1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Kịch vũ đình long (LV01701)

97 610 5

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 97
Dung lượng 683,97 KB

Nội dung

Ở công trình này tác giả nói lên vị trí, vai trò của Vũ Đình Long, tác giả đã chỉ rõ những ảnh hưởng của kịch Pháp đối với một số vở kịch của ông Nhà nghiên cứu Phan Trọng Thưởng trong b

Trang 1

BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM HÀ NỘI 2

ĐẶNG THỊ HIÊN

KỊCH VŨ ĐÌNH LONG

LUẬN VĂN THẠC SĨ NGÔN NGỮ VÀ VĂN HÓA VIỆT NAM

HÀ NỘI, 2015

Trang 2

BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM HÀ NỘI 2

ĐẶNG THỊ HIÊN

KỊCH VŨ ĐÌNH LONG Chuyên ngành: Lý luận văn học

Mã số: 60 22 01 20

LUẬN VĂN THẠC SĨ NGÔN NGỮ VÀ VĂN HÓA VIỆT NAM

Người hướng dẫn khoa học: PGS.TS Phan Trọng Thưởng

HÀ NỘI, 2015

Trang 3

LỜI CẢM ƠN

Trước khi trình bày nội dung chính của luận văn, tôi xin bày tỏ lòng biết ơn sâu sắc tới PGS TS Phan Trọng Thưởng đã tận tình hướng dẫn, giúp

đỡ tôi để tôi hoàn thành luận văn này

Tôi cũng xin bày tỏ lòng biết ơn chân thành tới Ban giám hiệu nhà trường, phòng Sau đại học, các thầy cô giáo đã nhiệt tình giảng dậy chúng tôi trong suốt thời gian học tập và nghiên cứu tại lớp Cao học Lí luận văn học K17

Cuối cùng, tôi xin được gửi lời cảm ơn chân thành tới gia đình, bạn bè

đã động viên, giúp đỡ, tạo điều kiện cho tôi về mọi mặt trong quá trình học tập để tôi hoàn thành luận văn này

Tôi xin chân thành cảm ơn!

Hà Nội, ngày 10 tháng 7 năm 2015

Tác giả

Đặng Thị Hiên

Trang 4

LỜI CAM ĐOAN

Dưới sự hướng dẫn của PGS TS Phan Trọng Thưởng, luận văn Thạc sĩ chuyên ngành lí luận văn học với đề tài “Kịch Vũ Đình Long” được hoàn thành bởi chính sự nhận thức của bản thân tôi, không trùng với bất cứ luận văn nào khác

Trong khi nghiên cứu và hoàn thành luận văn, tôi đã kế thừa những thành tựu của các nhà khoa học đi trước với sự trân trọng và biết ơn!

Hà Nội, ngày 10 tháng 7 năm 2015

Tác giả

Đặng Thị Hiên

Trang 5

MỤC LỤC

MỞ ĐẦU 1

PHẦN NỘI DUNG 8

Chương 1: SỰ XUẤT HIỆN CỦA VŨ ĐÌNH LONG TRONG TIẾN TRÌNH KỊCH VIỆT NAM HIỆN ĐẠI 8

1.1 Vài nét về tiểu sử 8

1 2 Bối cảnh lịch sử, xã hội và văn học dẫn đến sự ra đời của kịch 9

1.2.1 Khái niệm kịch 9

1.2.2 Sự ra đời của kịch trong văn học Việt Nam 10

1.3 Vở kịch Chén thuốc độc và vai trò tiên phong của Vũ Đình Long trong tiến trình văn học hiện đại 15

Chương 2: KỊCH VŨ ĐÌNH LONG VÀ VẤN ĐỀ ĐẠO ĐỨC XÃ HỘI ĐƯƠNG THỜI 2.1 Đề tài kịch Vũ Đình Long 29

2.1.1 Khái niệm đề tài 29

2.1.2 Đề tài trong kịch Vũ Đình Long 29

2.2 Tinh thần phê phán xã hội trong kịch Vũ Đình Long 33

2.2.1 Sự rạn vỡ của gia đình phong kiến trước sự xâm nhập của lối sống tư

sản 33

2.2.2 Ý thức bênh vực đạo đức phong kiến 48

Chương 3: NGHỆ THUẬT KỊCH VŨ ĐÌNH LONG 57

3.1 Sự mô phỏng, bắt chước kịch cổ điển Pháp thế kỷ XVII 57

3.2 Sự mơ hồ, lẫn lộn giữa Bi kịch và Hài kịch 60

3.3 Sự chuyển hướng từ sáng tạo sang phóng tác của Vũ Đình Long 65

3.4 Nỗ lực Việt hóa kịch qua nghệ thật xây dựng xung đột và ngôn ngữ 69

3.4.1 Xung đột 69

3.4.1.1 Xung đột kịch 69

Trang 6

3.4.1.2 Đặc điểm xung đột trong kịch Vũ Đình Long 72

3.4.2 Ngôn ngữ 75

3.4.2.1 Ngôn ngữ kịch 75

3.4.2.2 Ngôn ngữ đối thoại 77

3.4.2.3 Ngôn ngữ độc thoại 81

KẾT LUẬN 87

TÀI LIỆU THAM KHẢO 90

Trang 7

MỞ ĐẦU

1 Lí do chọn đề tài

Ở Việt Nam, kịch mới chỉ ra đời vào những năm 20 của thế kỉ XX Nó

là kết quả cuả quá trình giao lưu văn hóa Đông – Tây, góp phần đắc lực vào công cuộc đổi mới và hiện đại hóa văn học dân tộc, từng bước đưa văn học nước nhà hội nhập với văn học thế giới Nói tới sự ra đời của loại hình nghệ

thuật này, ta không thể không nhắc tới Vũ Đình Long Với vở Chén thuốc độc (1921), ngay khi gửi đến tòa soạn Hữu Thanh tạp chí ngày 26/07/1921

và công diễn lần đầu tiên tại Nhà hát lớn Hà Nội, nhiều nhà văn, kí giả, nhiều nhà hoạt động xã hội và công chúng đương thời đã tôn vinh Vũ Đình Long là người mở đầu cho thể loại kịch trong lịch sử văn học nước ta

Kịch Vũ Đình Long có vị trí đặc biệt trong lịch sử văn học hiện đại bởi ngoài hình thức mới mẻ, nghệ thuật độc đáo còn do những vấn đề mang tính thời đại để lại dấu ấn sâu sắc trong lòng người đọc Mặc dù đã có những bài viết bàn về kịch Vũ Đình Long và con người sự nghiệp ông nhưng chưa có luận án nào đi sâu nghiên cứu về tác giả, đánh giá tác phẩm trên các bình diện khác nhau để có cái nhìn khoa học, đầy đủ hơn về sự nghiệp sáng tác và

vị trí của ông trong lịch sử văn học

Xuất phát từ thực tế này, chúng tôi đã chọn đề tài: “Kịch Vũ Đình Long” với mong muốn góp một phần nhỏ vào việc đánh giá chung để cùng

khẳng định tài năng và những cống hiến to lớn của ông trong nền văn học Việt Nam

2 Lịch sử vấn đề

Vũ Đình Long sáng tác không nhiều nhưng ông lại có vị trí đặc biệt trong lịch sử văn học việt Nam hiện đại, là người mở đầu cho thể loại kịch ở Việt Nam Nghiên cứu, tìm hiểu về kịch Vũ Đình Long đã có nhiều bài viết

Trang 8

của các nhà báo, các bài diễn thuyết, bình luận ngay sau khi các vở kịch được dàn dựng công diễn

Trên Hữu Thanh tạp chí số 3 năm 1921, nhân khi nhận được vở kịch

do tác giả gửi đến, chủ bút Tản Đà – Nguyễn Khắc Hiếu đã viết những lời

cảm khoái sau: “Vở kịch của ông Vũ Đình Long in ra sau đây, so với văn giới các nước thời chưa dám biết ra sao, so với quốc văn sau này cũng chưa dám biết ra làm sao Nhưng cứ trong áng văn chương hiện thời của ta hiện nay, thời vở kịch của ông cũng đáng là có giá trị Ông Vũ Đình Long mang một cái tài nhuệ thế, sao trước không thấy ông ra với xã hội? Nay, nhân một ông Vũ Đình Long mà suy nghĩ, trong xã hội chắc cũng còn nhiều người có mang cái văn tài ấy như ông Vũ Đình Long, hơn ông Vũ Đình Long mà ngọc náu đầu non, châu chìm đáy bể, khiến cho kẻ tháng ngayg mong mến ngóng nước thu man mác ngọn khiêm hà Nay, nhân một ông Vũ Đình Long mà tôi sinh ra vô hạn cảm khái cho văn giới nước nhà Cũng nhân một ông Vũ Đình Long mà tôi có một chút mừng cho văn vận nước ta vậy… In vở kịch này của ông Vũ Đình Long tưởng cũng là có một chút công với quốc văn”

Lần công diễn đầu tiên vở Chén thuốc độc của Vũ Đình Long do Hội

Bắc Kỳ công thương đồng nghiệp và hội đồng diễn kịch tổ chức tại Nhà hát Lớn Hà Nội đêm 26/10/1921 ông Nguyễn Mạnh Bổng - Tổng thư kí hội bắc

kì công thương đồng nghiệp nhận xét: “Văn học sử nước ta sau này chép đến lối văn kịch có lẽ sẽ kể đầu từ bản kịch Chén thuốc độc này của ông Vũ Đình Long Vì kịch bản nước ta soạn theo lối mới này, ông Vũ Đình Long là người xuất hiện thứ nhất Bản kịch đầu tiên của ông ở trong làng văn lại là bản kịch xuất sắc hơn… Ngày 22 tháng 10 năm 1921 này thực sự là một ngày kỉ niệm lớn trong văn học sử nước ta về việc diễn kịch theo lối mới mà thuần nhiên dùng văn ta tả những cảnh xã hội ta”.

Trang 9

Cũng trong đêm diễn đó, ông Dương Nhữ Tiếp – Hội trưởng Hội

đồng diễn kịch nhận xét: “Chưa bao giờ có bản tuồng tả phong tục Annam, diễn theo đúng thể cách Annam như bản kịch Chén thuốc độc của ông Vũ Đình Long mà chúng tôi diễn ngày hôm nay”.

