi sinh viên 128 hay: biết có điều xảy Làm đến đâu hay đến 129 hay biết: biết có điều xảy ra(thường dùng kèm ý phủ định) Chẳng hay biết 130 hiểu: nhận ý nghĩa, chất, lý lẽ vận dụng trí tuệ Hiểu vấn đề; đọc thuộc không hiểu biết ý nghĩa, tình cảm, quan điểm người khác Tôi hiểu anh 131 hiểu biết: biết rõ hiểu thấu Hiểu biết rõ tình hình 132 hồ nghi: (trạng thái) chưa rõ nên chưa tin thật Vấn đề hồ nghi, chưa thể kết luận 133 lầm: trạng thái nhận thức thành kia, sơ ý hay Anh lầm rồi, hạng người anh nói 134 lầm lẫn: nhầm lẫn Lầm lẫn kẻ xấu với người tốt 135 lầm tưởng: nhận thức không nên tin vào điều 136 lẫn: tình trạng nhầm không phân biệt khác Lẫn cô chị với cô em; vào tình trạng không nhận vật, tượng, hay nhầm, hay quên, trí nhớ giảm sút Già sinh lẫn 137 lẫn lộn: tình trạng nhận thức nhầm với kia, không phân biệt hai khác hẳn Lẫn lộn trắng đen 138 lo: trạng thái phải bận tâm, không yên lòng việc cho xảy điều không hay Lo cho hoàn cảnh éo le bạn 139 lo âu: lo đến mức thường xuyên sâu sắc Lòng thấp lo âu 140 lo lắng: trạng thái không yên phải để hết tâm sức vào cho việc Trong lòng lo lắng không yên 141 lo ngại: lo lắng e ngại Lo ngại cho hoàn cảnh éo le bạn 142 lộn: lầm Đi lộn đường 143 lơ đãng (đg+t): thiếu tập trung ý vào việc trước mắt mà mải nghĩ việc khác hay quên Lơ đãng trả lời Mắt nhìn lơ đãng 144 lơ (đg+t): tỏ không ý, không để tâm đến công việc thuộc phận (vì coi thường) Lơ việc học 145 lú (đg+t): trạng thái trí tuệ kém, không trí nhớ, trí khôn 146 lú lẫn (đg+t): trạng thái trí tuệ suy kém, hay quên, hay lẫn Đầu óc lú lẫn nên chẳng nghĩ ra; già sinh lú lẫn 147 lú lấp (đg+t): vào trạng thái trí nhớ, trí khôn lúc Lo nên lú lấp 148 lú ruột: quên hẳn, không nhớ tí Lú ruột rồi, có nhớ đâu! 149 mải: (trạng thái) tập trung tâm trí vào việc đến mức đến xung quanh quên hết việc khác Mải chơi không chịu học; mải nghĩ không nghe thấy tiếng gọi 150 mải mê (đg+t): Ở trạng thái tập trung tâm trí cao độ vào việc đến mức khác Mải mê theo đuổi ý nghĩ riêng; mải mê với công việc 151 mải miết: trạng thái tâm trí tập trung liên tục vào việc làm cụ thể đến mức đến xung quanh Mải miết suy nghĩ 152 hồn: trạng thái hết khả suy nghĩ, cảm giác lo buồn, sợ hãi… Đờ đẫn kẻ hồn 153 trí: hết khả hoạt động trí óc, khả nhận thức.Nói kẻ trí 154 mê hoặc: (trạng thái) tỉnh táo, sáng suốt mù quáng tin theo đó, điều Bị tà thuyết làm cho mê 155 mê muội (đg+t): trạng thái tỉnh táo, sáng suốt trí thông minh đến mức không ý thức phải trái Lòng tham làm mê muội người; đầu óc mê muội 156 mù tịt (đg+t): hoàn toàn không hay biết chút hiểu biết Mù tịt tin tức 157 mụ (đg+t): tình trạng sáng suốt, trí, nhớ đầu óc phải làm việc nhiều Học ngày học đêm đến mụ óc 158 mụ mẫm (đg+t): mụ (khái quát) Mụ mẫm rồi, không nhớ 159 mụ mị (đg+t): mụ mẫm đến mức ngây dại, Đầu óc mụ mị, không nhớ 160 nghi: có ý nghĩ người đó, xảy việc đó, thường không tốt, sở để khẳng định Tôi nghi anh biết 