1. Trang chủ
  2. » Thể loại khác

HÀNH TRÌNH GIÁC NGỘ

420 300 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 420
Dung lượng 1,54 MB

Nội dung

CÁC CHỮ VIẾT TẮT TÊN TÁC PHẨM TRÍCH DẪN (Các thích cuối trang sử dụng dạng viết tắt để đến tác phẩm tương ứng trích dẫn dùng làm sở cho viết.) BG BM BN BP CD DC Bla Ma’i dGongs rGyan, Lushul Khenpo Konchog Dronme (1859 - 1936) Phật Tâm: Một Hợp Tuyển Các Bài Viết Về Dzogpa Chenpo Ngài Longchen Rabjam, Tulku Thondup Rinpoche (Ithaca: Nhà xuất Snow Lion 1989) Zab Ch’os Zhi Khro dGongs Pa Rang Grol Las, Bar Do’i sMon Lam rNam gSum, phát Ter Ngài Karma Lingpa (thế kỷ thứ mười bốn) Byang Ch’ub Sems dPa’i sPyod Pa La ‘Jug Pa, Shantideva (thế kỷ thứ bảy) Tu viện Dodrup Chen, Tây Tạng, khắc gỗ ‘Phags Pa Ch’os Thams Chad Yang Dag Par sDud Pa, Kanjur, Dege xuất bản, mDo sDe, Zha, f 1a-99b sDzogs Ch’en (Thor Bu), Jigme Tenpe Nyima Thuvientailieu.net.vn DD dPal gSang Ba’i sNying Po’i rGyud Kyi Don Rin Ch’en mDzod Kyi lDe’u Mig, Jigme Tenpe Nyima (1865 - 1926) Dodrupchen Sungbum, Được xuất Dodrupchen, Ấn Độ DM Bar Do sPyi’I Don Dran Pa’i Me Long, Natsog Rangtrol (1608 - ?) Bản dịch tiếng Anh: Tấm Gương Tỉnh Thức, Tsele Natsog Rangdrol, Erik Pema Kunsang phiên dịch (Boston & Shaftesbury: Nhà xuất Shambala, 1989) DN Rang bZhin rDzogs Pa Ch’en Po Lam Gyi Ch’a Lag sDom gSum rNam Par nges Pa, Pema Wangi Gyalpo (1487 - 1542) Ngài Khamtrul Rinpoche xuất bản, Ấn Độ DPM Gangs Chan Bod Ch’en Po’i rGyal Rabs ‘Dus gSal Du bKod Pa sNgon Med Dvang Shel ‘Phrul Gyi Me Long, từ tác phẩm sưu tập phát H.H Bdud‘Joms Rin-Po-Che ‘Jigs-Bral-Ye-Se-RdoRje Quyển Ngài Dupjung Lama xuất bản, Dheli, 1978 EL Cuộc Sống Giác Ngộ, Tulku Thondup phiên dịch (Boston & London: Nhà xuất Shambala, 1990) GG Bar Do’i sMon Lma dGongs gChig rGya mTsho, Khyentse’i Ozer (Jigme Lingpa, 1729 - 1798) Nyingthig Tsa Pod, 2, Ngài Dilgo Khyentse Rinpoche xuất bản, Ấn Độ Thuvientailieu.net.vn GN GR HTT KD KDD KDN KNR KT Grub Thob brGya Chu rTsa bZhi’i rNam Thar, Mijigpa Jinpapal Tenjur, Narthang xuất bản, rGyud ‘Grel, f - 64 ‘Phags Pa rGya Ch’er Rol Ba, Kanjur, Dege xuất bản, mDo sDe, Kha Các Giáo Lý Ẩn Giấu Tây Tạng, Tulku Thondup Rinpoche (London: Nhà xuất Trí tuệ, 1986) Kyai rDo rJe Zhes Bya Ba rGyud Kyi rGyal Po [brTags Pa gNyis Pa] rGyud Kyi rGyal Po [brTags Pa gNyis Pa] Kanjur, Dege xuất bản, rGyud, Nga, f 1a 29a Dri Ba Lan Du Phul Ba sKal bZang dGa’ Byed bDud rTsi’i ‘Dod ‘jo, Tsele Natshog Rangtrol, khắc gỗ Tây Tạng Klong Ch’en sNying Thig Gi sNgon ‘Gro’i Khrid Yig Dran Pa Nyer bZhag, Jigme Lingpa, Nyingthig Tsa Pod, 3, Ngài Dilgo Khyentse Rinpoche xuất bản, Ấn Độ sNga’ ‘Gyur Ch’os Kyi Byung Ba mKhas Pa dGa’ Byed Ngo mTshar gTam Gyi Rol mTsho, Ngawang Lodro (Guru Trashi; hoàn tất năm 1873) Xuất Mirig Petrunkhang sNgon ‘Gro Kun Las bTus Pa, Yukhog Chatralwa Choying Rangtrol (d 1952/ 3) Xuất Sonam Nyima, Serta, Kham, Tây Tạng Thuvientailieu.net.vn KZ rDzogs Pa Ch’en Po Klong Ch’en sNying Thig Gi sNgon ‘Gro’i Khrid Yig Kun bZang Bla Ma’i Zhal Lung, Orgyen Jigme Chokyi Wangpo (Paltul, 1808 - 1887) Xuất Sithron Mirig Petrunkhang KZM sKu gSum Zhing Khams sByong Ba’i gSol ‘Debs sMon Lam, Khyentse’i Ozer (Jigme Lingpa) Nyingthig Tsa Pod, xuất Dilgo Khyentse Rinpoche, Ấn Độ KZZ Klong Ch’en sNying Thig Gi sNgon ‘Gro’i Khrid Yig Kun bZang Bla Ma’i Zhal Lung Gi Zin Bris, Ngawang Palzang (Khenpo Ngagchug, 1879 - 1941) Bản khắc gỗ Tây Tạng LST Yon Tan Rin Po Che’ e’i mDzod Kyi dKa’ gNad rDo rJe’i rGya mDud ‘Grol Byed Legs bShad gSer Gyi Thur Ma, (Sogpo) Tentar Lharampa (1759 ?) xuất Jamyang (Dilgo) Khyentse, Ấn Độ NCC gZhi Khregs Ch;od Kyi Zin Bris sNyan brGyud Ch’u Bo’i bChud ‘Dus, Padma Ledrel Tsal (Khenpo Ngagchug) Bản viết tay NG Las ‘Phro gTer brGyud Kyi rNam bShad Ngo mTshar rGya mTsho, Jigme Tenpe Nyima NL Klong Ch’en sNying Thig Gi sNgon ‘Gro rNam mKhyen Lam bZang, Jigme Thuvientailieu.net.vn Lingpa, soạn thảo Jigme Thrinle Ozer (1745 - 1821) Doncha sưu tập Xuấb Dodrupchen Rinpoche, Ấn Độ NLS Klong Ch’en sNying Thig Gi sNgon ‘Gro rNam mKhyen Lam bZang gSal Byed, Khyentse Wangpo (1820 - 1892) Từ sưu tập Doncha Nyingthig Xuất Dodrupchen Rinpoche, Ấn Độ NS Yon Tan Rin Po Ch’e’i mDzod Las ‘Bras Bu’i Theg Pa’i rGya Ch’er ‘Grel rNammKhyen Shing rTa, Jigme Lingpa, Adzom xuất bản, in lại Dodrupchen Rinpoche, Ấn Độ PM ‘Pho Ba Ma bsGom Sangs rGyas, Jigme Lingpa Nyingthig Tsa Pod, Xuất Dilgo Khyentse Rinpoche, Ấn Độ RD ‘Dul Ba’i Gleng gZhi Rin Po Che’e’i mDzod, Gedrundrub, Dalai Lama đệ (Dehli, Ấn Độ: 1970) Neychung & Lhakar SC Sems Nyid Ngal gSo’i ‘Grel Ba Shing rTa Ch’en Po, Longchen Rabjam (1308 1363) Adzom xuất bản, Ngài Dodrupchen Rinpoche in lại, Ấn Độ Shes Bya Kun Khyab ‘Grel Ba Legs bShad SG Yongs ‘Dud Shes Bya mTha’ Yas Pa’i rGya mTsho, Yonten Gyatso (Kongtrul, 1813 - 1899) Xuất Mirig Petrunkhang Thuvientailieu.net.vn SGG gSangs rNgags Lam Rim ‘Grel Ba Sangs rGyas gNyis Pa’i dGong Pa’i rGyan, Rigdzin Gyurme Tsewang Chogdrub Dar-rtse-mdo, khắc gỗ, in lại Padma-chos-ldan, Leh, 1972 TRA Nghệ Thuật Tôn Giáo Tây Tạng, Loden Sherab Dagyab (Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1977) TRD Theg mCh’og Rin Po Ch’e’i mDzod, Longchen Rabjam Adzom xuất bản, Ngài Dodrupchen in lại, Ấn Độ TS Klong Ch’en sNyng Thig Gi sNgon ‘Gro’i Khrid Yig Thar Lam gSal Byed sGron Me, Drodul Pawo Dorje (Adzom Drugpa, 1842 - 1924) Bản khắc gỗ từ Kham, Tây Tạng TY gTum Mo’i ‘Bar ‘Dzag Yig Ch’ung, Jigme Lingpa Nyingthig Tsa Pod, xuất