Sau đêm diễn, các báo xuất bản trong nước bằng tiếng Việt như: Nam Phong, Thực nghiệp dân báo, Hữu Thanh tạp chí… và tiếng Pháp như: L’avenir du Tonkin, Le courrier d’Hai phong, France-Indochine, v v…đều

đăng các bài tường thuật, giới thiệu, phê bình, tạo dư luận rất sôi nổi xung quanh vở diễn Người ta xem đây là trường hợp thành công có ý nghĩa mở đường, là dấu hiệu của một thời kì văn học mới

Nhà phê bình Vũ Ngọc Phan trong công trình Nhà văn hiện đại Việt Nam – tập hai cũng dành một chương để viết về tác giả kịch trong đó có viết

về Vũ Đình Long Ở công trình này tác giả nói lên vị trí, vai trò của Vũ Đình Long, tác giả đã chỉ rõ những ảnh hưởng của kịch Pháp đối với một số vở kịch của ông

Nhà nghiên cứu Phan Trọng Thưởng trong bài viết Nhìn nhận thêm về về vị trí Vũ Đình Long (1896 – 1960) trong lịch sử văn học có nhận xét “Vị trí của Vũ Đình Long và ý nghĩa của sự ra đời vở Chén thuốc độc theo đánh giá của người đương thời là hoàn toàn chính xác và thỏa đáng Sau sự xuất hiện của vở kịch, một thể loại mới trong lịch sử văn học dân tộc

đã ra đời và phát triển, khiến cho diện mạo văn học Việt Nam thời kì này đổi khác, đầy đủ hơn, hoàn thiện hơn và hiện đại hơn

Sau Chén thuốc độc (1921), Vũ Đình Long còn sáng tác một vở kịch nổi tiếng khác là Tòa án lương tâm (1923) Vở kịch này, thêm một lần nữa khẳng định vai trò người mở đầu cho thể loại kịch trong tiến trình văn học hiện đại

Trang 10

Với 2 vở Chén thuốc độc và Tòa án lương tâm, Vũ Đình Long là một trong số những tác giả đặt những viên gạch đầu tiên xây nền đắp móng cho

sự hình thành và phát triển của văn học Việt Nam hiện đại, trước hết là ở thể loại kịch

Trong “Những sự kiện văn học Việt Nam” ( từ 1865 đến 1945) Vũ Tuấn Anh cũng đánh giá khái quát về con người, tác phẩm chính và vở kịch Chén thuốc độc Vũ Tuấn Anh viết: “Báo chí và dư luận đương thời hết sức khen ngợi và ghi nhận như một sự kiện đánh dấu sự ra đời của nền kịch nói nước nhà và nền sân khấu hiện đại nói chung” [2;127] Chén thuốc độc là vở kịch ba hồi “Vở kịch vừa có chất hài – dấu vết của chèo truyền thống – trong màn chầu văn, trong những đoạn kể về đồng bóng bói toán, mê tín dị đoan, lại vừa có những đoạn gợi được sự cảm động của người xem như cảnh khóc lóc hối hận của những người trong gia đình nhà thầy Thông, cảnh thầy Thông ngồi trước chén thuốc độc định tự tử… Tính lý luận của vở kịch bộc lộ

rõ qua những lời thuyết lý, giảng giải của tác giả thông qua nhân vật thầy giáo Xuân về cái hại cuả cờ bạc, thanh lâu…Chén thuốc độc được coi là vở kịch mở đầu cho kịch nói hiện đại" [2;128]

Triệu Xuân trong “Cần tôn vinh những người có công trong nền văn hóa dân tộc như ông Vũ Đình Long” có viết :

“Từ năm 1921, viết vở Chén thuốc độc cho đến khi qua đời năm 1960,

Vũ Đình Long đã chứng tỏ ông là một nhà văn có nhân cách, giàu lòng nhân

ái, trọng danh dự, hết lòng vì bạn hữu, vì nền văn học, văn hóa dân tộc Năm tháng qua đi, cứ mỗi lần giở lại trang sử văn học, báo chí nước nhà tôi càng xúc động và tự hào bởi có những người như ông Vũ Đình Long Tôi viết bài này khẩn thiết đề nghị các cơ quan chức năng của Nhà nước, trước hết là Hội Nhà văn Việt Nam nên có động thái để Nhà nước sớm công nhận ông Vũ Đình Long như một Nhà Văn hóa dân tộc!

Trang 11

Trước khi mở nhà sách và Nhà xuất bản, ông Vũ Đình Long là một nhà viết kịch Vở kịch nổi tiếng của ông mang tên Chén thuốc độc, 3 hồi, được diễn Đã đến lúc chúng ta phải tôn vinh những người dành trọn đời cho sự nghiệp văn hóa”.

Trong Tuyển tập kịch Vũ Đình Long, nhà xuất bản hội nhà văn, 2009 Ngô Tự Lập có viết: “Vở kịch của Vũ Đình Long đã tạo được tiếng vang lớn bởi ngoài hình thức mới mẻ, nó đã thành công trong việc mô tả bi kich gia đình của thầy Thông phán Thu, qua đó thể hiện những xung đột văn hóa ở thành thị Việt Nam những năm đầu thế kỉ XX Vở kịch cũng cho thấy những

ưu tư nặng trữu của tác giả về tình trạng phong hóa của đất nước… Với ngôn ngữ và cấu trúc hiện đại, vở kịch xứng đáng là tác phẩm tiên phong của một tấc giả tiên phong” [35;10]

Cho đến nay, số lượng các bài viết, nghiên cứu, phê bình về con người

và sự nghiệp của Vũ Đình Long không phải là con số khiêm tốn Tuy nhiên trong đó các vấn đề được phân giải một cách khái quát, chưa đi vào từng tác phẩm cụ thể

Chính vì vậy, để góp phần khẳng định tài năng cũng như vị trí, vai trò

của Vũ Đình Long, người viết chọn đề tài “Kịch Vũ Đình Long” Thực hiện

đề tài này, tác giả luận văn mong muốn đem tiếng nói của mình góp thêm vào những ý kiến, những bài viết, những công trình nghiên cứu đã có để khẳng định đóng góp của Vũ Đình Long trong nền văn học nước nhà Từ đó có cái nhìn đầy đủ hơn, một cái nhìn mới mẻ về việc nghiên cứu và giúp cho việc thưởng thức những vở kịch của ông được trọn vẹn hơn, có ý nghĩa hơn

3 Nhiệm vụ nghiên cứu

Luận văn nghiên cứu kịch Vũ Đình Long nhằm chỉ ra những giá trị về mặt nội dung tư tưởng cũng như nghệ thuật trong kịch của ông Khẳng định

Trang 12

tài năng, vị trí, những đóng góp tích cực của ông đối với sự phát triển của

nền văn học kịch nước nhà

4 Đối tượng và phạm vi nghiên cứu

4.1 Đối tượng nghiên cứu

Luận văn tập trung tìm hiểu Kịch Vũ Đình Long

4.2 Phạm vi nghiên cứu

Thực hiện đề tài này, chúng tôi tiến hành thống kê, khảo sát, phân tích

và lí giải những vấn đề trong phạm vi 8 vở kịch của Vũ Đình Long:

Chén thuốc độc (1921), Tòa án lương tâm (1923), Đàn bà mới (1943), Thờ

nước (1947, Việt hóa vở “Servir”của Henri La Vedan), Công tôn nữ Ngọc

Dung (1947, Việt hóa vở L’aventurère của Emile Augier (1820- 1889)) Tổ

quốc trên hết hay là tình trong khói lửa (1949 Việt hóa vở Horace, tác phẩm

bất hủ của Corneille), Gia tài (1957, Việt hóa vở Le Lesgataire Universel tác

phẩm bất hủ của Regnard), Ép duyên hay là trên đường cải tạo (1958)

Ngoài ra, để thấy được những nét riêng đặc sắc của Vũ Đình Long

chúng tôi còn khảo sát một số bài viết trên tạp chí, những bài diễn thuyết,

những bài tham luận bàn về kịch của ông tại các hội nghị để hiểu thêm về

lòng nhiệt huyết và quan niệm viết kịch của ông như:

Quan niệm xây dựng sân khấu kịch

Sân Khấu mới

Quan niệm xây dựng sân khấu kịch Việt Nam

Một chút cảm về văn chương

5 Phương pháp nghiên cứu

Tiến hành đề tài nghiên cứu, người viết vận dụng phối hợp các phương

pháp nghiên cứu khoa học sau:

- Phương pháp loại hình

Trang 13

6 Dự kiến đóng góp của đề tài

Luận văn hoàn thành, dự kiến sẽ có những đóng góp sau:

- Góp phần tạo nên cái nhìn xuyên suốt và toàn diện về kịch Vũ Đình Long, khẳng định vị trí, vai trò của ông trong nền kịch nói nước nhà

- Góp một phần nhỏ vào việc tìm hiểu thành tựu kịch Việt Nam đầu thế kỉ XX

- Luận văn là một cứ liệu cần thiết trong việc tìm hiểu về kịch Vũ Đình Long

7 Cấu trúc của luận văn

Ngoài phần mở đầu, kết luận, tài liệu tham khảo, phần nội dung chính của luận văn gồm 3 chương:

- Chương 1: Vũ Đình Long và sự xuất hiện của kịch trong văn

học Việt Nam hiện đại

- Chương 2: Kịch Vũ Đình Long và vấn đề đạo đức – xã hội

đương thời

- Chương 3: Nghệ thuật kịch Vũ Đình Long

Trang 14

PHẦN NỘI DUNG

CHƯƠNG 1: SỰ XUẤT HIỆN CỦA VŨ ĐÌNH LONG TRONG TIẾN

TRÌNH KỊCH VIỆT NAM HIỆN ĐẠI

1.1 Vài nét về tiểu sử

Vũ Đình Long quê gốc ở thôn Mộc Xá, xã Cao Dương, huyện Thanh Oai, tỉnh Hà Đông (nay là HàNội) Ông sinh ngày 19-12 năm 1896, mất ngày 14-8-1960 tại Hà Nội Vũ Đình Long là Hội viên Hội Nhà văn (1957) và Hội viên Hội Nghệ sĩ sân khấu Việt Nam

Lúc thiếu thời, ông học chữ Nho Từ 1907 đến 1915, ông theo học Trường Tiểu học Pháp-Việt và Trường Trung học Paul Bert Năm 1916 ông theo học ngành bào chế trường Thuốc Sau đó, ông chuyển sang dạy học tại Thị xã Hà Đông Ở đây, ông thường tham dự các buổi luận đàm văn học ở phòng khách Hồng Hoa( Biệt thự của Nguyễn Đình Thông) Từ năm 1925, ông mở hiệu sách và Nhà xuất bản Tân Dân; làm chủ Nhà in Tân Dân và chủ

trương các báo: Tiểu thuyết thứ Bảy (1934-1942); Phổ thông bán nguyệt san (1936-1941); Tuần báo Ích Hữu (1937-1938); Tạp chí Tao Đàn (1937-

1938); báo tuổi trẻ truyền bá cho thanh thiếu niên Các tờ báo trên đã thu hút đông đảo các nhà văn có tiếng, góp phần khuyến khích sang tác và nâng đỡ nhiều nhà văn Nhà xuất bản Tân Dân và các tờ báo do ông chủ trương in ấn, giới thiệu và xuất bản một khối lượng khá đồ sộ, trong đó có nhiều tác phẩm gây tiếng vang và có giá trị lâu dài Năm 1943 ông trở lại sáng tác với

vở Đàn bà mới Thời kì kháng chiến chống Pháp ông tản cư cùng gia đình ở

Hà Đông, Việt hóa và phóng tác nhiều vở kịch Pháp

Các tác phẩm chính:

Trang 15

Chén thuốc độc (Kịch 3 hồi – 1921); Tây Sương tân kịch(2) (Kịch 5 hồi – 1922); Toà án lương tâm (Bi kịch 4 hồi – 1923); Đàn bà mới (Kịch 4 hồi – 1944), Thờ nước (1947), Việt hóa vở Servir của Henri La Vedan; Công tôn nữ Ngọc Dung (1947) – Việt hóa vở L’Averturiére của Emile Augier; Tổ quốc trên hết hay là Tình trong khói lửa(1949), Việt hóa vở Horace của Corneille; Gia tài (1958), Việt hóa vở Le Legrataire Universel của Regnard; Ép duyên hay là Trên đường cải tạo (1958)

1 2 Bối cảnh lịch sử, xã hội và văn học dẫn đến sự ra đời của kịch Góp phần vào diện mạo phát triển của văn học thế giới nói chung và văn học Việt Nam nói riêng ngoài thơ và văn xuôi thì kịch được coi là thể loại xuất hiện sớm nhất và sinh ra nhiều tác phẩm để đời, làm cho hệ thống văn chương các dân tộc phát triển một cách toàn diện

1.2.1 Khái niệm kịch

Theo cuốn “Từ điển thuật ngữ văn học” do Lê Bá Hán, Trần Đình Sử,

Nguyễn Khắc Phi đồng chủ biên đã đưa ra định nghĩa về kịch theo hai cấp độ như sau:

Ở cấp độ loại hình

Kịch là một trong ba phương thức cơ bản của văn học Kịch vừa thuộc sân khấu, vừa thuộc văn học Nó vừa để diễn lại vừa để đọc Tuy nhiên không phải kịch bản nào cũng được đạo diễn, diễn viên, nhạc công chuyển thể Từ kịch bản đến trình diễn là một quá trình không đơn giản, đạo diễn, diễn viên phải có những cách tân để phù hợp với công chúng ̣̣̣̣̣̣̣̣̣̣̣̣̣̣̣

Kịch được xây dựng trên cơ sở những mâu thuẫn lịch sử, xã hội hoặc những xung đột mang tính muôn thuở của nhân loại Những xung đột ấy được thể hiện bằng một cốt truyện có kết cấu chặt chẽ qua hành động của các nhân vật và theo những quy tắc nhất định của nghệ thuật kịch Trong kịch

Trang 16

thường chứa đựng nhiều kịch tính, tức là những sự căng thẳng do tình huống tạo ra đối với nhân vật

Phần lớn kịch được xây dựng thông qua những hành động bên ngoài của nhân vật, tuy nhiên cũng có những hành động bên trong, qua đó nhân vật chủ yếu là suy ngẫm và chịu đựng một tình huống hết sức căng thẳng

Trong kịch, những lời phát biểu của các nhân vật nói lên hành động, ý chí và sự tự khám phá tích cực của họ có một ý nghĩa nhất định Còn những lời trần thuật chỉ đóng vai trò thứ yếu nhiều khi không cần đến

Ở cấp độ này, kịch được chia thành nhiều thể loại: bi kịch, hài kịch, chính kịch, cùng nhiều thể loại và biến thể khác nhau

Ở cấp độ loại thể

Kịch là một khái niệm dùng để chỉ một thể loại văn học - sân khấu Với ý nghĩa này, kịch cũng được gọi là chính kịch Cũng giống như hài kịch, kịch tái hiện cuộc sống riêng của con người bình thường nhưng mục đích chính không phải là để cười nhạo, chế giễu các thói hư, tật xấu mà là mô tả

cá nhân trong các mối quan hệ chứa đựng kịch tính đối với xã hội Và cũng giống với bi kịch, kịch chú trọng tái hiện những mâu thuẫn gay gắt, song những xung đột của nó cũng không căng thẳng đến tột độ, không mang tính chất vĩnh hằng và về nguyên tắc có thể giải quyết được ổn thoả Còn các tính chất của kịch thì không có gì đặc biệt, phi thường

1.2.2 Sự ra đời của kịch trong văn học Việt Nam

Bắt đầu từ năm 1905, lịch sử xã hội Việt Nam nói chung và lịch sử

văn học Việt Nam nói riêng đã chuyển sang một giai đoạn hoàn toàn mới

Theo tác giả Mấy vấn đề văn học sử Việt Nam thì đến thời kì này lịch sử xã

hội văn học Việt Nam mới thực sự bước sang giai đoạn cận đại với những đặc điểm mà tác giả xác định là cận đại tính như sau: “Nói đến cận đại tính là nói đến sự phát triển của kinh tế tư bản chủ nghĩa, sự lớn mạnh của giai cấp

Trang 17

tư sản Nói đến cận đại tính là nói đến tư tưởng duy lý, duy vật, tư tưởng dân chủ, luân lý cá nhân chủ nghĩa, khoa học thực nghiệm Nói đến cận đại tính

là nói đến sự nảy nở đa dạng của một nền văn học có chất “người” phong phú

và phức tạp, cho phép phát huy cao độ mọi cá tính thiên tài, mọi khả năng sáng tạo để thám hiểm vũ trụ, thám hiểm con người, thám hiểm xã hội”

Ở phương Tây, thời kì này được xem là bắt đầu từ thế kỷ XV với phong trào phục hưng và kết quả của những cuộc thám hiểm tìm ra châu Á, châu Mỹ,

mở đường cho thương mại, cho cạnh tranh, xâm chiếm thị trường…dẫn đến sự hình thành nhanh chóng phương thức sản xuất tư bản chủ nghĩa

Ở Việt Nam, mặc dù những mầm mống của kinh tế tư bản đã có từ thế

kỷ XV và tầng lớp tư bản đã chớm nở trong lòng xã hội phong kiến từ cuối thế kỷ thứ XVII-XVIII nhưng đều bị bóp nghẹt vì chính sách trọng nông, ức thương của các tập đoàn phong kiến thống trị, sự can thiệp của ngoại xâm và tàn phá của nội chiến nên hầu như nó chỉ phát triển một cách chậm chạp, không đáng kể

Phải đợi đến đầu thế kỷ thứ XX, đặc biệt từ 1905 trở đi, khi quân đội thực dân Pháp đã đánh dẹp xong các cuộc khởi nghĩa của các văn thân yêu nước trong phong trào Cần Vương, khi toàn quyền Paul Doumet đã áp đặt xong bộ máy cai trị hành chính trên toàn cõi Việt Nam và thực hiện hàng loạt các chính sách kinh tế thuộc địa một cách có hiệu quả…thì xã hội Việt Nam mới thực sự chuyển hình một cách sâu sắc, biến Việt Nam từ một nước phong kiến cổ truyền thành một nước nửa phong kiến

Các chính sách kinh tế mà người Pháp bắt đầu thực thi từ 1900 trở đi một mặt làm cho nền kinh tế nông nghiệp cổ truyền bị phân giải và dần dần chuyển sang kinh tế thuộc địa, mặt khác dẫn đến sự hình thành hàng loạt các

đô thị, các khu công nghiệp…dưới tác động của mỹ nghệ, thương mại và giao thông Đồng thời, quan hệ tư bản chủ nghĩa cũng đã xác lập được vị trí

Trang 18

của nó trong nền kinh tế thuộc địa; mặt khác dẫn đến sự hình thành hàng loạt các đô thị, các khu công nghiệp…dưới tác động của kỹ nghệ, thương mại và giao thông Đồng thời quan hệ tư bản chủ nghĩa cũng đã xác lập được vị trí của nó trong nề kinh tế thuộc địa

Chính sự hình thành các đô thị, sự phân hoá các giai tầng đã dẫn đến

sự rạn rứt kết cấu xã hội Nước Việt Nam phong kiến với những thể chế cơ cấu nghìn đời của nó đã rung chuyển để rồi dần dần chuyển sang quỹ đạo tư sản hoá Về mặt văn hoá, tình hình diễn ra theo chiều hướng phức tạp hơn Bắt đầu từ 1906, thực dân Pháp đã tiến hành một loạt cải cách trong hệ thống giáo dục Việc sử dụng chữ Quốc ngữ và chữ La tinh đã chiếm ưu thế Thực dân Pháp mở mang báo chí, lập các nhà xuất bản, xây dựng nhà hát, truyền

bá lối sống, lối ứng xử theo nghi thức phương Tây Dù dưới hình thức tự nguyện hay áp đặt cũng đã tạo nên một diện mạo mới cho đời sống văn hóa tinh thần Song, đó chỉ gây ảnh hưởng mạnh ở khu vực thành thị và tầng lớp tri thức tiểu tư sản Đối với nông dân, nông thôn, đặc biệt đối với các trí thức Nho học, văn học phương Tây dù mới lạ cũng không dễ dàng có được vị trí mong muốn, không phá vỡ được nề nếp nông dân, gia trưởng sau lũy tre làng

Trên nền tảng kinh tế, xã hội và văn hóa đó, một ý thức hệ mới - ý thức

hệ tư sản đã ra đời và trưởng thành Đại diện của ý thức hệ này là giai cấp tư sản đang lên, trong đó trí thức tiểu tư sản và tầng lớp trung lưu ở thành thị là những nhân tố tích cực Tuy nhiên trong một nước thuộc địa nửa phong kiến,

ý thức hệ tư sản tỏ ra không thuần nhất và có những biến thái cực kì phức tạp Một mặt nó chứa đựng nhiều nhân tố tiến bộ như tư tưởng dân chủ, tinh thần tự do cá nhân, tinh thần duy lý khoa học, quyền sở hữu tài sản, chế độ pháp trị Nhưng mặt khác do giai cấp tư sản Việt Nam tỏ ra yếu kém về bản lĩnh dẫn đến sự thỏa hiệp với đế quốc và phong kiến, lại sinh ra vào lúc chủ

Trang 19

nghĩa tư bản thế giới đã đi xuống từ sau Cách mạng tháng Mười Nga Nên trong ý thức hệ tư sản thời kì này, có dung chứa cả tính chất lạc hậu, suy đồi của giai cấp tư sản

Trên bình diện văn học nghệ thuật, từ đầu thế kỷ XX trở đi, văn học Việt Nam đã thực sự bước sang quỹ đạo cận - hiện đại Các loại văn mới xuất hiện như: Tiểu thuyết, phóng sự, Kịch nói, phê bình đều được sáng tác theo quy thức phương Tây Công chúng của văn học thời kì này là những thị dân, công thương, học sinh, viên chức có xu hướng Âu hóa về thẩm mỹ

Khẳng định Kịch nói Việt Nam có nguồn gốc từ phương Tây, do ảnh hưởng phương Tây không những không làm giảm phẩm chất và tổn thương danh giá của nó, mà còn trả lại tính khách quan lịch sử của nó, khẳng định lại quy luật về sự ảnh hưởng của văn hóa, văn học giữa các khu vực như một hiện tượng phổ biến trong văn học thế giới Việc xác định rõ nguồn gốc của Kịch là một vấn đề khoa học