161 nghi hoặc: có điều nghi ngờ không rõ, không hiểu thật Nhìn soi mói, vẻ nghi 162 nghi ngờ: vào trạng thái nghi, không tin (khái quát) Kiểm tra lại chỗ nghi ngờ 163 nghĩ: nhận định dè dặt có sau nghĩ Tôi nghĩ anh nên 164 ngộ nhận: hiểu sai, nhận thức sai Ngộ nhận thân 165 ngờ 2: tưởng rằng, nghĩ Tưởng bao giờ/Rõ ràng mở mắt ngờ chiêm bao (TK) 166 ngờ vực: trạng thái chưa tin cho không thật Những số đáng ngờ vực 167 ngỡ (là): có ý nghĩ thật thế, không kịp suy xét mà nhầm hay bất ngờ nên không dám tin Không thấy nói gì, ngỡ không biết; Ngỡ ai, hoá anh; Hạnh phúc bất ngờ ngỡ chiêm bao 168 ngợ: trạng thái ngờ, chưa dám tin hẳn vào điều nghe, thấy Nhìn mặt thấy quen ngợ 169 nhầm: lầm [thường nói cụ thể không quan trọng] Nhầm người; nhớ nhầm 170 nhận chân: hiểu rõ vật, chân lý Nhận chân giá trị tác phẩm 171 nhận thức: (trạng thái) biết được, hiểu Nhận thức (hiểu) vấn đề chưa 172 nhớ: giữ lại trí điều biết, trải nghiệm để sau tái Nhắc nhắc lại cho nhớ; nhớ lời mẹ dặn 173 phân tâm: trạng thái tư tưởng không tập trung phải bận tâm suy nghĩ vào việc khác 174 quán triệt: hiểu thấu đáo thể đầy đủ hành động, hoạt động Quán triệt đường lối Đảng 175 quên: không nhớ, không lưu giữ lại trí nhớ Quên số điện thoại bạn; không nghĩ đến, không để tâm đến[điều thường lẽ vậy] Mải chơi quên vào học 176 quên bẵng: quên hẳn đi, hoàn toàn không nhớ hết thời gian lâu Quên bẵng việc hứa 177 quên béng: quên hẳn đi, điều mà lẽ phải nhớ làm Mới nói mà quên 178 quên khuấy: quên hẳn đi, không nghĩ đến mải ý khác Vui quên khuấy có hẹn\ 179 quên lãng: lãng quên Câu chuyện rơi vào quên lãng 180 quên lửng: quên ngay, không quên hoàn toàn, gợi đến nhớ lại Mới nhớ tự nhiên quên lửng 181 rành: biết rõ, thạo, sành Không rành nấu ăn 182 rõ: hiểu, biết rành mạch, đâu Ai rõ thể; Không rõ thực hư 183 rối: (đg+t) tình trạng bị xáo trộn, không yên, không bình thường Chỉ mà rối lên; Tai nghe ruột rối bời bời (Truyện Kiều) 184 rối bời (đg+t): Rối bề bộn ngổn ngang, làm cho khó tháo gỡ khó xếp, giải Ruột gan rối bời 185 rối mù (đg+t): rối lung tung đến mức không nhận biết Đầu óc rối mù 186 rối tinh (đg+t): rối lung tung, nhằng nhịt vào làm cho đằng mà lần Đầu óc rối tinh, chẳng biết trả lời 187 rối tung (đg+t): rối nhằng nhịt vào nhau, khó tháo gỡ, khó giải Đầu óc rối tung 188 sành (đg+t): am hiểu, thông thạo có nhiều kinh nghiệm Sành đồ cổ; Sành ăn 189 sợ: vào trạng thái không yên lòng lường trước khả không hay Sợ tắc đường nên phải sớm 190 * thấm nhuần: thấu hiểu điều cách sâu sắc đến mức biến điều thành suy nghĩ, tư tưởng, hành động cách nhuần nhuyễn Thấm nhuần tư tưởng tiến 191 thấu: hiểu đúng, hiểu rõ đến mức tường tận Nhớ lời nguyện ước ba sinh/Xa xôi có thấu tình chăng?