Dilgo Khyentse Rinpoche, Ấn Độ YD Yon Tan Rin Po Ch’e’i mDzod dGa’ Ba’i Ch’ar, Jigme Lingpa Adzom xuất bản, in lại Dodrupchen Rinpoche, Ấn Độ YG Lam Rim Ye Shes sNying Po’i ‘Grel Ba Ye Shes sNang Ba Rab Tu rGyas Pa, Lodro Thaye (Kongtrul, 1813 - 1899) Terdzo sưu tập 10 Thuvientailieu.net.vn LỜI NÓI ĐẦU S ự rèn luyện cốt lõi Phật giáo - quan trọng đường tâm linh - “phương tiện thiện xảo” giúp hành giả có khả chuyển hóa khía cạnh sống ngày thành tu tập tâm linh Tu tập tâm linh luyện tập làm giải thoát tâm thức khỏi căng thẳng bám chấp tinh thần sức mạnh thúc đẩy sai sử tham dục Sự tu tập tâm linh xoa dịu đau khổ tạo quan điểm chật hẹp, cứng rắn cảm xúc hỗn loạn, thiêu đốt ta Sự tu tập tâm linh định nhận biết kinh nghiệm rộng mở, an bình, hoan hỷ, tình thương trí tuệ Nếu tâm tràn đầy tình thương, an bình trí tuệ lượng tinh thần tâm linh mạnh mẽ Nếu lượng tinh thần tâm linh 11 Thuvientailieu.net.vn HÀNH TRÌNH GIÁC NGỘ ta mạnh mẽ, nguyên tố vật chất thân thể trở nên mạnh khỏe kiện sống ta trở nên tích cực Vì lẽ đó, lượng tinh thần mạnh mẽ, thể khỏe mạnh sống tích cực hơn, tâm tự nhiên an bình hoan hỷ Những ngày tháng suốt đời ta trôi chảy chu trình thực hạnh phúc Như Ngài Dodrupchen Rinpoche đệ tam viết:1 Khi tâm không rối loạn, lượng bạn không nhiễu loạn nhờ nguyên tố khác thân không hỗn loạn Do tâm bạn không bị rối loạn bánh xe hoan hỷ liên tục quay Có hai cách quan trọng để chuyển hóa sống ngày thành tu tập Thứ nhất, bạn nhận biết trí tuệ siêu vượt tâm thức ý niệm, chí chưa siêu vượt tâm thức ý niệm có kinh nghiệm tâm linh mạnh mẽ lòng từ bi, sùng kính, hay thiền định, bạn hợp hay chuyển hóa hình tướng kinh nghiệm thành hỗ trợ cho lượng trí tuệ nhận biết kinh nghiệm tâm linh EL 124 12 Thuvientailieu.net.vn LỜI NÓI ĐẦU Với bậc đại tinh thông, hình tướng tượng trở thành diễn tả tự thân trí tuệ nội Tất hình tướng trở thành lực giác ngộ, giống ánh sáng mặt trời vỗ hoa hạnh phúc nở rộ lòng tất người xung quanh Thứ hai, với người bình thường chúng ta, tâm thức khái niệm, cảm xúc chưa nhận biết điều cốt yếu dựa vào phương tiện thiện xảo hình ảnh tâm linh, dấu hiệu, âm thanh, hay nguồn lượng tích cực - phương tiện phát triển lượng tâm linh Nếu thấy đối tượng chung quanh nguồn cảm hứng an bình, chúng phát sinh an bình hạnh phúc ta lực nhận thức Tương tự vậy, chuyển hóa hoàn cảnh tiêu cực thành tích cực ta thấy chúng tiêu cực phản ứng với chúng cảm xúc tiêu cực Chừng ta giữ nhận thức tiêu cực, nhìn hoàn cảnh ta qua bóng tối, toàn giới tiêu cực, nỗ lực ta đấu tranh không chấm dứt Do vậy, nên đặt tảng an bình hoan hỷ thật tâm việc phát triển phương tiện thiện xảo 13 Thuvientailieu.net.vn PHÁP THIỀN ĐỊNH NGÖNDRO Sau nhận biết cảm xúc phiền não thấy chúng tiêu