Cuối thế kỷ XIX, đầu thế kỷ XX, người Pháp đã củng cố được vị trí của họ trên toàn cõi thuộc địa những khuôn thước về văn hóa, khoa học nghệ thuật đã ảnh hưởng lớn đến mọi mặt của đời sống chính trị xã hội và văn hóa, thẩm mỹ của nước ta

Một số thể loại văn học như Kịch, Tiểu thuyết ra đời vào thời kì này, lúc đầu chỉ là dịch, là sự mô phỏng, bắt chước phương Tây, chủ yếu in trên

hai tờ Đông Dương tạp chí và Nam Phong tạp chí do người Pháp bảo trợ;

nhưng sau đó, nó được công chúng đô thị tiếp nhận để trở thành tiếng nói của

họ, đề xuất những vấn đề xã hội, đạo đức đang được họ quan tâm Từ một thể loại văn học vay mượn, Kịch, Tiểu thuyết đã hình thành và chiếm lĩnh vị trí đường hoàng trong tiến trình văn học cận - hiện đại

Hoạt động của báo chí và hoạt động dịch thuật của các trí thức Tây học góp phần không nhỏ dẫn đến sự ra đời và phát triển của Kịch Cùng với việc

Trang 20

Phạm Quỳnh và Nguyễn Văn Vĩnh dịch, đăng các vở hài kịch, bi kịch của

Moliere, Cooc-nây, Marivô như Người bệnh tưởng, Trưởng giả học làm sang, Người biển lận, Lôi Xích, Hòa Lạc, Chàng ngốc hóa khôn vì tình… trên các báo: Đông Dương tạp chí, Nam phong tạp chí… Người Pháp đã hoàn

thành việc xây dựng ở các thành phố lớn các nhà hát kiểu Tây phục vụ cho việc diễn kịch Có thể nói, hoạt động báo chí và nhà hát những thập niên đầu thế kỉ là bà đỡ mát tay cho sự sinh thành của Kịch nói, là tiền đề vật chất nuôi dưỡng nó

Những năm đầu thế kỷ XX, Kịch nói sinh ra ở thành thị, do các trí thức Tây học và tiểu tư sản thành thị tiến hành để đáp ứng nhu cầu tinh thần, tâm

lý, thị hiếu của tầng lớp tiểu tư sản thị dân Một lớp công chúng mới đến nhà hát xem kịch Còn ở nông thôn, vào thời điểm đầu thế kỉ XX kịch nói đối với

họ vẫn là sinh hoạt xa lạ Kịch nói đã từng bước từ thú chơi tài tử của những trí thức tân học dần dần trở thành một bộ môn kịch nghệ thu hút cả những nghệ sĩ có tên tuổi, chiếm lĩnh số đông khán giả thành thị, tạo thiết cả một phong trào làm thay đổi cả tập quán thưởng thức, mang đến cho đời sống đô thị sinh hoạt văn hóa nghệ thuật mới

Khi Kịch nói còn đang ở giai đoạn trứng nước, lúc đầu là mô phỏng, bắt chước theo lối kịch thái Tây nhưng nội dung đã phản ánh những vấn đề tâm lý,

xã hội, đạo đức, những biến cố gia đình trước sự tấn công của lối sống tư sản phương Tây vào rường cột đạo đức phong kiến Ta không thể không nhắc đến tên tuổi các nghệ sĩ có tâm huyết với kịch nói như: Vũ Đình Long, Nguyễn Hữu Kim, Vi Huyền Đắc, Trung Tín, Nguyễn Ngọc Sơn, Nguyễn Từ Sơn…

Qua giai đoạn mô phỏng, diễn kịch Tây, vào năm 1921, Vũ Đình Long, tác giả được coi là người khai sinh cho Kịch nói Việt Nam đã cho in

vở Chén thuốc độc trên báo Hữu Thanh do Tản Đà làm chủ bút gây được sự

chú ý của công luận

Trang 21

Tóm lại, có thể xem sự ra đời của Kịch nói vào những năm đầu thế kỷ

XX ở Việt Nam là kết quả cuả quá trình giao lưu văn hóa, của sự ảnh hưởng

có lúc cưỡng bức, có lúc tự giác của văn hóa phương Tây, trực tiếp là văn hóa Pháp đối với văn hóa Việt Nam Với Kịch nói, văn học nghệ thuật nước

ta có thêm một thể loại mới làm cho nó phong phú hơn, hội nhập một cách tích cực hơn vào tiến trình văn học hiện đại của thế giới Sự ra đời của Kịch nói cùng với một số thể loại văn học mới ở thành thị vào những thập niên đầu thế kỉ này, trước hết là kết quả của một quá trình phát triển nội tại, nảy sinh trong những điều kiện lịch sử, kinh tế và văn hóa nội tại

1.3 Vở kịch Chén thuốc độc và vai trò tiên phong của Vũ Đình Long

trong tiến trình văn học hiện đại

Những năm 20 của thế kỉ XX đã đánh một dấu mốc vô cùng quan trọng trong nền văn học Việt Nam với sự chuyển mình nhanh chóng của các thể loại văn học mang tính hiện đại hóa từ nội dung đến hình thức Đặc biệt trên sân khấu kịch trong giai đoạn này, bên cạnh những thể loại truyền thống như tuồng, chèo, cải lương, kịch nói đã ra đời có ý nghĩa lớn lao đối với nghệ thuật sân khấu nói riêng và nền văn học nghệ thuật nói chung Khác với cải lương, tuồng, chèo là những loại xuất phát từ trong sinh hoạt dân gian, kịch nói là thể loại mang ảnh hưởng của văn hóa phương tây đặc biệt là kịch của Pháp.

Trước hết là về thể loại, đối với giai đoạn văn học trung đại trước đó, nghệ thuật sân khấu luôn là thể loại song song tồn tại cùng với những bước đi bên cạnh nền văn học viết và được biết đến với các vở tuồng, chèo và cải lương đã có hoặc xuất phát từ trong những loại hình hát dân gian từ rất lâu đời Những năm đầu thế kỉ XX, sự xâm lược của thực dân Pháp với công cuộc khai hóa thuộc địa về mặt văn hóa - xã hội và sự mở rộng thành thị đã ảnh hưởng không nhỏ đến diện mạo văn học của Việt Nam Các nhà văn nhà thơ từ chỗ ra sức tẩy chay những gì du nhập từ phương Tây thì giờ đây họ lại

Trang 22

hoàn toàn chấp nhận những thể loại mới và những hình thức mới mang đậm dấu ấn phương Tây mà tiêu biểu là nền văn học Pháp Kịch nói Pháp đã dần bám rễ vào cuộc sống thành thị và có rất nhiều nhà biên kịch, nhà văn đã dịch các vở kịch nổi tiếng của Pháp để công diễn và nhận được sự chào đón từ công chúng Cũng trong sự phát triển đó, trên sân khấu kịch Việt Nam, những thể loại truyền thống như tuồng, chèo đang dần lâm vào khó khăn trong việc đi tìm chỗ đứng trên sân khấu và trong lòng khán giả thì sự xuất hiện của kịch nói với những vở diễn lấy kịch bản dịch từ những vở kịch nổi tiếng của Pháp đã làm phong phú thêm loại hình nghệ thuật sân khấu tự sự

Và đặc biệt, vở kịch Chén thuốc độc (năm 1921) đã đánh dấu mốc quan trọng

cho sự ra đời của kịch bản kịch nói của dân tộc Đây là vở kịch nói đầu tiên mang tính hiện đại thoát khỏi màu sắc của các thể loại kịch truyền thống dân tộc mà thay vào đó mang ảnh hưởng của kịch nói Pháp rõ rệt, được diễn trên nền sân khấu hiện đại với những bối cảnh và công cụ hiện đại

Vở kịch cũng đánh dấu cho sự ra đời của một trong những thể loại văn học mới của Việt Nam Đây là thời kì diễn ra cuộc đổi mới thể loại với sự

ra đời ồ ạt của hàng loạt thể loại bên cạnh thể thơ dân gian như ca dao, vè, hát dặm hay những thể loại thơ ca cổ điển như thơ Đường luật, văn tế, phú… Những thể loại mới như tiểu thuyết, tùy bút, kí sự, truyện ngắn của phương Tây đã du nhập vào Việt Nam trở nên phổ biến và đạt được nhiều thành tựu lớn chỉ trong một thời gian ngắn Không nằm ngoài quy luật của

sự phát triển đó, kịch nói cũng trở thành một thể loại được đón nhận và phát triển nhanh chóng trong lĩnh vực sân khấu bên cạnh những loại hình sân khấu truyền thống khác như tuồng, chèo, hát bội… Nhưng nếu trước đó kịch nói được biết đến qua các vở kịch của Pháp được các dịch giả sân khấu dịch từ những vở kịch nổi tiếng của Cooc-nây, Môlie và được công diễn với dàn diễn viên người Việt và khán giả chủ yếu là người Pháp và một số ít tư

Trang 23

sản, trí thức thì với sự ra đời của vở kịch Chén thuốc độc của Vũ Đình Long

với tấm lòng tự tôn dân tộc và nhiệt huyết của một nghệ sĩ đã đưa sân khấu kịch nói gần gũi hơn với công chúng Việt Nam Sau ngày công diễn đầu tiên 22/10/1921 chỉ dành cho người Pháp, vở kịch được coi là đánh dấu mốc đầu tiên cho lịch sử kịch nói Việt Nam đã được đón nhận nồng nhiệt

và giành được sự quan tâm từ đông đảo công chúng và được công diễn rộng rãi ngay sau đó Tính hiện đại hóa của vở kịch đã góp phần phá bỏ sự phân biệt đối tượng khán giả trước đây với những khán giả thuộc tầng lớp nông dân dành cho những loại hình dân gian như tuồng, chèo, hát bội và tri thức,

tư sản và thực dân với những loại hình bác học như kịch cổ điển… Vở kịch mang tính quần chúng và phù hợp với mọi đối tượng khán giả Một trong

những nguyên nhân khác đánh dấu sự ra đời của vở kịch Chén thuốc

độc mang tính hiện đại hóa đó là sự phổ biến của chữ quốc ngữ và sự phát

triển của các phương tiện báo chí đã giúp cho người đọc nói chung và khán giả sân khấu nói riêng ở mọi tầng lớp xã hội từ tư sản, trí thức Tây học, viên chức nhà nước, sinh viên hay thậm chí là địa chủ, nông dân dễ dàng tiếp cận tác phẩm và nhanh chóng phổ biến rộng rãi Từ đó, vở kịch không giống như những tác phẩm văn học trước đó chỉ khoanh vùng đối tượng thưởng thức mà trở nên phổ biến với mọi tầng lớp