(Truyện Kiều) 192 thấu hiểu: hiểu cách sâu sắc, tường tận Thấu hiểu nỗi lòng người mẹ; thấu hiểu hoàn cảnh khó khăn bạn 193 thấu suốt: hiểu kĩ thông suốt Thấu suốt tư tưởng đạo 194 * thấy: biết qua nhận thức Thấy sai 195 thông: hiểu rõ chấp thuận, không thắc mắc Tư tưởng thông; biết nắm cách thành thạo Đọc thông viết thạo; Thông kim bác cổ 196 thông hiểu: hiểu thấu đáo, cặn kẽ, đến nơi đến chốn Thông hiểu tình hình; thông hiểu luật pháp 197 thông suốt: Hiểu rõ tán thành hoàn toàn, không điều băn khoăn, thắc mắc Tư tưởng thông suốt 198 thông thạo: hiểu biết tường tận làm cách thành thạo Thông thạo đường sá 199 thông thuộc: biết tường tận nhớ rõ Trông thuộc đường ngang ngõ tắt; Mới về, chưa thông thuộc tình hình địa phương 200 thông tỏ: biết kỹ rõ ràng (khái quát) Thông tỏ tình hình 201 thủng: 2(đg+t) hiểu chuyện hay vấn đề cách thông suốt Nghe không thủng 202 thuộc: nhớ kĩ trí óc đến mức nhắc lại nhận dễ dàng đầy đủ Em bé thuộc nhiều hát 203 thuộc làu: thuộc đến mức nói lại kể hoàn toàn xác cách trôi chảy Thuộc làu học 204 thuộc làu làu: thuộc làu (mức độ cao) 205 thuộc lòng: thuộc đến mức lúc nhắc lại nhận dễ dàng đầy đủ Thuộc lòng bảng cửu chương 206 tin: (trạng thái tin có sau nghĩ) nghĩ Tôi tin tình hình ổn 207 tĩnh trí: bình tĩnh tỉnh táo để suy xét, xử trí Lúc tĩnh trí thấy hối hận 208 tỏ: hiểu rõ, biết rõ Trong nhà chưa tỏ, ngõ tường; Tiếc thay đóa trà mi/ Con ong tỏ đường lối 209 tỏ tường: biết tường tận chưa tỏ tường thực hư 210 tường: biết rõ, hiểu rõ Chưa tường thực hư; hỏi cho tường gốc 211 xao nhãng: không để tâm, không dồn sức vào công việc làm bị lôi vào việc khác Xao nhãng việc học C.NHÓM ĐỘNG TỪ CHỈ QUÁ TRÌNH NHẬN THỨC (18/229 trường hợp) giác ngộ: hiểu lẽ phải trái tự giác theo (thường nói mặt trị) Sớm giác ngộ tham gia cách mạng mở mắt: thấy nhận thức sai lầm, tỉnh ngộ Bây mở mắt muộn mụ (đg+t): trở nên sáng suốt, trí nhớ đầu óc phải làm việc nhiều Học nhiều quá, mụ người mụ mẫm (đg+t): mụ người (nói khái quát) Đầu óc mụ mẫm mụ mị (đg+t): mụ mẫm đến mức ngây dại, Đầu óc mụ mị, không nhớ nghe ra: hiểu được, nhận (điều hay lẽ phải) Rằng hay thật hay/ Nghe ngậm đắng nuốt cay nhận biết: nhận mà biết điều Nhận biết vấn đề nhận ra: thấy rõ, biết rõ, hiểu rõ qua trình xem xét Nhận lẽ phải quanh quẩn: (đg+t): [suy nghĩ] trở đi, trở lại cũ, không dứt, không thoát Những ý nghĩ quanh quẩn đầu 10.quẩn quanh: quanh quẩn 11.sáng mắt: nhận điều mà trước mê muội nên không nhận thấy Đã sáng mắt chưa con? 12.thấm nhuần: thấu hiểu điều cách sâu sắc đến mức biến điều thành suy nghĩ, tư tưởng, hành động cách nhuần nhuyễn (sau trình chịu tác động mặt nhận thức) Thấm nhuần tư tưởng tiến 13 thấy: nhận qua nhận thức Lãm thấy có không ổn, sức bỏ nhiều mà thu còm cõi 14.thức tỉnh: nhận lẽ phải thoát khỏi tình trạng mê muội, sai lầm Bài thơ góp phần thức tỉnh lòng yêu nước 15.tỉnh ngộ: hiểu ra, nhận sai lầm Lúc tỉnh ngộ 16.vỡ: bắt đầu hiểu Càng học vỡ dần ra; Bây người vỡ chuyện 17.vỡ lẽ: hiểu thực chất điều mà trước chưa biểt rõ, chưa hiểu rõ Vỡ lẽ đầu đuôi câu chuyện 18.vỡ vạc: vỡ ra, bắt đầu hiểu (khái quát) Giờ vỡ vạc nhiều chuyện Chú thích: * xuất