cực, nên sử dụng việc rèn luyện Giáo Pháp để tẩy tịnh chuyển hóa chúng vào thực hành Liều thuốc giải độc cho sân hận phát triển lòng bi với chúng sanh cách nghĩ họ bà mẹ Liều thuốc giải độc cho tính ganh tị tùy hỷ với hạnh phúc tất bà mẹ chúng sanh Liều thuốc giải độc cho bám luyến hiểu vô thường chất đau khổ sinh tử Liều thuốc giải độc cho vô minh nhận thật tánh lý duyên sinh tượng hữu Một mặt, tâm khó phục chúng dễ thay đổi liên tục dao động Nhưng mặt khác, điều yếu tố làm cho tâm thật dễ rèn luyện Để thay đổi hình dạng bàn cứng chắc, phải làm việc vất vả Nhưng thay đổi cách suy nghĩ lại dễ nhiều ta thay đổi Nếu thận trọng đừng để tâm rơi vào kiểm soát nóng giận, bám luyến đố kỵ v.v tâm ta tự nhiên trạng thái rộng mở, buông xả an ổn Có lần, xem mẩu tin truyền hình người phát triển kỹ tung hứng để điều trị 409 Thuvientailieu.net.vn HÀNH TRÌNH GIÁC NGỘ bệnh nhân tâm thần Cho dù không xếp vào loại rối loạn tâm thần, nhiều người có tâm thức rắc rối, phức tạp Điều quan trọng phải loại bỏ tất quan điểm cảm xúc tiêu cực này, để đưa tâm ta trở lại trạng thái tự nhiên (tôi không đề cập đến trạng thái tự nhiên cao, trạng thái tự nhiên bình thường), giống trở lại trạng thái tâm thức trẻ em Bạn nghĩ tâm trẻ em chưa giáo dục, không khao khát Về mặt trí vậy, việc có hai mặt Tâm trẻ em cảm xúc Có thể trẻ em khóc đói hay lạnh, chúng không phân tích: “Đây kẻ thù này, kia” “Đây bạn điều này, điều nọ.” Chúng giả tạo Thậm chí già, chơi trò chơi trẻ em, chơi tung hứng, đem trở lại trạng thái tâm ngây thơ, rộng mở thời thơ ấu Do vậy, có tâm đơn giản, rộng mở buông xả, giống trẻ em, áp dụng trí tuệ kinh nghiệm thiền giả khéo léo, đường cho tỉnh giác an bình Ngoài ra, tâm buông xả 410 Thuvientailieu.net.vn PHÁP THIỀN ĐỊNH NGÖNDRO rộng mở, ràng buộc cảm xúc khái niệm tự nhiên nới lỏng, kinh nghiệm an bình trí tuệ giác ngộ khởi lên cách tự nhiên qua công phu thiền định Do đó, điểm quan trọng mở rộng cánh cửa tâm để chào đón ánh sáng bình minh tinh thần lòng Nếu bước hướng này, tạo tiến Hãy hoan hỷ với điều 411 Thuvientailieu.net.vn 15 BÀI CA CẦU NGUYỆN ĐẾN VỊ LAMA TUYỆT ĐỐI1 Giữa cung điện lãnh vực tịnh bổn nguyên tuyệt đối, Nơi an trụ vị Lama diện tự nhiên, thân tất chư Phật Chúng cầu nguyện đến Ngài với lòng tin bất biến Chúng đạt thành tựu, ban phước lòng từ vô tận Ngài Trong tánh tuyệt đối tâm chân thật không gắng sức, xuất cách tự nhiên, An trụ vị Lama tuyệt đối tự hiện, thoát khỏi tạo tác Chúng cầu nguyện đến Ngài qua lực giác tánh bất nhị Bản dịch từ nguyện viết tiếng Tây Tạng Lama có nghĩa vị thầy tâm linh xuất sắc cao Vị Lama tuyệt đối cho thật tánh tâm hay thực tuyệt đối vũ trụ Lama Tuyệt đối ý nghĩa vị thầy tâm linh ám người dẫn dắt hành giả đến nhận biết Phật tánh 