Trên Hữu Thanh tạp chí số 3 năm 1921, nhân khi nhận được vở kịch

do tác giả gửi đến, chủ bút Tản Đà – Nguyễn Khắc Hiếu đã viết những lời

cảm khoái sau: “Vở kịch của ông Vũ Đình Long in ra sau đây, so với văn giới các nước thời chưa dám biết ra sao, so với quốc văn sau này cũng chưa dám biết ra làm sao Nhưng cứ trong áng văn chương hiện thời của ta hiện nay,thời vở kịch của ông cũng đáng là có giá trị Ông Vũ Đình Long mang một cái tài nhuệ thế, sao trước không thấy ông ra với xã hội? Nay, nhân một ông Vũ Đình Long mà suy nghĩ, trong xã hội chắc cũng còn nhiều

Trang 24

người có mang cái văn tài ấy như ông Vũ Đình Long, hơn ông Vũ Đình Long mà ngọc náu đầu non, châu chìm đáy bể, khiến cho kẻ tháng ngày mong mến ngóng nước thu man mác ngọn khiêm hà Nay, nhân một ông Vũ Đình Long mà tôi sinh ra vô hạn cảm khái cho văn giới nước nhà Cũng nhân một ông Vũ Đình Long mà tôi có một chút mừng cho văn vận nước ta vậy… In vở kịch này của ông Vũ Đình Long tưởng cũng là có một chút công với quốc văn”

Lần công diễn đầu tiên vở Chén thuốc độc của Vũ Đình Long do Hội

Bắc Kỳ công thương đồng nghiệp và hội đồng diễn kịch tổ chức tại Nhà hát Lớn Hà Nội đêm 26/10/1921 ông Nguyễn Mạnh Bổng - Tổng thư kí hội bắc

kì công thương đồng nghiệp nhận xét: “Văn học sử nước ta sau này chép đến lối văn kịch có lẽ sẽ kể đầu từ bản kịch Chén thuốc độc này của ông Vũ Đình Long Vì kịch bản nước ta soạn theo lối mới này, ông Vũ Đình Long

là người xuất hiện thứ nhất Bản kịch đầu tiên của ông ở trong làng văn lại

là bản kịch xuất sắc hơn… Ngày 22 tháng 10 năm 1921 này thực sự là một ngày kỉ niệm lớn trong văn học sử nước ta về việc diễn kịch theo lối mới mà thuần nhiên dùng văn ta tả những cảnh xã hội ta”

Sau đêm diễn, các báo xuất bản trong nước bằng tiếng Việt như: Nam Phong, Thực nghiệp dân báo, Hữu Thanh tạp chí… và tiếng Pháp như: L’avenir du Tonkin, Le courrier d’Hai phong, France-Indochine, v v…đều

đăng các bài tường thuật, giới thiệu, phê bình, tạo dư luận rất sôi nổi xung quanh vở diễn Người ta xem đây là trường hợp thành công có ý nghĩa mở đường, là dấu hiệu của một thời kì văn học mới

Người đương thời quan niệm đây là vở bi hài kịch được soạn theo “lối kịch thái Tây”, chủ yếu là theo hài kịch của Moliere, bi kịch của Corneill, Racine – là những tác giả của kịch Cổ điển Pháp thế kỉ thứ XVII được các tầng lớp Tây học ở việt Nam biết đến qua các bản dịch của Nguyễn Văn Vĩnh

Trang 25

và Phạm Quỳnh in trên Đông Dương tạp chí và Nam Phong tạp chí mấy năm

trước đó Về cơ bản, nghệ thuật biên kịch ở Chén thuốc độc vẫn tuân thủ theo quy tắc tam nhất của kịch cổ điển Nhưng về thể loại, ở Chén thuốc độc là sự pha trộn giữa bi kịch và hài kịch như xác nhận của người đương thời nếu ở đây có sự lẫn lộn hoặc sự không nhận thức thấu đáo về đặc trưng mỹ học của

Bi kịch và Hài kịch thì cũng là điều dễ hiểu Đến tận đầu những năm ba mươi, khi ảnh hưởng phương Tây và ảnh hưởng Pháp đã đạt đến độ chín muồi, nhiều tác giả vẫn còn tỏ ra chưa có ý niệm thật đầy đủ và chính xác về vấn đề này thì ở buổi đầu trứng nước, còn đầy những mới lạ, ngỡ ngàng như

Vũ Đình Long, tránh sao nổi hiện tượng đó?

Nội dung câu chuyện kịch Chén thuốc độc kể về gia đình thầy Thông Thu – một công chức khá giả trong xã hội đương thời Trước những tác động của xã hội, mỗi thành viên trong gia đình thầy hư hỏng theo mỗi cách khác nhau: Mẹ và vợ thì nhiễm thói đồng bóng, chỉ ham mê buôn thần bán thánh, chăm lo lễ lạt, chầu ngự; em thì mê giai, hư hỏng, chửa hoang; còn bản thân thầy thì đam mê hát xướng, thường xuyên lui tới “xóm Bình Khang”, lại thêm bọn du đãng bợ đỡ, nịnh lọt, dắt díu vào các cuộc chơi bời Nề nếp gia đình đảo lộn; nợ nần chồng chất ngày càng nhiều; gia phong bại hoạn Khi sực tỉnh nhận ra thảm kịch đó thì cơ sự đã muộn, gia sản bị tịch thu Trong cơn bế tắc, thầy Thông Thu không biết làm gì khác hơn là tìm đến chén thuốc độc để giải thoát Kết cục bi đát sắp diễn ra thì may sao có người mang thư

và giấy mời nhận tiền đến Đó là món quà của người em lưu lạc bên Lào đã biệt tích từ lâu, nay khá giả gửi tiền về biếu mẹ và anh Có được món tiền, thầy Thông Thu qua được cái chết, trả được nợ, cứu vãn được gia đình và từ

đó tu tỉnh bản thân

Mỗi tác phẩm văn học ra đời lại chứa đựng trong đó tư tưởng của người viết và một nội dung phản ánh sâu sắc Đặc biệt với một tác phẩm

Trang 26

kịch ra đời trong hoàn cảnh đất nước bị xâm lược và xã hội đang du nhập, ảnh hưởng sâu sắc lối sống phương Tây lúc bấy giờ thì hiện thực xã hội chính là đối tượng phản ánh quan trọng nhất của người nghệ sĩ Nhà nghiên

cứu Phan Trọng Thưởng đánh giá: “Trước sự xâm nhập của lối sống phương

Tây, xã hội Việt Nam những năm đầu thế kỷ XX đã diễn ra những thay đổi khá căn bản Bên cạnh việc phát triển theo quy luật lịch sử và văn hoá, có không ít những cái kệch cỡm, lai căng, biểu hiện của lối sống vị kỷ, chạy theo lợi ích cá nhân, chà đạp lên đạo lý thuần phong mỹ tục của dân tộc Vũ Đình Long đã đứng trên lập trường đạo đức phong kiến để phê phán, nhân danh những cái mới, cái tiến bộ, nhìn nhận rõ vấn đề đạo đức xã hội trong buổi giao thời” và vở Chén thuốc độc chính là một tác phẩm mang tính hiện

thực sâu sắc Khác với những tác phẩm trước phản ánh hiện thực bằng

những loại hình và nội dung ước lệ, tượng trưng hay quy phạm, Chén thuốc

độc được viết theo lối tả thực mô tả kịch Pháp đã dám đi thẳng và nhìn nhận

hiện thực đang tồn tại trong xã hội thành thị Việt Nam lúc bấy giờ Nội dung

vở kịch xoay quanh câu chuyện của gia đình thầy Thông Thu - một gia đình

tư sản Âu hóa với đủ những cám dỗ của xã hội thành thị thực dân Mỗi người tìm đến cho mình một nguồn vui riêng, bỏ qua tất cả lễ giáo đạo đức

và trách nhiệm để đi vào con đường ăn chơi sa đọa Vũ Đình Long đã tìm đến những vấn đề phức tạp của xã hội với những chuyển biến của trào lưu

Âu hóa tác động lên toàn bộ lối sống của các tầng lớp thị dân lúc đó Một gia đình vốn giàu có, bề thế nhưng lại bị cuốn đi theo cơn lốc của tệ nạn xã hội, thầy Thông Thu thì mê mải với hát cô đầu còn cụ Thông “say sưa đồng bóng đến nỗi không thiết gì việc cửa việc nhà, đến nỗi để con gái dắt trai về nhà

mà không biết, đến nỗi con gái chửa hoang mà vẫn cho là Thánh phạt” Kết cục tất cả gia sản của gia đình đã ra đi tới những nơi chốn ăn chơi của cả gia đình Tiền tài mất, danh dự cũng không còn, thầy Thông Thu chỉ có tự giải

Trang 27

thoát bằng “Chén thuốc độc” để thoát khỏi những hình phạt đang chờ đợi trước mắt Chén thuốc độc là một chi tiết mang khá nhiều ý nghĩa, những tệ nạn xã hội cuốn con người ta vào vòng quay sa đọa và cũng là Chén thuốc

độc dần dần giết chết nhân cách con người đồng thời cũng là liều thuốc tiêu

cực để người ta tìm đến để tự giải thoát mình

Với nội dung phản ánh hiện thực xã hội, vở kịch không chỉ dừng lại ở việc miêu tả hiện thực mà thông qua đó chúng ta thấy được thái độ phê phán sâu sắc đối với lối sống đó và cũng là lời cảnh tỉnh đối với những con người đương thời đang chạy theo lối Âu hóa, ăn chơi hưởng lạc quá mức mà lãng quên trách nhiệm của mình với gia đình và xã hội Đây cũng là một trong những cách tân đổi mới trong văn học về nội dung Trước đó,văn học trung đại là sự biểu hiện thành văn của chính trị - đạo đức, là sản phẩm của các bậc nho sĩ, vua quan, mà mục đích chủ yếu khi cầm bút là để bày tỏ chí hướng, bộc lộ khí phách người quân tử, văn chương là “thi dĩ ngôn chí”, là “văn dĩ tải đạo”, thì vào đầu thế kỷ XX văn chương hiện đại đã làm thay đổi vị trí và tâm thế người cầm bút Và quan trọng hơn cả là các quan niệm về đặc trưng

và chức năng của văn học cũng thay đổi khi mà những quan niệm về mỹ học phương Đông về sự ước lệ, tượng trưng, quy phạm… đã hầu như không còn phù hợp nữa Đặc biệt là một quan niệm mới về đời sống tinh thần cho thấy văn chương không chỉ là chính trị, là luân lý, mà nó còn mang những đặc trưng nghệ thuật riêng khác để phản ánh xã hội, để bộc lộ cảm xúc, thái độ cá

nhân của người cầm bút Với sự bộc lộ đó, Từ điển văn học (bộ mới) đã nhận xét về nội dung hai vở kịch Chén thuốc độc và Tòa án lương tâm “là hai vở

kịch nói phản ánh một vài khía cạnh tiêu cực của chiều hướng tư sản hóa ở các thành thị Việt Nam trong những thập niên đầu thế kỷ XX Tác giả phê phán cách sống ăn chơi trụy lạc dẫn đến sa đọa, tội lỗi của một lớp người thành thị trung lưu: những công chức, giáo học, ký giả, những thanh niên