trước mục từ mục từ mang tư cách khác - động từ trạng thái, động từ trình PHỤ LỤC NGỮ CỐ ĐỊNH CHỈ HOẠT ĐỘNG NHẬN THỨC TRONG TIẾNG VIỆT (45 ngữ cố định, thống kê từ Từ điển giải thích thành ngữ tiếng Việt, Nguyễn Như Ý, 1997) bày mưu tính kế biết người biết ta biết biết ta biết thân biết phận bụng bảo guốc bụng đoán già đoán non lo bò trắng lo bò hàm 10 lo cháy gan cháy ruột 11 lo đứng lo ngồi 12 lo trước tính sau 13 lo cá nằm thớt 14 lo sốt vó 15 lo quẩn lo quanh 16 lo ngáy 17 lo đái máu 18 lo úa râu 19 lo rối ruột 20 lao tâm khổ trí 21 lao tâm khổ tứ 22 lú ruột lú gan 23 nghĩ nghĩ lại 24 nghĩ tới nghĩ lui 25 nghĩ gần nghĩ xa 26 nghĩ thối ruột thối gan 27 nghĩ chán nghĩ chê 28 nghĩ nát óc 29 nghĩ Tần nghĩ Hán 30 nghĩ trước nghĩ sau 31 nhớ in 32 nhớ đinh đóng cột 33 nhớ nhập tâm 34 nhớ chôn vào óc 35 nhớ rõ mồn 36 suy bụng ta bụng người 37 suy tính lại 38 thuộc cháo 39 thuộc lòng bàn tay 40 thuộc thổ công thuộc bếp 41 tính thiệt so 42 tính nát nước 43 tính tới tính lui 44 tính quẩn lo quanh 45 vò đầu bứt tai PHỤ LỤC MỘT SỐ ĐỘNG TỪ NHẬN THỨC TIÊU BIỂU TRONG TIẾNG ANH (Thống kê từ từ điển Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English Hornby 2005 vận dụng kết Aijmer 1997, D’Andrade 1987, Evan & Winlkins 2000, Persson 1993, Wheeler 1995) ĐỘNG TỪ ĐƠN Động từ có nghĩa gốc assess: ước định, ước lượng assume: cho believe: tin calculate: tính, tính toán cogitate: ngẫm cognize: nhận thức compute: tính toán comprehend: hiểu con: thuộc lòng, nghiền ngẫm 10 concentrate: ý, tập trung 11 conceptualize: tưởng tượng 12 conjecture: ước đoán 13 consider: xem 14 contrive: dự tính 15 deem: tưởng rằng, nghĩ 16 deduce: suy luận 17 deliberate: cân nhắc 18 devise: nghĩ ra, lập kế hoạch 19 discover: khám phá 20 distract: làm phân tâm 21 doubt: nghi 22 estimate: ước đoán 23 examine: xem xét 24 excogitate: nghĩ (kế hoạch), bày/lập (mưu) 25 explore: khám phá 26 find: nhận thấy 27 forget: quên 28 guess: đoán 29 infer: suy 30 invent: phát minh, sáng chế 31 judge: đánh giá, xét đoán 32 know: biết 33 memorize: ghi nhớ 34 meditate: trù tính 35 misconceive: nhận thức sai, hiểu sai 36 misunderstand: hiểu sai 37 notice: ý 38 opine: cho 39 perceive: nhận thức, hiểu 40 ponder: cân nhắc 41 predict: dự đoán 42 presume: cho 43 presuppose: tiên đoán 44 realize: nhận 45 reckon: tính toán, nghĩ là, cho 46 recognise: nhận 47 regard: xem 48 remember: nhớ 49 ruminate: ngẫm nghĩ 50 suppose: cho rằng/là 51 surmise: ước đoán, đoán 52 suss: phát 53 suspect: nghi ngờ 54 speculate: suy xét, nghiên 55 think: nghĩ 56 trust: tin 57 understand: hiểu 58 wonder: tự hỏi Động từ có nghĩa phái sinh 59 apprehend: hiểu rõ, nắm bắt (vấn đề) 60 blueprint: lên kế hoạch (trong đầu) 61 bottom: xem xét kĩ lưỡng 62 brood: nghiền ngẫm 63 catch: hiểu 64 compass: hiểu rõ, nắm được, lĩnh hội 65 contemplate: suy tính, suy ngẫm 66 dawn: lóe (ý nghĩ) 67 depicture: tưởng tượng 68 design: trù tính 69 