412 Thuvientailieu.net.vn PHÁP THIỀN ĐỊNH NGÖNDRO Chúng đạt may nhận Pháp Thân giác tánh nội (thân tối thượng) Trong tánh tuyệt đối nhiều hình tướng khác nhau, lực biểu giác tánh nội Vị Lama tánh giác nội bất biến, an trụ từ khởi thủy Chúng cầu nguyện đến Ngài việc nhận sáu thức đường Chúng bắt đầu đường giải thoát hữu Pháp Thân Trong tánh tuyệt đối phạm vi hoạt động huyễn ảo nhiều người chơi trò chơi khác An trụ vị Lama Pháp Tánh (trạng thái tuyệt đối), bất động từ khởi thủy Chúng cầu nguyện đến Ngài việc hiểu biết xuất Chúng đạt kết giải thoát trạng thái tự nhiên khởi lên Trong tánh tuyệt đối vô số biểu huyễn Bổn tôn hiền minh phẫn nộ 413 Thuvientailieu.net.vn HÀNH TRÌNH GIÁC NGỘ An trụ vị Lama toàn giác, trí tuệ linh thánh tuyệt đối Chúng cầu nguyện đến Ngài việc cô đọng trăm vị Bổn tôn thành Chúng đạt nhiều thành tựu khác lúc, không cần nỗ lực Trong tánh tuyệt đối nhiều niệm tưởng, nhiều kinh nghiệm khác hạnh phúc đau khổ, An trụ vị Lama vajra cực lạc tịnh Chúng cầu nguyện đến Ngài qua (sự hợp của) cực lạc tánh không, thoát khỏi tụ, tán Chúng giải thoát nhân cảm xúc đau khổ vào rộng mở tự nhiên đại cực lạc Trong lãnh vực đường hữu phương thức chân thật, tánh tối thượng, An trụ vị Lama Pháp Thân, tịnh bổn nguyên thoát khỏi tạo tác Chúng cầu nguyện đến Ngài việc nhận tánh tuyệt đối Chúng hóa tán tất tượng xuất chân lý tương đối vào tánh tối thượng 414 Thuvientailieu.net.vn PHÁP THIỀN ĐỊNH NGÖNDRO Trong tánh tuyệt đối ca hồi tưởng vị Lama tuyệt đối An trụ ban phước vị Lama, lực niềm tin chúng Với công đức này, chúng lập nguyện khao khát hạnh phúc vĩnh cửu tất chúng sanh Chúng hợp bất khả phân tánh Samantabhadra (Phổ Hiền, Toàn Thiện, Thiện Phổ Quát) 415 Thuvientailieu.net.vn MỤC LỤC CÁC CHỮ VIẾT TẮT LỜI NÓI ĐẦU 11 LỜI CẢM TẠ 29 PHẦN I: DẪN NHẬP VÀO ĐẠO PHẬT DỤNG CUỘC SỐNG NGÀY NHƯ SỰ THỰC HÀNH GIÁO PHÁP 33 MỞ RỘNG TÂM VỚI LÒNG BI 44 Tâm giác ngộ 46 Tâm khái niệm 51 Lòng bi 60 HÀNH TRÌNH TÂM LINH TRONG MỘT CUỘC SỐNG NÁO LOẠN 70 NHỮNG PHÁP KHÍ CỦA ĐẠO PHẬT - SỰ HỖ TRỢ CỦA NHẬN BIẾT TÂM LINH 78 416 Thuvientailieu.net.vn THANGKA CỦA ĐẠO PHẬT TÂY TẠNG VÀ NHỮNG Ý NGHĨA TÔN GIÁO 84 Truyền thống lịch sử thangka: tranh cuộn Tây Tạng 85 Sự đa dạng thangka 90 Những ý nghĩa tôn giáo thangka 93 SỰ CHUẨN BỊ CHO BARDO: CÁC GIAI ĐOẠN CẬN TỬ VÀ SAU KHI CHẾT 104 Bardo đời sống 107 Bardo cận tử 110 Bardo tánh tối thượng 120 Bardo trở thành 131 417 Thuvientailieu.net.vn PHẦN II: PHÁP THIỀN ĐỊNH NGONDRO - SỰ RÈN LUYỆN THIẾT YẾU TRƯỜNG PHÁI NYINGMA CỦA PHẬT GIÁO TÂY TẠNG 147 Sự đóng góp Nyingma cho lịch sử văn hóa Tây Tạng 148 Giáo lý dòng truyền Nyingma 153 Dòng truyền Longchen Nyingthig 157 TRUYỀN THỐNG TERMA CỦA TRƯỜNG PHÁI NYINGMA 164 trao truyền ter 169 Hai phạm