Trang 28

con nhà khá giả ăn chơi đàng điếm, những bà mẹ, bà vợ công chức sống vô công rồi nghề Họ lăn mình vào cuộc sống xa hoa trụy lạc, từ đó dẫn đến sự phá sản và tội lỗi Họ nhân danh tự do cá nhân để phát triển tính ích kỷ, hưởng lạc, gây nên tình trạng mà đương thời gọi là phong hóa suy đồi, luân thường đảo ngược"

Mang đặc trưng của thể loại, “không chứa đựng một dung lượng hiện

thực rộng lớn, bề bộn như tiểu thuyết, cũng không thể lắng lại trong những mạch chìm của cảm xúc như thơ trữ tình Gạt bỏ tất cả những gì rườm rà, tản mạn không phù hợp với điểu kiện sân khấu, kịch lựa chọn xung đột trong đời sống làm đối tượng mô tả Dưới dạng xung đột, những vấn đề thuộc bản chất của hiện thực được quy tụ nổi bật” (Lí Hoài Thu) Như vậy, nội dung

của vở kịch xoay quanh câu chuyện của gia đình thầy Thông Thu, với những mâu thuẫn và xung đột giữa các quan niệm khác nhau và những lối sống ăn chơi sa đọa khác nhau đã chỉ được giải quyết sau khi tất cả đã đi vào quỹ đạo tan vỡ đã thể hiện một cách chân thực và lời lên án khắc nghiệt của lối sống băng hoại đạo đức của một bộ phận không nhỏ của tầng lớp tư sản thị dân Việt Nam trong giai đoạn đó Đây là một điểm cách tân so với nội dung thể hiện trong các tác phẩm trước đó và là một trong những tác phẩm mở đầu cho khuynh hướng hiện thực sau này trong các tác phẩm không chỉ của kịch nói

mà còn trong các thể loại khác như truyện ngắn và tiểu thuyết…

Chén thuốc độc thể hiện tư tưởng nội dung khá sâu sắc được thể hiện

qua hình thức phong phú và mang tính hiện đại đặc trưng của thể loại mới

Về cấu trúc, “Ông đã cấu trúc ba hồi kịch, trên ý thức cách tân “hí kịch lời mới, chia làm ba hồi”, mỗi hồi bao gồm một số cảnh, mà ông gọi theo tiếng Pháp là “sen” Hồi một có 14 sen, hồi hai 13 sen, hồi ba 11 sen, tổng cộng 38 sen (PGS.TS Nguyễn Thị Minh Thái) Đây là cấu trúc khá mới lạ đối với nghệ thuật sân khấu truyền thống thường chia theo lớp kịch hoặc phân đoạn

Trang 29

theo các cảnh nối liền nhau hoặc chỉ chọn và diễn theo một trích đoạn tiêu biểu Vở kịch này đã mang đến một cách phân đoạn mới làm cho sân khấu diễn và bối cảnh phong phú hơn Mỗi hồi đều có mở đầu, có xung đột và lên đến đỉnh điểm và kết thúc tại đỉnh điểm đó Hồi một là bức tranh toàn cảnh

về gia đình Thầy Thông Thu với công việc chuẩn bị cho những thú vui của mỗi người Mẹ và vợ Thông Thu chuẩn bị quần áo, tiền bạc đi trẩy hội, Thông Thu cùng bạn chơi bàn bạc về những cô ả hát mà họ qua lại, còn cô Huệ đang tiếp người tình của mình là Cả Lém tại nhà Hồi một kết thúc bằng việc Cả Lém bộc lộ rõ bản chất lừa lọc và thói trăng hoa của mình cũng như

dã tâm lừa đảo Huệ Tiếp tục hồi hai là những xung đột tiếp diễn xảy ra trong gia đình do thói ăn chơi và mê muội của mỗi người gây ra, kết thúc là cảnh Thầy Thông phê phán thói mê muội cô đồng của mẹ và vợ cũng như sự hư hỏng của em gái Hồi ba bắt đầu từ cảnh gia tài nhà Thông Thu bị tịch thu kết thúc những ngày ăn chơi hưởng lạc của cả gia đình và sau đó lên đến đỉnh điểm bằng ý định tự tử của thầy Thông Thu và kết thúc bằng một kết thúc có hậu Thông Thu được thầy giáo Xuân ngăn lại, gia đình được cứu nhờ số tiền của người em trai bỏ đi nay làm ăn phát đạt trở về và mọi người đều tỉnh ngộ sau giấc mơ dài mê muội

Cũng mang dấu ấn hiện đại hóa, nghệ thuật xây dựng nhân vật

của Chén thuốc độc nói riêng và kịch nói nói chung đã có những bước

chuyển mình thay đổi từ một nhân vật trung tâm đến nhiều nhân vật trung tâm trong một tác phẩm Tất nhiên, trong bất cứ một tác phẩm nào cũng có nhân vật chính, phụ nhưng trước đó, ở loại hình sân khấu cổ truyền như tuồng chèo, tác giả thường xoay quanh một nhân vật trung tâm Các nhân vật này có thể là trong dân gian như Tấm Cám kể về nhân vật Tấm, Súy Vân trong vở Tuồng Súy Vân giả dại và phổ biến hơn đó là các nhân vật có thật trong lịch sử với những anh hùng dân tộc, những người làm nên lịch sử như

Trang 30

Nguyên Phi Ỷ Lan, Trần Thủ Độ… Đây là những nhân vật hành động nổi bật

và nội dung vở diễn thường viết về cuộc đời của họ với sự ca ngợi sâu sắc

Ngược lại, ở vở kịch Chén thuốc độc, chúng ta thấy lần đầu tiên không phải

xuất hiện trung tâm duy nhất mà đều là những nhân vật chính, phụ khác nhau Số nhân vật được phân chia rõ ràng 13 nhân vật nam, 5 nhân vật nữ trong đó các nhân vật chính là các thành viên trong gia đình bao gồm mẹ, vợ,

em gái và thầy Thông Thu Các nhân vật còn lại được coi là nhân vật “ngoại biên” góp phần trong việc thể hiện xung đột kịch Các nhân vật chính khá bình đẳng về vị trí, vai trò của mình trong vở kịch Tuy trung tâm là thầy Thông Thu nhưng các nhân vật chính trong gia đình đều có đất diễn khá độc lập thể hiện tính cách riêng và vai trò của bản thân trong tác phẩm Với nội dung phê phán thói băng hoại đạo đức trong các gia đình tư sản trong xã hội lúc bấy giờ, tác giả Vũ Đình Long đã chọn cách miêu tả lối sống của một gia đình giàu có ở thành thị, đó là gia đình thầy Thông Thu Các nhân vật được xây dựng khá thành công không chỉ về số lượng nhân vật chính mà còn ở cách thể hiện của mỗi nhân vật đều mang tính chất tiêu biểu, điển hình hóa chứ không chỉ mang dấu ấn cá nhân của nhân vật Có tiền bạc, có chức tước, thầy Thông Thu sớm cuốn theo thói ăn chơi hưởng lạc của đàn ca và tửu sắc nhưng anh lại có kiến thức của một người trí thức Tây học, rất hiểu và khinh

bỉ những trò mê tín dị đoan, lừa lọc mà mẹ và vợ anh đang mê muội lao theo, anh đã gay gắt lên án nhưng dường như cũng bất lực trước sức hút quá lớn của nó đồi với mẹ anh Mẹ và vợ Thông Thu lại là hình tượng nhân vật tiêu biểu cho lớp phụ nữ thành thị quen sống dựa dẫm, hưởng lạc, không biết làm

gì ngoài việc ăn chơi và dễ bị cuốn hút vào những trò mê tín di đoan lừa bịp

Cô Huệ là một nhân vật đại diện cho một số không nhỏ những cô tiểu thư sớm xa rời lễ giáo phong kiên hòa mình vào lối sống tự do phương Tây nhưng lại quá nhạy cảm và cả tin trước cám dỗ của ái tình Các nhân vật phụ

Trang 31

cũng được tác giả chú ý xây dựng khá điển hình và tiêu biểu, với rất nhiều nhà trí thức coi trọng nghĩa tình và đạo đức xã hội như thầy giáo Xuân, với rất nhiều kẻ chuyên đi lừa đảo, lợi dụng sự cả tin của người khác cơ hội trục lợi về mình như bà Đồng quan, cô Hồn, Cậu Lém…

Xây dựng nhân vật không chỉ ở hình tượng mà còn ở hành động và tâm

lí Khác với những hành động mang tầm vóc lớn hoặc mang tính chất quyết định ở các vở kịch truyền thống, hành động của các nhân vật ở đây hoàn toàn phù hợp với các nhân vật bình thường trong cuộc sống bình dị Tác giả miêu

tả những hành động của nhân vật cũng diễn ra khá tự nhiên như chính cuộc sống thực hàng ngày như uống nước, nhai trầu, ướm quần áo v.v những hành động khá gần gũi, quen thuộc như chính cuộc sống vậy “hành động kịch và nhân vật kịch là trục chính để xác định tính cách nhân vật” Song một điều đặc biệt ở đây bên cạnh hành động kịch chúng ta còn thấy được diễn biến nội tâm của nhân vật được thể hiện qua độc thoại nội tâm Đây không phải là điều mới mẻ trên sân khấu kịch nhưng điều đáng nói đó là Vũ Đình Long đã biết tận dụng và khai thác rất hiệu quả các màn độc thoại nội tâm để thể hiện diễn biến tâm lí của nhân vật với một dung lượng đáng kể và cân bằng với hành động kịch, cùng với hành động kịch và hình tượng nhân vật giúp chúng ta xác định tính cách nhân vật Nhân vật Thầy Thông Thu là một người đại diện cho một số trí thức tiểu tư sản bước vào lối sống tiêu cực lúc bấy giờ Tuy nhiên bên cạnh đó chúng ta vẫn thấy anh có những tính cách, những phẩm chất đáng đáng qúy vẫn chưa mất trong con người mình, nét tính cách đó được thể hiện qua hành động uống thuốc độc tự tử Đây là hành động thể hiện sự trốn tránh trách nhiệm cũng như sự sợ hãi trong bế tắc, nhưng thông qua màn độc thoại nội tâm ở phần cuối vở kịch chúng ta vẫn thấy được đây là nhân vật khá có nghĩa và hiếu thảo “Ta mà chết đi thì mẹ ta,

vợ ta, em ta, ai nuôi, ai nấng, ai trông, ai nom?” Và quyết định viết thư để lại

Trang 32

cho người em lưu lạc của mình để em thay mình làm tròn trách nhiệm với gia đình “Vậy ta hãy viết cho nó cái thơ để nó về phụng dưỡng mẹ ta Phải rồi, ta hãy viết thơ cho nó, rồi chết cũng cam tâm” Như vậy hành động kịch và diến biến tâm lí nhân vật đã được tác giả một cách sâu sắc hơn so với những vở

sân khấu trước đó Nhân vật của vở Chén thuốc độc được thể hiện tính cách

cũng như vai trò của mình trong tác phẩm khá rõ nét tạo được ấn tượng với người thưởng thức Bằng lối viết hiện đại ảnh hưởng từ nghệ thuật kịch nói của Pháp, Vũ Đình Long đã cách tân mỗi nhân vật của mình là một cái Tôi hoàn toàn không ước lệ, không xây dựng bằng sự chuyển thể, phóng đại với mục đích ca ngợi, tôn vinh, họ hiện lên rất chân thực, rất đời thường khiến chúng ta đểu có cảm giác gần gũi Đây là điều mà kịch sân khấu cũng như những thể loại khác trước đó hoặc chưa làm được hoặc chưa sâu sắc và nổi bật