dig: đào sâu (suy nghĩ), đào bới (vấn đề) 70 digest: suy nghĩ kĩ, xếp óc 71 dream: mơ tưởng, tưởng tượng 72 envisage: thấy trước, biết trước 73 feel: nghĩ, hiểu 74 figure: tính, hiểu 75 foresee: tiên đoán 76 gather: suy ra, nắm được, hiểu 77 get: hiểu 78 grasp: hiểu 79 grip: nắm vững (kiến thức) 80 have: biết, hiểu, nhớ, nghĩ 81 hear: hiểu 82 identify: nhận biết 83 imagine: hình dung, tưởng tượng 84 impeach: nghi ngờ, hoài nghi 85 make: hiểu 86 mind: lưu ý, để ý 87 misapprehend: hiểu lầm 88 mistake: nhầm 89 muse: suy tư, suy tưởng 90 penetrate: hiểu, thấu hiểu 91 question: nghi ngờ 92 reason: lập luận 93 recall: nhớ lại 94 recollect: nhớ ra, nhớ lại 95 reflect: suy ngẫm 96 remark: để ý 97 remind: gợi nhắc 98 repose: nghĩ miên man 99 retain: nhớ 100 retrace: hồi tưởng (kĩ niệm) 101 savvy: hiểu, biết 102 search: tìm kiếm, lục lại (trong đầu) 103 see: hiểu 104 sense: hiểu 105 sieve: xem xét, phân tích, sàng lọc 106 seize: nắm vững, hiểu thấu 107 sift: sàng lọc 108 smell: đánh - phát 109 sniff: đánh hơi- phát 110 take: hiểu; xem như, coi 111 translate: hiểu 112 treat: xem như, coi 113 undeceive: giác ngộ, tỉnh ngộ 114 unravel: làm sáng tỏ (manh mối) 115 visualize: mường tượng 116 weigh: cân nhắc ĐỘNG TỪ KÉP 117 be aware of: ý thức 118 find out: khám phá, phát 119 figure on: tính toán 120 figure out: hình dung, tính ra, luận 121 figure up: tính toán 122 make up: hiểu, nghĩ 123 mull over: nghĩ tới nghĩ lui 124 latch on: hiểu điều 125 pay attention: ý 126 pick out: nhận ra, hiểu 127 wake up: bắt đầu biết, nhận điều 128 wise up: tỉnh ngộ 129 work out: tính (giải toán) [...]... nhận thức trong tiếng Việt (liên hệ với tiếng Anh) - Chương 3 Đặc điểm ngữ nghĩa của nhóm động từ chỉ hoạt động nhận thức trong tiếng Việt (liên hệ với tiếng Anh) - Chương 4 Đặc điểm ngữ dụng của một số biểu thức ngôn ngữ có chứa động từ chỉ hoạt động nhận thức trong tiếng Việt (liên hệ với tiếng Anh) Trong đó: - Chương 1 có tác dụng tổng quan lịch sử nghiên cứu trong và ngoài nước, tạo cơ sở cho chúng... nghĩa của một số động từ nhận thức) ; - Đặc điểm và chức năng ngữ dụng của một số biểu thức ngôn ngữ có chứa động từ chỉ hoạt động nhận thức trong tiếng Việt; - Việc liên hệ tiếng Anh được xác định không phải là nhiệm vụ xuyên suốt mà chỉ được thực hiện ở những điểm cơ bản và cần thiết nhằm làm nổi bật đặc thù về ngữ pháp, ngữ nghĩa, ngữ dụng của động từ chỉ hoạt động nhận thức trong tiếng Việt 4 Ngữ liệu... ngược lại là những sự thể chỉ trạng thái, và sự thể nào động nhưng diễn ra không do chủ ý sẽ là sự thể chỉ quá trình Đây là một trong những cách phân loại được đánh giá có hiệu lực lớn và là lựa chọn của chúng tôi khi tiến hành phân chia động từ nhận thức ra làm ba nhóm: nhóm động từ chỉ hành động nhận thức, nhóm động từ chỉ quá trình nhận thức và nhóm động từ chỉ trạng thái nhận thức 1.2.3.2 Cơ sở lí... bản thân nhóm động từ biểu thị hoạt động nhận thức lại không