trù ter 171 Ter đất 172 Ter tâm 179 NHỮNG QUÁN ĐẢNH VÀ GIỚI LUẬT CỦA TU HÀNH MẬT TÔNG 183 Những quán đảnh 183 Phẩm tánh vị thầy Mật tông 186 Bản tánh mandala 189 418 Thuvientailieu.net.vn Những phẩm tánh đệ tử 191 quán đảnh 192 Hiệu quán đảnh 194 Hai nguyên nhân bốn điều kiện quán đảnh 196 Quán đảnh thực tế 198 Phần chuẩn bị 198 Phần 199 Năm quán đảnh phổ biến Phật 200 Bốn quán đảnh không phổ biến 202 Giới luật 203 Ba phân chia giới luật 204 Thời gian thọ giới 204 Giới luật chung cho hai truyền thống Mật tông cũ 206 Mười bốn vi phạm 206 Tám vi phạm thô 208 Những giới luật không phổ biến Dzogpa Chenpo 210 Những giới luật chung 210 Những giới luật đặc biệt 217 419 Thuvientailieu.net.vn Kết luận 218 Phục hồi giới luật bị khuyết tổn 222 10 PHÁP THIỀN ĐỊNH NGONDRO - SỰ RÈN LUYỆN CHỦ YẾU CỦA LONGCHEN NYINGTHIG 226 Cầu nguyện đến vị thầy dòng truyền 228 Bốn thực hành chuẩn bị 232 Những khó khăn việc có sống làm người quý báu 232 Sự vô thường 233 Karma: luật nhân 236 Đặc tính đau khổ luân hồi 238 Bốn rèn luyện cốt lõi 242 Thọ quy y 242 Phát triển bồđề 248 Sự tịnh hóa: tụng niệm Vajrasattva 254 Cúng dường Mandala 260 Chánh hành pháp: Guru Yoga 261 Bài nguyện Vajra bảy dòng 266 Bảy phương diện thực hành sùng kính 266 420 Thuvientailieu.net.vn Cầu nguyện sùng kính 268 Mantra Guru Rinpoche 269 Bốn quán đảnh 270 Sự hợp 270 Kết luận 273 11 Ý NGHĨA BÀI NGUYỆN VAJRA BẢY DÒNG ĐẾN GURU RINPOCHE 275 Cấu trúc văn 277 Lịch sử nguyện vajra bảy dòng 279 Ý nghĩa chung 281 Con đường ý nghĩa ẩn giấu 286 Con đường giải thoát 286 Con đường phương tiện thiện xảo (thabs lam) 292 Theo giai đoạn hoàn thiện 292 Theo Nyingthig Dzogpa Chenpo: nhận biết trực tiếp diện tự nhiên 298 Sự thành tựu kết 304 Kết thúc thực hành 308 421 Thuvientailieu.net.vn 12 SỰ TIẾP NHẬN BỐN QUÁN ĐẢNH CỦA THIỀN ĐỊNH NGNDRO 311 Muời phân chia tiếp nhận bốn quán đảnh 316 Ba (hay bốn) chủng tự (yi ge gsum) 316 Ba (hay bốn) vajra 322 Ánh sáng ban phước (od zer) 324 Bốn che ám (sgrib pa bzhi) 335 Bốn ban phước vajra (rdo rje bzhi) 344 Bốn thực hành Mật tông 346 Bốn giai đoạn thành tựu (rig dzin bzhi) 353 Bốn thân Phật (sku bzhi) 357 Bốn quán đảnh 361 13 MỘT THIỀN ĐỊNH VẮN TẮT VỀ GURU RINPOCHE, PADMASAMBHAVA 372 Sự buông xả 372 Chuẩn bị 372 Chánh hành pháp 373 422 Thuvientailieu.net.vn Một số chi tiết quán tưởng ý nghĩa 374 Kết thúc 381 Mantra cầu nguyện Guru Rinpoche 383 Ý nghĩa chuyển dịch 383 Nhớ lại phẩm tánh Guru Rinpoche 384 Cầu nguyện ban mong ước thành tựu 386 Tóm tắt 387 Một thiền định ngắn 387 14 ĐÁNH GIÁ SỰ TIẾN BỘ CỦA VIỆC THỰC HÀNH GIÁO PHÁP 389 15 BÀI CA CẦU NGUYỆN ĐẾN VỊ LAMA TUYỆT ĐỐI 412 423 Thuvientailieu.net.vn

Ngày đăng: 31/08/2016, 19:24

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w