Quá trình hiện đại hóa văn học, nghệ thuật là một quá trình diễn ra khá phức tạp và chịu tác động của rất nhiều nhân tố khác nhau trong đó một nhân

tố vô cùng quan trọng đó là ngôn ngữ Với sự ra đời của chữ quốc ngữ, đầu thế kỉ XX, văn học Việt Nam chính thức bước từ văn học trung đại sang giai

đoạn văn học hiện đại với nhiều cách tân đổi mới Vở kịch Chén thuốc

độc cũng là một tác phẩm được viết bằng chữ Quốc ngữ, vở kịch của Người

Việt Nam, bằng ngôn ngữ Việt và về cuộc sống của chính người Việt Cùng với đó là đặc trưng của thể loại kịch nói, nội dung hoàn toàn được truyền tải qua ngôn ngữ đối và độc thoại, thoát li hẳn ngôn ngữ của hát múa và âm nhạc Ngôn ngữ của kịch nói chung được thể hiện hoàn toàn qua nhân vật, khác với những thể loại tự sự khác và ở đây, với hệ thống nhân vật là con người đời thường trong xã hội hiện đại, do đó ngôn ngữ của kịch mang tính hiện đại khá rõ nét Ngôn ngữ trong vở kịch đã xa hẳn lối nói dân gian và ước

lệ của tuồng chèo qua các bài ca,múa Ở đây, chúng ta thấy xuất hiện chủ yếu

Trang 33

là ngôn ngữ thành thị và hiện đại Ngôn ngữ cũng phản ánh đúng lời ăn tiếng nói hàng ngày trong giai đoạn đó Cách xưng hô thay vì “U Thầy” đã chuyển thành “Cha, Me” vợ chồng thay vì “thiếp - chàng” đã chuyển thành “tôi - mình”, anh trai, em gái là “anh - em” thay cho “huynh - đệ” v.v… Cách xưng hô đã được Âu hóa khá rõ gần như xóa bỏ hoàn toàn cách xưng hô đã tồn tại hàng ngàn năm trong thời kì phong kiến Cùng với đó, ngôn ngữ hội thoại cũng đơn giản hóa, gần gũi với lời ăn tiếng nói của lớp thị dân trung lưu Cách nói chuyện không còn câu nệ, không phải bóng gió xa xôi, những lời đối thoại, những câu chuyện hàng ngày đã được truyền tải vào trong vở kịch với một lối viết rất hiện thực Xen vào đó là tiếng Pháp cũng được sử dụng như một công cụ hỗ trợ cho tiếng Việt phản ánh việc sử dụng ngôn ngữ nửa Tây, nửa ta của phần lớn thị dân thời đó Ngôn ngữ trong vở kịch cũng súc tích và dễ hiểu, các nhân vật đối đáp với nhau khá tự nhiên, giản dị nhưng cũng không kém phần triết lí và giàu tính nghệ thuật, rất phù hợp để thể hiện tính cách nhân vật qua lời ăn tiếng nói Ngôn ngữ của thầy giáo Xuân luôn từ tốn và giản dị nhưng lại sâu sắc thể hiện tấm lòng của một con người thấu đáo và chân thành “dại thì hại ngay, khôn thì hại dần, tóm lại khôn dại cũng có hại cả […] cờ bạc là bác thằng Bần, mà kẻ say rượu trông không khác gì con vật đấy sao” còn ngôn ngữ của Cậu Ấm lại mang đậm màu sắc của một kẻ ăn chơi sa đọa, quen ở chốn cao lâu…

“Vở Chén thuốc độc tuy chưa hoàn hảo, nhưng chính nó là vở kịch đưa văn chương Việt Nam vào một loại mới vậy” (Nhà văn hiện đại)

Theo Vũ Đình Long trả lời phỏng vấn của Lê Thanh:

“Buổi diễn vở Bệnh tưởng của Nguyễn Văn Vĩnh tiên sinh, dịch vở Le Malede imaginaire do Hội Khai trí tiến đức tổ chức tôi vẫn rất ưa đọc những

bản dịch tài tình, văn chương dản dị của Nguyễn tiên sinh, nên tôi rất sốt sắng đến xem buổi diễn đó Nhưng đến xem thấy người mình mặc y phục cổ

Trang 34

của người Pháp, điệu bộ khi thì Tây, khi thì ta, tôi không được thỏa mãn Lúc

ra về, tôi ước ao được xem một buổi diễn kịch thuần Việt nam, Việt nam từ

vở kịch cho đến cử chỉ, y phục…

Tôi viết kịch Chén thuốc độc rồi đem đọc ở Hồng Hoa biệt thự, được

các bạn nhà giáo khen ngợi và khuyên nên gửi đăng Hữu Thanh Sau khi gửi

đi được mấy hôm, tôi được hân hạnh tiếp Tản Đà tiên sinh (…) cất công từ

Hà Nội vào thăm, mục đích chỉ để cho tôi biết là nhận được vở kịch của tôi, toafbaos đã họp nghe đọc và ai nấy đêua hoan nghênh Vở kịch sẽ đăng vào tạp chí (…) Tôi không ngờ tác phẩm đầu tay của tôi được hoan nghênh, khi

đó tôi còn ít tuổi, có lúc tưởng mình đã thành văn sĩ, kịch sĩ thật rồi…” (Theo

Lê Thanh - Cuộc phỏng vấn các nhà văn Nhà xuất bản Đời mới, 1942)

Với sự ra đời của vở Chén thuốc độc của Vũ Đình Long, nền văn học

Việt Nam đã đánh dấu mốc quan trọng cho việc ra đời của thể loại kịch nói Mang đặc trưng của thể loại, vở kịch đã phản ánh hiện thực xã hội đương thời một cách sâu sắc và chân thực qua nghệ thuật kịch ảnh hưởng phương Tây Vấn

đề hiện đại hóa đã được thể hiện qua thể loại, nội dung và hình thức, mở đường

cho sự phát triển của loại hình kịch nói hiện đại sau này Qua tác phẩm Chén

thuốc độc, Vũ Đình Long là người đặt viên gạch đầu tiên xây dựng nền móng

cho sự ra đời của sân khấu kịch nói và góp phẩn quan trọng trong quá trình hiện đại hóa văn học phát triển song song với hiện đại hóa xã hội

Trang 35

CHƯƠNG 2: KỊCH VŨ ĐÌNH LONG VÀ VẤN ĐỀ ĐẠO ĐỨC XÃ HỘI

ĐƯƠNG THỜI 2.1 Đề tài kịch Vũ Đình Long

2.1.1 Khái niệm đề tài

Ðề tài là phạm vi hiện thực mà nhà văn chọn lựa và miêu tả, thể hiện tạo thành chất liệu của thế giới hình tượng trong tác phẩm đồng thời là

cơ sở để từ đó nhà văn đặt ra những vấn đề mà mình quan tâm Có thể nói,

đề tài là khái niệm trung gian giữa thế giới hiện thực được thẩm mĩ hóa trong tác phẩm và bản thân đời sống Người ta có thể xác định đề tài trên 2 phương diện: bên ngoài và bên trong

Nói đến phương diện bên ngoài là nói đến sự liên hệ thuần túy đến phạm vi hiện thực mà tác phẩm phản ánh Ở đây, sự xác định đề tài thường dựa trên cơ sở các phạm trù lịch sử - xã hội Có thể nói đến đề tài chống Pháp, chống Mĩ, đề tài xây dựng chủ nghĩa xã hội, đề tài công nhân, nông dân, bộ đội

Tuy nhiên, để tránh sự đồng nhất đề tài và đối tượng phản ánh và thấy được tính chất của phạm vi được phản ánh, cần phải đi vào phương diện bên trong của đề tài Ðó là cuộc sống nào, con người nào được thể hiện trong tác phẩm Nói cách khác, đó chính là tính chất của đề tài bên ngoài Trong trường hợp này, đề tài chính là vấn đề được thể hiện trong tác phẩm

và trong nhiều trường hợp nó trùng khít với chủ đề

2.1.2 Đề tài trong kịch Vũ Đình Long

Kịch cũng như mọi thể loại văn học khác, là tấm gương của đời sống Đã là tấm gương thì khuôn khổ bao giờ cũng chật hẹp hơn cái đời sống vốn không cùng chiều rộng của không gian và chiều dài của thời gian Tấm gương kịch thì lại càng đóng khung trong khuôn khổ chật hẹp hơn, bởi

vì kịch còn bị lệ thuộc vào những điều kiện biểu diễn trên sân khấu Tính

Trang 36

tập trung của kịch được thể hiện trên một số yếu tố cấu thành tác phẩm trong đó có đề tài

Lịch sử kịch nhân loại từng chứng kiến sự tập trung của kịch vào một

số đề tài nhất định Chẳng hạn, Bi kịch các thời đại thường tập trung vào đề tài lịch sử, đề tài về các cuộc giành giật chức quyền, ngôi thứ…trong các tầng lớp vua chúa, hoàng tộc, quý tộc Tuồng cổ Việt Nam thì tập trung vào

đề tài quân quốc với những cuộc huyết chiến để bảo vệ hoặc thoán đoạt một ngai vua, một quyền chúa…giữa các phe trung và nịnh trong triều đình phong kiến Trong khi đó thì Chèo cổ tập trung vào đề tài nông thôn với số phận, cuộc đời người phụ nữ được giáo dục trong lễ giáo tam tong – tứ đức Còn Tuồng đồ (hay Tuồng hài), trong khi tập trung vào đề tài nông thôn thì lại đặc biệt để mắt đến những hủ tục, những thói hư tật xấu của tầng lớp dưới đáy xã hội Những năm đầu thế kỉ XX kịch Việt Nam thường tập trung vào mảng đề tài đạo đức Những năm nửa sau thế kỉ XX kịch thường tập trung vào hai mảng đề tài lớn là đề tài chiến đấu và đề tài sản xuất Tất nhiên sự tập trung đề tài này còn phụ thuộc vào khẩu vị các thể loại, các kịch chủng