thuần nhất về đặc điểm ngữ pháp (có động từ chỉ quá trình, có động từ chỉ trạng thái, có động từ chỉ hành động) do đó công việc này càng trở nên phức tạp 1.1.2.2 Ở bình diện ngữ nghĩa Giới Việt ngữ học đã chú ý đến những vấn đề sau: i) Về cấu trúc ngữ nghĩa - Phân biệt nghĩa của từ chỉ hoạt động nhận thức với từ chỉ hoạt động vật lí căn cứ... tiểu nhóm động từ này là động từ nhận thức (tương ứng với thuật ngữ tiếng Anh là cognition verbs hoặc verbs of cognition) trong sự phân biệt với những động từ tinh thần khác như: động từ tri giác (perception verbs), động từ tình cảm (emotion verbs), v.v Đáng chú hơn cả là sự phân biệt giữa động từ nhận thức với động từ tri giác Sự phân biệt này được chúng tôi chú ý trong nhiều nội dung của luận án, từ. .. cấu trúc Tôi nghĩ trong tiếng Việt (liên hệ với tiếng Anh) từ đó mà đánh giá mức độ ngữ pháp hóa của mỗi cấu trúc trong từng ngôn ngữ Đặc điểm của một động từ chêm xen được Urmson phác thảo như sau: + Nghĩa đã bị hư hóa: chúng không mô tả hoạt động tinh thần mặc dù nghĩa gốc của chúng là những động từ chỉ hoạt động tinh thần; + Là động từ thứ nhất trong câu có ít nhất hai động từ với chủ ngữ ngôi thứ... nghiên cứu - Đặc điểm ngữ pháp của nhóm động từ chỉ hoạt động nhận thức trong tiếng Việt theo hướng tiếp cận của ngữ pháp cấu trúc và ngữ pháp chức năng; - Đặc điểm ngữ nghĩa của nhóm động từ chỉ hoạt động nhận thức trong tiếng Việt theo hướng của ngữ nghĩa học truyền thống, bước đầu vận dụng một số nội dung nghiên cứu của ngữ nghĩa học tri nhận (trong việc chỉ ra cơ sở tri nhận của con người liên quan đến... Trường từ vựng chỉ tên gọi thực vật (Cao Thị Thu, 1995), Trường từ vựng chỉ tên gọi động vật (Nguyễn Thúy Khanh, 1996), Trường từ vựng chỉ tâm lí - tình cảm (Nguyễn Ngọc Trâm, 2002), Trường từ vựng chỉ màu sắc (Nguyễn Thị Liên, 2004), Nghiên cứu lớp động từ tri giác trong tiếng Anh (liên hệ với tiếng Việt) (Hoàng Thị Hòa, 2013), v.v Đối với trường trí tuệ nói chung, trường từ vựng chỉ hoạt động nhận thức. .. nói - Động từ nhận thức được nghiên cứu với tư cách là động từ hàm thực (factive verbs) hoặc động từ vô hàm (non - factive verbs) Dựa vào sự khác biệt về ngữ pháp và ngữ nghĩa, một số tác giả đã có sự phân biệt động từ hàm thực và động từ vô hàm Trong danh sách động từ hàm thực và vô hàm của Kiparsky (1971), của Leech (1974), chúng ta nhận thấy sự góp mặt của một số động từ chỉ hoạt động nhận thức tiêu... những công trình nghiên cứu về bộ phận từ ngữ này trong giới Việt ngữ học cho thấy đề tài của chúng tôi là thực sự cần thiết 2 Đối tượng và phạm vi nghiên cứu 2.1 Đối tượng nghiên cứu: Nhóm động từ chỉ hoạt động nhận thức trong tiếng Việt và một số động từ tiếng Anh tương ứng 1 2.2 Phạm vi nghiên cứu - Chúng tôi chỉ nghiên cứu những động từ biểu thị hoạt động nhận thức lí tính hoặc ít nhiều liên quan

Ngày đăng: 28/09/2016, 16:34

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w