Trong lúc xã hội Việt Nam đang vận hành theo hướng tư sản hóa thì trong lòng nó đã mang sẵn một nghịch lý Đáng lẽ nhiệm vụ canh tân đất nước, nhiệm vụ giải quyết các vấn đề dân tộc và hiện đại phải là nhiệm vụ lịch sử của giai cấp tư sản Nhưng do những đặc thù của tiến trình phát triển

xã hội từ xã hội phong kiến sang xã hội tư sản ở Việt Nam, nhiệm vụ đó lúc đầu lại nằn trong tay các trí thức Nho học (các nhà Nho Duy Tân) rồi dần dần sứ mạng đó được chuyển sang tầng lớp trí thức tiểu tư sản thành thị Giai cấp tiểu tư sản Việt Nam vốn sinh sau đẻ muộn, lại non yếu về bản lĩnh nê vừa không đủ sức không đủ sức để thay thế vị trí của nhà nho cũng như những ảnh hưởng chính trị, đạo đức của họ trong đời sống xã hội một cách

Trang 37

dứt khoát mau lẹ Tình trạng dùng dằng giữa hai ý thức hệ cũng là cơ sở dể tồn tại song hành hai chuẩn mưc đạo đức, hai lối sống diễn ra vào những thập niên đầu thế kỷ Phải đến tận những năm 1930 trở đi, chung cục mới hiện ra tương đối rõ Vai trò của các trí thức tiểu tư sản, trí thức Tây học trong đời sống văn hóa , văn học ở thành thị mới lấn át vai trò của các nhà Nho

Thực tế tư sản hóa không phải không có những tác động đến nông thôn, nhưng tác động trước tiên, rõ nét nhất là các thành thị, nơi tập trung

bộ máy hành chính trung ương, tập trung đầu mối giao lưu thương mại, văn hóa khoa học của đất nước, địa bàn sinh sống và hoạt động của các trí thức tiểu tư sản và cư dân đô thị Chính quá trình “chuyển mình một cách đau đớn nhục nhã sang hướng tư sản” đã thúc đẩy sự phát triển của xã hội theo kịp với xu thế hiện đại, mặt khác, làm nảy sinh những vấn đề xã hội, đạo đức, những tâm lý, tập tục mới đi ngược lại với những chuẩn mực truyền thống Kết cấu gia đình đô thị theo mô hình phong kiến đã rạn nứt Những

sở thích và ham muốn cá nhân đã tuyên chiến với các thiết chế hôn nhân, thiết chế đạo đức cũ, đòi quyền tự do, tự do chọn một lối sống, tự do luyến

ái, một quan niện sống hợp với sở thích của bản thân v.v…

Kịch tính gia đình và kịch tính xã hội này trước hết được Vũ Đình

Long thể hiện trong vở kịch nói Chén thuốc độc Vở kịch phê phán những

thói hư tật xấu như thói đồng bong, tệ cờ bạc, cô đầu, con hát… vốn là những sản phẩm trực tiếp của xã hội tư sản ở thành thị Chính những cám

dỗ này đã dẫn gia đình thầy Thông Thu từ chỗ đồi bại về đạo đức luân lý, đến nguy cơ phá sản một cơ nghiệp, một gia đình Lối sống trong gia đình thầy Thông Thu trong vở kịch tiêu biểu cho lối sống của các gia đình trung lưu ở thành thị lúc bấy giờ Mỗi người đều đi tìm thú vui riêng của mình theo những cách khác nhau Những công tử bột như Ấm Sứt, Cả Nhắng là

Trang 38

hình ảnh trung thực cho lớp thanh niên đô thị đương thời, đều là những kẻ đàm điếm, lêu lổng Với vở kịch này Vũ Đình Long đã đặt mỗi cá nhân, mỗi gia đình cụ thể vào các quan hệ tư sản để khảo sát xung đột lương tri

và dục vọng giữa chiều hướng vận động của xã hội với hạnh phúc gia đình

Tiếp theo đề tài này, năm 1923, Vũ Đình Long viết tiếp vở Tòa án lương tâm lên án việc phụ tình, chạy theo dục vọng, đề cao lương tâm con

người, ngợi ca tình bạn bè, nghĩa thầy trò… Câu chuyện xảy ra trong gia đình công chức (thầy Ký Phú) “gia thế sa sút nhưng vẫn giữ lối gia phong” Thầy Ký Phú tuy làm công chức nhưng lại yêu văn chương nghệ thuật, thầy sống trong sạch theo đạo lý Nho gia và là người chồng chỉn chu, chí thú trong công việc Nhưng trái lại, vợ thầy, cô giáo Quý lại thích đua đòi ăn chơi, khao khát phú quý, vật chất Từ chỗ chê bai chồng, cô tiến đến chỗ phản bội chồng, bắt nhân tình với một thanh niên nhà giàu có học nhưng bất lương với mục đích vừa để thỏa mãn ham muốn nhục dục cá nhân, vừa

để bòn rút của cải Vì muốn được tự do thực hiện ý đồ của mình, cô đã cùng với tình nhân mưu giết chồng là Ký Phú Sợ bị bại lộ, họ đã giết luôn

cả người bạn tốt và người đầy tớ trung thành của chồng thực hiện xong âm mưu, gian phu giâm phụ nhởn nhơ ngoài vòng pháp luật, lăn lóc trong các cuộc truy lạc và các cuộc bài bạc Nhưng mọi chuyện rồi đến lúc phai nhạt Lương tâm cắn rứt, trong sự hối hận muộn màng, cả hai đã kết thúc cuộc

đời bằng sung lục Đến trước khi chết, họ mới nhận ra “Nghiêm ngặt, ghê gớm thay là tòa án lương tâm Luật pháp của xã hội thì còn có thể vượt qua được, chứ đến cái lưới của tòa án lương tâm thì tội nhân, ác phạm không tài nào tránh thoát” (Lời Ả Quay)

Vấn đề lương tri và dục vọng hay nói rộng hơn là vấn đề đạo đức tâm

lý không phải chỉ là vấn đề của riêng Kịch nói đầu thế kỷ Nó còn là đề tài hấp dẫn hầu hết các cây bút xuất hiện từ 1920 đến 1930 Bên cạnh Vũ Đình

Trang 39

Long với Chén thuốc độc 1921, Tòa án lương tâm 1923 là Nguyễn Hữu Kim (Bạn và vợ 1927, Cái đời bỏ đi 1928, Thủ phạm là tôi 1928, Giời đất mới 1929), Trung Tín (Toa toa, moa moa 1925, Kẻ ăn mắm, người khát nước 1926), Tương Huyền (Nặng nghiã tớ thầy), Vi Huyền Đắc (Uyên ương 1927, Hoàng Mộng Điệp 1929, Cô đầu Yến 1930…) v.v… Phần lớn

xung đột giữa lương tri và dục vọng được triển khai trong bối cảnh sinh hoạt gia đình, yếu tố xã hội trở thành nguyên nhân bên ngoài Nhưng yếu tố

xã hội lại là nguyên nhân trực tiếp làm đồi bại gia phông làm rạn nứt cơ cấu gia đình trong xã hội phong kiến cổ truyền

2.2 Tinh thần phê phán xã hội trong kịch Vũ Đình Long

2.2.1 Sự rạn vỡ của gia đình phong kiến trước sự xâm nhập của lối sống tư sản

Bắt đầu từ năm 1905, lịch sử xã hội Việt Nam nói chung và lịch sử văn học Việt Nam nói riêng đã chuyển sang một giai đoạn hoàn toàn mới Ở phương Tây, thời kì này được xem là bắt đầu từ thế kỷ XV với phong trào phục hưng và kết quả của những cuộc thám hiểm tìm ra châu Á, châu Mỹ, mở đường cho thương mại, cho cạnh tranh, xâm chiếm thị trường…dẫn đến sự hình thành nhanh chóng phương thức sản xuất tư bản chủ nghĩa

Ở Việt Nam, mặc dù những mầm mống của kinh tế tư bản đã có từ thế

kỷ XV và tầng lớp tư bản đã chớm nở trong lòng xã hội phong kiến từ cuối thế kỷ thứ XVII-XVIII nhưng đều bị bóp nghẹt vì chính sách trọng nông, ức thương của các tập đoàn phong kiến thống trị, sự can thiệp của ngoại xâm và tàn phá của nội chiến nên hầu như nó chỉ phát triển một cách chậm chạp, không đáng kể

Phải đợi đến đầu thế kỷ thứ XX, đặc biệt từ 1905 trở đi, khi quân đội thực dân Pháp đã đánh dẹp xong các cuộc khởi nghĩa của các văn thân yêu nước trong phong trào Cần Vương, khi toàn quyền Paul Doumet đã áp đặt

Trang 40

xong bộ máy cai trị hành chính trên toàn cõi Việt Nam và thực hiện hàng loạt các chính sách kinh tế thuộc địa một cách có hiệu quả…thì xã hội Việt Nam mới thực sự chuyển hình một cách sâu sắc, biến Việt Nam từ một nước phong kiến cổ truyền thành một nước nửa phong kiến

Các chính sách kinh tế mà người Pháp bắt đầu thực thi từ 1900 trở đi một mặt làm cho nền kinh tế nông nghiệp cổ truyền bị phân giải và dần dần chuyển sang kinh tế thuộc địa, mặt khác dẫn đến sự hình thành hàng loạt các

đô thị, các khu công nghiệp…dưới tác động của mỹ nghệ, thương mại và giao thông Đồng thời, quan hệ tư bản chủ nghĩa cũng đã xác lập được vị trí của nó trong nền kinh tế thuộc địa; mặt khác dẫn đến sự hình thành hàng loạt các đô thị, các khu công nghiệp…dưới tác động của kỹ nghệ, thương mại và giao thông Đồng thời quan hệ tư bản chủ nghĩa cũng đã xác lập được vị trí của nó trong nề kinh tế thuộc địa

Chính sự hình thành các đô thị, sự phân hoá các giai tầng đã dẫn đến

sự rạn rứt kết cấu xã hội Nước Việt Nam phong kiến với những thể chế cơ cấu nghìn đời của nó đã rung chuyển để rồi dần dần chuyển sang quỹ đạo tư sản hoá Về mặt văn hoá, tình hình diễn ra theo chiều hướng phức tạp hơn Bắt đầu từ 1906, thực dân Pháp đã tiến hành một loạt cải cách trong hệ thống giáo dục Việc sử dụng chữ Quốc ngữ và chữ La tinh đã chiếm ưu thế Thực dân Pháp mở mang báo chí, lập các nhà xuất bản, xây dựng nhà hát, truyền

bá lối sống, lối ứng xử theo nghi thức phương Tây Dù dưới hình thức tự nguyện hay áp đặt cũng đã tạo nên một diện mạo mới cho đời sống văn hóa tinh thần Song, đó chỉ gây ảnh hưởng mạnh ở khu vực thành thị và tầng lớp tri thức tiểu tư sản Đối với nông dân, nông thôn, đặc biệt đối với các trí thức Nho học, văn học phương Tây dù mới lạ cũng không dễ dàng có được vị trí mong muốn, không phá vỡ được nề nếp nông dân, gia trưởng sau lũy tre làng

Ngày đăng: 14/08/2016, 23:22

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w